Info Winter 2016/17 www.kufstein.com ab € für 49,9 tpaa 0 r Res e Tiro ler Schuhmanufa r k tu Ständig über 7000 Paar Schuhe auf Lager! W ÖR G L Willkommen Welcome Inhaltsverzeichnis / Contents Intro Winterfreuden / Winter pleasures ............................................................. 4 Natur und Sport / Nature and sports Naturerlebnisse / Experience nature ....................................................... Rodelgaudi / Tobogganing fun ..................................................................... 5 6 Sport und Mobilität / Sports and mobility Kufenflitzer / Blade runners ............................................................................ Mit Schneeschuhen / With snowshoes .................................................. Eisstock-Schießen / Curling .......................................................................... Winterwandern / Winter hiking ................................................................... Langlaufen / Cross-country skiing ............................................................ Unsere Skigebiete / Our ski region ............................................................ 9 10 11 12 14 16 Winternatur und Gesundheit / Winter nature and health Natur und Gesundheit / Nature and health ...................................... Day Spa und Sauna / Day spa and sauna ........................................... Wellnessbetriebe / Wellness establishments .................................. Winter-Kraftorte / Winter energy centres .......................................... 24 26 27 28 Genuss und Kulinarik / Indulgence and gastronomy Genuss / Indulgence .............................................................................................. 46 Genussrouten / Gourmet routes .................................................................. 49 Sehenswertes / Attractions Sehenswertes / Attractions .............................................................................. Ausflugstipps / Excursion tips ...................................................................... Kultur / Culture .......................................................................................................... Advent ................................................................................................................................ 52 57 58 59 Termine / Dates Termine / Dates ......................................................................................................... 60 Hütten / Lodges ......................................................................................................... 68 Wissenswertes / Useful information A bis Z / A to Z .............................................................................................................. KufsteinerlandCard ................................................................................................ Impressum / Imprint .............................................................................................. Ruhetage / Closing days...................................................................................... Busfahrpläne / Bus timetables ..................................................................... Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme ...... 30 Kufsteinerland A-6330 Kufstein • Unterer Stadtplatz 11 • T +43/5372/62207 · www.kufstein.com • [email protected] 70 72 77 78 79 4 Intro Wenn sich Winterfreuden und Glück treffen When winter pleasures and happiness meet Im Kufsteinerland verbindet sich städtisches Flair mit der winterlichen Idylle der acht umliegenden Dörfer. Die Perle Kufstein ist Ausgangspunkt für zahlreiche Aktivitäten rund um Sport, Natur und Gesundheit. Einzigartig in dieser Kombination präsentiert sich das umfangreiche kulturelle und kulinarische Angebot der Region. Der Winter im Kufsteinerland wird eingeläutet mit bezaubernden Märkten in der Advent- und Weihnachtszeit, gefolgt von den hochkarätigen Winterfestspielen in Erl. Von der Stadt geht es nahezu direkt auf die Skipiste dank der nahegelegenen SkiWelt Wilder Kaiser Brixental. Ski-Anfänger, Familien und all jene, die es lieber gemütlich angehen wollen, sind auf den Pisten im Kufsteinerland bestens aufgehoben. Als einer der zugänglichsten alpinen Lebensräume lassen sich im Kufsteinerland sanfte Wintersportarten wie Schneeschuhwandern, Langlaufen, Rodeln oder Eislaufen am See quasi vor der Hoteltüre ausüben. Apropos Hotel: Im Kufsteinerland wählen Gäste zwischen exzellenten Wellnesshotels, Gesundheitsresorts, topmodernen Unterkünften und traditionellen Gasthäusern. In Kufsteinerland, urban flair combines with the wintery idyll of the eight surrounding villages. The treasure of Kufstein is the starting point for numerous sports, nature and health activities. The extensive cultural and culinary options presented by the region are unique in this combination. Winter in Kufsteinerland is characterised by enchanting markets during the Advent and Christmas period, followed by the high-calibre Winter Festival in Erl. From the town, the ski slopes can be accessed almost directly thanks to the nearby SkiWelt Wilder Kaiser Brixental. Beginner skiers, families and all those who want to take a more leisurely approach, will feel right at home on the slopes in Kufsteinerland. As one of the most accessible Alpine living spaces, gentle winter sports such as snowshoe hiking, cross-country skiing, tobogganing or ice-skating on the lake can be practised in Kufsteinerland virtually in front of the hotel entrance. And speaking of hotels: in Kufsteinerland, guests can choose between excellent wellness hotels, health resorts, state-of-the-art accommodation and traditional inns. Natur und Sport / Nature and sports 5 Naturerlebnisse im Winter Experience nature in winter Zurücklehnen, schauen, genießen: Das ist ein Ausflug für die Seele! Erfreuen Sie sich an der Ruhe und Stille bei einer gemütlichen Fahrt mit der Pferdekutsche durch die Winterlandschaft des Kufsteinerlandes. Unsere Kutscher finden Sie im Haflingerdorf Ebbs (Salitererhof, Kalkschmiedhof und Fohlenhof) und in Niederndorf (Huberhof). Delight in the peace and quiet on a cosy horse-drawn carriage tour through the winter scenery of Kufsteinerland. You'll find our coachman here in the Haflinger village of Ebbs: Salitererhof, Kalkschmiedhof and foal farm; in Niederndorf: Huberhof. Further info and booking info on www.kufstein.com Pferdeschlitten Eine romantische Pferdeschlittenfahrt, ausgehend vom Kalkschmiedhof in Ebbs/Oberndorf am Fuße des Zahmen Kaisers, durch den Kaiserwald vorbei am „Schanzer Teich“ bis zum Fürhölzl und wieder zurück. In kuschelige Decken eingehüllt, können Sie auch selbstgebrannten Bauernschnaps genießen. A romantic horse-drawn sleigh ride, starting from the Kalkschmiedhof in Ebbs/Oberndorf, along the foothills of the Zahmer Kaiser. Through Kaiserwald forest past the "Schanzer Teich", all the way to Fürhölzl and back again.You can even enjoy a home-made farmhouse brandy, wrapped in a cosy blanket. albert bar weinbar . bistro . café . greisslerei << unterer stadtplatz 12 . kufstein . www.bar-albert.at . 6 Natur und Sport / Nature and sports Rodel-Gaudi Tobogganing fun Was für ein Spaß! Mit dem Schlitten über die Rodelbahn zu flitzen, ist ein herrliches Vergnügen. Ob bei Tag, im Mondschein oder bei Flutlicht – im Kufsteinerland finden Sie zahlreiche gut präparierte Wald- und Forstwege. Urige Hütten und gemütliche Gasthäuser laden zum Aufwärmen und zur wohlverdienten Stärkung ein. Zooming down the toboggan run is great fun! In Kufsteinerland you'll find several well-groomed forest and wooded trails. Rustic huts and cosy inns beckon where you can warm up and enjoy a well-deserved snack. Kufstein Ebbs Winterrodelbahn Zahmer Kaiser Einkehrmöglichkeit im Berghof Zahmer Kaiser (Bergstation). Aufstieg über Talstation Zahmer Kaiser/Durchholzen, mit einem 4-er Sessellift. Stop off at Berghof Zahmer Kaiser mountain inn (upper terminus). Ascent via the lower terminus Zahmer Kaiser/Durchholzen, on a 4-seater chairlift. Länge/Length 2 km (beleuchtet/floodlit), mittelschwierig/medium, Gehzeit/Walking time 50 min, Rodelverleih in Durchholzen und Walchsee Dorf möglich. Sledge hire possible in Durchholzen and Walchsee village. T +43/5374/5286 Naturrodelbahn Aschinger Alm (Einkehrmöglichkeit) Ausgangspunkt über die Ortsteile Buchberg/Asching Familienrodelbahn mit durchwegs angenehmer Steilheit. Starting point via the districts of Buchberg/Asching. Family toboggan run with enjoyable gradient throughout.. Länge/Length 3,2 km, leicht/easy, Gehzeit/Walking time ca. 1 h , Rodelverleih bei Aschingeralm. Sledge hire at the Aschingeralm. T +43/5373/43108 oder +43/664/8461916 Berghaus Aschenbrenner (Einkehrmöglichkeit) Viele Geraden und Kurven machen