Petites fournitures électriques n Breites Sortiment n Produkte höchster Qualität n Kabel und Leitungen n Stecker und Steckdosen n Montagematerial n Technische Hilfsmittel n Elektrische Kleingeräte n Beleuchtung und Zubehör n Auf Wunsch kundenspezifisch konfektionierbar nLarge gamme nProduits de haute qualité nCâbles et cordons nFiches et prises nMatériel d’installation nDispositifs d’assistance nPetits appareils électriques nÉclairage et accessoires nEmballage personalisée sur demande EDITION Elektro-Kleinmaterial 03 2017 [email protected] 02 Über ELBRO AG Sur ELBRO AG Die ELBRO AG ist seit mehr als 35 Jahren ein unabhängiges und dynamisches Entwicklungs-, Produktions- und Handelsunternehmen, das seinen Kunden im In- und Ausland professionelle Lösungen in der Gebäudeausrüstung bietet. ELBRO AG est depuis plus de 35 années une entrepri¬se indépendante et dynamique de développement, de production et de commerce offrant des solutions professionnelles dans la domaine de l'immotique. ELBRO se considère comme un partenaire des entreprises de commerce et de production et offre une large gamme des produits de haute qualité pour une utilisation quotidienne et sur les chantiers et dans la production. Autres branches d‘activité sont télématique, éclairage LED, domotique, technique de commutation et technique de mesure. ELBRO versteht sich als Partner von Handwerk und Produktionsbetrieben und bietet ein breites Sortiment hochwertiger Artikel für den täglichen Gebrauch und Einsatz auf der Baustelle und in der Produktion. Weitere Geschäftsbereiche sind Telematik, LED- und Haustechnik, Schalttechnik und Messtechnik. Eine hohe Qualität der Produkte und Dienstleistungen ist für ELBRO der Schlüssel zum Erfolg. Die Bedürfnisse des Kunden stehen im Zentrum aller Aktivitäten. Das zertifizierte Management-System nach ISO 9001:2008 garantiert effiziente Betriebsabläufe, zuverlässige Beratung, hochwertige Produkte und eine hohe Lieferbereitschaft. Une haute qualité des produits et des prestations est la clé du succès pour ELBRO. Les besoins du client se trouvent au centre de toutes les activités. Le système de gestion certifié selon la norme ISO 9001:2008 garantit des processus d‘affaires efficaces, des conseils fiables, des produits de grande qualité et un haut niveau de service. Inhaltsverzeichnis Table des matières Stecker/Kupplungen Abzweigstecker Stecker/Kupplungen Industrie Reiseadapter Verlängerungskabel Apparatekabel/Netzkabel Steckdosenleisten Telefoniezubehör TV/Radio Lichterketten/Leuchten Elektrokleinmaterial Elektro-Kleingeräte Ausrüstung für Elektriker Arbeitsleuchten Schalter Dimmer Fassungen 3 4 5 6 8 9 10 11 11 12 14 16 21 24 26 28 31 Fiches/Prises mobiles Fiches de dérivation Fiches/prises mobiles pour l’industrie Adaptateurs de voyage Cordons de prolongation Cordons pour appareils/Cordons de raccordement Multiprises Accessoires téléphoniques TV/Radio Guirlandes/Lampes Petites fournitures Appareillages électriques Equipment pour l‘électricien Lampes de travail Interrupteurs Gradateurs Douilles 3 4 5 6 8 9 10 11 11 12 14 16 21 24 26 28 31 [email protected] 03 Stecker / Kupplungen n Schraubkontakte n Anschluss L + N + PE n Schwarz (xxxx-01) oder weiss (xxxx-02) 2295-02 Elbro-No 2295-02 2299-01 2299-02 2298-01 2298-02 2399-01 2399-02 2309-01 2309-02 2299-01 E-No 672 012 012 672 013 112 672 013 012 672 021 111 672 021 011 673 601 109 673 601 009 683 010 112 683 010 012 Beschreibung Flachstecker T12 Stecker T12 Stecker T12 Stecker T12 Stecker T12 Stecker T23 Stecker T23 Kupplung T13 Kupplung T13 Stecker / Kupplungen IP44 Elbro-No 1126-01 1123-01 2115-01 2117-01 1141-01 1143-01 2116-01 2118-01 2298-01 Description Fiche plat T12 Fiche T12 Fiche T12 Fiche T12 Fiche T12 Fiche T23 Fiche T23 Prise mobile T13 Prise mobile T13 2309-01 Typ / Type T12, Kabel- / Câble-Ø 7.0 mm T12, Kabel- / Câble-Ø 8.5mm T12, Kabel- / Câble-Ø 8.5mm T12, 3 x Ø 10.5mm T12, 3 x Ø 10.5mm T23, 16A, Ø 10.5mm T23, 16A, Ø 10.5mm T13, Kabel- / Câble-Ø 8.5mm T13, Kabel- / Câble-Ø 8.5mm n Boîtier robuste n Indice de protection IP44 n Contacts vissés L + N + PE n Noir 1123-01 E-No 672 010 176 673 602 109 676 310 176 676 603 109 683 010 176 683 602 109 686 310 176 686 603 109 n Contacts vissés n Branchement L + N + PE n Noir (xxxx-01) ou blanc (xxxx-02) Fiches / Prises mobiles IP44 n Robustes Gehäuse n Schutzgrad IP44 n Schraubkontakte L + N + PE n Schwarz 1126-01 Fiches / Prises mobiles Beschreibung Stecker T12 Stecker T23 Stecker T15 Stecker T25 Kupplung T13 Kupplung T23 Kupplung T15 Kupplung T25 2117-01 Description Fiche T12 Fiche T23 Fiche T15 Fiche T25 Prise mobile T13 Prise mobile T23 Prise mobile T15 Prise mobile T25 1141-01 Typ / Type T12, Zertifikat S+ / certificat S+ T23, Typ / type SEV23S T15, Typ / type SEV15S T25, Typ / type SEV25S T13, Zertifikat S+ / certificat S+ T23, Typ / type SEV23K T15, Typ / type SEV15K T25, Typ / type SEV25K [email protected] 04 Übergangsstecker Schuko n Zur dauerhaften Umrüstung n Schwarz (xxxx-01) oder weiss (xxxx-02) 8153-01 Elbro-No 8154-01 8154-02 8153-01 8153-02 8155-01 8155-02 8156-01 8157-01 8158-01 Adaptateurs permanents Schuko n Pour la transformation définitive n Noir (xxxx-01) ou blanc (xxxx-02) 8156-01 E-No 672 047 112 672 047 012 672 045 112 672 045 012 671 430 109 671 430 009 671 490 909 671 430 909 671 445 909 Beschreibung Schuko/T11 Schuko/T11 Schuko/T12 Schuko/T12 Schuko/T23 Schuko/T23 Dichtungsscheibe für Schutzkappe für Schutzkappe für Dreifach-Abzweigstecker n Robustes Gehäuse n Stecker T12, Steckdosen T13 n Mit Kinderschutz n Schwarz (xxxx-01) oder weiss (xxxx-02) Description Schuko/T11 Schuko/T11 Schuko/T12 Schuko/T12 Schuko/T23 Schuko/T23 Joint d‘étanchéité pour Capuchon pour Capuchon pour E-No 672 039 149 672 039 049 672 039 112 672 039 012 Typ / Type DIN 49 406-1, SEV 4165533-2 DIN 49 406-1, SEV 4165533-2 CEE7, DIN 49 441-1, SEV 6534-2 CEE7, DIN 49 441-1, SEV 6534-2 CEE7, SEV 5934-2 CEE7, SEV 5934-2 8153-xx/8154-xx/8155-xx 8153-xx/8155-xx 8154-xx Fiches de dérivation 3-fois n Boîtier robuste n Fiches T12, prises T13 n Avec protection enfants n Noir (xxxx-01) ou blanc (xxxx-02) 1313-01 Elbro-No 1313-01 1313-02 1500-01 1500-02 8157-01 1500-01 Beschreibung / Description 10A, 250V, 3 x T13 10A, 250V, 3 x T13 10A, 250V, 3 x T13 10A, 250V, 3 x T13 Typ / Type Reihe / en ligne Reihe / en ligne Stern / étoile Stern / étoile [email protected] 05 Stecker / Kupplungen Industrie n Robustes Gehäuse n Schraubkontakte n CE-Zertifikat n Schwarz n Weitere Typen auf Anfrage C14/T13 3213-01 C20 C14 2396-01 2406-01 2407-01 C13 C13 