Elektro-Kleinmaterial

Petites fournitures électriques
n Breites Sortiment
n Produkte höchster Qualität
n Kabel und Leitungen
n Stecker und Steckdosen
n Montagematerial
n Technische Hilfsmittel
n Elektrische Kleingeräte
n Beleuchtung und Zubehör
n Auf Wunsch kundenspezifisch
konfektionierbar
nLarge gamme
nProduits de haute qualité
nCâbles et cordons
nFiches et prises
nMatériel d’installation
nDispositifs d’assistance
nPetits appareils électriques
nÉclairage et accessoires
nEmballage personalisée
sur demande
EDITION
Elektro-Kleinmaterial
03
2017
[email protected]
02
Über ELBRO AG
Sur ELBRO AG
Die ELBRO AG ist seit mehr als 35 Jahren ein unabhängiges und dynamisches Entwicklungs-, Produktions- und
Handelsunternehmen, das seinen Kunden im In- und
Ausland professionelle Lösungen in der Gebäudeausrüstung bietet.
ELBRO AG est depuis plus de 35 années une entrepri¬se indépendante et dynamique de développement, de
production et de commerce offrant des solutions professionnelles dans la domaine de l'immotique.
ELBRO se considère comme un partenaire des entreprises de commerce et de production et offre une large
gamme des produits de haute qualité pour une utilisation
quotidienne et sur les chantiers et dans la production.
Autres branches d‘activité sont télématique, éclairage
LED, domotique, technique de commutation et technique
de mesure.
ELBRO versteht sich als Partner von Handwerk und
Produktionsbetrieben und bietet ein breites Sortiment
hochwertiger Artikel für den täglichen Gebrauch und
Einsatz auf der Baustelle und in der Produktion.
Weitere Geschäftsbereiche sind Telematik, LED- und
Haustechnik, Schalttechnik und Messtechnik.
Eine hohe Qualität der Produkte und Dienstleistungen ist
für ELBRO der Schlüssel zum Erfolg. Die Bedürfnisse des
Kunden stehen im Zentrum aller Aktivitäten. Das zertifizierte Management-System nach ISO 9001:2008 garantiert effiziente Betriebsabläufe, zuverlässige Beratung,
hochwertige Produkte und eine hohe Lieferbereitschaft.
Une haute qualité des produits et des prestations est
la clé du succès pour ELBRO. Les besoins du client se
trouvent au centre de toutes les activités. Le système de
gestion certifié selon la norme ISO 9001:2008 garantit
des processus d‘affaires efficaces, des conseils fiables,
des produits de grande qualité et un haut niveau de
service.
Inhaltsverzeichnis
Table des matières
Stecker/Kupplungen
Abzweigstecker
Stecker/Kupplungen Industrie
Reiseadapter
Verlängerungskabel
Apparatekabel/Netzkabel
Steckdosenleisten
Telefoniezubehör
TV/Radio
Lichterketten/Leuchten
Elektrokleinmaterial
Elektro-Kleingeräte
Ausrüstung für Elektriker
Arbeitsleuchten
Schalter
Dimmer
Fassungen
3
4
5
6
8
9
10
11
11
12
14
16
21
24
26
28
31
Fiches/Prises mobiles
Fiches de dérivation
Fiches/prises mobiles pour l’industrie
Adaptateurs de voyage
Cordons de prolongation
Cordons pour appareils/Cordons de raccordement
Multiprises
Accessoires téléphoniques
TV/Radio
Guirlandes/Lampes
Petites fournitures
Appareillages électriques
Equipment pour l‘électricien
Lampes de travail
Interrupteurs
Gradateurs
Douilles
3
4
5
6
8
9
10
11
11
12
14
16
21
24
26
28
31
[email protected]
03
Stecker / Kupplungen
n
Schraubkontakte
n
Anschluss L + N + PE
n
Schwarz (xxxx-01) oder weiss (xxxx-02)
2295-02
Elbro-No
2295-02
2299-01
2299-02
2298-01
2298-02
2399-01
2399-02
2309-01
2309-02
2299-01
E-No
672 012 012
672 013 112
672 013 012
672 021 111
672 021 011
673 601 109
673 601 009
683 010 112
683 010 012
Beschreibung
Flachstecker T12
Stecker T12
Stecker T12
Stecker T12
Stecker T12
Stecker T23
Stecker T23
Kupplung T13
Kupplung T13
Stecker / Kupplungen IP44
Elbro-No
1126-01
1123-01
2115-01
2117-01
1141-01
1143-01
2116-01
2118-01
2298-01
Description
Fiche plat T12
Fiche T12
Fiche T12
Fiche T12
Fiche T12
Fiche T23
Fiche T23
Prise mobile T13
Prise mobile T13
2309-01
Typ / Type
T12, Kabel- / Câble-Ø 7.0 mm
T12, Kabel- / Câble-Ø 8.5mm
T12, Kabel- / Câble-Ø 8.5mm
T12, 3 x Ø 10.5mm
T12, 3 x Ø 10.5mm
T23, 16A, Ø 10.5mm
T23, 16A, Ø 10.5mm
T13, Kabel- / Câble-Ø 8.5mm
T13, Kabel- / Câble-Ø 8.5mm
n Boîtier robuste
n Indice de protection IP44
n Contacts vissés L + N + PE
n Noir
1123-01
E-No
672 010 176
673 602 109
676 310 176
676 603 109
683 010 176
683 602 109
686 310 176
686 603 109
n Contacts vissés
n Branchement L + N + PE
n Noir (xxxx-01) ou blanc (xxxx-02)
Fiches / Prises mobiles IP44
n
Robustes Gehäuse
n Schutzgrad IP44
n Schraubkontakte L + N + PE
n Schwarz
1126-01
Fiches / Prises mobiles
Beschreibung
Stecker T12
Stecker T23
Stecker T15
Stecker T25
Kupplung T13
Kupplung T23
Kupplung T15
Kupplung T25
2117-01
Description
Fiche T12
Fiche T23
Fiche T15
Fiche T25
Prise mobile T13
Prise mobile T23
Prise mobile T15
Prise mobile T25
1141-01
Typ / Type
T12, Zertifikat S+ / certificat S+
T23, Typ / type SEV23S
T15, Typ / type SEV15S
T25, Typ / type SEV25S
T13, Zertifikat S+ / certificat S+
T23, Typ / type SEV23K
T15, Typ / type SEV15K
T25, Typ / type SEV25K
[email protected]
04
Übergangsstecker Schuko
n
Zur dauerhaften Umrüstung
n
Schwarz (xxxx-01) oder weiss (xxxx-02)
8153-01
Elbro-No
8154-01
8154-02
8153-01
8153-02
8155-01
8155-02
8156-01
8157-01
8158-01
Adaptateurs permanents Schuko
n Pour la transformation définitive
n Noir (xxxx-01) ou blanc (xxxx-02)
8156-01
E-No
672 047 112
672 047 012
672 045 112
672 045 012
671 430 109
671 430 009
671 490 909
671 430 909
671 445 909
Beschreibung
Schuko/T11
Schuko/T11
Schuko/T12
Schuko/T12
Schuko/T23
Schuko/T23
Dichtungsscheibe für
Schutzkappe für
Schutzkappe für
Dreifach-Abzweigstecker
n
Robustes Gehäuse
n
Stecker T12, Steckdosen T13
n
Mit Kinderschutz
n
Schwarz (xxxx-01) oder weiss (xxxx-02)
Description
Schuko/T11
Schuko/T11
Schuko/T12
Schuko/T12
Schuko/T23
Schuko/T23
Joint d‘étanchéité pour
Capuchon pour
Capuchon pour
E-No
672 039 149
672 039 049
672 039 112
672 039 012
Typ / Type
DIN 49 406-1, SEV 4165533-2
DIN 49 406-1, SEV 4165533-2
CEE7, DIN 49 441-1, SEV 6534-2
CEE7, DIN 49 441-1, SEV 6534-2
CEE7, SEV 5934-2
CEE7, SEV 5934-2
8153-xx/8154-xx/8155-xx
8153-xx/8155-xx
8154-xx
Fiches de dérivation 3-fois
n Boîtier robuste
n Fiches T12, prises T13
n Avec protection enfants
n Noir (xxxx-01) ou blanc (xxxx-02)
1313-01
Elbro-No
1313-01
1313-02
1500-01
1500-02
8157-01
1500-01
Beschreibung / Description
10A, 250V, 3 x T13
10A, 250V, 3 x T13
10A, 250V, 3 x T13
10A, 250V, 3 x T13
Typ / Type
Reihe / en ligne
Reihe / en ligne
Stern / étoile
Stern / étoile
[email protected]
05
Stecker / Kupplungen Industrie
n