die Abfahrt abwechslungsreich. Many straight sections and bends make this downhill run interesting and rich in variety. Länge/Length 5 km, mittelschwierig/medium Gehzeit/Walking time ca. 1 1/2 h, Rodelverleih bei Berghaus Aschenbrenner. Sledge hire from the Berghaus Aschenbrenner T +43/5372/62220 Berggasthof Hinterdux (Einkehrmöglichkeit) Aufstieg über den Waldweg zur Hinterdux, ideale Familienabfahrt. Ascent via the forest trail to Hinterdux, ideal family downhill-run. Länge/Length 3 km, leicht/easy, Gehzeit/Walking time ca. 30 min., Rodelverleih bei Hinterduxerhof. Sledge hire from Hinterduxerhof. T +43/5372/63675 7 DAS SIEBEN – erleben, sehen und spüren Während unserer Wunschtage/-woche erfüllen wir Ihnen einen Wunsch oder gar zwei. Insgesamt stehen Ihnen sieben Wünsche zur Wahl. Für die Erfüllung eines Wunsches nehmen wir uns für Sie ca. 60 Minuten Zeit. Je nach Wunsch kommen Sie in den Genuss von wohltuenden Anwendungen. Genießen Sie eine Körperpackung mit Vulkanit Fango, eine Heilmassage oder Lymphdrainage und vieles mehr. Kontakt: DAS SIEBEN − Vier-Sterne-Superior Gesundheitsresort Kurstraße 14 6323 Bad Häring Tel. +43/5332/20800 [email protected] www.das-sieben.com Bezahlte Anzeige Unsere Inklusivleistungen während unserer Wunschtage/-wunschwoche: Halbpension inkl. Frühstück und wahlweise unser Vitalbuffet zu Mittag oder unser 5-Gang-Wahlmenü am Abend | kostenlose Teilnahme am Vital- und Aktivprogramm | Badetasche mit Bademantel, Badetuch und Slipper (leihweise) | Saunalandschaft mit Saunen, Dampfbad und Infrarotkabine | Hallenbad mit ganzjährig beheiztem Außenschwimmbecken | Erfrischungsinsel mit gesunden Knabbereien | Fitnessstudio mit Technogym Cardiogeräten | Alpenluftionisationsraum | Infrarotlounge | WLAN | Tiefgaragenplatz | kostenlose Autowäsche © Hannes Dabernig ...ODER G GAR AR ZWEI SIE HABEN EINEN WUNSCH FREI Nutzen Sie unsere unsere Wunschtage/WunschwoWunschtage/Wunschwoche im Vier-Sterne-Superior Vier-Sterne-Superior GesundheitsGesundheitsrresort esort D AS SIEBEN und erfüll en Sie sich DAS erfüllen Ihren Ihr en W Wunsch/Ihre unsch/Ihre Wünsche aus unser unserer er SiebenMed®-Wunschliste. -Wunschliste. WUNSCHTAGE WUNSCHT A GE ab 3 Nächte N ächt e +1W unsch frei fr ei Wunsch € 99,– im DZ vvon on bis € 109,– pr pro oN Nacht acht inkl. H HP P WUNSCHWOCHE WUNSCH W OCHE + 2 Wünsche fr frei ei im DZ € 651 651,– 1,– N ächt e inkl. H P 7 Nächte HP Preise pro Person; zzgl. Ortstaxe; gültig bis 23.12.2016 und von 02.01. bis 05.03.2017 DAS SIEBEN, Bad Häring, TIROL / AUSTRIA +43 5332 20 800 | [email protected] | www www.das-sieben.com .das-sieben.com 8 Natur und Sport / Nature and sports Naturrodelbahn Wieshof (Einkehrmöglichkeit) Einstieg in Hinterthiersee, gemütliche Familienrodelbahn. Entry point in Hinterthiersee, leisurely family toboggan run. Länge/Length 1 km, leicht/easy, Gehzeit/Walking time ca. 40 min., Rodelverleih bei Wieshof. T +43/5376/5520 Langkampfen Rodelbahn Windschnur (keine Einkehrmöglichkeit) Einstieg Dorfmitte/ Pfarrhof. Kurze familienfreundliche Rodelbahn. Entry point village centre/ parsonage. Short, family-friendly toboggan run. Länge/Length 2 km, leicht/easy, Gehzeit/Walking time ca. 20 min., kein Rodelverleih. T +43/5332/87669 Naturrodelbahn Trockenbach/ Mariandlalm (Einkehrmöglichkeit) Einstieg in Landl/Ursprung, Familienrodelbahn mit mittlerer Steigung. Entry point in Landl/Ursprung, family toboggan run with medium gradient. Länge/Length 3 km, mittelschwierig/medium Gehzeit/Walking time ca. 1,15 h, kein Rodelverleih. T +43/5376/5598 Söll Niederndorf Rodelbahn Hechenberg (keine Einkehrmöglichkeit) Gemütliche Familienabfahrt für zwischendurch, Parkplatz parallel entlang der Erler Straße. Leisurely family downhill run for in-between, parking parallel along Erler Strasse road. Länge/Length 1,2 km, leicht/easy, Gehzeit/Walking time ca. 45 min., kein Rodelverleih. Gehzeit ca. 45 Minuten. T +43/5373/61203 Thierseetal Naturrodelbahn Kala-Alm (Einkehrmöglichkeit) Tolle, kurvige Bahn, die immer bestens präpariert ist. Great, winding run, always ideally prepared. Länge/Length 3,1 km, mittelschwierig/medium, Gehzeit/Walking time ca. 1 h ab Parkplatz GH Schneeberg, Rodelverleih bei Kala Alm. T +43/664/3944284 Skiwelt Wilder Kaiser Brixental Die zwei 3,5 km beleuchteten und beschneiten Rodelbahnen sind perfekt für Familien mit Kindern. Mit der 8er-Gondelbahn fährt man nach Hochsöll, dem Start der Rodelbahnen. Einkehrmöglichkeiten oben direkt neben der Bergstation. The two 3.5 km floodlit toboggan runs with artificial snowmaking facilities are perfect for families with children. The 8-seat gondola lift will take you up to Hochsöll, the start of the toboggan runs. Snack stops directly next to the upper terminus. Länge/Length 3,5 km Hexenritt oder 3,8 km Mondrodelbahn. Rodelverleih an der Gondelbergstation in Hochsöll täglich von 12–17 h geöffnet. T +43/5333/5260. Sport und Mobilität / Sports and mobility 9 Noch sportlicher Even sportier Eisiges Vergnügen für flotte Kufenflitzer Icy enjoyment for speedy blade runners Kufenflitzer aufgepasst! Im gesamten Kufsteinerland gibt es Kunsteislaufplätze und mit etwas Glück laden sogar der Hechtsee oder der Thiersee zum Natur-Eisvergnügen ein. Überdachte Eisarenen bieten die Orte Ebbs und Kufstein. All through Kufsteinerland you'll find artificial ice rinks, and with some luck you can even enjoy skating on natural ice on Hechtsee or Thiersee lakes. Covered ice arenas can be found in the villages of Ebbs and Kufstein. Bad Häring Kufstein Niederndorf Gasthof Franziskibad (bei der Eisschützen-Halle) auf Anfrage. Eintritt frei, kein Schlittschuhverleih. Eissportanlagen der „Kufstein Arena“ mit überdachter Eisfläche und kanadischer Freifläche. Natur-Eislaufplatz beim Sportcafé in Niederndorf (je nach Witterung). Eintritt frei, kein Schlittschuhverleih. Ice skating possible at Franziskibad Inn. T +43/5332/71410 Ebbs Überdachter Kunsteislaufplatz beim Hallo du von Oktober bis März From October to March, covered artificial ice rink at Hallo du leisure park Mo bis Fr 14-16.30 h, Sa, So und Feiertag von 11-16.30 h. Abends: Fr 19-22 h, Eisdisco Sa 20-22 h. Eintritt, Schlittschuhverleih vor Ort. T +43/5373/42202-800 Ice sports facilities of the "Kufstein Arena" with covered icy surface and Canadian outdoor surface. Öffnungszeiten: Mo bis So von 13.30-16.30 h; Fr, Sa, So 20-22.30 h, So 10-13 h. Eintritt, Schlittschuhverleih vor Ort. T +43/5372/602-100 Langkampfen Eislaufplatz am Sportplatz Unterlangkampfen. Ice skating rink at the Unterlangkampfen sports ground. Mo-Fr 14-18 h, Sa, Sonn- u. Feiertage, Ferientage 10-12 h und 14-18 h. Eintritt frei, kein Schlittschuhverleih. T +43/5332/87669 Natural ice skating rink at the Sportcafé (subject to weather conditions). Thiersee Eislaufen am Thiersee je nach Witterung möglich. Eintritt frei, kein Schlittschuhverleih. Ice skating on Thiersee lake possible depending on weather conditions. Free admission, no skate hire. 10 Sport und Mobilität / Sports and mobility Mit Schneeschuhen unterwegs Out and about on snowshoes Schneeschuhe – die etwas andere Art, sich leicht auf der noch unberührten Schneedecke fortzubewegen. Leicht und unkompliziert angeschnallt, die Stöcke in die Hand, und schon kann es losgehen. Hier finden Sie eine Auswahl unserer schönsten Touren und wo Sie sich Schneeschuhe ausleihen können. Snowshoes – a somewhat different way of moving with ease through the untouched snow. Here you'll find a selection of our finest tours and where you can hire out snowshoes. Schattbergrunde in Hinterthiersee Erkunden Sie die idyllischen Ortschaften im hinteren Thierseetal auf ganz eigene Art und Weise. Explore the idyllic villages in the lower Thierseetal in a very special way. Gehzeit/Walking time 2 h, mittelschwierig/medium, Anstieg/Ascent 270 m, Strecke/Route 4 km, Start und Parken/Start and parking Tirolina-Parkplatz, Skilift Hinterthiersee Über den Buchberg in Ebbs Von Buchberg hat man eine hervorragende Sicht auf die St. Nikolaus Kapelle oberhalb von Ebbs und das gesamte Inntal. From the Buchberg mountain you have excellent views of the St Nicolas Chapel above Ebbs and the entire Inn Valley. Gehzeit/Walking time 3,5 h, mittelschwierig/medium, Anstieg/Ascent 346 m, Strecke/Route 6,6 km, Start und Parken/Start and parking Gemeindeamt Ebbs. Ausleihmöglichkeiten: Sporthaler Thiersee Sport Brandauer Durchholzen/Walchsee Sportler Alpin Kufstein Geführte Touren Wöchentlich kostenlose, geführte Touren im Rahmen unseres Erlebnisprogrammes. Unsere ausgebildeten Bergführer führen Sie an entlegene Orte und zeigen Ihnen die faszinierenden Ruheplätze zum Kräftetanken. Mehr Infos auf Seite 30-43. Free weekly guided tours as part of our activity programme. Our trained mountain guides will take you to remote locations and show you the fascinating resting places for filling up on energy. More details on page 30-43. Sport und Mobilität / Sports and mobility 11 Eisstock-Schießen Curling Mehrmals wöchentlich können unsere Gäste im Rahmen unseres Wochenprogrammes die Stöcke schwingen, entweder am Eislaufplatz oder (wenn’s kalt genug ist) sogar auf dem zugefrorenen See. Unser Tipp: Als „Aufwärm-Übung“ empfiehlt sich ein herzhaftes Tiroler Schnapserl, dann geht’s umso schwungvoller am Eis zu. Several times a week, our guests can enjoy curling as part of our weekly programme, either on the ice rink or (if it's cold enough) even on the frozen lake. Our tip: As a "warm-up exercise", we recommend a Tyrolean schnapps... Bad Häring Langkampfen Eisstockschießen Eishalle/Franziskibad T +43/5332/93836 Eisstockbahnen Niederbreitenbach/Dampflwirt, T +43/5332/87444. Nur auf Voranmeldung möglich. Ebbs Only possible by booking. Überdachte Eisstockbahn/Freizeitzentrum Hallo du. T +43/5373/42202-800 Kufstein Überdachte Eisstockbahn/Kufstein Arena T +43/5372/602 od. +43/664/88539030 Thiersee Zwei Stockbahnen Hinterthiersee und Vorderthiersee. T +43/664/9911987 od. +43/5376/5030. Nur auf Voranmeldung möglich. Only possible by booking. Best Pasta & Pizza in TOWN alle Gerichte auch zum Mitnehmen Mittagsmenü: Mo.