C15A 2392-01 2403-01 2402-01 Elbro-No E-No Umwandlungsstecker 3213-01 Apparatestecker 2396-01 722 521 050 2406-01 762 620 054 2407-01 761 320 055 Apparatesteckdosen 2392-01 772 501 018 2403-01 772 521 010 2401-01 771 301 019 2401-05 2402-01 772 401 018 2404-01 772 421 010 2405-01 762 621 054 2311-01 n Boîtier robuste n Contacts vissés n Certificat CE n Noir n Autres types sur demande C14E C15A C15 Fiches / Prises mobiles pour l’industrie 2401-01 C15 C19 2404-01 2405-01 Beschreibung / Description Fiche de transformation C14/T13, 10A, 250V, 70°C Fiches d‘appareils C14E, 10A, 250V, 70°C C20, IEC320, 16A, 250V, 70°C C14, T113, 10A, 250V, 70°C Prises d‘appareils C15A, 10A, 250V, 155°C C15A, 10A, 250V, 155°C C13, T113, 10A, 250V, 70°C C13, T113, 10A, 250V, 70°C C15, T123, 10A, 250V, 120°C C15, T123, 10A, 250V, 120°C C19, IEC320, 16A, 250V, 70°C C21, 16A, 250V, 155°C 2401-05 T103 2311-01 Typ / Type SEV 6535 / DIN EN 60320 DIN EN 60320-2-2 DIN EN 60320-2-2 DIN EN 60320-1, Einbau / à encastrer DIN EN 60320-1 DIN EN 60320-1, abgewinkelt / coudé DIN EN 60320-1 DIN EN 60320-1 abgewinkelt / coudé DIN EN 60320-1 DIN EN 60320-1, abgewinkelt / coudé DIN EN 60320-1 DIN EN 60320-1 [email protected] 06 Reiseadapter Adaptateurs de voyage n Länderspezifische Ausführungen n Weiss n Versions spécifiques à chaque pays n Blanc 8204-02 8304-04 8305-04 8306-02 8205-02 8309-02 8301-02 1386-02 Elbro-No 8204-02 8304-04 8305-04 8306-02 8205-02 8309-02 8301-02 1386-02 E-No 672 047 049 672 049 049 672 047 069 683 400 049 Beschreibung Universaladapter/T12, Sicherung 10A T13/Schuko, T23/Schuko T13/Italien Italien/T12 USA/Schuko T13/USA Grossbritannien/T12 Exportadapter T11/USA Universal-Reiseadapter Stecker CH n Weiss n für mehr als 150 Länder n 10 / 16A, 250V Elbro-No STA E-No 672 047 079 Description Adaptateur universelle/T12, fusible 10A T13/Schuko, T23/Schuko T13/Italie Italie/T12 États-Unis/Schuko T13/États-Unis Grande-Bretagne/T12 Adaptateur de voyage T11/États-Unis Adaptateur de voyage universel fiche CH n Blanc n pour plus que 150 pays n 10 / 16A, 250V STA Beschreibung 3-polig mit Erdung und Sicherung Description 3 pôles avec mise à terre et fusible [email protected] 07 Weltreisestecker n Weltreisestecker Stecky n Universalreiseadapter mit Erdung und T13-Steckdose, mit 5 verschiedenen Steckersystemen für USA, Australien, Grossbritannien, Italien, Deutschland, Frankreich, Polen usw. Adaptateur de voyage universel n Adaptateur de voyage Stecky n Adaptateur de voyage universel avec terre et prise T13, avec adaptateur pour 5 systèmes, USA, Australie, Grande-Bretagne, Italie, Allemagne, France, Pologne etc. 8215-01 Elbro-No 8215-01 E-No 671 421 049 Beschreibung 5-farbige Adapterstecker Weltreiseadapter Swiss world n Weltreiseadapter für mehr als 150 Länder, weiss. n Auch mit USB-Ladebuchse 1000 mA, schwarz. n T 2.5 A; 110 V - max. 275 W; 220 V - max. 550 W Description 5 fiches adaptateurs colorés Adaptateur électrique universel Swiss world n Adaptateur élect. universel pour plus de 150 pays, blanc. n Aussi avec chargeur USB de 1000 mA, noir. n T 2.5 A; 110 V - max. 275 W; 220 V - max. 550 W SWA 004 Elbro-No SWA 004 MPCN 1 E-No Beschreibung 2-polig, für alle Geräte ohne Erdung 2-polig, mit USB-Ladebuchse World Travel Adapter SKROSS n Der erste kompakte 3polige Adapter n Schuko-Adapter mit Steckdose für: UK / Schweiz / Australien / USA / Europa / Italien n Ausschiebbare Stecker für: UK / Schweiz / Italien / Australien / USA n Leistung 250 V - 2500 W / 110 V - 1100 W, mit Sicherung 10A, höchste Schutzklasse Description 2 pôles, pour appareils sans mise à terre 2 pôles, avec chargeur USB Adaptateur World Travel SKROSS n Le premier adaptateur compact 3 pôles n Adaptateur Schuko avec prises pour: GB / Suisse / AUS / USA / Euro / Italie n Fiches sortantes : GB / Suisse / Italie / AUS / USA n Puissance 250 V - 2500 W / 110 V - 1100 W, avec fusible 10A, la plus haute classe de protection SWA3 Elbro-No SWA3 E-No Beschreibung 3-polig, mit Erdung und Sicherung Description 3 pôles, avec mise à terre et fusible [email protected] 08 Verlängerungskabel Cordons de prolongation n Einzeln verpackt n ESTI-Zertifikat S+ T11/T11 n Emballé individuellement n Certificat ESTI S+ T12/T13 Elbro-No E-No Farbe / Couleur Flachstecker T12, Kupplung T13 angespritzt 5102-02 119 058 609 weiss / blanc 5105-02 119 058 909 weiss / blanc Stecker und Kupplung T11 angespritzt 5012-01 119 416 119 schwarz / noir 5012-02 119 416 109 weiss / blanc 5013-01 119 416 219 schwarz / noir 5013-02 119 416 209 weiss / blanc 5015-01 119 416 419 schwarz / noir 5015-02 119 416 409 weiss / blanc Stecker T12 und Kupplung T13 angespritzt 5021-01 119 458 019 schwarz / noir 5021-02 119 458 009 weiss / blanc 5022-01 119 458 119 schwarz / noir 5022-02 119 458 109 weiss / blanc 5023-01 119 458 219 schwarz / noir 5023-02 119 458 209 weiss / blanc 5024-01 119 458 319 schwarz / noir 5024-02 119 458 309 weiss / blanc 5025-01 119 458 419 schwarz / noir 5025-02 119 458 409 weiss / blanc 5023-11 schwarz / noir 5023-12 weiss / blanc 5025-11 schwarz / noir 5025-12 weiss / blanc Stecker und Kupplung T15 montiert 5030-01 schwarz / noir Winkelstecker T12 und Kupplung T13 angespritzt 5152-01 119 357 119 schwarz / noir 5152-02 119 357 109 weiss / blanc 5153-01 119 357 219 schwarz / noir 5153-02 119 357 209 weiss / blanc 5155-01 119 357 419 schwarz / noir 5155-02 119 357 409 weiss / blanc PUR-Kabel, Stecker T12 und Kupplung T13 angespritzt 5183-50 119 079 129 orange / orange 5185-50 119 079 029 orange / orange 5193-50 119 080 129 orange / orange 5195-50 119 080 029 orange / orange 51910-50 119 080 229 orange / orange T12/T13 PUR Kabel / Câble Länge / Longueur Fiche plat T12, prise mobile T13 surmoulée Td 2 x 1.0 mm² 2.0 m Td 2 x 1.0 mm² 5.0 m Fiche et prise mobile T11 surmoulées Tdf 2 x 1.0 mm² 2.0 m Tdf 2 x 1.0 mm² 2.0 m Tdf 2 x 1.0 mm² 3.0 m Tdf 2 x 1.0 mm² 3.0 m Tdf 2 x 1.0 mm² 5.0 m Tdf 2 x 1.0 mm² 5.0 m Fiche T12 et prise mobile T13 surmoulées Td 3 x 1.0 mm² 1.0 m Td 3 x 1.0 mm² 1.0 m Td 3 x 1.0 mm² 2.0 m Td 3 x 1.0 mm² 2.0 m Td 3 x 1.0 mm² 3.0 m Td 3 x 1.0 mm² 3.0 m Td 3 x 1.0 mm² 4.0 m Td 3 x 1.0 mm² 4.0 m Td 3 x 1.0 mm² 5.0 m Td 3 x 1.0 mm² 5.0 m Td 3 x 1.5 mm² 3.0 m Td 3 x 1.5 mm² 3.0 m Td 3 x 1.5 mm² 5.0 m Td 3 x 1.5 mm² 5.0 m Fiche et prise mobile T15.0 montées Td 5 x 1.5 mm² 5.0 m Fiche coudée T12 et prise mobile T13 surmoulées Td 3 x 1.0 mm² 2.0 m Td 3 x 1.0 mm² 2.0 m Td 3 x 1.0 mm² 3.0 m Td 3 x 1.0 mm² 3.0 m Td 3 x 1.0 mm² 5.0 m Td 3 x 1.0 mm² 5.0 m Câble PUR, fiche T12 et prise mobile T13 surmoulées PUR 3 x 1.0 mm² 