Robustes Gehäuse
n
Schraubkontakte
n
CE-Zertifikat
n
Schwarz
n
Weitere Typen auf Anfrage
C14/T13
3213-01
C20
C14
2396-01
2406-01
2407-01
C13
C13
C15A
2392-01
2403-01
2402-01
Elbro-No
E-No
Umwandlungsstecker 3213-01
Apparatestecker 2396-01
722 521 050
2406-01
762 620 054
2407-01
761 320 055
Apparatesteckdosen 2392-01
772 501 018
2403-01
772 521 010
2401-01
771 301 019
2401-05
2402-01
772 401 018
2404-01
772 421 010
2405-01
762 621 054
2311-01
n Boîtier robuste
n Contacts vissés
n Certificat CE
n Noir
n Autres types sur demande
C14E
C15A
C15
Fiches / Prises mobiles pour l’industrie
2401-01
C15
C19
2404-01
2405-01
Beschreibung / Description
Fiche de transformation
C14/T13, 10A, 250V, 70°C
Fiches d‘appareils
C14E, 10A, 250V, 70°C
C20, IEC320, 16A, 250V, 70°C
C14, T113, 10A, 250V, 70°C
Prises d‘appareils
C15A, 10A, 250V, 155°C
C15A, 10A, 250V, 155°C
C13, T113, 10A, 250V, 70°C
C13, T113, 10A, 250V, 70°C
C15, T123, 10A, 250V, 120°C
C15, T123, 10A, 250V, 120°C
C19, IEC320, 16A, 250V, 70°C
C21, 16A, 250V, 155°C
2401-05
T103
2311-01
Typ / Type
SEV 6535 / DIN EN 60320
DIN EN 60320-2-2
DIN EN 60320-2-2
DIN EN 60320-1, Einbau / à encastrer
DIN EN 60320-1
DIN EN 60320-1, abgewinkelt / coudé
DIN EN 60320-1
DIN EN 60320-1 abgewinkelt / coudé
DIN EN 60320-1
DIN EN 60320-1, abgewinkelt / coudé
DIN EN 60320-1
DIN EN 60320-1
[email protected]
06
Reiseadapter
Adaptateurs de voyage
n
Länderspezifische Ausführungen
n
Weiss
n Versions spécifiques à chaque pays
n Blanc
8204-02
8304-04
8305-04
8306-02
8205-02
8309-02
8301-02
1386-02
Elbro-No
8204-02
8304-04
8305-04
8306-02
8205-02
8309-02
8301-02
1386-02
E-No
672 047 049
672 049 049
672 047 069
683 400 049
Beschreibung
Universaladapter/T12, Sicherung 10A
T13/Schuko, T23/Schuko
T13/Italien
Italien/T12
USA/Schuko
T13/USA
Grossbritannien/T12
Exportadapter T11/USA
Universal-Reiseadapter Stecker CH
n
Weiss
n
für mehr als 150 Länder
n
10 / 16A, 250V
Elbro-No
STA
E-No
672 047 079
Description
Adaptateur universelle/T12, fusible 10A
T13/Schuko, T23/Schuko
T13/Italie
Italie/T12
États-Unis/Schuko
T13/États-Unis
Grande-Bretagne/T12
Adaptateur de voyage T11/États-Unis
Adaptateur de voyage universel fiche CH
n Blanc
n pour plus que 150 pays
n 10 / 16A, 250V
STA
Beschreibung
3-polig mit Erdung und Sicherung
Description
3 pôles avec mise à terre et fusible
[email protected]
07
Weltreisestecker
n
Weltreisestecker Stecky
n
Universalreiseadapter mit Erdung und T13-Steckdose,
mit 5 verschiedenen Steckersystemen für USA,
Australien, Grossbritannien, Italien, Deutschland,
Frankreich, Polen usw.
Adaptateur de voyage universel
n Adaptateur de voyage Stecky
n Adaptateur de voyage universel avec terre et prise T13,
avec adaptateur pour 5 systèmes, USA, Australie,
Grande-Bretagne, Italie, Allemagne, France, Pologne etc.
8215-01
Elbro-No
8215-01
E-No
671 421 049
Beschreibung
5-farbige Adapterstecker
Weltreiseadapter Swiss world
n
Weltreiseadapter für mehr als 150 Länder, weiss.
n
Auch mit USB-Ladebuchse 1000 mA, schwarz.
n
T 2.5 A; 110 V - max. 275 W; 220 V - max. 550 W
Description
5 fiches adaptateurs colorés
Adaptateur électrique universel Swiss
world
n Adaptateur élect. universel pour plus de 150 pays, blanc.
n Aussi avec chargeur USB de 1000 mA, noir.
n T 2.5 A; 110 V - max. 275 W; 220 V - max. 550 W
SWA 004
Elbro-No
SWA 004
MPCN 1
E-No
Beschreibung
2-polig, für alle Geräte ohne Erdung
2-polig, mit USB-Ladebuchse
World Travel Adapter SKROSS
n
Der erste kompakte 3polige Adapter
n
Schuko-Adapter mit Steckdose für: UK / Schweiz /
Australien / USA / Europa / Italien
n
Ausschiebbare Stecker für: UK / Schweiz / Italien /
Australien / USA
n
Leistung 250 V - 2500 W / 110 V - 1100 W,
mit Sicherung 10A, höchste Schutzklasse
Description
2 pôles, pour appareils sans mise à terre
2 pôles, avec chargeur USB
Adaptateur World Travel SKROSS
n Le premier adaptateur compact 3 pôles
n Adaptateur Schuko avec prises pour: GB / Suisse /
AUS / USA / Euro / Italie
n Fiches sortantes : GB / Suisse / Italie / AUS / USA
n Puissance 250 V - 2500 W / 110 V - 1100 W,
avec fusible 10A, la plus haute classe de protection
SWA3
Elbro-No
SWA3
E-No
Beschreibung
3-polig, mit Erdung und Sicherung
Description
3 pôles, avec mise à terre et fusible
[email protected]
08
Verlängerungskabel
Cordons de prolongation
n
Einzeln verpackt
n
ESTI-Zertifikat S+
T11/T11
n Emballé individuellement
n Certificat ESTI S+
T12/T13
Elbro-No
E-No
Farbe / Couleur
Flachstecker T12, Kupplung T13 angespritzt 5102-02
119 058 609
weiss / blanc
5105-02
119 058 909
weiss / blanc
Stecker und Kupplung T11 angespritzt 5012-01
119 416 119
schwarz / noir
5012-02
119 416 109
weiss / blanc
5013-01
119 416 219
schwarz / noir
5013-02
119 416 209
weiss / blanc
5015-01
119 416 419
schwarz / noir
5015-02
119 416 409
weiss / blanc
Stecker T12 und Kupplung T13 angespritzt 5021-01
119 458 019
schwarz / noir
5021-02
119 458 009
weiss / blanc
5022-01
119 458 119
schwarz / noir
5022-02
119 458 109
weiss / blanc
5023-01
119 458 219
schwarz / noir
5023-02
119 458 209
weiss / blanc
5024-01
119 458 319
schwarz / noir
5024-02
119 458 309
weiss / blanc
5025-01
119 458 419
schwarz / noir
5025-02
119 458 409
weiss / blanc
5023-11
schwarz / noir
5023-12
weiss / blanc
5025-11
schwarz / noir
5025-12
weiss / blanc
Stecker und Kupplung T15 montiert
5030-01
schwarz / noir
Winkelstecker T12 und Kupplung T13 angespritzt 5152-01
119 357 119
schwarz / noir
5152-02
119 357 109
weiss / blanc
5153-01
119 357 219
schwarz / noir
5153-02
119 357 209
weiss / blanc
5155-01
119 357 419
schwarz / noir
5155-02
119 357 409
weiss / blanc
PUR-Kabel, Stecker T12 und Kupplung T13 angespritzt 5183-50
119 079 129
orange / orange
5185-50
119 079 029
orange / orange
5193-50
119 080 129
orange / orange
5195-50
119 080 029
orange / orange
51910-50
119 080 229
orange / orange
T12/T13 PUR
Kabel / Câble
Länge / Longueur
Fiche plat T12, prise mobile T13 surmoulée
Td 2 x 1.0 mm²
2.0 m
Td 2 x 1.0 mm²
5.0 m
Fiche et prise mobile T11 surmoulées
Tdf 2 x 1.0 mm²
2.0 m
Tdf 2 x 1.0 mm²
2.0 m
Tdf 2 x 1.0 mm²
3.0 m
Tdf 2 x 1.0 mm²
3.0 m
Tdf 2 x 1.0 mm²
5.0 m
Tdf 2 x 1.0 mm²
5.0 m
Fiche T12 et prise mobile T13 surmoulées
Td 3 x 1.0 mm²
1.0 m
Td 3 x 1.0 mm²
1.0 m
Td 3 x 1.0 mm²
2.0 m
Td 3 x 1.0 mm²
2.0 m
Td 3 x 1.0 mm²
3.0 m
Td 3 x 1.0 mm²
3.0 m
Td 3 x 1.0 mm²
4.0 m
Td 3 x 1.0 mm²
4.0 m
Td 3 x 1.0 mm²
5.0 m
Td 3 x 1.0 mm²
5.0 m
Td 3 x 1.5 mm²
3.0 m
Td 3 x 1.5 mm²
3.0 m
Td 3 x 1.5 mm²
5.0 m
Td 3 x 1.5 mm²
5.0 m
Fiche et prise mobile T15.0 montées