-Fr. 11:30 bis 14:00 Uhr Abendküche: Mo.-Sa. 17:30 bis 22:00 Uhr 12 Sport und Mobilität / Sports and mobility Winterwandern Winter hiking Die präparierten Winterwanderwege führen an den schönsten Plätzen des Kufsteinerlandes vorbei und laden zwischendurch immer wieder zum Einkehren in wärmende Hütten ein. Anschließend finden Sie unsere besten Tourentipps in der Region. Weitere Wege sind online auf unserer interaktiven Karte eingetragen. Ganz unkompliziert geht es im Rahmen unseres Wintererlebnis-Programms hinaus in die Winterwelt des Kufsteinerlandes. Mehr Infos und Anmeldung in den Infobüros des Tourismusverbandes. The groomed winter hiking trails lead to the most scenic spots in Kufsteinerland. On the next page you'll find our best touring tips in the region. Further trails are listed online on our interactive map. It is really straightforward to set off into the winter world of Kufsteinerland as part of our winter activity programme. For more details and to register, visit the tourist information offices. Auf Seite 68 finden Sie alle im Winter geöffneten Hütten mit Ruhetagen aufgelistet. On page 68 you'll find all of the huts and lodges open in winter with their closing days. Kufstein - Wanderung zur Thierberg Kapelle Im Zickzack geht man den Kreuzweg entlang und erreicht oben die Thierbergkapelle mit Aussicht auf das Inntal und das Kaisergebirge. In einer ganzjährigen Ausstellung im Turm der Burg wird auf die Geschichte des Thierbergs eingegangen. Zigzagging your way along the Kreuzweg, you get to the Thierberg Chapel at the top. A yearround exhibition details the history of Thierberg mountain. Tip: During the Christmas period, there is a beautiful nativity scene to admire in the castle. In der Weihnachtszeit gibt es in den Mauern der Burg eine schöne Krippe zu bewundern. Gehzeit/Walking time 1:10 h, hin und retour, leicht/easy, Anstieg/Ascent 102 m, Strecke/Route 1 km, Start und Parken/ Start and parking Gasthaus Neuhaus Einkehrmöglichkeit/Refreshment stop option Gasthaus Neuhaus Sport und Mobilität / Sports and mobility 13 SKIVERGNÜGEN FÜR DIE GANZE FAMILIE 1 Pendelbahn, 2 Sessellifte, attraktives Kinderland, Airrofan Skyglider 6212 MAURACH | TIROL | TEL.: +43 5243 5292 | WWW.ROFANSEILBAHN.AT Kufstein - Aschenbrenner-Tour Entlang der Rodelstrecke geht es bergauf, vorbei an der Waldkapelle bis zum Berghaus Aschenbrenner. Nach einer Verschnaufpause bei den Taxauers im gemütlichen Berghaus gleitet man rasant die gleiche Strecke auf der Naturrodelbahn bergab. Along the toboggan run, the route leads uphill to the Berghaus Aschenbrenner lodge. After a short rest, you zip down the same route on the natural toboggan run. Gehzeit/Walking time 2 h, mittelschwierig/medium, Anstieg/Ascent 609 m, Strecke/Route 4,5 km, Start und Parken/ Start and parking Parkplatz Kufstein Pienzenauerstraße. Einkehrmöglichkeit/Refreshment stop option Berghaus Aschenbrenner. Highlights: Wanderung mit schönen Ausblicken auf die Stadt. Zertifizierte Naturrodelbahn Rodelverleih beim Berghaus Aschenbrenner Hinterthiersee-Kranhof-Modal-Wieshof Ab der Ortsmitte geht´s Richtung Landl bis zum Schiestlhof. Danach nach links auf dem Winterwanderweg zum Kranhof. Nach 3 km (bei der Schlucht) führt eine Abzweigung links leicht bergwärts zu den Modalhöfen. Weiter geht es über die bewirtschaftete Jausenstation Wieshof zurück nach Hinterthiersee. From the village centre, the route leads in direction of Landl all the way to Schiestlhof farm. Then to the left on the winter hiking trail to Kranhof farm. After 3 km (at the gorge) a turn-off to the left leads gently uphill to the Modal farms. The trail continues past the Wieshof snack station back to Hinterthiersee. Gehzeit/Walking time 4 h, mittelschwierig/medium, Anstieg/Ascent 286 m, Strecke/Route 6,4 km, Start und Parken/ Start and parking Hinterthiersee Kirchparkplatz. Einkehrmöglichkeit/Refreshment stop option Jausenstation Wieshof Winterliches Niederndorf Ausgehend von der Ortsmitte auf geräumten Wegen in nördlicher Richtung, vorbei beim Landhaus Finken und den drei Wohnblöcken, folgen wir der Beschilderung zum Ausflugsgasthaus Behamried. Von dort weiter in östlicher Richtung über Bodenleith (Bauernhof) zum Weiler Pittlham und zurück ins Dorf. Starting from the village centre on cleared trails heading north, past the Finken country house and the three blocks of flats, we follow the signs to the Behamried excursion inn. From there we continue east past Bodenleith (farm) to the hamlet of Pittlham and back to the village. Gehzeit/Walking time1,5 Stunden, leicht/easy, Anstieg/Ascent 187 m, Strecke/Route 4,9 km, Start und Parken/ Start and parking Parkplatz beim Sportplatz Niederndorf, Einkehrmöglichkeit/ Refreshment stop option Ausflugsgasthaus Behamried Winter Sanft in Stadt und Land! 02.01. – 31.03.2017, 4 Nächte ab EUR 155,- pro Person im DZ Informationen & Anfragen unter www.kufstein.com/de/pauschalangebote 14 Sport und Mobilität / Sports and mobility Langlaufen Cross-country skiing In fast allen Gemeinden des Kufsteinerlandes finden Sie sowohl klassische als auch zum Skaten präparierte Loipen. Außerdem gibt es eine Langlaufschule in Schwoich, bei der Sie mit professioneller Hilfe die ersten Schritte wagen können. Neben dem normalen Langlaufen bietet die Langlaufschule Schuler auch die Möglichkeit in die Welt des Biathlons hinein zu schnuppern. Ein einzigartiges Erlebnis! Loipen und Öffnungsstatus unter www.kufstein.com. In nearly all communities of the Kufsteinerland you'll find prepared cross-country ski tracks for classic as well as skating. In addition, there is a cross-country skiing school in Schwoich, where you can take your first steps with professional help. For tracks and opening status see www.kufstein.com. Einsteiger werden in Langkampfen, Kufstein und Ebbs fündig. Die schneesichersten Loipen befinden sich in den etwas höher gelegenen Dörfern wie Thiersee und Bad Häring/ Schwoich. Verleih von Langlaufausrüstung Cross-country skiing gear for rent Schuler Sports, Sonnendorf 27, Schwoich Sporthaler, Hinterthiersee 39, Thiersee Langlaufkurse Cross-country skiing lessons Schuler Sports, Sonnendorf 27, Schwoich Üben, üben, üben Franz Schuler, Langlaufexperte, Biathlon-Vizeweltmeister 1986, 4-facher Olympiateilnehmer und Inhaber von Schuler Sports Langlauf und BiathlonSkischule: „Ob Skating oder klassisch – Hauptsache Langlaufen! Zum Erlernen der richtigen Technik empfehle ich Ihnen ein paar Stunden zu nehmen, damit Anfängerfehler keine Chance haben... und danach üben, üben, üben. Gerne berate ich Sie in unserem Langlaufgeschäft und gebe Ihnen Stunden in meiner Langlaufschule in Schwoich.“ "To learn the proper technique, I recommend taking a couple of crosscountry skiing lessons first so that you have no opportunity to make those initial mistakes. It's my pleasure to advise you in our cross-country skiing shop and give you lessons at my cross-country skiing school in Schwoich." Arbeitstitel / Arbeitstitel N E R H A IF K S T H C A N NACHTRODWEINLTN ER N I M SÖLLER HEXE Erste beleuchtete Funarea in der SkiWelt First floodlit funarea at the SkiWelt Nachtbetrieb von Mi–Sa von 18:30–21:30 Uhr Nightoperation from Wed-Sat from 6.30-09.30 pm zwei Gondelbahnen two gondolas eine 6er Sesselbahn mit Sitzheizung und Haube one 6-seater chairlift with heated seats and waterproof domes Beleuchtung Skipisten: bis 22:00 Uhr Floodlit skislopes: until 10.00 pm Beleuchtung Rodelbahnen: Floodlit toboggans runs: Hexenritt bis 01:00 Uhr Hexenritt until 01:00 am Mondrodelbahn bis 22:30 Uhr Mondrodelbahn until 10.30 pm Bergbahnen Söll-Hochsöll • Stampfanger 21 • AT-6306 Söll Fon + 43. 