3.0 m PUR 3 x 1.0 mm² 5.0 m PUR 3 x 1.5 mm² 3.0 m PUR 3 x 1.5 mm² 5.0 m PUR 3 x 1.5 mm² 10 m [email protected] 09 Apparatekabel / Netzkabel n Einzeln verpackt n ESTI-Zertifikat S+ n Stecker und Kupplung angespritzt Cordons pour appareils / Cordons de raccordement n Emballé individuellement n Certificat ESTI S+ n Fiche et prise moulé T12/T113 T12/T123 T12/T103 T26/T112 T11/AEH T12/AEH Elbro-No E-No Farbe / Couleur Kabel / Câble Apparatekabel, Stecker T12 - Gerätesteckdose T113 Cordon pour appareils, fiche T12 - prise pour appareils T113 5192-01 119 257 119 schwarz / noir Td 3 x 0.75 mm² Apparatekabel, Stecker T12 - Gerätesteckdose T123 für warme Anschlussstellen bis 175 °C Cordon pour appareils, fiche T12 - prise pour appareils T123 pour emplacements chauds jusqu’à 175 °C 5052-01 119 258 119 schwarz / noir Td 3 x 1.0 mm² 5053-01 119 258 219 schwarz / noir Td 3 x 1.0 mm² Apparatekabel, Stecker T12 - Gerätesteckdose T103 Cordon pour appareils, fiche T12 - prise pour appareils T103 5043-00 schwarz-weiss / noir-blanc TrB 3 x 1.0 mm² Apparatekabel, Eurostecker T26 - Gerätesteckdose T112 Cordon pour appareils, fiche Euro T26 - prise pour appareils T112 5321-01 119 202 119 schwarz / noir Tdlf 2 x 0.75 mm² Netzkabel, Stecker T12 - Aderendhülsen Cordon de raccordement, fiche T12 - embouts 5032-01 119 057 119 schwarz / noir Td 3 x 1.0 mm² 5033-01 119 057 219 schwarz / noir Td 3 x 1.0 mm² 5033-02 119 057 209 weiss / blanc Td 3 x 1.0 mm² 5035-01 119 057 419 schwarz / noir Td 3 x 1.0 mm² 5035-02 119 057 409 weiss / blanc Td 3 x 1.0 mm² PUR-Netzkabel, Stecker T11- Aderendhülsen Cordon de raccordement PUR, fiche T11- embouts 5115-50 119 077 069 orange / orange PUR 2 x 1.0 mm² 51110-50 119 077 269 orange / orange PUR 2 x 1.0 mm² 5125-50 119 079 069 orange / orange PUR 2 x 1.5 mm² 51210-50 119 079 269 orange / orange PUR 2 x 1.5 mm² PUR-Netzkabel, Stecker T12- Aderendhülsen Cordon de raccordement PUR, fiche T12- embouts 5165-50 119 078 069 orange / orange PUR 3 x 1.0 mm² 51610-50 119 078 269 orange / orange PUR 3 x 1.0 mm² 5175-50 119 080 069 orange / orange PUR 3 x 1.5 mm² 51710-50 119 080 269 orange / orange PUR 3 x 1.5 mm² Länge / Longueur 2.0 m 2.0 m 3.0 m 3.0 m 1.8 m 2.0 m 3.0 m 3.0 m 5.0 m 5.0 m 5.0 m 10 m 5.0 m 10 m 5.0 m 10 m 5.0 m 10 m [email protected] 10 Steckdosenleisten mit 10A Überlastschutz n ELBROLINE n Steckertyp T12 n Mit Schalter und Überlastschutz (10A) n Nach Schweizer Norm SEV1011:2009/A1:2011 n Zuleitung 1.5m, 2.0m oder 5.0m, Td 3 x 1.0 mm² n Kindersicherung n Modell 55280-50 in orange mit Überspannungsschutz (CE) E-No 986 121 112 986 121 102 986 123 802 986 123 812 986 122 802 986 162 812 986 162 802 986 124 802 986 122 852 n ELBROLINE n Fiche T12 n Avec interrupteur et protection contre les surcharges (10A) n Selon norme suisse SEV 1011: 2009 / A1: 2011 n Longueur du câble 1.5m, 2.0m ou 5.0m, Td 3 x 1.0 mm² n Protection d’enfants n Modèle 55280-50 en orange avec protection surtension (CE) 53280-02 53280-01 Elbro-No 53280-01 53280-02 55280-01 55280-02 55280-02 5 57280-01 57280-02 56080-02 55280-50 Multiprises avec protection contre les surcharges 10A Typ / Type 3 x T13 3 x T13 5 x T13 5 x T13 5 x T13 7 x T13 7 x T13 6 x T13 horizontal 5 x T13 Steckdosenleisten Alu mit 10A Überlastschutz n Zwei USB-Ladebuchsen n Steckertyp T12 n Mit Schalter und Überlastschutz (10A) n Nach Schweizer Norm SEV1011:2009/A1:2011 n Zuleitung 1.5m, Td 3 x 1.0 mm² n Kindersicherung Farbe / Couleur schwarz / noir weiss / blanc schwarz / noir weiss / blanc weiss / blanc schwarz / noir weiss / blanc weiss / blanc orange / orange E-No 986 012 799 986 142 799 Länge / Longueur 1.5 m 1.5 m 2.0 m 2.0 m 5.0 m 2.0 m 2.0 m 2.0 m 5.0 m Multiprises Alu avec protection contre les surcharges 10A n Deux prises de charge USB n Fiche T12 n Avec interrupteur et protection contre les surcharges (10A) n Selon norme suisse SEV 1011: 2009 / A1: 2011 n Longueur du câble 1.5m, Td 3 x 1.0 mm² n Protection d’enfants 55220-03 53220-03 Elbro-No 53220-03 55220-03 55280-50 Typ / Type 2 x USB, 3 x T13 2 x USB, 5 x T13 Farbe / Couleur Alu - schwarz / noir Alu - schwarz / noir Länge / Longueur 1.5 m 1.5 m [email protected] 11 Steckdosenleisten mit/ohne 10A Überlastschutz n Swiss Made n Steckertyp T12 n Mit/ohne Schalter und/oder Überlastschutz (10A) n Zuleitung 2.0m, 3.0m oder 5.0m, Td 3 x 1.0 mm² n Nach Schweizer Norm SEV1011:2009/A1:2011 55260-02 Elbro-No 55260-02 5 55063-02 57260-01 55210-01 55220-02 58210-01 58210-02 E-No 986 122 612 986 121 202 986 162 712 986 121 412 986 141 402 986 171 412 986 171 402 Multiprises avec/sans protection contre les surcharges 10A n Swiss Made n Fiche T12 n Avec/sans interrupteur et/ou protection contre les surcharges (10A) n Longueur du câble 2.0m, 3.0m ou 5.0m, Td 3 x 1.0 mm² n Selon norme suisse SEV 1011: 2009 / A1: 2011 58210-02 55063-02 Typ / Type 5 x T13 mit 10A Überlastschutz/avec protection 10A 5 x T13 horizontal, mit 10A Überl./avec prot. 10A 7 x T13 mit 10A Überlastschutz/avec protection 10A 5 x T13 5 x T13 mit Schalter/avec interrupteur 8 x T13 8 x T13 Kabel mit 5 Steckdosen IP44 n Steckertyp T12 n 5 Steckdosen T13 n Mit Schalter und Überlastschutz (10A) n Nach Schweizer Norm SEV1011:2009/A1:2011 n Td 3 x 1.0 mm² n Kindersicherung Farbe / Couleur weiss / blanc weiss / blanc schwarz / noir schwarz / noir weiss / blanc schwarz / noir schwarz / noir Länge / Longueur 5.0 m 3.0 m 2.0 m 2.0 m 2.0 m 2.0 m 2.0 m Câble avec 5 prises IP44 n Fiche T12 n 5 prises T13 n Avec interrupteur et protection contre les surcharges (10A) n Selon norme suisse SEV 1011: 2009 / A1: 2011 n Td 3 x 1.0 mm² n Protection d'enfants 50115-01 11.5m Elbro-No 50115-01 E-No 986 123 032 Typ / Type 5 x T13 Farbe / Couleur schwarz / noir Länge / Longueur 11.5 m [email protected] 12 Telefonzubehör Accessoires téléphoniques n Bewährte Technik n Zuverlässig und langlebig 9298-00 n Technologie éprouvé n Fiable et de longue vie 9113-01 Elbro-No E-No Farbe / Couleur Telefonie-Kupplung RJ45/RJ45 8-polig 9298-00 966 704 568 schwarz / noir ISDN-Steckadapter RJ45/2 x RJ45 8-polig 9297-00 966 704 668 schwarz / noir Übergangsstecker 4-polig/2 x TT83 9120-02 975 531 609 weiss / blanc Stecker TT83 9113-01 975 511 309 schwarz / noir Telefon-Kabelroller, 2 Steckdosen TT83 9260-02 985 060 084 weiss / blanc Verlängerungsbox RJ45 Kat. 5, 1 Steckdose 9262-02 101 352 509 weiss / blanc TV / Radio / Audio n Einfache Montage bei Stecker und Kupplung n Anschlusskabel mit Mantelstromfilter und vergossenen Steckern Farbe / Couleur weiss / blanc weiss / blanc weiss / blanc weiss / blanc weiss / blanc weiss / blanc 9262-02 9120-02 Beschreibung / Description Coupleur RJ45/RJ45 8 pôles Kunststoff, UTP / Plastique, UTP Adaptateur RNIS RJ45/2 x RJ45 8 pôles Kunststoff, UTP / Plastique, UTP Adaptateur 4 pôles/2 x TT83 Fiche noir TT83 Schnellanschluss mit Flachkabel / Raccordement rapide avec câble plat Enrouleur de câble pour téléphone, 2 prises TT83 Länge / Longueur 10m Box de prolongation RJ45 Cat 5, 1 prise mit Filter, ungeschirmt, 10m / Avec filtre, non-blindé, 10m TV / Radio / Audio n Montage simple de la fiche et du coupleur n Câble de raccordement avec filtre et fiches moulés 612 611 Elbro-No E-No Koaxial-Stecker / Kupplung 611 612 Universal-Empfängeranschlusskabel 670 1.25 670 2.5 670 5 670 7.5 9260-02 9297-00 670 x Beschreibung / Description Fiche coaxiale / Prise coaxiale Stecker, schraubbar, 9.5 mm / Fiche, à visser, 9.5 mm Kupplung, schraubbar, 9.5 mm / Prise, à visser, 9.5 mm Câble coaxial de raccordement universel 1.25 m, 75 Ohm/90dB, für/pour Radio, Fernsehen/Télévison 2.50 m, 75 Ohm/90dB, für/pour Radio, Fernsehen/Télévison 5.00 m, 75 Ohm/90dB, für/pour Radio, Fernsehen/Télévison 7.50 m, 75 Ohm/90dB, für/pour Radio, Fernsehen/Télévison [email protected] 13 Festbeleuchtung Guirlandes d’illumination n PVC oder Gummi (IP44) n Für Innen- oder Aussenanwendung 8938-01 8928-01 Elbro-No E-No Länge / Longueur Gummi-Festbeleuchtung, grün, IP44 8938-01 930 691 049 10 m 8939-01 930 691 549 15 m 8940-01 930 692 049 20 m 8941-01 930 692 549 25 m Festbeleuchtung PVC für Innenanwendung, schwarz 8928-01 930 300 018 10 m 8929-01 930 300 118 15 m 8930-01 930 690 119 20 m 8931-01 930 690 213 25 m Zubehör, Ersatzteile 8917-01 930 390 329 8935-01 930 395 719 8914-01 2260-01 623 018 009 n PVC ou en caoutchouc (IP44) n Pour l'intérieur ou l'extérieur 8917-01 0.7W Elbro-No LED-Leuchtmittel 8944-BL 8944-GB 8944-GN 8944-RT 8944-WWS 8944-05 LED-Leuchtmittel 8945-BL 8945-OR 8945-GN 8945-RT 8945-WS 8945-05 8945-WWS 8945-KLAR 2260-01 Beschreibung / Description Guirlande d’illumination en caoutchouc, vert, IP44 10 Fassungen max. 40 W / Douilles E27, max. 40 W 15 Fassungen max. 40 W /Douilles E27, max. 40 W 20 Fassungen max. 40 W / Douilles E27, max. 40 W 25 Fassungen max. 40 W / Douilles E27, max. 40 W Guirlande d’illumination PVC pour l’intérieur, noir 10 Fassungen max. 40 W / Douilles E27, max. 40 W 15 Fassungen max. 40 W / Douilles E27, max. 40 W 20 Fassungen max. 40 W / Douilles E27, max. 40 W 25 Fassungen max. 40 W / Douilles E27, max. 40 W Accessoires, parts de remplacement Fassung Innenanwendung E27, max. 40 W / Douille pour l’intérieur Fassung Aussenanwendung E27, max. 40 W / Douille pour l’extérieur Dichtungsring für 8935-01 /Joint d'étanchéité pour 8935-01 Aussensteckdose IP44 / Prise extérieure IP44 LED-Leuchtmittel für Festbeleuchtung n Robuste Ausführung aus Kunststoff n Leuchtkörper durchgefärbt 8914-01 Ampoules LED pour les guirlandes d’illumination n Version robuste en plastique n Corps éclairant teinté 3.0W E-No 941 151 479 941 151 679 941 151 579 941 151 779 941 151 179 941 152 479 941 152 379 941 152 579 941 152 779 941 152 179 941 152 259 941 152 059 Länge / Longueur Beschreibung / Description Ampoules LED blau / bleu 0.7 W, Globe Ø 45mm, E27, Kunststoff / Plastique gelb / jaune 0.7 W, Globe Ø 45mm, E27, Kunststoff / Plastique grün / vert 0.7 W, Globe Ø 45mm, E27, Kunststoff / Plastique rot / rouge 0.7 W, Globe Ø 45mm, E27, Kunststoff / Plastique weiss / blanc 0.7 W, Globe Ø 45mm, E27, Glas / Verre Set mit 5 Farben / Set à 5 couleurs Ampoules LED blau / bleu 3.0 W, Tropfen / Goutte Ø 55mm, E27, Kunststoff / Plastique orange / orange 3.0 W, Tropfen / Goutte Ø 55mm, E27, Kunststoff / Plastique grün / vert 3.0 W, Tropfen / Goutte Ø 55mm, E27, Kunststoff / Plastique rot / rouge 3.0 W, Tropfen / Goutte Ø 55mm, E27, Kunststoff / Plastique weiss / blanc 4000K 3.0 W, Tropfen / Goutte Ø 55mm, E27, Kunststoff / Plastique Set mit 5 Farben / Set à 5 couleurs weiss / blanc 2.0 W, Tropfen / Goutte Ø 55mm, E27, Kunststoff / Plastique klar / clair 3.0 W, Tropfen / Goutte Ø 55mm, E27, Kunststoff / Plastique [email protected] 14 Elektrokleinmaterial n Hochwertige Artikel für den täglichen Gebrauch n Für Handwerk und Produktion Petites fournitures électriques n Articles de haute qualité pour une utilisation quotidienne n Pour l'artisanat et la production 610xx 7010-02 3101-02 2100-13 2201-00 630-xx 3253-02 2270-02 Elbro-No E-No Farbe / Couleur Nagelbriden 100 Stk. 61025 weiss / blanc 61026 weiss / blanc 61031 weiss / blanc 61024 weiss / blanc Selbstklebe-Klemme für Telefonkabel 100 Stk. 7010-02 weiss / blanc Anschluss-Klemmenleiste 3101-02 weiss / blanc 3102-02 weiss / blanc Schraubenlose Dosenklemme 100 Stk. 2100-13 transparent / transparent Leuchtenklemme 100 Stk. 2201-00 weiss / blanc Kabelbinder 100 Stk. 80100 transparent / transparent 80101 schwarz / noir 80160 transparent / transparent 80161 schwarz / noir 80200 transparent / transparent 80201 schwarz / noir 80300 transparent / transparent 80301 schwarz / noir 80365 transparent / transparent 80368 schwarz / noir Bananenstecker 4 mm 630-01 schwarz / noir 630-02 weiss / blanc 630-03 blau / bleu 630-12 rot / rouge Steckdosenschutz 100 Stk. 3253-02 weiss / blanc Kabelverbindungsdose 2270-02 weiss / blanc Beschreibung / Description Brides à clou 100 pcs. Für Kabel-Ø 3-5 mm / Pour câble-Ø 3-5 mm Für Kabel-Ø 6-9 mm / Pour câble-Ø 6-9 mm Für Kabel-Ø 10-13 mm / Pour câble-Ø 10-13 mm Für Flachkabel 2 x 0.75mm² / Pour câble plat 2 x 0.75 mm² Brides autocollantes pour câble téléphonique 100 pcs. Auch für Lautsprecherkabel / Aussi pour câble d’haute-parleurs Serre-fil à barette Für Ader-Ø 2.5 mm² / Pour fil-Ø 2.5 mm² Für Ader-Ø 4 mm² / Pour fil-Ø 4 mm² Serre-fil rapide sans vis 100 pcs. 5 x 0.5 - 2.5 mm² Bourne pour luminaire 100 pcs. Installation 2 x 1-2.5 mm² / Leuchte / luminaire 2 x 0.5-2.5mm² Colliers de fixation 100 pcs. 2.5 x 100 mm 2.5 x 100 mm 2.5 x 160 mm 2.5 x 160 mm 4.8 x 200 mm 4.8 x 200 mm 4.8 x 300 mm 4.8 x 300 mm 7.6 x 368 mm 7.6 x 368 mm Fiches bananes 4 mm Protections pour prises 100 pcs. Connecteur des câbles Masse / Dimension 80x30x35 mm [email protected] 15 Elektrokleinmaterial n Hochwertige Artikel für den täglichen Gebrauch n Für Handwerk und Produktion Petites fournitures électriques n Articles de haute qualité pour une utilisation quotidienne n Pour l'artisanat et la production 7640-00 7363-00 227-12 1745-12 Elbro-No E-No Sicherungspatronen, Keramik, 5 Stk. 7363-00 7364-00 7370-00 7371-00 7372-00 7373-00 7374-00 Feinsicherung 5 x 20 mm 250V träge 7938-00 7640-00 7641-00 