Td 5 x 1.5 mm²
5.0 m
Fiche coudée T12 et prise mobile T13 surmoulées
Td 3 x 1.0 mm²
2.0 m
Td 3 x 1.0 mm²
2.0 m
Td 3 x 1.0 mm²
3.0 m
Td 3 x 1.0 mm²
3.0 m
Td 3 x 1.0 mm²
5.0 m
Td 3 x 1.0 mm²
5.0 m
Câble PUR, fiche T12 et prise mobile T13 surmoulées
PUR 3 x 1.0 mm²
3.0 m
PUR 3 x 1.0 mm²
5.0 m
PUR 3 x 1.5 mm²
3.0 m
PUR 3 x 1.5 mm²
5.0 m
PUR 3 x 1.5 mm²
10 m
[email protected]
09
Apparatekabel / Netzkabel
n
Einzeln verpackt
n
ESTI-Zertifikat S+
n
Stecker und Kupplung angespritzt
Cordons pour appareils /
Cordons de raccordement
n Emballé individuellement
n Certificat ESTI S+
n Fiche et prise moulé
T12/T113
T12/T123
T12/T103
T26/T112
T11/AEH
T12/AEH
Elbro-No
E-No
Farbe / Couleur
Kabel / Câble
Apparatekabel, Stecker T12 - Gerätesteckdose T113
Cordon pour appareils, fiche T12 - prise pour appareils T113
5192-01
119 257 119
schwarz / noir
Td 3 x 0.75 mm²
Apparatekabel, Stecker T12 - Gerätesteckdose T123 für warme Anschlussstellen bis 175 °C
Cordon pour appareils, fiche T12 - prise pour appareils T123 pour emplacements chauds jusqu’à 175 °C
5052-01
119 258 119
schwarz / noir
Td 3 x 1.0 mm²
5053-01
119 258 219
schwarz / noir
Td 3 x 1.0 mm²
Apparatekabel, Stecker T12 - Gerätesteckdose T103
Cordon pour appareils, fiche T12 - prise pour appareils T103
5043-00
schwarz-weiss / noir-blanc TrB 3 x 1.0 mm²
Apparatekabel, Eurostecker T26 - Gerätesteckdose T112
Cordon pour appareils, fiche Euro T26 - prise pour appareils T112
5321-01
119 202 119
schwarz / noir
Tdlf 2 x 0.75 mm²
Netzkabel, Stecker T12 - Aderendhülsen
Cordon de raccordement, fiche T12 - embouts
5032-01
119 057 119
schwarz / noir
Td 3 x 1.0 mm²
5033-01
119 057 219
schwarz / noir
Td 3 x 1.0 mm²
5033-02
119 057 209
weiss / blanc
Td 3 x 1.0 mm²
5035-01
119 057 419
schwarz / noir
Td 3 x 1.0 mm²
5035-02
119 057 409
weiss / blanc
Td 3 x 1.0 mm²
PUR-Netzkabel, Stecker T11- Aderendhülsen
Cordon de raccordement PUR, fiche T11- embouts
5115-50
119 077 069
orange / orange
PUR 2 x 1.0 mm²
51110-50
119 077 269
orange / orange
PUR 2 x 1.0 mm²
5125-50
119 079 069
orange / orange
PUR 2 x 1.5 mm²
51210-50
119 079 269
orange / orange
PUR 2 x 1.5 mm²
PUR-Netzkabel, Stecker T12- Aderendhülsen
Cordon de raccordement PUR, fiche T12- embouts
5165-50
119 078 069
orange / orange
PUR 3 x 1.0 mm²
51610-50
119 078 269
orange / orange
PUR 3 x 1.0 mm²
5175-50
119 080 069
orange / orange
PUR 3 x 1.5 mm²
51710-50
119 080 269
orange / orange
PUR 3 x 1.5 mm²
Länge / Longueur
2.0 m
2.0 m
3.0 m
3.0 m
1.8 m
2.0 m
3.0 m
3.0 m
5.0 m
5.0 m
5.0 m
10 m
5.0 m
10 m
5.0 m
10 m
5.0 m
10 m
[email protected]
10
Steckdosenleisten mit 10A
Überlastschutz
n
ELBROLINE
n
Steckertyp T12
n
Mit Schalter und Überlastschutz (10A)
n
Nach Schweizer Norm SEV1011:2009/A1:2011
n
Zuleitung 1.5m, 2.0m oder 5.0m, Td 3 x 1.0 mm²
n
Kindersicherung
n
Modell 55280-50 in orange
mit Überspannungsschutz (CE)
E-No
986 121 112
986 121 102
986 123 802
986 123 812
986 122 802
986 162 812
986 162 802
986 124 802
986 122 852
n ELBROLINE
n Fiche T12
n Avec interrupteur et protection contre les surcharges
(10A)
n Selon norme suisse SEV 1011: 2009 / A1: 2011
n Longueur du câble 1.5m, 2.0m ou 5.0m, Td 3 x 1.0 mm²
n Protection d’enfants
n Modèle 55280-50 en orange
avec protection surtension (CE)
53280-02
53280-01
Elbro-No
53280-01
53280-02
55280-01
55280-02
55280-02 5
57280-01
57280-02
56080-02
55280-50
Multiprises avec protection contre
les surcharges 10A
Typ / Type
3 x T13
3 x T13
5 x T13
5 x T13
5 x T13
7 x T13
7 x T13
6 x T13 horizontal
5 x T13
Steckdosenleisten Alu mit 10A
Überlastschutz
n
Zwei USB-Ladebuchsen
n
Steckertyp T12
n
Mit Schalter und Überlastschutz (10A)
n
Nach Schweizer Norm SEV1011:2009/A1:2011
n
Zuleitung 1.5m, Td 3 x 1.0 mm²
n
Kindersicherung
Farbe / Couleur
schwarz / noir
weiss / blanc
schwarz / noir
weiss / blanc
weiss / blanc
schwarz / noir
weiss / blanc
weiss / blanc
orange / orange
E-No
986 012 799
986 142 799
Länge / Longueur
1.5 m
1.5 m
2.0 m
2.0 m
5.0 m
2.0 m
2.0 m
2.0 m
5.0 m
Multiprises Alu avec protection
contre les surcharges 10A
n Deux prises de charge USB
n Fiche T12
n Avec interrupteur et protection contre les surcharges (10A)
n Selon norme suisse SEV 1011: 2009 / A1: 2011
n Longueur du câble 1.5m, Td 3 x 1.0 mm²
n Protection d’enfants
55220-03
53220-03
Elbro-No
53220-03
55220-03
55280-50
Typ / Type
2 x USB, 3 x T13
2 x USB, 5 x T13
Farbe / Couleur
Alu - schwarz / noir
Alu - schwarz / noir
Länge / Longueur
1.5 m
1.5 m
[email protected]
11
Steckdosenleisten mit/ohne 10A
Überlastschutz
n
Swiss Made
n
Steckertyp T12
n
Mit/ohne Schalter und/oder Überlastschutz (10A)
n
Zuleitung 2.0m, 3.0m oder 5.0m, Td 3 x 1.0 mm²
n
Nach Schweizer Norm SEV1011:2009/A1:2011
55260-02
Elbro-No
55260-02 5
55063-02
57260-01
55210-01
55220-02
58210-01
58210-02
E-No
986 122 612
986 121 202
986 162 712
986 121 412
986 141 402
986 171 412
986 171 402
Multiprises avec/sans protection contre
les surcharges 10A
n Swiss Made
n Fiche T12
n Avec/sans interrupteur et/ou protection contre les
surcharges (10A)
n Longueur du câble 2.0m, 3.0m ou 5.0m, Td 3 x 1.0 mm²
n Selon norme suisse SEV 1011: 2009 / A1: 2011
58210-02
55063-02
Typ / Type
5 x T13 mit 10A Überlastschutz/avec protection 10A
5 x T13 horizontal, mit 10A Überl./avec prot. 10A
7 x T13 mit 10A Überlastschutz/avec protection 10A
5 x T13
5 x T13 mit Schalter/avec interrupteur
8 x T13
8 x T13
Kabel mit 5 Steckdosen IP44
n
Steckertyp T12
n
5 Steckdosen T13
n
Mit Schalter und Überlastschutz (10A)
n
Nach Schweizer Norm SEV1011:2009/A1:2011
n
Td 3 x 1.0 mm²
n
Kindersicherung
Farbe / Couleur
weiss / blanc
weiss / blanc
schwarz / noir
schwarz / noir
weiss / blanc
schwarz / noir
schwarz / noir
Länge / Longueur
5.0 m
3.0 m
2.0 m
2.0 m
2.0 m
2.0 m
2.0 m
Câble avec 5 prises IP44
n Fiche T12
n 5 prises T13
n Avec interrupteur et protection contre les surcharges (10A)
n Selon norme suisse SEV 1011: 2009 / A1: 2011
n Td 3 x 1.0 mm²
n Protection d'enfants
50115-01
11.5m
Elbro-No
50115-01
E-No
986 123 032
Typ / Type
5 x T13
Farbe / Couleur
schwarz / noir
Länge / Longueur
11.5 m
[email protected]
12
Telefonzubehör
Accessoires téléphoniques
n
Bewährte Technik
n
Zuverlässig und langlebig
9298-00
n Technologie éprouvé
n Fiable et de longue vie
9113-01
Elbro-No
E-No
Farbe / Couleur
Telefonie-Kupplung RJ45/RJ45 8-polig
9298-00
966 704 568
schwarz / noir
ISDN-Steckadapter RJ45/2 x RJ45 8-polig
9297-00
966 704 668
schwarz / noir
Übergangsstecker 4-polig/2 x TT83 9120-02
975 531 609
weiss / blanc
Stecker TT83
9113-01
975 511 309