5333. 52 60 • www.skinacht.at 15 16 Sport und Mobilität / Sports and mobility Unsere Skigebiete Our ski region Von der Stadt Kufstein geht es nahezu direkt auf die Skipiste dank der nahegelegenen SkiWelt Wilder Kaiser Brixental. Familien, Anfänger und all jene, die es lieber gemütlich angehen wollen, sind in unseren kleinen, aber feinen Skigebieten bestens aufgehoben. Egal ob im Thierseetal, im Skigebiet Zahmer Kaiser oder an den Liften in Schwoich, Bad Häring und Langkampfen – hier findet Ihr Skitag noch ohne Trubel und Hektik statt. Schwoich Der „Hochfeldlift“ in Schwoich wird von den Bergbahnen Scheffau betrieben, deshalb gelten die Skikarten der SkiWelt Wilder Kaiser Brixental auch hier. The "Hochfeldlift" in Schwoich is operated using the Scheffau cable cars, thus the ski passes of the SkiWelt Wilder Kaiser Brixental are accepted here, too. T +43/5372/58620. Skischule Salvenmoser Ingrid, Anmeldung direkt beim Liftstüberl Schwoich. T +43/5372/58620 od. +43/664/1300 026 1/2 Tag/Day Kinder/Child € 8,50 Erw./Adult € 13,00 1 Tag/Day Kinder/Child € 11,00 Erw./Adult € 15,00 Geöffnet ab Dezember, Sa/ So / Open from December, Sa/Su From the town of Kufstein, the ski slopes can be accessed almost directly thanks to the nearby SkiWelt Wilder Kaiser Brixental. Families, beginners and all those who want to take a more leisurely approach will feel right at home in our small but refined skiing areas. No matter if in Thierseetal, in the Zahmer Kaiser ski area or by the lifts in Schwoich, Bad Häring and Langkampfen here your day's skiing will be free from any chaos. Gratis / free Busangebote/Shuttleservice Das Kufsteinerland organisiert für seine Gäste diverse Busangebote. Auch diesen Winter können Sie einen Shuttleservice in die nahegelegenen Skigebiete in Anspruch nehmen: The Kufsteinerland organises various bus offers for its guests. This winter too, you can take a shuttle service into the nearby ski areas: SkiWelt Wilder Kaiser-Brixental Skigebiet Zahmer Kaiser Hochkössen Tirolina Bergbahn Hinterthiersee Skigebiet Thiersee-Mitterland HEXENWINTER PROGRAMM www.skiwelt.at DIENSTAG, 14:30 – 15:15 Uhr Pistenraupenführung, Treffpunkt: Hexentopf DIENSTAG, ab 10. Jänner 2017 Men‘s Day: Alle Männer fahren zum Jugendtarif MITTWOCH, ab 11. Jänner 2017 Ladies‘ Day: Alle Damen fahren zum Jugendtarif Auf der Stöcklalm Susal live ab 14:00 Uhr DONNERSTAG, 14:30 – 15:15 Uhr Blick hinter die Kulissen der Bergbahn „Hurra es schneit“, Treffpunkt: Hexentopf DONNERSTAG, 21:00 Uhr Hüttenzauber in der Hexenalm mit dem Hexenalm Quintett FREITAG, 21:00 Uhr Live Musik in der Moonlight Bar SAMSTAG, 12:30 – 15:30 Uhr Live Musik im Alpengasthof Hochsöll Rockaholixs Buam 07.01. / 21.01. / 04.02. / 18.02. / 18.03. / 25.03. / 1.04. Trenkwalder 14.01. / 28.01. / 11.02. / 04.03. / 11.03. SAMSTAG Am Nachmittag Live Musik auf der Stöcklalm RAT BAT BLUE 21.01. DIE FRECHEN ENGEL 28.01. / 11.02. / 11.03. MÜNCHNER GAUDIBLOSN 25.02. BLECHBLAS´N 04.03. Bergbahnen Söll-Hochsöll • Stampfanger 21 • AT-6306 Söll Fon + 43. 5333. 52 60 • www.skinacht.at 18 Sport und Mobilität / Sports and mobility Bad Häring Übungslift für Kinder u. Anfänger auf der Litzl-Piste. Practice lift for children and beginners at the Litzl ski slope. T +43/664/5000 589 1/2 Tag/Day € 5,20 1 Tag/Day € 6,70 Geöffnet ab Dezember, Sa/So Open from December, Sa/Su Langkampfen Kleinschlepplift für Kinder und Anfänger am Übungshang/Niederbreitenbach Small T-bar lift for children and beginners at the practice slope/Niederbreitenbach. T +43/5332/88113 1 Tag/Day € 2,00 Geöffnet je nach Schneelage ab Dezember, Sa/So Open from December, Sa/Su Thierseetal Ideale Abfahrten für Anfänger und Fortgeschrittene. Ideal downhill runs for beginners and the advanced skiers. Schneeberg-Hagerlifte in Mitterland 2 Schlepplifte, 1 Übungslift, 4 km Abfahrt, leicht, mittel; Siglo-Bar T +43/664/2017304 1 Tag/Day 2 Std./h 3 Std./h Erw./Adult € 18,00 € 9,00 € 11,00 Kinder/Child € 14,00 € 6,00 € 8,00 Tirolina – Ski, Sport & Aktivberg Hinterthiersee Anlage: 1 Schlepplift und 1 Babylift Pistenangebot: 1 km blaue Piste (leicht), 1 km rote Piste (mittel), 2 km schwarze Piste (schwer). T +43/5376/21234 Erw./Adult 1 Tag/Day € 18,00 2 Std./h € 9,00 3 Std./h € 11,00 6 Tage/Days € 80,00 (Preise unter Vorbehalt, Kinder bis 16 Jahre) Kinder/Child € 14,00 € 6,00 € 8,00 € 56,00 Skischule Thiersee Anmeldung und Infos: Skischule Thomas Trainer, T +43/664/5050146 Skikurse Erwachsene und Kinder 1 Tag/Day € 52,00 5 Tage/Days € 118,00 1/2 Tag/Day € 45,00 (Preise unter Vorbehalt) W WWW.ZAHMERKAISER.COM WW.ZAHMERK AISER.COM Sport und Mobilität / Sports and mobility 19 6 E R 201 Z E M B Z 2017 E D B A R DE MÄ ! B I S E N H GEÖFFNET Skiverleih in Thiersee Sporthaler Hinterthiersee 39, T +43/5376/5594 Hagerhof Mitterland 93, T +43/5376/52790 TÄGLIC Ihr Neustart ins Skivergnügen! 02.01. - 31.03.2017, 5 Nächte ab EUR 525,- pro Person im Doppelzimmer H N Informationen & Anfragen unter www.kufstein.com/de/pauschalangebote RGB BE A TÄGLICH FAMILIENTAG SKI-HAPPY-HOUR LADIES-DAY Perfekt für die kleinen „Pistenflöhe“ - KINDERLAND & Skikarussell www.schischule-thiersee.com … weil noch kein Meister vom Himmel gefallen ist! Skispaß direkt am Zahmen Kaiser Rennen und Training Race and training Die FIS-homologierte Rennstrecke in Hinterthiersee bietet beste Renn- und Trainingsbedingungen für Vereine und Clubs. Für Schirennen gibt es mit der 10 €-Karte einen extra Tarif. Kurze Voranmeldung erbeten! Anfragen per Mail an offi[email protected] oder telefonisch unter +43/660/5292138. Das ideale Skigebiet für Einsteiger The FIS-homologated racecourse in Hinterthiersee provides optimal racing and training conditions for clubs and associations. For ski races there is an extra rate with the 10 €-ticket. Please let us know shortly before! Enquiries by mail to offi[email protected] or by phone on +43/660/5292138. Lif Liftanlagen tanlagen Zahmer Z ahmer Kaiser K aiser | Durchholzen D urchholzen 70 | Walchsee/Tirol Walchsee/T irol | T: T: +43 (0)5374 / 5286 Das Top-Skigebiet: Die SkiWelt Wilder Kaiser – Brixental Österreichs größtes zusammenhängendes Skiareal, ausgezeichnet als bestes internationales Skigebiet, ist ca. 15 km von Kufstein entfernt. 284 Pistenkilometer, 90 Lifte und Bahnen und 77 Hütten und Bergrestaurants. Hauptsaison/peak season: 23.12.2016-10.03.2017 Erw./Adult bis/til 12.00 € 33,50 Kinder/Child bis/til 12.00 € 17,00 Erw./Adult ab/from 12.00 € 37,50 Kinder/Child ab/from 12.00 € 19,00 Erw./Adult 1 Tag/Day € 47,00 Kinder/Child 1 Tag/Day € 23,50 Erw./Adult 6 Tage/Days € 235,00 Kinder/Child 6 Tage/Days € 117,50 Nebensaison/low season: 08.12.-22.12.2016/ ab 11.03-02.04.2017 Erw./Adult bis/til 12.00 € 30,00 Kinder/Child bis/til12.00 € 15,50 Erw./Adult ab/from 12.00 € 34,00 Kinder/Child ab/from 12.00 € 17,00 Erw./Adult 1 Tag/Day € 42,50 Kinder/Child 1 Tag/Day € 21,00 Erw./Adult 6 Tage/Days € 200,00 Kinder/Child 6 Tage/Days € 100,00 Betriebszeiten / Opening hours 08.12.2016-02.04.2017 TIPP: 4 Funparks und eine Funny Bird Slope im Herzen der SkiWelt Wilder Kaiser-Brixental Ski & the City 25.12.2016. – 10.03.2017, 4 Nächte inkl. 2-Tages Skipass für die SkiWelt Wilder Kaiser-Brixental ab EUR 285,- pro Person im Doppelzimmer Informationen & Anfragen unter www.kufstein.com/de/pauschalangebote Austria's largest contiguous ski area, rated as the best international ski area, is located about 15 km from Kufstein. 284 kilometres of slopes, more than 90 lifts and cable cars, more than 77 huts, lodges and mountain restaurants. Ski-Depot in Söll Gemeinsam mit dem Sporthaus Edinger in Söll (SkiWelt Wilder Kaiser Brixental) bietet das Kufsteinerland seinen Gästen diesen Winter einen ganz besonderen Service an: 10% bei der Nutzung des Skidepots in der Talstation Söll oder im Skidepot Hochsöll (nur bei Vorlage der Gästekarte). Ihre Vorteile: Sichere Verwahrung garantiert Warme und trockene Skischuhe vor jedem Skivergnügen Kein lästiges Handling beim Autotransport Bequeme An- und Abreise zum/vom Skigebiet Ski depot in Söll Together with the Sporthaus Edinger in Söll (SkiWelt Wilder Kaiser Brixental), Kufsteinerland is offering its guests a very special service this winter: a 10% discount on the use of the ski depot at Söll valley terminus or at the Hochsöll ski depot (only on presentation of a guest card). Advantages for your: Secure storage guaranteed. Warm and dry ski boots before every outing. No tiresome transportation by car. Easy arrival/departure in/from the ski resort Arbeitstitel / Arbeitstitel 21 22 Sport und Mobilität / Sports and mobility Skigebiet Kössen Skigebiet Zahmer Kaiser Betriebszeiten / Opening hours: täglich 9-16 h / Dez bis Ende März 1 Tag/Day Erw./Adult ab/from € 30,00 Kinder/Child ab/from € 15,00 Aktuelle Preise unter www.zahmerkaiser.com Skischule Zahmer Kaiser Walchsee T +43/676/841640319 od +43/676/841640318 Durchholzen 50%-Wochen im Jänner und März 2017. Betriebszeiten / Opening hours: 09.01.