7644-00 7347-00 7349-00 7379-00 Schutz für Steckverbindungen 1745-12 679 000 749 PVC-Isolierband 227-01 227-02 227-03 227-08 227-12 227-14 229-01 20 229-02 20 229-12 25 Farbe / Couleur weiss / blanc weiss / blanc weiss / blanc weiss / blanc weiss / blanc weiss / blanc weiss / blanc rot / rouge schwarz / noir weiss / blanc blau / bleu gelb / jaune rot / rouge grün / vert schwarz / noir weiss / blanc rot / rouge 229-02 20 Beschreibung / Description Fusibles, céramique, 5 pcs. DTI 6A, 250V DTI 10A, 250V DTII 6A, 500V DTII 10A, 500V DTII 16A, 500V DTII 20A, 500V DTII 25A, 500V Fusibles miniatures 5 x 20 mm 250V retardé 5 x 20 mm, 800 mA 5 x 20 mm, 1.6 A 5 x 20 mm, 2 A 5 x 20 mm, 3.15 A 5 x 20 mm, 6.3 A 5 x 20 mm, 10 A 5 x 15 mm, 0.5 A, für Rasiersteckdosen / pour prises rasoirs Protection pour connecteurs Kunststoff IP44 / Plastique IP44 Ruban isolant P.V.C. 15 mm x 10 m 15 mm x 10 m 15 mm x 10 m 15 mm x 10 m 15 mm x 10 m 15 mm x 10 m 19 mm x 20 m 19 mm x 20 m 19 mm x 25 m [email protected] 16 Alarmbutler n Alarmeinheit mit Telefonalarmierung und integriertem Bewegungsmelder zur Raumüberwachung n 0/1 Kanäle n Alarm akustisch 125 dB n Inkl. 2 m Telefonkabel mit Stecker TT87 Elbro-No EAB01 E-No 961 860 109 n Module d’alarme avec transmission téléphonique et détecteur de mouvement intégré pour la surveillance de locaux n 0/1 canal n Alarme acoustique intégrée 125 dB n Incl. 2 m de câble téléphonique et fiche TT87 EAB01 Beschreibung / Description Batterie LR03 (6 V DC) Farbe / Couleur weiss / blanc SMS-Butler-Mobil Appareil d’alarme n Bedienung per SMS, für die Steckdose, keine Fest Installation erforderlich, SIM-Karte notwendig, ideal für Fernsteuerung von Heizungen, Beleuchtungen, Computer, Lüftung, Klimaanlage usw. SMS-Butler-Mobil n Enclenchement par SMS, pour la prise, aucune installation fixe nécessaire, carte SIM essentiel, idéal pour la télécommande des chauffages, éclairages, ordinateurs, ventilation, climatisation etc. SMSB-M1-V2 Elbro-No SMSB-M1-V2 E-No 539 109 230 Farbe / Couleur weiss / blanc Powersocket-Thermo Beschreibung / Description 220 VAC / max. 10 A / max. 2300 W Powersocket-thermo n Temperaturgesteuerte Steckdose n Bereich 5-30°C n Schutzgrad IP20 n Prise de courant contrôlée par la température n Plage 5-30°C n Indice de protection IP20 TH-810TA Elbro-No TH-810TA E-No 539 117 000 Farbe / Couleur weiss / blanc Beschreibung / Description 220 VAC / max. 10 A / max. 2300 W [email protected] 17 Energiezähler für Steckdosen n Anzeige von Energieverbrauch, Leistung, Kosten n Einfache Bedienung n Schutzgrad IP20 Elbro-No EZ-M320-T13 E-No 980 865 009 Farbe / Couleur weiss / blanc Grässlin Topica 410 S n Stecker-Schaltuhr Grässlin topica 410 S n Zeigerwerk n Min. Schaltabstand 15 Min. n Spritzwassergeschützt Compteur d’énergie pour des prises n Affichage de consommation d’énergie, puissance, coûts n Manipulation simple n Indice de protection IP20 EZ-M320-T13 Beschreibung / Description 220 VAC / max. 10 A / max. 2300 W Grässlin Topica 410 S n Minuterie enfichable Grässlin topica 410 S n Cadran à aiguilles n Durée min. de commutation 15 min n Protégée contre les éclaboussements d’eau 162700021 Elbro-No 162700021 E-No 533 904 015 Farbe / Couleur hellgrau / gris clair Elbromatic Tagesschaltuhr n Mechanische Tagesschaltuhr IP20 n Platzsparende Würfelform, L8 x B 8 x H 4cm n Kurzer Schaltabstand 15 Min. n Handschalter n Unverlierbare Schaltsegmente Elbro-No 2005-3-20 E-No 533 970 000 Beschreibung / Description 220 VAC / max. 10 A / max. 2300 W Elbromatic horlogerie journalière n Minuterie journalière mécanique IP20 n Forme cubique compacte, L8 x P 8 x H4 cm n Durée min. de commutation 15 min n Commutateur manuel n Segments de programmation imperdables 2005-3-20 Farbe / Couleur Beschreibung / Description weiss - blau / blanc - bleu 220 VAC / max. 10 A / max. 2300 W [email protected] 18 Elbromatic Steckdosen-Schaltuhr n Digitale Steckdosen-Schaltuhr n Platzsparende Würfelform, L8 x B8 x H4 cm n Individuelle Tagesprogramme mit 12 Speicherplätzen n Oder Wochentags-Blockbildungen: Montag–Freitag, Montag–Samstag, Samstag und Sonntag, n Zufallsgenerator n Kürzeste Schaltzeit: 1 Min., n Akku für die Erhaltung des Programms bei Netzausfall, Handbetätigung ohne Programmbeeinflussung Minuterie horaire Elbromatic n Minuterie horaire enfichable digital n Forme cubique compacte, L8 x P8 x H4 cm n Programmes journaliers différents avec 12 emplacements de mémoire n Ou séparation de la semaine en groupes de jours: lundi–vendredi, lundi–samedi, samedi et dimanche, n Fonction aléatoire n Temps de commutation minimum: 1 min n Un accu veille au maintien du programme lors d’une coupure de courant n Commutation manuelle sans influencer le programme 3005 Elbro-No 3005 E-No 533 970 200 Farbe / Couleur weiss / blanc Funkgong/Durchgangsmelder n Ohne Installation n Lautstärke regelbar n Optische Klingelanzeige n Reichweite bis 100m n Individuell erweiterbar n Mobiler Empfänger mit Klappnetzstecker und NiMH-Akku E-No Sonnette sans fil / Détecteur de passage n Sans l'installation n Volume réglable n Affichage de sonnette optique n Portée jusqu'à 100m n Individuellement extensible n Récepteur portable avec fiche pliable et akku NiMH DG 221 FG 220 Elbro-No FG 220 DG 221 FG 210 Beschreibung / Description 220 VAC / max. 10 A / max. 2300 W Farbe / Couleur weiss / blanc weiss / blanc weiss / blanc FG 210 Beschreibung / Description Funkgong mit Blitzlicht / Sonnette sans fil avec flash Durchgangsmelder / Détecteur de passage Mobiler Empfänger für / Récepteur mobile pour FG 220 / DG 221 [email protected] 19 Gong LUXOR n 2-Klang, elektromechanisch n Abmessung 105 x 170 x 44,5mm Carillon LUXOR n 2 sons, électro-mécanique n Dimension 105 x 170 x 44,5mm Luxor 220 Elbro-No Luxor 220 Luxor 8 E-No 961 600 838 961 605 238 Luxor 8 Farbe / Couleur weiss / blanc weiss / blanc Gong LUXOR n 2-Klang, elektronisch n Abmessung 105 x 170 x 44,5mm Beschreibung / Description 230 VAC 8 VDC, 4 Batterien / piles 1.5 V Carillon LUXOR n 2 sons, électronique n Dimension 105 x 170 x 44,5mm Luxor 8EL Elbro-No Luxor 8EL E-No 961 606 238 Farbe / Couleur weiss / blanc Gong ONIX n 2-Klang, elektronisch n Abmessung 115 x 115 x 44,5mm Beschreibung / Description 1-24 VDC, 1 Batterie / pile 9 V Carillon ONIX n 2 sons, électronique n Dimension 115 x 115 x 44,5mm Onix 220 Elbro-No Onix 220 Onix 8 E-No 961 600 839 961 605 239 Onix 8 Farbe / Couleur weiss / blanc weiss / blanc Beschreibung / Description 230 VAC 8 VDC [email protected] 20 Rauchmelder ARGUS Détecteur de fumée ARGUS n Batterielebensdauer 