schwarz / noir
Telefon-Kabelroller, 2 Steckdosen TT83
9260-02
985 060 084
weiss / blanc
Verlängerungsbox RJ45 Kat. 5, 1 Steckdose
9262-02
101 352 509
weiss / blanc
TV / Radio / Audio
n
Einfache Montage bei Stecker und Kupplung
n
Anschlusskabel mit Mantelstromfilter
und vergossenen Steckern
Farbe / Couleur
weiss / blanc
weiss / blanc
weiss / blanc
weiss / blanc
weiss / blanc
weiss / blanc
9262-02
9120-02
Beschreibung / Description
Coupleur RJ45/RJ45 8 pôles
Kunststoff, UTP / Plastique, UTP
Adaptateur RNIS RJ45/2 x RJ45 8 pôles
Kunststoff, UTP / Plastique, UTP
Adaptateur 4 pôles/2 x TT83
Fiche noir TT83
Schnellanschluss mit Flachkabel / Raccordement rapide avec câble plat
Enrouleur de câble pour téléphone, 2 prises TT83
Länge / Longueur 10m
Box de prolongation RJ45 Cat 5, 1 prise
mit Filter, ungeschirmt, 10m / Avec filtre, non-blindé, 10m
TV / Radio / Audio
n Montage simple de la fiche et du coupleur
n Câble de raccordement avec filtre et fiches moulés
612
611
Elbro-No
E-No
Koaxial-Stecker / Kupplung
611
612
Universal-Empfängeranschlusskabel 670 1.25
670 2.5
670 5
670 7.5
9260-02
9297-00
670 x
Beschreibung / Description
Fiche coaxiale / Prise coaxiale
Stecker, schraubbar, 9.5 mm / Fiche, à visser, 9.5 mm
Kupplung, schraubbar, 9.5 mm / Prise, à visser, 9.5 mm
Câble coaxial de raccordement universel
1.25 m, 75 Ohm/90dB, für/pour Radio, Fernsehen/Télévison
2.50 m, 75 Ohm/90dB, für/pour Radio, Fernsehen/Télévison
5.00 m, 75 Ohm/90dB, für/pour Radio, Fernsehen/Télévison
7.50 m, 75 Ohm/90dB, für/pour Radio, Fernsehen/Télévison
[email protected]
13
Festbeleuchtung
Guirlandes d’illumination
n
PVC oder Gummi (IP44)
n
Für Innen- oder Aussenanwendung
8938-01
8928-01
Elbro-No
E-No
Länge / Longueur
Gummi-Festbeleuchtung, grün, IP44
8938-01
930 691 049
10 m
8939-01
930 691 549
15 m
8940-01
930 692 049
20 m
8941-01
930 692 549
25 m
Festbeleuchtung PVC für Innenanwendung, schwarz
8928-01
930 300 018
10 m
8929-01
930 300 118
15 m
8930-01
930 690 119
20 m
8931-01
930 690 213
25 m
Zubehör, Ersatzteile
8917-01
930 390 329
8935-01
930 395 719
8914-01
2260-01
623 018 009
n PVC ou en caoutchouc (IP44)
n Pour l'intérieur ou l'extérieur
8917-01
0.7W
Elbro-No
LED-Leuchtmittel
8944-BL
8944-GB
8944-GN
8944-RT
8944-WWS
8944-05
LED-Leuchtmittel
8945-BL
8945-OR
8945-GN
8945-RT
8945-WS
8945-05
8945-WWS
8945-KLAR
2260-01
Beschreibung / Description
Guirlande d’illumination en caoutchouc, vert, IP44
10 Fassungen max. 40 W / Douilles E27, max. 40 W
15 Fassungen max. 40 W /Douilles E27, max. 40 W
20 Fassungen max. 40 W / Douilles E27, max. 40 W
25 Fassungen max. 40 W / Douilles E27, max. 40 W
Guirlande d’illumination PVC pour l’intérieur, noir
10 Fassungen max. 40 W / Douilles E27, max. 40 W
15 Fassungen max. 40 W / Douilles E27, max. 40 W
20 Fassungen max. 40 W / Douilles E27, max. 40 W
25 Fassungen max. 40 W / Douilles E27, max. 40 W
Accessoires, parts de remplacement
Fassung Innenanwendung E27, max. 40 W / Douille pour l’intérieur
Fassung Aussenanwendung E27, max. 40 W / Douille pour l’extérieur
Dichtungsring für 8935-01 /Joint d'étanchéité pour 8935-01
Aussensteckdose IP44 / Prise extérieure IP44
LED-Leuchtmittel für Festbeleuchtung
n
Robuste Ausführung aus Kunststoff
n
Leuchtkörper durchgefärbt
8914-01
Ampoules LED pour les guirlandes
d’illumination
n Version robuste en plastique
n Corps éclairant teinté
3.0W
E-No
941 151 479
941 151 679
941 151 579
941 151 779
941 151 179
941 152 479
941 152 379
941 152 579
941 152 779
941 152 179
941 152 259
941 152 059
Länge / Longueur
Beschreibung / Description
Ampoules LED
blau / bleu
0.7 W, Globe Ø 45mm, E27, Kunststoff / Plastique
gelb / jaune
0.7 W, Globe Ø 45mm, E27, Kunststoff / Plastique
grün / vert
0.7 W, Globe Ø 45mm, E27, Kunststoff / Plastique
rot / rouge
0.7 W, Globe Ø 45mm, E27, Kunststoff / Plastique
weiss / blanc
0.7 W, Globe Ø 45mm, E27, Glas / Verre
Set mit 5 Farben / Set à 5 couleurs
Ampoules LED
blau / bleu
3.0 W, Tropfen / Goutte Ø 55mm, E27, Kunststoff / Plastique
orange / orange
3.0 W, Tropfen / Goutte Ø 55mm, E27, Kunststoff / Plastique
grün / vert
3.0 W, Tropfen / Goutte Ø 55mm, E27, Kunststoff / Plastique
rot / rouge
3.0 W, Tropfen / Goutte Ø 55mm, E27, Kunststoff / Plastique
weiss / blanc 4000K 3.0 W, Tropfen / Goutte Ø 55mm, E27, Kunststoff / Plastique
Set mit 5 Farben / Set à 5 couleurs
weiss / blanc
2.0 W, Tropfen / Goutte Ø 55mm, E27, Kunststoff / Plastique
klar / clair
3.0 W, Tropfen / Goutte Ø 55mm, E27, Kunststoff / Plastique
[email protected]
14
Elektrokleinmaterial
n
Hochwertige Artikel für den täglichen Gebrauch
n
Für Handwerk und Produktion
Petites fournitures électriques
n Articles de haute qualité pour une utilisation quotidienne
n Pour l'artisanat et la production
610xx
7010-02
3101-02
2100-13
2201-00
630-xx
3253-02
2270-02
Elbro-No
E-No
Farbe / Couleur
Nagelbriden 100 Stk.
61025
weiss / blanc
61026
weiss / blanc
61031
weiss / blanc
61024
weiss / blanc
Selbstklebe-Klemme für Telefonkabel 100 Stk.
7010-02
weiss / blanc
Anschluss-Klemmenleiste
3101-02
weiss / blanc
3102-02
weiss / blanc
Schraubenlose Dosenklemme 100 Stk. 2100-13
transparent / transparent
Leuchtenklemme 100 Stk. 2201-00
weiss / blanc
Kabelbinder 100 Stk. 80100
transparent / transparent
80101
schwarz / noir
80160
transparent / transparent
80161
schwarz / noir
80200
transparent / transparent
80201
schwarz / noir
80300
transparent / transparent
80301
schwarz / noir
80365
transparent / transparent
80368
schwarz / noir
Bananenstecker 4 mm 630-01
schwarz / noir
630-02
weiss / blanc
630-03
blau / bleu
630-12
rot / rouge
Steckdosenschutz 100 Stk. 3253-02
weiss / blanc
Kabelverbindungsdose 2270-02
weiss / blanc
Beschreibung / Description
Brides à clou 100 pcs.
Für Kabel-Ø 3-5 mm / Pour câble-Ø 3-5 mm
Für Kabel-Ø 6-9 mm / Pour câble-Ø 6-9 mm
Für Kabel-Ø 10-13 mm / Pour câble-Ø 10-13 mm
Für Flachkabel 2 x 0.75mm² / Pour câble plat 2 x 0.75 mm²
Brides autocollantes pour câble téléphonique 100 pcs.
Auch für Lautsprecherkabel / Aussi pour câble d’haute-parleurs
Serre-fil à barette
Für Ader-Ø 2.5 mm² / Pour fil-Ø 2.5 mm²
Für Ader-Ø 4 mm² / Pour fil-Ø 4 mm²
Serre-fil rapide sans vis 100 pcs.
5 x 0.5 - 2.5 mm²
Bourne pour luminaire 100 pcs.
Installation 2 x 1-2.5 mm² / Leuchte / luminaire 2 x 0.5-2.5mm²
Colliers de fixation 100 pcs.
2.5 x 100 mm
2.5 x 100 mm
2.5 x 160 mm
2.5 x 160 mm
4.8 x 200 mm
4.8 x 200 mm
4.8 x 300 mm
4.8 x 300 mm
7.6 x 368 mm
7.6 x 368 mm
Fiches bananes 4 mm
Protections pour prises 100 pcs.