-16.01. sowie 05.03.-12.03. 2017. Gültig bei Aufenthalt von 7 Nächten (6-Tages-Skipass gibt es 50% ermäßigt). Gegen Vorlage der KufsteinerlandCard. Skiparadies Sudelfeld Dieses Skigebiet punktet mit breiten Wiesenhängen aller Schwierigkeitsgrade. This ski area impresses with wide sloping meadows of all levels of difficulty. Betriebszeiten / Opening hours: täglich von 08.30-16.30 h, Dezember bis April. 32 km präparierte Abfahrten, 2 Kinderareale: SNUKI-Kinderland nahe Talstation Waldkopfbahn und Wintererlebnispark Bayrischzell T + 49/8023/588 Anmeldung und Infos: Ski- und Snowboardschule Sudelfeld, T +49 8023 514 Erw./Adult ab 18 J 1 Tag/Day € 33,00 Ab/from 11.00 h € 31,00 Ab/from 12.00 h € 29,00 2 Tage/Days € 64,00 5 Tage/Days € 145,00 Jug./Sen. Youth/Sen. € 29,00 € 27,00 € 25,00 € 54,00 €123,00 Kinder/Child einschl. 15 J. €16,00 €15,00 €14,00 € 32,00 € 73,00 Das Unterberghorn in Kössen/Hochkössen ist eine der schneereichsten Regionen Tirols. 22 km bestens präparierte Pisten. 35 ha beschneite Pistenfläche. Gratis Skibus von Ebbs nach Kössen! The Unterberghorn in Kössen is one of the snowiest regions in Tyrol. 22 km of optimally prepared pistes. Betriebszeiten / Opening hours: täglich von 9-16 h, Dez. bis April. T +43/5375/6226 1 Gondelbahn, 3 Sessellifte, 3 Übungslifte, 4 Schlepplifte 1 Tag/Day Erw./Adult ab/from € 36,00 Kinder/Child ab/from € 18,00 Aktuelle Preise unter www.bergbahnen-koessen.at Sport und Mobilität / Sports and mobility 23 Skitouren – ein unvergessliches Erlebnis! Ski touring – an unforgettable experience! Eine Skitour ist ein großartiges Erlebnis. Bei den ersten Ausflügen ins Gelände sollte man sich jedoch einem erfahrenen Bergführer anvertrauen. Genaue Tourenverläufe finden Sie in den im Handel erhältlichen Karten des Alpenvereins „Kaisergebirge“ oder der Karte „Kufstein, Kaisergebirge, Kitzbühel“ des Verlags freytag&berndt. Hinweis: Unser Skitouren Camp im Februar bietet für Einsteiger und Fortgeschrittene die Möglichkeit ihre Kenntnisse zu erweitern. Infos und Anmeldung über sportalpen.com. Unsere ausgebildeten Bergführer begleiten Sie unter professioneller Führung in die verschneite Landschaft. Kontakte stellen wir Ihnen gerne her. Verhalten beim Skitourengehen Eine sorgfältige Tourenplanung ist unabdingbar! Berücksichtigen Sie Ihr Können. Beachten Sie die tiefen Temperaturen und kurzen Tage. Informieren Sie sich über die aktuelle Lawinensituation. Umgehen Sie Wildtierfütterungen und Ruhezonen großräumig. Conduct when ski touring Careful tour planning is indispensable! Consider your skills. Mind the low temperatures and short days. Keep up-to-date with the current avalanche situation. Do not come near wildlife feeding spots and quiet zones. A ski tour is a magnificent experience. On your first outings into the terrain, you should, however, enlist the services of an experienced mountain guide. Detailed tour routes can be found on the maps by the Alpine Association "Kaisergebirge", available in stores or on the map "Kufstein, Kaisergebirge, Kitzbühel" by the publisher freytag&berndt. Note: Our ski touring camp in February provides the opportunity for beginners and and advanced skiers to upgrade their skills. Details and registration via sportalpen.com. Our trained mountain guides will accompany you under professional guidance into the snow-covered landscape. We'll be happy to help you make contact. Ausrüstung Lawinenpiepser, Lawinensonde, Handy mit vollem Akku, Erste Hilfe Ausrüstung, Kartenmaterial und Führerliteratur, Sonnenschutz, Jause und genügend zum Trinken. Equipment Avalanche transceiver, avalanche probe, mobile phone with full battery, first aid kit, maps and guidebook, sunscreen, snack and enough to drink. 24 Winternatur und Gesundheit / Winter nature and health Winternatur und Gesundheit Winter nature and health Kurzentrum Bad Häring – ganzheitlich und gesund Health resort Bad Häring – holistic and healthy Das Gesundheits-Angebot des Bad Häringer Kurzentrums umfasst eine breite Palette an Therapien aus den verschiedensten Bereichen: Bäder, Anwendungen mit natürlicher Kohlensäure, elektrophysikalische Behandlungen, Bewegungstherapien wie z. B. Gamma Swing zur Behandlung von Rückenbeschwerden, Ganzkörper-Kältetherapie, Gymnastik, Inhalationen, Kneipptreten, Lasertherapie, Massagen, Packungen und TsunaMED®. Je nach Bedürfnis des Gastes greifen die Therapeuten auch auf die heilende und wohltuende Wirkung des hochwertigen Schwefelwassers zurück. Das Kurzentrum bietet ein Hallenbad mit Außenschwimmbecken, eine großzügige Saunalandschaft sowie Dampf- und Solebäder. The health options of the Bad Häring health resort cover a wide range of therapies from various fields: Baths, treatments with natural carbon dioxide, electrophysical treatments, kinesiatrics such as Gamma Swing to treat back ailments, full-body cryotherapy, aerobics, inhalations, treading water, laser therapy, massages, poultices and TsunaMED®. Depending on the requirements of the guest the therapists also resort to the healing and soothing effect of the high-grade sulphurous water. The health resort offers an indoor aquatic centre with an outdoor pool, a large sauna landscape as well as steam and brine baths. arte Hotel Kufstein I Kulturquartier Kufstein 6330 Kufstein I Marktgasse 2 +43 5372 61500 I www.arte-kufstein.at KUFSTEIN HAT EIN NEUES HOTEL UND EINE NEUE BAR Légères Wohnen auf Vier-Sterne-Niveau in zeitgeistigem Design. Sehenswerte Architektur, klare Formensprache und viel Licht schaffen eine wohltuend unkomplizierte Atmosphäre. 85 Zimmer, SkySPA, 2 Seminarräume, gratis Wlan Kulinarischer und künstlerischer Individualismus hat hier seinen Platz gefunden. Vitus und Urban Kulturquartier Kufstein 6330 Kufstein I Marktgasse 2 +43 5372 61414 www.vitusundurban.at 26 Winternatur und Gesundheit / Winter nature and health Day Spa und Sauna Day spa and sauna Day Spa Bad Häring Wellness Schloss Panorama Royal Panoramastraße 2, T+ 43/5332/77117 www.panorama-royal.at Gesundheitsresort DAS SIEBEN Bad Häring Kurstraße 14, T +43/5332/20800 www.das-sieben.com Ebbs Hotel POSTwirt Wildbichler Straße 25, T +43/5373/422 24 www.hotelpostwirt.at Thiersee Ayurveda Resort Sonnhof in Thiersee Hinterthiersee 16, T +43/5376/5502 www.sonnhof-ayurveda.at Armona Medical Alpine Resort Breiten 110, T +43/5376/21400 www.armona.de Sauna Ebbs Saunawelt – Erlebnis- und Freizeitpark Hallo du Giessenweg 20, T +43/5373/42202-800 www.hallodu.at Kufstein Gesundheitswelt Kufstein Salurner Straße 22, T +43/5372/6912340 www.gesundheitswelt.at Impuls Fitness Andreas Hofer-Straße 2, T +43/5372/65055 www.impulsfitness.com City Sun (nur Infrarotkabine) Untere Feldgasse 1, T +43/5372/64640 www.city-sun.at Haus der Gesundheit Oskar-Pirlo-Straße 18 T+43/5372/62242 Thiersee Cosmetics & More Wellness-Studio Schneeberg 27a, T+ 43/660/7886363 www.wellnessstudio-cosmetics.com Vom Bergbau zur Gesundheit Die Ortschaft Bad Häring verbindet Naturgenuss mit Gesundheit, denn aus seiner Schwefelquelle schöpft man hier Heilwasser und eine lang währende Kompetenz für Kuren und Genesung. Entsprechende Anwendungen können im Kurzentrum Bad Häring gebucht werden. Geschichtlich geprägt ist der Ort durch seine Bergbaugeschichte im Kohleabbau. TIPP: Besuchen Sie das Bergbaumuseum, das nahe Haslacher Moor oder das Damwild-Gehege beim Dallnhof. The resort of Bad Häring combines enjoyment of nature with health, because here healing water is drawn from its sulphur spring which also provides long-lasting competency for cures and recovery. Relevant treatments can be booked in the Bad Häring health resort. The town is also of historic interest thanks to its coal mining history. TIP: Visit the mining museum, nearby Haslacher Marsh or the fallow deer enclosure at Dallnhof farm. Winternatur und Gesundheit / Winter nature and health 27 Winterspecials unserer Wellnessbetriebe Winter specials by our wellness establishments Ayurveda Resort Sonnhof Nach einem Winterspaziergang empfehlen wir eine ayurvedische Abhyanga-Ganzkörperölmassage mit warmen Kräuterölen. Diese wirkt entspannend und hilft das Immunsystem wieder zu regenerieren. After a winter walk, we recommend an ayurvedic Abhyanga full-body massage with warm herbal oils. Wellness Schloss Panorama Royal Unser Special ist eine heiße Kräuterstempelmassage. Durch die Entfaltung der Kräuterwirkstoffe kommt es zur Entspannung der Muskulatur sowie zur Anregung der Selbstheilungskräfte und des Stoffwechsels. Our special is a hot herbal stamp massage. This induces relaxation of the