10 Jahre n Abmessung Ø112 x 49 mm n Durée de vie de la batterie 10 ans n Dimension Ø112 x 49 mm MEG5470-2119 Elbro-No MEG5470-2119 MEG5471-2119 MEG5480-1119 MEG5471-2119 E-No 961 810 209 961 814 209 Farbe / Couleur weiss / blanc weiss / blanc weiss / blanc Universelles Steckernetzteil MEG5480-1119 Beschreibung / Description Single Vernetzbar per Kabel / Interconnectable par câble Vernetzbar per Funk oder Kabel / Interconnectable par radio ou câble n 100 - 240 VAC, 50 - 60 Hz, Ausgang umschaltbar n 3/4,5/5/6/7,5/9/12 V, 8 Stecker DC und USB-Buchse Adaptateur à tension universel n 100 - 240 VAC, 50 - 60 Hz, sortie commutable n 3/4,5/5/6/7,5/9/12 V, 8 fiches DC et prise USB 53996 Elbro-No 53996 E-No 960 001 103 Farbe / Couleur schwarz / noir Beschreibung / Description Max. 1000 mA, max. 12 W [email protected] 21 Phasenprüfer Indicateur de tension n Länge 115mm Elbro-No 3250-00 E-No n Longueur 115mm 3250-00 Farbe / Couleur Beschreibung / Description transparent / transparent Batterieloser Spannungstester n Spannungsprüfer 70 – 400 V AC/DC, 6 – 60 Hz, n Phasenprüfer n LED-Anzeige n Schutzart IP44 Elbro-No TB40Plus E-No 983 304 829 Farbe / Couleur rot / rouge Berührungsloser Spannungstester n Spannungsprüfer 12 – 1200 V AC n Anzeige optisch und vibrierend n LED-Taschenlampe n Schutzart IP40 n Batteriebetrieb (2x1.5V AAA) Elbro-No Tester 114 E-No 980 101 519 Farbe / Couleur rot / rouge Testeur de tension sans piles n Testeur de tension 70 – 400 V AC/DC, 6 – 60 Hz n Testeur des phases n Affichage LED n Indice de protection IP44 TB40Plus Beschreibung / Description Länge / Longueur 220 mm, CAT III 400V Testeur de tension sans contact n Testeur de tension 12 – 1200 V AC n Affichage optique et vibrante n Lampe de poche LED n Indice de protection IP40 n Alimentation par piles (2x1.5V AAA) Tester 114 Beschreibung / Description Länge / Longueur 156 mm, CAT III 1000V [email protected] 22 Steckdosenprüfgerät n Prüfung von Steckdosen Typ 12, 13 und 23 n 85 bis 230 V AC (50 – 60Hz) n Anzeige über LED n Schutzart IP40 Testeur des prises n Test des prises des types 12, 13 et 23 n 85 à 230 V AC (50 – 60Hz) n Affichage LED n Indice de protection IP40 Schuki 3A+ Elbro-No Schuki 3A+ E-No 983 306 199 Farbe / Couleur orange / orange Beschreibung / Description Durchmesser / Diamètre 60 mm, CAT II 300V Multitester Tester-Pro mit 9 Funktionen Testeur multiple Tester-Pro avec 9 n Spannungsprüfer 70 – 250V AC fonctions n Durchgangsprüfer 0 – 5 M Ω n Polaritätsprüfung 1.5 – 36V DC n Verdrahtungsprüfung n Erdungstester n Wasserwaage n Detektion von statischer Strahlung n Berührungsloser AC-Spannungsdetektor n Aufspüren von Kabelunterbrüchen n LED-Anzeige n Batteriebetrieben (2 x LR41) n Testeur de tension 70 – 250V AC n Testeur de continuité 0 – 5M Ω n Testeur de polarité 1.5 – 36V DC n Test de câblage n Testeur de mise à la terre nivelle n Détecteur de rayonnement statique n Détecteur de tension AC sans contact n Détection des coupures de câblage n Affichage LED n À piles (2 x 1.5V AA) Tester-Pro Elbro-No Tester-Pro E-No 983 301 222 Farbe / Couleur gelb / jaune Schutztasche Étui de protection n Stabiles Etui n Mit ELBRO-Logo-Relief Elbro-No CA15 E-No Beschreibung / Description Länge / Longueur 125 mm, CAT II n Box rigide n Avec ELBRO-logo-relief Farbe / Couleur schwarz / noir CA15 Beschreibung / Description Masse / Dimension 235 x 170 x 78 mm [email protected] 23 Zweipoliger Universaltester n Spannungsprüfer 6 – 1000 V AC / 6 – 1400 V DC n Durchgangsprüfung n Schutzleiterprüfung n Einhandprüfung an der Steckdose n Akustisches, optisches und vibrierendes Signal ab 35V n Schutzart IP65 n Batteriebetrieben (2 x 1.5 V AAA) uvm. Testeur universel n Testeur de tension 6 – 1000 V AC / 6 – 1400 V DC n Test de continuité n Test du conducteur de protection n Test avec une seule main à la prise n Signal acoustique visuelle et vibrante à partir de 35 V n Indice de protection IP 65 n Alimentation par piles (2x1.5V AAA) etc. Profi-3-LED Elbro-No PROFI-3-LED PROFI-3-LCD E-No 980 230 109 980 230 119 Profi-3-LCD Farbe / Couleur orange / orange orange / orange Taschen-Digital-Multimeter n Automatische oder manuelle Bereichswahl für Gleich und Wechselspannung (0.1 mV bis 600 V) und Widerstand (0.1 – 40 M Ω) n Kapazität (500 nF – 3000 µF) n Frequenz (5 Hz – 1 MHz) n Akustischer Durchgangsprüfer n Messwertspeicher Data- und Max-Hold n Automatische Abschaltung uvm. n Lieferung mit fixen Messleitungen, Batterien und Etui Beschreibung / Description Anzeige / Affichage LED, CAT IV 1000 V Anzeige / Affichage LCD, CAT IV 1000 V Multimètre digital de poche n Choix de gamme automatique et manuelle pour tension continue et alternative (0.1 mV bis 600 V) et résistance (0.1 – 40 M Ω) n Capacité (500 nF – 3000 µF) n Fréquence (5 Hz – 1 MHz) n Test de continuité n Mémorisation des valeurs (Data-, Max-Hold) n Déclenchement automatique etc. n Livraison avec cordons de mesure fixes, piles et étui BM22 Elbro-No BM22 E-No 980 148 009 Farbe / Couleur rot / rouge Beschreibung / Description Anzeige / Affichage LCD, CAT II 600V / CAT III 300V [email protected] 24 LED-Kompakt-Arbeitsleuchte Baladeuse LED compacte n LED-Arbeits- und Taschenlampe n 100 Lumen n Leuchtdauer 3 h n Lithium-Ionen-Akku 1000 mAh n Mit Mini-USB-Netzteil, n Zwei Magnete n Schutzgrad IP50 LED 2 Taschenlampe n Baladeuse LED et lampe de poche n 100 lumen n Durée de fonctionnement 3 h n Batterie lithium-ion de 1000 mAh n Avec alimentation mini-USB n Deux aimants n Indice de protection IP50 LED 1 Arbeitslampe Gehäuse schmutzabweisend & schlagfest BatterieStatuskontrolle ON / OFF Auflade-Anschluss Mini-USB Magnete Slim-Light Elbro-No Slim-Light E-No 952 130 921 Farbe / Couleur blau / bleu LED-Arbeitsleuchte Baladeuse LED n Mit NiMH-Akku mit 1800 mAh n 27 LED n Leuchtdauer 4.5 h n Sehr robust, drehbarer Aufhängehaken n 230 V AC Ladegerät n 12 V DC Ladegerät IP54 n Zwei Seiten mit Magneten n Accu NiMH de 1800 mAh n 27 LED n Durée de fonctionnement 4.5 h n Très robuste, crochet rotatif n Alimentation 230V AC n Chargeur 12V DC IP54 n Deux aimants latérales Magnete 27 LED TL500 Elbro-No TL500 Détails Masse / Dimension 170x28x27 mm, Gewicht / Poids 60 g E-No 917 150 809 Magnete Farbe / Couleur rot / rouge Détails Masse / Dimension 320x40x45 mm, Gewicht / Poids 320 g [email protected] 25 Bau-LED-Strahler auf Ständer n Leistungsaufnahme 30 W, 40 W oder 50 W, n Zuleitung PUR 5.0 m n Stecker T12 n Umgebungstemperatur -40° bis +55°C n Schutzklasse IP65 Projecteur LED sur stand pour chantier n Puissance consommée 30 W, 40 W ou 50 W n Cordon