Connecteur des câbles
Masse / Dimension 80x30x35 mm
[email protected]
15
Elektrokleinmaterial
n
Hochwertige Artikel für den täglichen Gebrauch
n
Für Handwerk und Produktion
Petites fournitures électriques
n Articles de haute qualité pour une utilisation quotidienne
n Pour l'artisanat et la production
7640-00
7363-00
227-12
1745-12
Elbro-No
E-No
Sicherungspatronen, Keramik, 5 Stk. 7363-00
7364-00
7370-00
7371-00
7372-00
7373-00
7374-00
Feinsicherung 5 x 20 mm 250V träge
7938-00
7640-00
7641-00
7644-00
7347-00
7349-00
7379-00
Schutz für Steckverbindungen
1745-12
679 000 749
PVC-Isolierband
227-01
227-02
227-03
227-08
227-12
227-14
229-01 20
229-02 20
229-12 25
Farbe / Couleur
weiss / blanc
weiss / blanc
weiss / blanc
weiss / blanc
weiss / blanc
weiss / blanc
weiss / blanc
rot / rouge
schwarz / noir
weiss / blanc
blau / bleu
gelb / jaune
rot / rouge
grün / vert
schwarz / noir
weiss / blanc
rot / rouge
229-02 20
Beschreibung / Description
Fusibles, céramique, 5 pcs.
DTI 6A, 250V
DTI 10A, 250V
DTII 6A, 500V
DTII 10A, 500V
DTII 16A, 500V
DTII 20A, 500V
DTII 25A, 500V
Fusibles miniatures 5 x 20 mm 250V retardé
5 x 20 mm, 800 mA
5 x 20 mm, 1.6 A
5 x 20 mm, 2 A
5 x 20 mm, 3.15 A
5 x 20 mm, 6.3 A
5 x 20 mm, 10 A
5 x 15 mm, 0.5 A, für Rasiersteckdosen / pour prises rasoirs
Protection pour connecteurs
Kunststoff IP44 / Plastique IP44
Ruban isolant P.V.C.
15 mm x 10 m
15 mm x 10 m
15 mm x 10 m
15 mm x 10 m
15 mm x 10 m
15 mm x 10 m
19 mm x 20 m
19 mm x 20 m
19 mm x 25 m
[email protected]
16
Alarmbutler
n
Alarmeinheit mit Telefonalarmierung und integriertem
Bewegungsmelder zur Raumüberwachung
n
0/1 Kanäle
n
Alarm akustisch 125 dB
n
Inkl. 2 m Telefonkabel mit Stecker TT87
Elbro-No
EAB01
E-No
961 860 109
n Module d’alarme avec transmission téléphonique et
détecteur de mouvement intégré pour la surveillance
de locaux
n 0/1 canal
n Alarme acoustique intégrée 125 dB
n Incl. 2 m de câble téléphonique et fiche TT87
EAB01
Beschreibung / Description
Batterie LR03 (6 V DC)
Farbe / Couleur
weiss / blanc
SMS-Butler-Mobil
Appareil d’alarme
n
Bedienung per SMS, für die Steckdose, keine Fest Installation erforderlich, SIM-Karte notwendig, ideal für
Fernsteuerung von Heizungen, Beleuchtungen,
Computer, Lüftung, Klimaanlage usw.
SMS-Butler-Mobil
n Enclenchement par SMS, pour la prise, aucune
installation fixe nécessaire, carte SIM essentiel, idéal pour
la télécommande des chauffages, éclairages, ordinateurs,
ventilation, climatisation etc.
SMSB-M1-V2
Elbro-No
SMSB-M1-V2
E-No
539 109 230
Farbe / Couleur
weiss / blanc
Powersocket-Thermo
Beschreibung / Description
220 VAC / max. 10 A / max. 2300 W
Powersocket-thermo
n
Temperaturgesteuerte Steckdose
n
Bereich 5-30°C
n
Schutzgrad IP20
n Prise de courant contrôlée par la température
n Plage 5-30°C
n Indice de protection IP20
TH-810TA
Elbro-No
TH-810TA
E-No
539 117 000
Farbe / Couleur
weiss / blanc
Beschreibung / Description
220 VAC / max. 10 A / max. 2300 W
[email protected]
17
Energiezähler für Steckdosen
n
Anzeige von Energieverbrauch, Leistung, Kosten
n
Einfache Bedienung
n
Schutzgrad IP20
Elbro-No
EZ-M320-T13
E-No
980 865 009
Farbe / Couleur
weiss / blanc
Grässlin Topica 410 S
n
Stecker-Schaltuhr Grässlin topica 410 S
n
Zeigerwerk
n
Min. Schaltabstand 15 Min.
n
Spritzwassergeschützt
Compteur d’énergie pour des prises
n Affichage de consommation d’énergie, puissance, coûts
n Manipulation simple
n Indice de protection IP20
EZ-M320-T13
Beschreibung / Description
220 VAC / max. 10 A / max. 2300 W
Grässlin Topica 410 S
n Minuterie enfichable Grässlin topica 410 S
n Cadran à aiguilles
n Durée min. de commutation 15 min
n Protégée contre les éclaboussements d’eau
162700021
Elbro-No
162700021
E-No
533 904 015
Farbe / Couleur
hellgrau / gris clair
Elbromatic Tagesschaltuhr
n
Mechanische Tagesschaltuhr IP20
n
Platzsparende Würfelform, L8 x B 8 x H 4cm
n
Kurzer Schaltabstand 15 Min.
n Handschalter
n
Unverlierbare Schaltsegmente
Elbro-No
2005-3-20
E-No
533 970 000
Beschreibung / Description
220 VAC / max. 10 A / max. 2300 W
Elbromatic horlogerie journalière
n Minuterie journalière mécanique IP20
n Forme cubique compacte, L8 x P 8 x H4 cm
n Durée min. de commutation 15 min
n Commutateur manuel
n Segments de programmation imperdables
2005-3-20
Farbe / Couleur
Beschreibung / Description
weiss - blau / blanc - bleu 220 VAC / max. 10 A / max. 2300 W
[email protected]
18
Elbromatic Steckdosen-Schaltuhr
n
Digitale Steckdosen-Schaltuhr
n
Platzsparende Würfelform, L8 x B8 x H4 cm
n
Individuelle Tagesprogramme mit 12 Speicherplätzen
n
Oder Wochentags-Blockbildungen:
Montag–Freitag,
Montag–Samstag,
Samstag und Sonntag,
n
Zufallsgenerator
n
Kürzeste Schaltzeit: 1 Min.,
n
Akku für die Erhaltung des Programms bei Netzausfall,
Handbetätigung ohne Programmbeeinflussung
Minuterie horaire Elbromatic
n Minuterie horaire enfichable digital
n
Forme cubique compacte, L8 x P8 x H4 cm
n
Programmes journaliers différents avec
12 emplacements
de mémoire
n
Ou séparation de la semaine en groupes de jours:
lundi–vendredi,
lundi–samedi,
samedi et dimanche,
n
Fonction aléatoire
n
Temps de commutation minimum: 1 min
n
Un accu veille au maintien du programme lors d’une
coupure de courant
n
Commutation manuelle sans influencer le programme
3005
Elbro-No
3005
E-No
533 970 200
Farbe / Couleur
weiss / blanc
Funkgong/Durchgangsmelder
n
Ohne Installation
n
Lautstärke regelbar
n
Optische Klingelanzeige
n
Reichweite bis 100m
n
Individuell erweiterbar
n
Mobiler Empfänger mit Klappnetzstecker
und NiMH-Akku
E-No
Sonnette sans fil / Détecteur de passage
n Sans l'installation
n Volume réglable
n Affichage de sonnette optique
n Portée jusqu'à 100m
n Individuellement extensible
n Récepteur portable avec fiche pliable et akku NiMH
DG 221
FG 220
Elbro-No
FG 220
DG 221
FG 210
Beschreibung / Description
220 VAC / max. 10 A / max. 2300 W
Farbe / Couleur
weiss / blanc
weiss / blanc
weiss / blanc
FG 210
Beschreibung / Description
Funkgong mit Blitzlicht / Sonnette sans fil avec flash