muscles, as well as stimulating the self-healing powers and metabolism. Das Sieben Nach einem Skitag empfehlen wir eine wohltuende HydrojetMassage oder Kneippanwendung für die Muskelentspannung. Ein Winterspaziergang durch Bad Häring mit anschließendem medizinischen Heilbad fördert die Durchblutung. After a day's skiing, a soothing hydro-jet massage or Kneipp treatment for muscle relaxation. A winter walk through Bad Häring followed by a therapeutic bath promotes blood circulation. Juffing Hotel & Spa Wählen Sie Ihr ganz persönliches Wunschpaket aus unserem Juffing-Spa-Menü (bei 2 Nächten haben Sie einen Wunsch, bei 3 Nächten zwei Wünsche frei). Select your very personal preferred package from our Juffing-Spa-Menu (2 nights=1 treatment, 3 nights=2 treatments). Armona Medical Alpinresort Eine Schneewanderung zur Kala-Alm – mit dem Schlitten wieder runter, danach ein Rückenpeeling und -massage mit warmen Öl. Oder eine Wanderung im Schnee – Ausklang mit „Einkehrschwung“ im Vidro. A hike through the snow to the Kala-Alm lodge – then back on the toboggan followed by a back peeling and massage with warm oil. Or a hike in the snow – topped off with a meal at the Vidro restaurant. Wohlfühl- und Vitalhotel POSTwirt Auch im Winter bieten wir Kneippen mit dem Wechsel von Warm- und Kaltwasser an. Mit einem wohltuenden Tee stärkt diese Anwendung das Immunsystem. We offer Kneipp cures also in winter with alternating warm and cold water. With a soothing cup of tea, this treatment boosts the immune system. Hotel zur Schanz Ein Winterspaziergang nach Oberndorf, von dort fahren Sie mit der Kutsche durchs winterliche Ebbs und kehren zurück ins Hotel. Dort verwöhnen wir Sie mit einer Tiroler Jause und hausgemachtem Glühwein. A winter walk to Oberndorf, from there take the coach through wintry Ebbs and return to the hotel. There we'll pamper you with a Tyrolean snack and home-made mulled wine. Hotel Pension Seethaler Wir empfehlen spezielle vegetarische und vegane Ernährung in Bioqualität. Unser Tipp: Die “Massagefachpraxis Bergheilkraft”. We recommend vegetarian and vegan food of organic quality. Our tip: The professional massage provider "Bergheilkraft". 28 Winternatur und Gesundheit / Winter nature and health Starke Winter-Kraftorte Strong winter energy centres Erl Blaue Quelle Erl Mayrhofener Kreuz Liegt hinter dem gleichnamigen Gasthaus und ist über einen Fußweg (ca. 2 Minuten) zu erreichen. Ein Platz der Tiefe, der Ruhe. Von der Ortsmitte aus in Richtung Hotel Andrea. Die Straße führt zum Bauernhof Mayrhof, dahinter rechts entlang auf dem Bergrücken zum Mayrhofer Kreuz. Ein schönes Ziel sowohl für den Sonnenaufgang als auch Sonnenuntergang. Is located behind the inn of the same name and accessible via a footpath (approx. 2 min.) A place of profundity, of tranquillity. Thiersee Steinkreis am Riedenberg Mit dem Auto in den Ortsteil Riedenberg. Vom Gasthof Wastler etwa einen Kilometer zurück zu einer baumfreien Fläche. Beim Kruzifix in nordöstlicher Richtung ca. 250m in den Wald hinein, bzw. dem Schild „Steinkreis“ folgen. Der sechseckige Steinkreis fördert das Wachstum und erhöht die Lebensenergie der Erde, der Natur und somit die Energie in uns Menschen. Take the car to the district of Riedenberg. From Wastler Inn about one kilometre back to a woodless area. At the crossroads, enter the forest in a north-eastern direction for approx. 250 m, or follow the sign "Steinkreis". The hexagonal stone circle promotes growth and boosts the vital energy of Earth, nature and thus the energy in us humans. From the town centre, head in direction of Hotel Andrea. The road leads to the Mayrhof farm, behind it to the right along the ridge to the Mayrhofer Cross. A beautiful destination to catch the sunrise or sunset. Kraftplatz Wasser Energy centre water Kraftplatz Stein Energy centre stone Kraftplatz Religion Energy centre religion Kraftplatz Luft Energy centre air Winternatur und Gesundheit / Winter nature and health 29 Kufstein Marienkapelle Aufstieg ab Kufstein (Prof.-Sinwelweg) auf einem breiten Weg. Hinter den Häusern von Vorderdux leitet ein ansteigender, schmaler Pfad zur Kapelle. Der helle Platz mit schöner Aussicht ist ein alter religiöser Kraftplatz. Ascent from Kufstein (Prof.-Sinwelweg) on a wide path. Behind the houses of Vorderdux, a narrow, rising path leads to the chapel. The bright spot with beautiful views is an old religious place of power. Egelsee Vom Hechtsee-Restaurant entlang des östlichen Seeufers zum Seeabfluss. Kurz davor rechts über eine Wiese zum Waldrand und durch ein Waldstück zum Egelsee. Der Egelsee ist ein Naturdenkmal und bietet für gestresste Menschen einen idealen Platz zum Ausspannen. From the Hechtsee-Restaurant along the east lakeshore to the lake outlet. Shortly before, right across a meadow and through a forest area to Lake Egelsee. Lake Egelsee is a natural landmark and provides an ideal place to unwind for stressed people. Ebbs St. Nikolaus Kapelle Der Kaiserbergstraße zwischen Kirche und Oberwirt folgen. Nach ca. 1.000 m steigt die Straße steil an, an der folgenden Gabelung nach links abbiegen. Am Waldrand beginnt die Steigung nach St. Nikolaus. Ein Platz mit schöner Aussicht ins Unterinntal. Follow the Kaiserbergstrasse road between the church and Oberwirt. After some 1,000 m, the road rises steeply, take a left at the following fork. At the edge of the forest, the ascent to St Nicolas begins. A spot with beautiful views down into the Lower Inn Valley. Bad Häring Haslacher Moor Vom Kurzentrum aus zum Hotel „Das Sieben“ und davor nach rechts in südwestlicher Richtung am Waldrand entlang. Nach ca. 400m rechts abzweigen und entlang dem Erlebnisweg der Sinne. Nach ca. 300m befindet sich rechts das Haslacher Moor. Moor heilt in Form von Moorpackungen. Im Winter wirkt das Moor sehr mystisch. From the health resort to the hotel "Das Sieben" and turn right before in a south-west direction along the edge of the forest. After some 400 m turn right and along the interactive trail of the senses. After some 300 m you'll find the Haslacher Moor on the right. The moorland soils heal heals in the form of moor packs. In winter, the marsh appears very mystical. Niederndorf Maria Heimsuchung Die Kapelle ist in 30 Minuten Gehzeit erreichbar über einen Waldweg (Beginn etwas nördlich der Pfarrkirche), der von Kreuzwegtafeln begleitet wird. Die Wallfahrtskapelle steht auf einer Waldlichtung mit Ausblick auf das Kaisergebirge. The chapel can be reached in 30 minutes walking time along a forest path (starts just north of the Parish Church), which is accompanied by Kreuzweg panels. The pilgrimage chapel stands in a clearing with views of the Kaiser mountains. 30 Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme 26. Dezember 2016 – 12. März 2017 Winter Erlebnisprogramm Winter activity programme Unser Winter-Erlebnismenü: ......................................................................................................... Schneeschuhwanderungen durch wunderschön gelegene Wald- und Wiesenflächen ......................................................................................................... Winterwanderungen ......................................................................................................... Nachtwächterführung mit Geschichten über Brauchtum, altes Handwerk und winterliche Sagen ......................................................................................................... Romantische Fackelwanderungen ......................................................................................................... Qi Gong-Wanderungen in Thiersee und Bad Häring – diese energetische Methode wirkt harmonisierend auf unseren Körper, Atmung und geistige Haltung. ......................................................................................................... Winterliche Almtage ......................................................................................................... Eine Auszeit in der Natur erlebnisreich und kostenfrei! Sie wollen Ihr freie Zeit bewusst gesund und individuell erleben? Dann sind Sie im Kufsteinerland richtig. Unsere speziell ausgebildeten Guides geben Ihnen in unseren Gruppenprogrammen interessante Einblicke in unsere Region. Starten Sie in der Festungsstadt Kufstein oder in einem der acht umliegenden Dörfer in den Winter. Nachfolgend finden Sie unsere Aktiv-Erlebnisse nach Tagen aufgelistet, die wahlweise naturbewusst und vitalisierend, kulturell und kulinarisch oder aktiv und sportlich ausfallen. Time out in nature - eventful and cost-free Want to consciously spend your free time in a healthy and individual way? Then you've come to the right place in Kufsteinerland. Our specially trained guides will present you with interesting insight into our region in our group programmes. Kick off winter in Kufstein or in one of the eight surrounding villages. Below you’ll find our activities listed by days. You can choose from vitalising nature experiences, cultural and culinary activities or action and sports. KufsteinerlandCard Mit der KufsteinerlandCard (diese erhalten Sie in Ihrem Urlaubsquartier) ist die Teilnahme kostenfrei (ausgenommen Leihgebühren oder Fahrtkosten). Ohne GästeCard fallen zu den genannten Kosten noch pauschal € 8,- pro Person für Programme bis zu einem halben Tag und für Tagesprogramme (über 4 Stunden) € 15,- pro Person an. Diese sind direkt an den Gästebetreuer zu entrichten. Eintrittspreise und Buspreise gelten für Gäste mit GästeCard. With the KufsteinerlandCard (available at your holiday accommodation) participation is free (except rental fees or travel costs). Without GuestCard, additional fees of € 8.00 per person for activities of up to half a day and for full day activities (more than 4 hours) € 15.00 per person will be charged. These are to be paid directly to the guest supervisor. Admission fees and bus prices apply to guests with GuestCard. Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme 31 Natur Gesundheit Kultur & Genuss Natur- und energiereiche Berglandschaften Neue Energie und Kraft in der Natur tanken Lebensarten und Regionales kennenlernen Traumhafte Winterwanderungen ins Naturschutzgebiet des Kaisergebirges oder auch um den zugefrorenen Thiersee erwarten Sie fernab von Hektik und Trubel. Lauschen Sie dem Knirschen des Schnees in unseren Hochtälern, entdecken Sie Tierspuren, genießen Sie das Bergpanorama, wie zum Beispiel den Blick auf unseren Hausberg – den Pendling. Begleitet werden Sie dabei von bestens ausgebildeten Wanderführern, die so manchen Geheimtipp für Sie bereithalten. Die Gesundheit ist unser höchstes Gut. Dazu gehört auch unser geistiges und seelisches Wohlbefinden. Ihre Zeit im Kufsteinerland soll Sie für eine nachhaltige Regeneration anregen und sensibilisieren. Energetische Heilund Qi Gong-Wanderungen entlang unserer Natur-Kraftplätze unterstützen Sie dabei. Sportlich aktive Erlebnisse stärken Ihren Körper und schenken Ihnen neue Kraft. Entdecken Sie die Geschichte der Region und erfahren Sie Spannendes zu Brauchtum und Kultur im Kufsteinerland. Erkunden Sie die Festungsstadt Kufstein in der Dunkelheit mit unserem Nachtwächter. Auch eine mystische Wanderung auf den Spuren alter Denkmäler hält Interessantes für Sie bereit, oder erkunden Sie das Haflingerdorf Ebbs und das Traditionsgestüt „Fohlenhof Ebbs“ mitsamt Museumsbesuch. Health Culture & indulgence Filling up on energy and strength in nature Health is our most precious asset. This also includes mental and spiritual well-being. Your time in Kufsteinerland should stimulate and sensitise you for sustainable regeneration. Energetic healing and Qi Gong hikes along our natural energy centres will assist you in doing so. Sporty active experiences will also strengthen your body and provide it with new power. Getting to know regional customs and lifestyles Discover the history of the region and learn exciting facts about customs and culture in our Kufsteinerland. Explore the Kufstein fortress town by dark with our nightwatchman. A mystic hike on the trail of old monuments also provides many interesting moments, or explore the Haflinger village of Ebbs and the traditional stud farm "Foal Farm Ebbs" together with a museum visit. Nature Natural landscape and high-energy mountain scenery Fabulous winter hikes into the nature reserve of the "Kaisergebirge" or around ice-covered lake Thiersee await you far away from any hustle and bustle. Listen to the snow crunching in our high valleys, observe the animal tracks, and enjoy the views of the Alpine panorama, such as of our local mountain – the Pendling. You'll be accompanied by highly trained hiking guides, who have many insider tips ready for you. Alle mit diesem Zeichen markierten Programmpunkte, bieten herrliche Naturerlebnisse. All activities marked with this symbol offer wonderful experiences of nature. Alle mit diesem Zeichen markierten Programmpunkte befassen sich mit gesundheitlichen und sportlichen Aspekten. All activities marked with this symbol involve health and sports aspects. Alle mit diesen Zeichen markierten Programmpunkte versprechen kulturelle oder kulinarische Genüsse. All activities marked with this symbol promise cultural and culinary delights. 32 Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme Winter.Alm.Tag. Herzlich willkommen am Riedenberg beim Berggasthof Wastler! Jeden Mittwoch vom 26.12. 2016 bis 12.03. 2017 von 13.30-17 h verwöhnen wir Sie mit einem besonderen Erlebnis. Magische Plätze gibt es überall, aber unsere Energietankstelle am Riedenberg ist was Besonderes. Auf der Waldlichtung beim verschneiten Steinkreis genießen wir gemeinsam die herrliche Natur und nehmen an einer winterlichen Räucherung mit heimischen Kräutern teil. Das Ziel ist auch ein kulinarisches Highlight – der Berggasthof „Wastler“. Der urige Berggasthof mit den Wirtsleuten Lydia und Sepp ist für gesellige Abende bekannt. Eine Spezialität des Hauses ist die Lammpfanne – auf tirolerisch „Schöpsernes“. Um Voranmeldung wird gebeten. Bustransfer zum winterlichen Almtag € 4,- pro Person und Tag (hin und retour) Schneeschuhe € 4,- pro Person Führung kostenlos Anmeldung für Programm und Bustransfer beim TVB Kufsteinerland T +43/5372/62207 (Anmeldung einen Tag vorher) OUR TIP: Winter.Alp.Day. A warm welcome in Riedenberg to Mountain Inn 'Wastler' Every Wednesday from 26.12.2016 to 12.03.2017 from 13:00-17:00, we'll treat you to a very special experience. Magical places can be found everywhere, but our energy filling station at Riedenberg is something truly special. At the clearing by the snow-covered stone circle we’ll enjoy the wonderful nature together and take part in a wintery burning of incense with local herbs. The destination is also a culinary highlight – Mountain Inn 'Wastler'. The rustic mountain inn with hosts Lydia and Sepp is known for merry, traditional evenings. A speciality of the house is the fried mutton – "Schöpsernes" in Tyrolean dialect. Advance reservation is requested. Bus transfer to the wintery Alpine day € 4.00 per person and day (there and back) Snowshoes € 4.00 per person Tour free Registration for programme and bus transfer at TVB Kufsteinerland, T +43/5372/62207 (registration one day before) Wie kommen Sie zu Ihrem einzigartigen Erlebnis? How to enjoy a unique experience? Anmeldung Bitte melden Sie sich bis spätestens 16.30 h am Vortag des ausgewählten Erlebnisses in den örtlichen Infobüros in Bad Häring, Ebbs, Erl, Kufstein, Niederndorf oder Thiersee an. So können wir sicherstellen, dass alles für Sie bestens organisiert wird. Anmeldungen werden auch gerne per Mail unter [email protected] oder Telefon unter +43/5372/62207 angenommen. Öffnungszeiten unter www.kufstein.com Die Anmeldungen für Montag-Veranstaltungen können am Sonntag bis spätestens 16.30 h per E-Mail von Ihnen oder Ihrem Vermieter an [email protected] gesendet werden. Sollten Sie kurzfristig verhindert sein, so bitten wir Sie, uns darüber zu informieren. Falls die Wetterbedingungen oder andere Gründe die Durchführung der Veranstaltung nicht zulassen, obliegt es der Verantwortung des Guides, die Veranstaltung abzusagen oder abzubrechen. Entspricht die Ausrüstung nicht dem angemeldeten Programmpunkt, so ist der durchführende Guide berechtigt, diese Person aus Sicherheitsgründen von der Teilnahme auszuschließen! Registration Please register by 16:30 the day before the chosen activity in the local info offices in Bad Häring, Ebbs, Erl, Kufstein, Niederndorf or Thiersee. That way, we can ensure that everything is optimally arranged for you. You're also welcome to register by mail to [email protected] or by phone on +43/5372/62207. Opening hours see www.kufstein.com Registrations for the Monday event can be sent on Sunday until 16:30 by email by you or by your landlord to [email protected]. Should you be prevented at short notice from attending, please let us know. In case weather conditions or other causes do not enable the event to go ahead, the guide is responsible for cancelling or stopping the event. If the equipment is not suitable for the activity, the guide leading the activity is authorised to exclude that person from participation for safety reasons! Gesundes OutdoorTraining im Winter Von unserer Kuratorin für Sport – Vanessa Stitz Erkältung im Anmarsch? Bei Schnupfen oder leichtem Halskratzen ist leichte Bewegung kein Problem. Zwiebelprinzip: Wolle am Körper, Isolierung durch schnell trocknende Schicht, dann einen Kälteschutz darüber. Immer eine Mütze tragen, denn Wärme geht über den Kopf verloren. Für ein