PUR 5.0 m n Fiche T12 n Température de travail -40°C à + 55°C n Indice de protection IP65 BAU-ELEDS 30 Elbro-No BAU-ELEDS 30 BAU-ELEDS 40 BAU-ELEDS 50 E-No 924 700 601 924 700 012 924 700 701 Détails 30 W, 2670 lm 40 W, 3800 lm 50 W, 4450 lm Bau-LED-Strahler auf Ständer mit Steckdosenleiste n Leistungsaufnahme 30 W oder 50 W n Zuleitung 5.0 m n Stecker T12 n Steckdosenleiste 5-fach T13 mit Schalter n Schutzklasse IP20 Farbtemperatur / Température de couleur 6000K 5600K 6000K Projecteur LED sur stand pour chantier avec multiprise n Puissance consommée 30 W ou 50 W n Cordon 5.0 m n Fiche T12 n Multiprise 5-fois T13 avec interrupteur n Indice de protection IP20 BAU-ELEDS 30 Elbro-No BAU LED 30 BAU LED 50 E-No 924 700 701 924 700 901 Détails 30 W, 2670 lm 50 W, 4450 lm Farbtemperatur / Température de couleur 6000K 6000K [email protected] 26 Schalter für Beleuchtung Interrupteurs pour éclairage n Schnurschalter n Verschiedene Einsatzbereiche n Interrupteurs cordon n Secteurs d'opération diverses 4172-01 4173-01 5055-01 5044-01 4064-01 5048-01 4556-01 5062-01 Elbro-No E-No Farbe / Couleur Schnur-Zwischenschalter 4172-01 schwarz / noir 4172-02 weiss / blanc Schnur-Zwischenschalter 4173-01 229 123 092 schwarz / noir 4173-02 229 123 002 weiss / blanc Schnur-Zwischenschalter 5055-01 229 123 019 schwarz / noir 5055-02 229 123 009 weiss / blanc 5055-10 229 123 099 gold / or Schnur-Zwischenschalter, Anschluss mit 6 Schrauben 5044-01 229 123 017 schwarz / noir 5044-02 229 123 007 weiss / blanc 5044-10 229 123 197 gold / or 5044-13 transparent / transparent Schnur-Zwischenschalter 1P+N+E 4064-01 229 125 019 schwarz / noir 4064-02 229 125 009 weiss / blanc Schnur-Zwischenschalter 1P+N+E 5048-01 229 127 019 schwarz / noir 5048-02 229 127 009 weiss / blanc Fussschalter 4556-01 schwarz / noir 4556-13 transparent / transparent Fussschalter, Kabelanschluss mit 6 Schrauben 5062-01 229 305 347 schwarz / noir 5062-02 229 305 307 weiss / blanc 5062-10 229 305 397 gold / or Beschreibung / Description Interrupteur à cordon 1P / 2A / 250 V 1P / 2A / 250 V Interrupteur à cordon 1P / 2A / 250 V 1P / 2A / 250 V Interrupteur à cordon 1P / 3 (2A) / 250 V 1P / 3 (2A) / 250 V 1P / 3 (2A) / 250 V Interrupteur à cordon, Connexion avec 6 vis 2 (1) A / 250 V, Klemmen für T und N / Bornes pour T et N 2 (1) A / 250 V, Klemmen für T und N / Bornes pour T et N 2 (1) A / 250 V, Klemmen für T und N / Bornes pour T et N 2 (1) A / 250 V, Klemmen für T und N / Bornes pour T et N Interrupteur à cordon 1P+N+E 6 (4) A / 250 V, Klemmen für T und N / Bornes pour T et N 6 (4) A / 250 V, Klemmen für T und N / Bornes pour T et N Interrupteur à cordon 1P+N+E 10 (4) A / 250 V, Schalter rot / Interrupteur rouge 10 (4) A / 250 V, Schalter rot / Interrupteur rouge Interrupteur à pied 1P / 2A / 250 V, Klemmen für T und N / Bornes pour T et N 1P / 2A / 250 V, Klemmen für T und N / Bornes pour T et N Interrupteur à pied, Connexion du câble avec 6 vis 2 (1) A / 250 V, Klemmen für T und N / Bornes pour T et N 2 (1) A / 250 V, Klemmen für T und N / Bornes pour T et N 2 (1) A / 250 V, Klemmen für T und N / Bornes pour T et N [email protected] 27 Schalter für Beleuchtung Interrupteurs pour éclairage n Einbauschalter und -taster n Verschiedene Einsatzbereiche n Zuleitungen mit Schalter n Interrupteurs et boutons-poussoir incorporés n Secteurs d'opération diverses n Cordons avec interrupteur 5121-02 3030-277 3076-02 8400-05 3776-00 3780-00 8815-01 8820-01 Elbro-No E-No Türentaster 5121-02 540 078 100 Einbau-Druckschalter 3030-276 402 010 107 3030-277 402 010 157 Einbau-Seriendruckschalter 3076-02 402 021 107 Einbau-Kippschalter 6A / 250 V 8400-05 400 000 457 8400-07 400 000 157 8400-11 400 003 457 8400-13 400 003 157 Zugschalter 3776-00 401 601 007 3730-02 401 510 107 3746-01 401 600 156 Zugschnur 3780-00 400 950 007 Lampenzuleitung mit Zwischenschalter 8815-01 8815-02 8815-13 Lampenzuleitung mit Zwischenschalter 8820-01 8820-02 8820-10 8820-13 Farbe / Couleur weiss / blanc weiss / blanc schwarz / noir weiss / blanc schwarz / noir schwarz / noir schwarz / noir schwarz / noir schwarz / noir schwarz / noir schwarz / noir weiss / blanc schwarz / noir weiss / blanc transparent / transparent schwarz / noir weiss / blanc gold / or transparent / transparent Beschreibung / Description Bouton-poussoir pour porte 2 (1) A / 250 V Interrupteur-poussoir à encastrer Gewindelänge 12 mm / Longueur du pas de vis 12 mm Gewindelänge 12 mm / Longueur du pas de vis 12 mm Interrupteur-poussoir pour montage en série à encastrer 0–1–1+2–2–0 Interrupteur à bascule 6A / 250 V Aussschalter, Lötanschluss / Interrupteur, raccord soudé Ausschalter, Steckanschluss / Interrupteur, borne enfichable Umschalter, Lötanschluss / Inverseur, raccord soudé Umschalter, Steckanschluss / Inverseur, borne enfichable Interrupteur à tirette 2 A / 250 V, 0-1-1+2-2-0, Serienschalter / Interrupteur en série 2 (1) A / 250 V / T 125 °C, Ausschalter / Interrupteur 2 A / 250 V / T 125 °C, Ausschalter / Interrupteur Cordon Länge / Longueur 250 mm Cordon pour lampe avec interrupteur Eurostecker / Fiche Euro T26, Länge / Longueur 1.5 m Eurostecker / Fiche Euro T26, Länge / Longueur 1.5 m Eurostecker / Fiche Euro T26, Länge / Longueur 1.5 m Cordon pour lampe avec interrupteur Eurostecker / Fiche Euro T26, Länge / Longueur 2.0 m Eurostecker / Fiche Euro T26, Länge / Longueur 2.0 m Eurostecker / Fiche Euro T26, Länge / Longueur 2.0 m Eurostecker / Fiche Euro T26, Länge / Longueur 2.0 m [email protected] 28 Schnurdimmer n Universal-Schnurdimmer L 107 x B 60 x H 30 mm n Für Glühlampen n Für Hochvolt-Halogenlampen n Für Niedervolt-Halogenlampen mit konventionellem Trafo n Hand- und Fussbetätigung Gradateur cordon n Gradateur à cordon universel L 107 x P 60 x H 30 mm n Pour ampoules n Pour lampes halogène de haut voltage n Pour lampes halogène de bas voltage avec transformateur conventionnel n Commande manuelle et du pied 7013-01 Elbro-No 7013-01 7013-02 E-No 248 741 120 248 741 020 7013-02 Farbe / Couleur schwarz / noir weiss / blanc LED-Schnur-Zwischen- oder Enddimmer n Phasenanschnitt-Dimmer L 130 x B 60 x H 35 mm n Für dimmbare LED-Leuchtmittel n Für Niedervolt-Halogenlampen mit magnetischem Trafo n Für Hochvolt-Halogenlampen n Hand- und Fussbetätigung, separater Ein-/Ausschalter n Orientierungslicht, ohne Sicherung Beschreibung / Description 20 – 500 W, 250V 20 – 500 W, 250V Gradateur LED cordon ou extrémité n Gradateur de angle de phase L 130 x P 60 x H 35 mm n Pour agents lumineuses LED gradable n Pour lampes halogène de bas voltage avec transformateur