Durchgangsmelder / Détecteur de passage
Mobiler Empfänger für / Récepteur mobile pour FG 220 / DG 221
[email protected]
19
Gong LUXOR
n
2-Klang, elektromechanisch
n
Abmessung 105 x 170 x 44,5mm
Carillon LUXOR
n 2 sons, électro-mécanique
n Dimension 105 x 170 x 44,5mm
Luxor 220
Elbro-No
Luxor 220
Luxor 8
E-No
961 600 838
961 605 238
Luxor 8
Farbe / Couleur
weiss / blanc
weiss / blanc
Gong LUXOR
n
2-Klang, elektronisch
n
Abmessung 105 x 170 x 44,5mm
Beschreibung / Description
230 VAC
8 VDC, 4 Batterien / piles 1.5 V
Carillon LUXOR
n 2 sons, électronique
n Dimension 105 x 170 x 44,5mm
Luxor 8EL
Elbro-No
Luxor 8EL
E-No
961 606 238
Farbe / Couleur
weiss / blanc
Gong ONIX
n
2-Klang, elektronisch
n
Abmessung 115 x 115 x 44,5mm
Beschreibung / Description
1-24 VDC, 1 Batterie / pile 9 V
Carillon ONIX
n 2 sons, électronique
n Dimension 115 x 115 x 44,5mm
Onix 220
Elbro-No
Onix 220
Onix 8
E-No
961 600 839
961 605 239
Onix 8
Farbe / Couleur
weiss / blanc
weiss / blanc
Beschreibung / Description
230 VAC
8 VDC
[email protected]
20
Rauchmelder ARGUS
Détecteur de fumée ARGUS
n
Batterielebensdauer 10 Jahre
n
Abmessung Ø112 x 49 mm
n Durée de vie de la batterie 10 ans
n Dimension Ø112 x 49 mm
MEG5470-2119
Elbro-No
MEG5470-2119
MEG5471-2119
MEG5480-1119
MEG5471-2119
E-No
961 810 209
961 814 209
Farbe / Couleur
weiss / blanc
weiss / blanc
weiss / blanc
Universelles Steckernetzteil
MEG5480-1119
Beschreibung / Description
Single
Vernetzbar per Kabel / Interconnectable par câble
Vernetzbar per Funk oder Kabel / Interconnectable par radio ou câble
n
100 - 240 VAC, 50 - 60 Hz, Ausgang umschaltbar
n
3/4,5/5/6/7,5/9/12 V, 8 Stecker DC und USB-Buchse
Adaptateur à tension universel
n 100 - 240 VAC, 50 - 60 Hz, sortie commutable
n 3/4,5/5/6/7,5/9/12 V, 8 fiches DC et prise USB
53996
Elbro-No
53996
E-No
960 001 103
Farbe / Couleur
schwarz / noir
Beschreibung / Description
Max. 1000 mA, max. 12 W
[email protected]
21
Phasenprüfer
Indicateur de tension
n
Länge 115mm
Elbro-No
3250-00
E-No
n Longueur 115mm
3250-00
Farbe / Couleur
Beschreibung / Description
transparent / transparent
Batterieloser Spannungstester
n
Spannungsprüfer 70 – 400 V AC/DC, 6 – 60 Hz,
n
Phasenprüfer
n
LED-Anzeige
n
Schutzart IP44
Elbro-No
TB40Plus
E-No
983 304 829
Farbe / Couleur
rot / rouge
Berührungsloser Spannungstester
n
Spannungsprüfer 12 – 1200 V AC
n
Anzeige optisch und vibrierend
n
LED-Taschenlampe
n
Schutzart IP40
n
Batteriebetrieb (2x1.5V AAA)
Elbro-No
Tester 114
E-No
980 101 519
Farbe / Couleur
rot / rouge
Testeur de tension sans piles
n Testeur de tension 70 – 400 V AC/DC, 6 – 60 Hz
n
Testeur des phases
n
Affichage LED
n
Indice de protection IP44
TB40Plus
Beschreibung / Description
Länge / Longueur 220 mm, CAT III 400V
Testeur de tension sans contact
n Testeur de tension 12 – 1200 V AC
n Affichage optique et vibrante
n Lampe de poche LED
n Indice de protection IP40
n Alimentation par piles (2x1.5V AAA)
Tester 114
Beschreibung / Description
Länge / Longueur 156 mm, CAT III 1000V
[email protected]
22
Steckdosenprüfgerät
n
Prüfung von Steckdosen Typ 12, 13 und 23
n
85 bis 230 V AC (50 – 60Hz)
n
Anzeige über LED
n
Schutzart IP40
Testeur des prises
n Test des prises des types 12, 13 et 23
n
85 à 230 V AC (50 – 60Hz)
n
Affichage LED
n
Indice de protection IP40
Schuki 3A+
Elbro-No
Schuki 3A+
E-No
983 306 199
Farbe / Couleur
orange / orange
Beschreibung / Description
Durchmesser / Diamètre 60 mm, CAT II 300V
Multitester Tester-Pro mit 9 Funktionen Testeur multiple Tester-Pro avec 9
n
Spannungsprüfer 70 – 250V AC
fonctions
n
Durchgangsprüfer 0 – 5 M Ω
n
Polaritätsprüfung 1.5 – 36V DC
n
Verdrahtungsprüfung
n
Erdungstester
n
Wasserwaage
n
Detektion von statischer Strahlung
n
Berührungsloser AC-Spannungsdetektor
n
Aufspüren von Kabelunterbrüchen
n
LED-Anzeige
n
Batteriebetrieben (2 x LR41)
n Testeur de tension 70 – 250V AC
n
Testeur de continuité 0 – 5M Ω
n
Testeur de polarité 1.5 – 36V DC
n
Test de câblage
n
Testeur de mise à la terre nivelle
n
Détecteur de rayonnement statique
n
Détecteur de tension AC sans contact
n
Détection des coupures de câblage
n
Affichage LED
n
À piles (2 x 1.5V AA)
Tester-Pro
Elbro-No
Tester-Pro
E-No
983 301 222
Farbe / Couleur
gelb / jaune
Schutztasche
Étui de protection
n
Stabiles Etui
n
Mit ELBRO-Logo-Relief
Elbro-No
CA15
E-No
Beschreibung / Description
Länge / Longueur 125 mm, CAT II
n Box rigide
n Avec ELBRO-logo-relief
Farbe / Couleur
schwarz / noir
CA15
Beschreibung / Description
Masse / Dimension 235 x 170 x 78 mm
[email protected]
23
Zweipoliger Universaltester
n
Spannungsprüfer 6 – 1000 V AC / 6 – 1400 V DC
n
Durchgangsprüfung
n
Schutzleiterprüfung
n
Einhandprüfung an der Steckdose
n
Akustisches, optisches und vibrierendes Signal ab 35V
n
Schutzart IP65
n
Batteriebetrieben (2 x 1.5 V AAA) uvm.
Testeur universel
n Testeur de tension 6 – 1000 V AC / 6 – 1400 V DC
n
Test de continuité
n
Test du conducteur de protection
n
Test avec une seule main à la prise
n
Signal acoustique visuelle et vibrante à partir de 35 V
n
Indice de protection IP 65
n
Alimentation par piles (2x1.5V AAA) etc.
Profi-3-LED
Elbro-No
PROFI-3-LED
PROFI-3-LCD
E-No
980 230 109
980 230 119
Profi-3-LCD
Farbe / Couleur
orange / orange
orange / orange
Taschen-Digital-Multimeter
n
Automatische oder manuelle Bereichswahl für Gleich und Wechselspannung (0.1 mV bis 600 V) und
Widerstand (0.1 – 40 M Ω)
n
Kapazität (500 nF – 3000 µF)
n
Frequenz (5 Hz – 1 MHz)
n
Akustischer Durchgangsprüfer
n
Messwertspeicher Data- und Max-Hold
n
Automatische Abschaltung uvm.
n
Lieferung mit fixen Messleitungen, Batterien und Etui
Beschreibung / Description
Anzeige / Affichage LED, CAT IV 1000 V
Anzeige / Affichage LCD, CAT IV 1000 V
Multimètre digital de poche
n Choix de gamme automatique et manuelle pour tension
continue et alternative (0.1 mV bis 600 V) et résistance
(0.1 – 40 M Ω)
n
Capacité (500 nF – 3000 µF)
n
Fréquence (5 Hz – 1 MHz)
n
Test de continuité
n
Mémorisation des valeurs (Data-, Max-Hold)
n
Déclenchement automatique etc.
n
Livraison avec cordons de mesure fixes, piles et étui
BM22
Elbro-No
BM22
E-No
980 148 009
Farbe / Couleur
rot / rouge
Beschreibung / Description
Anzeige / Affichage LCD, CAT II 600V / CAT III 300V
[email protected]
24
LED-Kompakt-Arbeitsleuchte
Baladeuse LED compacte
n
LED-Arbeits- und Taschenlampe
n
100 Lumen
n
Leuchtdauer 3 h
n
Lithium-Ionen-Akku 1000 mAh
n
Mit Mini-USB-Netzteil,
n
Zwei Magnete
n
Schutzgrad IP50
LED 2
Taschenlampe
n Baladeuse LED et lampe de poche
n 100 lumen
n Durée de fonctionnement 3 h
n Batterie lithium-ion de 1000 mAh
n Avec alimentation mini-USB
n Deux aimants
n Indice de protection IP50
LED 1
Arbeitslampe
Gehäuse
schmutzabweisend &
schlagfest
BatterieStatuskontrolle
ON / OFF
Auflade-Anschluss
Mini-USB
Magnete
Slim-Light
Elbro-No
Slim-Light
E-No
952 130 921
Farbe / Couleur
blau / bleu
LED-Arbeitsleuchte
Baladeuse LED
n
Mit NiMH-Akku mit 1800 mAh
n
27 LED
n
Leuchtdauer 4.5 h
n
Sehr robust, drehbarer Aufhängehaken
n
230 V AC Ladegerät
n
12 V DC Ladegerät IP54
n
Zwei Seiten mit Magneten
n Accu NiMH de 1800 mAh
n
27 LED
n
Durée de fonctionnement 4.5 h
n
Très robuste, crochet rotatif
n
Alimentation 230V AC
n
Chargeur 12V DC IP54
n
Deux aimants latérales
Magnete
27 LED
TL500
Elbro-No
TL500
Détails
Masse / Dimension 170x28x27 mm, Gewicht / Poids 60 g
E-No
917 150 809
Magnete
Farbe / Couleur
rot / rouge
Détails
Masse / Dimension 320x40x45 mm, Gewicht / Poids 320 g
[email protected]
25
Bau-LED-Strahler auf Ständer
n
Leistungsaufnahme 30 W, 40 W oder 50 W,
n
Zuleitung PUR 5.0 m
n
Stecker T12
n
Umgebungstemperatur -40° bis +55°C
n
Schutzklasse IP65
Projecteur LED sur stand pour chantier
n Puissance consommée 30 W, 40 W ou 50 W
n
Cordon PUR 5.0 m
n
Fiche T12
n
Température de travail -40°C à + 55°C
n
Indice de protection IP65
BAU-ELEDS 30
Elbro-No
BAU-ELEDS 30
BAU-ELEDS 40
BAU-ELEDS 50
E-No
924 700 601
924 700 012
924 700 701
Détails
30 W, 2670 lm
40 W, 3800 lm
50 W, 4450 lm
Bau-LED-Strahler auf Ständer
mit Steckdosenleiste
n
Leistungsaufnahme 30 W oder 50 W
n
Zuleitung 5.0 m
n
Stecker T12
n
Steckdosenleiste 5-fach T13 mit Schalter
n
Schutzklasse IP20
Farbtemperatur / Température de couleur
6000K
5600K
6000K
Projecteur LED sur stand pour chantier
avec multiprise
n Puissance consommée 30 W ou 50 W
n Cordon 5.0 m
n Fiche T12
n Multiprise 5-fois T13 avec interrupteur
n Indice de protection IP20
BAU-ELEDS 30
Elbro-No
BAU LED 30
BAU LED 50
E-No
924 700 701
924 700 901
Détails
30 W, 2670 lm
50 W, 4450 lm
Farbtemperatur / Température de couleur
6000K
6000K
[email protected]
26
Schalter für Beleuchtung
Interrupteurs pour éclairage
n
Schnurschalter
n
Verschiedene Einsatzbereiche
n Interrupteurs cordon
n Secteurs d'opération diverses
4172-01
4173-01
5055-01
5044-01
4064-01
5048-01
4556-01
5062-01
Elbro-No
E-No
Farbe / Couleur
Schnur-Zwischenschalter 4172-01
schwarz / noir
4172-02
weiss / blanc
Schnur-Zwischenschalter 4173-01
229 123 092
schwarz / noir
4173-02
229 123 002
weiss / blanc
Schnur-Zwischenschalter 5055-01
229 123 019
schwarz / noir
5055-02
229 123 009
weiss / blanc
5055-10
229 123 099
gold / or
Schnur-Zwischenschalter, Anschluss mit 6 Schrauben
5044-01
229 123 017
schwarz / noir
5044-02
229 123 007
weiss / blanc
5044-10
229 123 197
gold / or
5044-13
transparent / transparent
Schnur-Zwischenschalter 1P+N+E 4064-01
229 125 019
schwarz / noir
4064-02
229 125 009
weiss / blanc
Schnur-Zwischenschalter 1P+N+E 5048-01
229 127 019
schwarz / noir
5048-02
229 127 009
weiss / blanc
Fussschalter 4556-01
schwarz / noir
4556-13
transparent / transparent
Fussschalter, Kabelanschluss mit 6 Schrauben 5062-01
229 305 347
schwarz / noir
5062-02
229 305 307
weiss / blanc
5062-10
229 305 397
gold / or
Beschreibung / Description
Interrupteur à cordon
1P / 2A / 250 V
1P / 2A / 250 V
Interrupteur à cordon
1P / 2A / 250 V
1P / 2A / 250 V
Interrupteur à cordon
1P / 3 (2A) / 250 V
1P / 3 (2A) / 250 V
1P / 3 (2A) / 250 V
Interrupteur à cordon, Connexion avec 6 vis
2 (1) A / 250 V, Klemmen für T und N / Bornes pour T et N
2 (1) A / 250 V, Klemmen für T und N / Bornes pour T et N
2 (1) A / 250 V, Klemmen für T und N / Bornes pour T et N
2 (1) A / 250 V, Klemmen für T und N / Bornes pour T et N
Interrupteur à cordon 1P+N+E
6 (4) A / 250 V, Klemmen für T und N / Bornes pour T et N
6 (4) A / 250 V, Klemmen für T und N / Bornes pour T et N
Interrupteur à cordon 1P+N+E
10 (4) A / 250 V, Schalter rot / Interrupteur rouge
10 (4) A / 250 V, Schalter rot / Interrupteur rouge
Interrupteur à pied
1P / 2A / 250 V, Klemmen für T und N / Bornes pour T et N
1P / 2A / 250 V, Klemmen für T und N / Bornes pour T et N
Interrupteur à pied, Connexion du câble avec 6 vis
2 (1) A / 250 V, Klemmen für T und N / Bornes pour T et N
2 (1) A / 250 V, Klemmen für T und N / Bornes pour T et N
2 (1) A / 250 V, Klemmen für T und N / Bornes pour T et N
[email protected]
27
Schalter für Beleuchtung
Interrupteurs pour éclairage
n
Einbauschalter und -taster
n
Verschiedene Einsatzbereiche
n
Zuleitungen mit Schalter
n Interrupteurs et boutons-poussoir incorporés
n Secteurs d'opération diverses
n Cordons avec interrupteur
5121-02
3030-277
3076-02
8400-05
3776-00
3780-00
8815-01
8820-01
Elbro-No
E-No
Türentaster
5121-02
540 078 100
Einbau-Druckschalter
3030-276
402 010 107
3030-277
402 010 157
Einbau-Seriendruckschalter 3076-02
402 021 107
Einbau-Kippschalter 6A / 250 V 8400-05
400 000 457
8400-07
400 000 157
8400-11
400 003 457
8400-13
400 003 157
Zugschalter 3776-00
401 601 007
3730-02
401 510 107
3746-01
401 600 156
Zugschnur 3780-00
400 950 007
Lampenzuleitung mit Zwischenschalter 8815-01
8815-02
8815-13
Lampenzuleitung mit Zwischenschalter 8820-01
8820-02
8820-10
8820-13
Farbe / Couleur
weiss / blanc
weiss / blanc
schwarz / noir
weiss / blanc
schwarz / noir
schwarz / noir
schwarz / noir
schwarz / noir
schwarz / noir
schwarz / noir
schwarz / noir
weiss / blanc
schwarz / noir
weiss / blanc
transparent / transparent
schwarz / noir
weiss / blanc
gold / or
transparent / transparent
Beschreibung / Description
Bouton-poussoir pour porte
2 (1) A / 250 V
Interrupteur-poussoir à encastrer
Gewindelänge 12 mm / Longueur du pas de vis 12 mm
Gewindelänge 12 mm / Longueur du pas de vis 12 mm
Interrupteur-poussoir pour montage en série à encastrer
0–1–1+2–2–0
Interrupteur à bascule 6A / 250 V
Aussschalter, Lötanschluss / Interrupteur, raccord soudé
Ausschalter, Steckanschluss / Interrupteur, borne enfichable
Umschalter, Lötanschluss / Inverseur, raccord soudé
Umschalter, Steckanschluss / Inverseur, borne enfichable
Interrupteur à tirette
2 A / 250 V, 0-1-1+2-2-0, Serienschalter / Interrupteur en série
2 (1) A / 250 V / T 125 °C, Ausschalter / Interrupteur
2 A / 250 V / T 125 °C, Ausschalter / Interrupteur
Cordon
Länge / Longueur 250 mm
Cordon pour lampe avec interrupteur
Eurostecker / Fiche Euro T26, Länge / Longueur 1.5 m
Eurostecker / Fiche Euro T26, Länge / Longueur 1.5 m
Eurostecker / Fiche Euro T26, Länge / Longueur 1.5 m
Cordon pour lampe avec interrupteur
Eurostecker / Fiche Euro T26, Länge / Longueur 2.0 m
Eurostecker / Fiche Euro T26, Länge / Longueur 2.0 m
Eurostecker / Fiche Euro T26, Länge / Longueur 2.0 m
Eurostecker / Fiche Euro T26, Länge / Longueur 2.0 m
[email protected]
28
Schnurdimmer
n
Universal-Schnurdimmer L 107 x B 60 x H 30 mm
n
Für Glühlampen
n
Für Hochvolt-Halogenlampen
n
Für Niedervolt-Halogenlampen
mit konventionellem Trafo
n
Hand- und Fussbetätigung
Gradateur cordon