magnétique n Pour lampes halogène de haut voltage n Commande manuelle et du pied, interrupteur séparé n Lumière d’orientation, sans fusible 8115-01 Elbro-No 8115-01 8115-02 E-No 248 744 120 248 744 020 8115-02 Farbe / Couleur schwarz / noir weiss / blanc Beschreibung / Description 7 – 110 W/VA, 250 V 7 – 110 W/VA, 250 V [email protected] 29 LED-Schnur-Zwischendimmer n Phasenanschnitt-Dimmer L 105 x B 45 x H 25 mm n Für dimmbare LED-Leuchtmittel n Für Niedervolt-Halogenlampen mit magnetischem Trafo n Für Hochvolt-Halogenlampen n Hand- und Fussbetätigung n Sicherung M 1 AH / 250 V Gradateur LED cordon n Gradateur de angle de phase L 105 x B 45 x H 25 mm n Pour agents lumineuses LED gradable n Pour lampes halogène de bas voltage avec transformateur magnétique n Pour lampes halogène de haut voltage n Commande manuelle et du pied n Fusible M 1 AH / 250 V 8116-01 Elbro-No 8116-01 8116-02 E-No 8116-02 Farbe / Couleur schwarz / noir weiss / blanc Beschreibung / Description 7 – 110 W VA, LED 3 – 35 W, 250 V 7 – 110 W VA, LED 3 – 35 W, 250 V LED-Schnur-Drehdimmer Gradateur LED cordon à tourner n Phasenanschnitt-Dimmer Ø 33 x L 110 mm n Elektronisch, transistorgesteuert, ohne Drosselspule n Für dimmbare LED-Leuchtmittel n Für Hochvolt-Halogenlampen n Dimmen über Drehen des Gehäuses n Geräuscharm, flackerfrei 8118-01 Elbro-No 8118-01 8118-02 8118-13 E-No n Gradateur de angle de phase Ø 33 x L 110 mm n Électronique, commandé par transistor, sans bobine d'inductance n Pour agents lumineuses LED gradable n Pour lampes halogène de haut voltage n Gradation via la rotation du boîtier n Peu bruyant, non mouvant 8118-02 Farbe / Couleur schwarz / noir weiss / blanc transparent / transparent 8118-13 Beschreibung / Description 5 – 100 W VA, LED 3 – 35 W, 250 V 5 – 100 W VA, LED 3 – 35 W, 250 V 5 – 100 W VA, LED 3 – 35 W, 250 V [email protected] 30 LED-Schnur-Tastdimmer Gradateur LED bouton-poussoir n Phasenanschnitt-Dimmer L 81 x B 32 x H 23 mm n Elektronisch, transistorgesteuert, ohne Drosselspule n Für dimmbare LED-Leuchtmittel n Für Hochvolt-Halogenlampen n Dimmen über Drucktaste n Geräuscharm, flackerfrei 8119-01 Elbro-No 8119-01 8119-02 8119-13 E-No 8119-02 Farbe / Couleur schwarz / noir weiss / blanc transparent / transparent LED-Schnur-Tastdimmer n Phasenanschnitt-Dimmer Ø 75 x L 26 mm n Elektronisch, transistorgesteuert, ohne Drosselspule n Für dimmbare LED-Leuchtmittel n Für Hochvolt-Halogenlampen n Dimmen über Drucktaste, Softstartfunktion n Hand- und Fussbetätigung n Geräuschlos, flackerfrei 8124-01 Elbro-No 8124-01 8124-02 E-No n Gradateur de angle de phase L 81 x P 32 x H 23 mm n Électronique, commandé par transistor, sans bobine d'inductance n Pour agents lumineuses LED gradable n Pour lampes halogène de haut voltage n Gradation via bouton-poussoir n Peu bruyant, non mouvant 8119-13 Beschreibung / Description 5 – 100 W VA, LED 3 – 35 W, 250 V 5 – 100 W VA, LED 3 – 35 W, 250 V 5 – 100 W VA, LED 3 – 35 W, 250 V Gradateur LED bouton-poussoir n Gradateur de angle de phase Ø 75 x L 26 mm n Électronique, commandé par transistor, sans bobine d'inductance n Pour agents lumineuses LED gradable n Pour lampes halogène de haut voltage n Gradation via bouton-poussoir, fonction softstart n Commande manuelle et du pied n Silencieux, non mouvant 8124-02 Farbe / Couleur schwarz / noir weiss / blanc Beschreibung / Description 5 – 150 W VA, LED 3 – 55 W, 250 V 5 – 150 W VA, LED 3 – 55 W, 250 V [email protected] 31 Lampenfassungen Douilles n Breites Sortiment n Für Produktion und Baustelle n Large gamme n Pour la production et le chantier 8480-01 8490-01 8630-01 8920-02 Elbro-No E-No Farbe / Couleur Isolierstoff-Fassung E14, Nippel M10 8480-01 schwarz / noir 8480-02 weiss / blanc 8481-02 weiss / blanc Isolierstoff-Fassung E14, Nippel M10 8490-01 schwarz / noir 8490-02 weiss / blanc Kerzenfassung E14, Höhe 65 mm 8100-01 schwarz / noir Isolierstoff-Fassung E27 8600-01 schwarz / noir 8600-02 weiss / blanc Isolierstoff-Fassung E27 mit Ring 8630-01 schwarz / noir 8630-02 weiss / blanc 8631-01 schwarz / noir Provisorische Fassung E27, 2 x 2 Steckklemmen 8920-02 weiss / blanc 8921-02 930 330 009 weiss / blanc Isolierstoff-Deckenfassung E27 8640-02 weiss / blanc Isolierstoff-Wandfassung 8645-02 weiss / blanc Flaschengarnitur, 1,5 m Zuleitung, Zwischenschalter 8802-02 weiss / blanc 8803-02 weiss / blanc Aufhänger E27, Länge 0.8m 8880-02 weiss / blanc 8100-01 8802-02 8600-01 8880-02 Beschreibung / Description Douille matière isolante E14, raccord M10 Glatt / Lisse, M10, max 75 W Glatt / Lisse, M10, max 75 W Mit Kabeldurchgang / Avec passage de câble, max. 60 W Douille matière isolante E14, raccord M10 Mit Ring / Avec bague, M10, max 75 W Mit Ring / Avec bague, M10, max 75 W Douille pour fausse bougie E14, hauteur 65 mm Nippel / raccord M10 x 1, Verstellbar / Réglable 75 - 95 mm, max. 75 W Douille matière isolante E27 Nippel, glatt / Raccord, lisse, M10, max 75 W Nippel, glatt / Raccord, lisse, M10, max 75 W Douille matière isolante E27 avec bague Nippel / Raccord M10, max 75 W Nippel / Raccord M10, max 75 W Mit Kabeldurchgang / Avec passage de câble, max. 75 W Douille provisoire E27, 2 x 2 bornes à ficher Steckfassung / Douille à enficher Anschraubfassung / Douille à visser Douille de plafond en matière isolante E27 Lochdistanz / Écartements des trous 65 mm, max. 75 W Douille murale en matière isolante E27 Lochdistanz / Écartements des trous 65 mm, max. 75 W Cordon bouteille, 1,5 m de câble, interrupteur à cordon E14, mit Plastikzapfen, Stecker 2P / Avec bouchon plastique, fiche 2p E27, mit Plastikzapfen, Stecker 2P / Avec bouchon plastique, fiche 2p Suspension E27, longueur 0.8 m Montiert mit Baldachin / Montée avec baldaquin [email protected] Umstellen auf LED leicht gemacht Magic Bulb Changement facile à LED Magic Bulb Die perfekte Alternative für jeden Hauswart, Installateur oder jede Privatperson. L’alternative parfaite pour chaque gardien, installateur ou personne privée. nDämmerungsautomatik, Bewegungsmelder und LED-Beleuchtung in einer E27 Lampe. nLichtwinkel 180° nPower Factor >0.9 nCE Zertifikat CE, RoHS nInterrupteur crépusculaire, détecteur de mouvement et éclairage LED dans une ampoule E27. nAngle d‘éclairage 180° nPower Factor >0.9 nCertificat CE, RoHS 5.8GHz Decken- oder Wandmontage Montage mural ou plafond max. 8m Elbro-No Magic-Bulb Erhältlich bei E-No 941 151 309 5 Lux - ∞ 5 sec. - 5 min. Détails 9W, 650lm, 4200K, Ersatz für / remplacement pour 60W, 0.30 kg, ø x H 140 x 50 x 50 mm Disponible chez [email protected]
© Copyright 2024 ExpyDoc