n Gradateur à cordon universel L 107 x P 60 x H 30 mm
n Pour ampoules
n Pour lampes halogène de haut voltage
n Pour lampes halogène de bas voltage
avec transformateur conventionnel
n Commande manuelle et du pied
7013-01
Elbro-No
7013-01
7013-02
E-No
248 741 120
248 741 020
7013-02
Farbe / Couleur
schwarz / noir
weiss / blanc
LED-Schnur-Zwischen- oder
Enddimmer
n
Phasenanschnitt-Dimmer L 130 x B 60 x H 35 mm
n
Für dimmbare LED-Leuchtmittel
n
Für Niedervolt-Halogenlampen mit magnetischem Trafo
n
Für Hochvolt-Halogenlampen
n
Hand- und Fussbetätigung, separater Ein-/Ausschalter
n
Orientierungslicht, ohne Sicherung
Beschreibung / Description
20 – 500 W, 250V
20 – 500 W, 250V
Gradateur LED cordon ou extrémité
n Gradateur de angle de phase L 130 x P 60 x H 35 mm
n Pour agents lumineuses LED gradable
n Pour lampes halogène de bas voltage
avec transformateur magnétique
n Pour lampes halogène de haut voltage
n Commande manuelle et du pied, interrupteur séparé
n Lumière d’orientation, sans fusible
8115-01
Elbro-No
8115-01
8115-02
E-No
248 744 120
248 744 020
8115-02
Farbe / Couleur
schwarz / noir
weiss / blanc
Beschreibung / Description
7 – 110 W/VA, 250 V
7 – 110 W/VA, 250 V
[email protected]
29
LED-Schnur-Zwischendimmer
n
Phasenanschnitt-Dimmer L 105 x B 45 x H 25 mm
n
Für dimmbare LED-Leuchtmittel
n
Für Niedervolt-Halogenlampen mit magnetischem Trafo
n
Für Hochvolt-Halogenlampen
n
Hand- und Fussbetätigung
n
Sicherung M 1 AH / 250 V
Gradateur LED cordon
n Gradateur de angle de phase L 105 x B 45 x H 25 mm
n Pour agents lumineuses LED gradable
n Pour lampes halogène de bas voltage
avec transformateur magnétique
n Pour lampes halogène de haut voltage
n Commande manuelle et du pied
n Fusible M 1 AH / 250 V
8116-01
Elbro-No
8116-01
8116-02
E-No
8116-02
Farbe / Couleur
schwarz / noir
weiss / blanc
Beschreibung / Description
7 – 110 W VA, LED 3 – 35 W, 250 V
7 – 110 W VA, LED 3 – 35 W, 250 V
LED-Schnur-Drehdimmer
Gradateur LED cordon à tourner
n
Phasenanschnitt-Dimmer Ø 33 x L 110 mm
n
Elektronisch, transistorgesteuert, ohne Drosselspule
n
Für dimmbare LED-Leuchtmittel
n
Für Hochvolt-Halogenlampen
n
Dimmen über Drehen des Gehäuses
n
Geräuscharm, flackerfrei
8118-01
Elbro-No
8118-01
8118-02
8118-13
E-No
n Gradateur de angle de phase Ø 33 x L 110 mm
n Électronique, commandé par transistor,
sans bobine d'inductance
n Pour agents lumineuses LED gradable
n Pour lampes halogène de haut voltage
n Gradation via la rotation du boîtier
n Peu bruyant, non mouvant
8118-02
Farbe / Couleur
schwarz / noir
weiss / blanc
transparent / transparent
8118-13
Beschreibung / Description
5 – 100 W VA, LED 3 – 35 W, 250 V
5 – 100 W VA, LED 3 – 35 W, 250 V
5 – 100 W VA, LED 3 – 35 W, 250 V
[email protected]
30
LED-Schnur-Tastdimmer
Gradateur LED bouton-poussoir
n
Phasenanschnitt-Dimmer L 81 x B 32 x H 23 mm
n
Elektronisch, transistorgesteuert, ohne Drosselspule
n
Für dimmbare LED-Leuchtmittel
n
Für Hochvolt-Halogenlampen
n
Dimmen über Drucktaste
n
Geräuscharm, flackerfrei
8119-01
Elbro-No
8119-01
8119-02
8119-13
E-No
8119-02
Farbe / Couleur
schwarz / noir
weiss / blanc
transparent / transparent
LED-Schnur-Tastdimmer
n
Phasenanschnitt-Dimmer Ø 75 x L 26 mm
n
Elektronisch, transistorgesteuert, ohne Drosselspule
n
Für dimmbare LED-Leuchtmittel
n
Für Hochvolt-Halogenlampen
n
Dimmen über Drucktaste, Softstartfunktion
n
Hand- und Fussbetätigung
n
Geräuschlos, flackerfrei
8124-01
Elbro-No
8124-01
8124-02
E-No
n Gradateur de angle de phase L 81 x P 32 x H 23 mm
n Électronique, commandé par transistor,
sans bobine d'inductance
n Pour agents lumineuses LED gradable
n Pour lampes halogène de haut voltage
n Gradation via bouton-poussoir
n Peu bruyant, non mouvant
8119-13
Beschreibung / Description
5 – 100 W VA, LED 3 – 35 W, 250 V
5 – 100 W VA, LED 3 – 35 W, 250 V
5 – 100 W VA, LED 3 – 35 W, 250 V
Gradateur LED bouton-poussoir
n Gradateur de angle de phase Ø 75 x L 26 mm
n Électronique, commandé par transistor,
sans bobine d'inductance
n Pour agents lumineuses LED gradable
n Pour lampes halogène de haut voltage
n Gradation via bouton-poussoir, fonction softstart
n Commande manuelle et du pied
n Silencieux, non mouvant
8124-02
Farbe / Couleur
schwarz / noir
weiss / blanc
Beschreibung / Description
5 – 150 W VA, LED 3 – 55 W, 250 V
5 – 150 W VA, LED 3 – 55 W, 250 V
[email protected]
31
Lampenfassungen
Douilles
n
Breites Sortiment
n
Für Produktion und Baustelle
n Large gamme
n
Pour la production et le chantier
8480-01
8490-01
8630-01
8920-02
Elbro-No
E-No
Farbe / Couleur
Isolierstoff-Fassung E14, Nippel M10 8480-01
schwarz / noir
8480-02
weiss / blanc
8481-02
weiss / blanc
Isolierstoff-Fassung E14, Nippel M10 8490-01
schwarz / noir
8490-02
weiss / blanc
Kerzenfassung E14, Höhe 65 mm 8100-01
schwarz / noir
Isolierstoff-Fassung E27 8600-01
schwarz / noir
8600-02
weiss / blanc
Isolierstoff-Fassung E27 mit Ring 8630-01
schwarz / noir
8630-02
weiss / blanc
8631-01
schwarz / noir
Provisorische Fassung E27, 2 x 2 Steckklemmen
8920-02
weiss / blanc
8921-02
930 330 009 weiss / blanc
Isolierstoff-Deckenfassung E27 8640-02
weiss / blanc
Isolierstoff-Wandfassung
8645-02
weiss / blanc
Flaschengarnitur, 1,5 m Zuleitung, Zwischenschalter 8802-02
weiss / blanc
8803-02
weiss / blanc
Aufhänger E27, Länge 0.8m
8880-02
weiss / blanc
8100-01
8802-02
8600-01
8880-02
Beschreibung / Description
Douille matière isolante E14, raccord M10
Glatt / Lisse, M10, max 75 W
Glatt / Lisse, M10, max 75 W
Mit Kabeldurchgang / Avec passage de câble, max. 60 W
Douille matière isolante E14, raccord M10
Mit Ring / Avec bague, M10, max 75 W
Mit Ring / Avec bague, M10, max 75 W
Douille pour fausse bougie E14, hauteur 65 mm
Nippel / raccord M10 x 1, Verstellbar / Réglable 75 - 95 mm, max. 75 W
Douille matière isolante E27
Nippel, glatt / Raccord, lisse, M10, max 75 W
Nippel, glatt / Raccord, lisse, M10, max 75 W
Douille matière isolante E27 avec bague
Nippel / Raccord M10, max 75 W
Nippel / Raccord M10, max 75 W
Mit Kabeldurchgang / Avec passage de câble, max. 75 W
Douille provisoire E27, 2 x 2 bornes à ficher
Steckfassung / Douille à enficher
Anschraubfassung / Douille à visser
Douille de plafond en matière isolante E27
Lochdistanz / Écartements des trous 65 mm, max. 75 W
Douille murale en matière isolante E27
Lochdistanz / Écartements des trous 65 mm, max. 75 W
Cordon bouteille, 1,5 m de câble, interrupteur à cordon
E14, mit Plastikzapfen, Stecker 2P / Avec bouchon plastique, fiche 2p
E27, mit Plastikzapfen, Stecker 2P / Avec bouchon plastique, fiche 2p
Suspension E27, longueur 0.8 m
Montiert mit Baldachin / Montée avec baldaquin
[email protected]
Umstellen auf LED leicht gemacht
Magic Bulb
Changement facile à LED
Magic Bulb
Die perfekte Alternative für jeden Hauswart,
Installateur oder jede Privatperson.
L’alternative parfaite pour chaque gardien, installateur ou
personne privée.
nDämmerungsautomatik, Bewegungsmelder
und LED-Beleuchtung in einer E27 Lampe.
nLichtwinkel 180°
nPower Factor >0.9
nCE Zertifikat CE, RoHS
nInterrupteur crépusculaire, détecteur de mouvement
et éclairage LED dans une ampoule E27.
nAngle d‘éclairage 180°
nPower Factor >0.9
nCertificat CE, RoHS
5.8GHz
Decken- oder Wandmontage
Montage mural ou plafond
max. 8m
Elbro-No
Magic-Bulb
Erhältlich bei
E-No
941 151 309
5 Lux - ∞
5 sec. - 5 min.
Détails
9W, 650lm, 4200K, Ersatz für / remplacement pour 60W, 0.30 kg, ø x H 140 x 50 x 50 mm
Disponible chez
[email protected]