starkes Immunsystem trinken Sie ausreichend. Bei Erkältung empfehlen sich Ingwer/Pfeffer/Honig und warme Getränke, wie auch Nasenspülungen. Ab minus 15 Grad wird Outdoor-Sport bedenklich, hier sollten Sie eher drinnen trainieren. Exemplarisches Wintertraining: leichter Dauerlauf ca. 30 bis 40 Minuten, dann Stretching. Healthy outdoors training in winter Feel a cold coming on? If you have the sniffles or a bit of a sore throat, light workout is no problem. Layered clothing: wool against the body, insulation through fast-drying layer, then protection against the cold on top of that. Always wear a hat, because heat is lost through the head. Drink enough fluids for a strong immune system. If you have a cold, we recommend ginger/ pepper/honey and warm beverages, as well as nasal rinsing.. From minus 15 degrees, outdoor sports become risky, in this case it's better to work out indoors. Exemplary winter workout: light jogging approx., 30 to 40 minutes, then stretching. Montag / Monday Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme Schneeschuh-Wanderung rund um den Thiersee Hinaus in die Natur und die Schneeschuhe angeschnallt: Die Wanderung führt um den romantischen Thiersee. Je nach Schneelage und Ausdauer wird die Wanderung ausgedehnt und führt uns weiter über das Dreibrunnenjoch. Bei schlechter Schneelage weichen wir nach Hinterthiersee oder zum Riedenberg aus! Snowshoe hike around Lake Thiersee Head out into nature and strap on the snowshoes: the hike leads around romantic Lake Thiersee. Depending on snow conditions and fitness, the hike will be extended leading us further across the Dreibrunnenjoch ridge. In poor snow conditions, we'll head for Hinterthiersee or to Riedenberg instead! Thiersee, Treffpunkt/meeting point Infobüro Thiersee, Zeit/time 9.30-13.30 h, kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Leihgebühr für die Schneeschuhe € 4,00 • Unkostenbeitrag für etwaigen Bustransfer Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich! Ortswanderung Haflingerdorf Ebbs Kultur und Kulinarik verbinden: Auf einem Spaziergang durch das Dorf begegnen wir viel Traditionellem. Eventuell besuchen wir auch die Schnapsbrennerei Messerschmid und das „Laderl“ – einen alten Kramerladen. Die Tradition des Schnapsbrennens und die Produkte werden Ihnen in einem 500 Jahre alten, liebevoll restaurierten Bauernhaus vorgestellt. Der Besuch des „Ebbser Doms“ ist ein ebenso lohnenswertes Ziel. Fohlenhof Ebbs – die Wiege der Haflinger Village tour in the Haflinger village of Ebbs Combine culture and gastronomy: on a walk through the village we'll come across many traditional sights. We may also pay a visit to the Messerschmid schnaps distillery and the old village shop. The tradition of distilling schnaps and the products will be presented to you in a 500-year-old, lovingly restored farmhouse. A visit to the "Ebbs Cathedral" is also a worthwhile destination. Ebbs, Treffpunkt/meeting point Infobüro Ebbs, Zeit/time 13-14.30 h, kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich! Nützen Sie die Gelegenheit und besuchen Sie nach der Ortswanderung noch den Fohlenhof Ebbs. Ein modernes, großes Gestüt mit ca. 100 Haflingern. Das angeschlossene Museum liefert Informationen rund um den Haflinger. Take the opportunity and visit the Foal Farm Ebbs following the village tour. A modern, large stud farm with about 100 Haflinger horses. The adjacent museum provides information on all things Haflinger. Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme Kräuterkunde und Zubereitung – die Kräuterwelt Thierseetal Unsere Christine von der „Kräuterwelt Thierseetal“ gibt einen Einblick in die Vielfalt der Heilmöglichkeiten und Stärkung mit Heilpflanzen. Sie haben auch die Möglichkeit, Ihre ganz persönliche Kräuterteemischung, Tinktur oder Heilsalbe herzustellen. Die Führung eignet sich auch für Kinder und Familien. Herbalism and preparation – the Kräuterwelt (world of herbs) Thierseetal Our Christine from the "Kräuterwelt Thierseetal" provides an insight into the multitude of healing options and revitalisation with healing plants. You'll also have the opportunity to prepare your very own, personal herbal tea blend, tincture or healing ointment. The tour is also suitable for children and families. Thiersee/Hinterthiersee Treffpunkt/meeting point Kräuterwelt Thierseetal in Hinterthiersee125, Zeit/time 14-16 h, Kostenbeitrag/Cost contribution: pro Pers. € 5,00. Programmpunkt findet ab 4 Personen statt! Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich! Zünftige Eisstock-Partie Die moderne, überdachte Eisstockbahn im Freizeitzentrum „Hallo du“ in Ebbs eignet sich ideal für eine gesellige Eisstock-Partie! Unsere Betreuer vermitteln Ihnen die nötige Technik. Ein heimisches Schnapserl, auch „Zielwasser“ genannt, sorgt für Treffsicherheit und heizt zudem noch ein. A merry curling session Our attendants will teach you the necessary technique. A local schnapps, also called "Zielwasser" (target water) makes for marksmanship while also firing up the insides. Ebbs Treffpunkt/meeting point Freizeitzentrum Hallo du, Zeit/time 16.45-18.15 h kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich! Sonstiges: ab mind. 4 Personen/ Programmpunkt nur bis 7.3.2017 35 Abend-Tee-Mischung Christine Kirchmair: Entspannend und wohlschmeckend ist diese Abend-Tee Mischung für die kalte Jahreszeit. Dieser Tee ist auch ein unterstützender Begleiter in Stresssituationen. Zutaten für 100 g Tee: 10 g Waldmeister, 20 g Johanniskraut, 20 g Zitronenmelisse, 10 g Kamillenblüten, 10 g Pfefferminze, 10 g Fenchelfrüchte, 20 g Baldrianwurzel. Alle Zutaten mischen und 1EL pro Tasse mit heißem Wasser übergießen, 5 Minuten ziehen lassen und 1-2 Tassen am Abend trinken. This evening tea blend for the cold season is relaxing and tasty. This tea is also a supportive companion in stressful situations. Mix together all ingredients and pour hot water over 1 tbsp. per cup, leave to draw for 5 minutes and drink 1-2 cups in the evening. Nachtwächter-Führung – ein Stadtrundgang der besonderen Art! Mit Laterne, Umhang und Hellebarde führt Sie unser Nachtwächter durch die geschichtsträchtige Festungsstadt Kufstein und erzählt so manches G`schichterl aus vergangenen Zeiten. Diese Wanderung ist keine klassische Stadtführung (siehe Programm am Mittwoch), hier erfahren Sie Interessantes zum Tiroler Brauchtum und zu Sagengeschichten aus Tirol. Nightwatchman tour – a guided city walk of the special kind! With a lantern, cloak and halbert, our nightwatchman will lead you the Kufstein fortress town, steeped in history, telling many a story from times gone by. This walk is a classic guided city tour (see programme on Wednesday), during which you'll learn many interesting facts about Tyrolean customs and legends from Tyrol. Kufstein, Treffpunkt/meeting point Infobüro Kufstein Zeit/time 20.30 - ca. 21.50 h Kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich! Dienstag / Tuesday Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme Sonnen-Wanderung ins Kaisertal Zirka 300 Stufen führen uns direkt hinein ins verschneite Naturschutzgebiet – das Kaisertal. Am Ende der herrlichen Wanderung gelangen wir zur romantischen Antoniuskapelle mit fantastischer Aussicht auf die verschneiten Bergwände des Wilden Kaisers. Natürlich wird auf Wunsch auch in einem der gemütlichen Berggasthöfe im Kaisertal eingekehrt. Sunshine hike into Kaisertal Valley About 300 steps lead us directly into the snow-covered nature reserve – the Kaisertal Valley.. At the end of this fantastic hike, we'll arrive at the romantic Antonius Chapel with fantastic views of the snow-covered mountain faces of the Wilder Kaiser. Of course, we'll stop off at at one of the cosy mountain inns on request. Kufstein, Treffpunkt/meeting point ab Kaiseraufstieg/Basislager, Zeit/time 10-15 h • kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich! Qi Gong-Wanderung Die Qi Gong-Wanderung führt uns durch die zauberhafte Winterlandschaft rund um Hinterthiersee und lässt uns Energie tanken und Blockaden lösen. Die aus China stammende energetische Methode hilft uns, Körper, Geist und Seele in Harmonie und Einklang zu bringen. Der Atmung und Entspannung gilt besonderes Augenmerk, die leichten Bewegungen sind für jedes Alter geeignet. Vorkenntnisse sind nicht erforderlich. Qi Gong hike The Qi Gong hike leads us through the enchanting winter scenery around Hinterthiersee, allowing us to recharge our batteries and relieve any blockages. The energetic method hailing from China helps us to bring body, mind and soul into harmony and unison. Special focus is on breathing and relaxation. The easy movements are suitable for any age. No prior knowledge required. Hinterthiersee , Treffpunkt/meeting point Dorfplatz Hinterthiersee Zeit/time 13- ca. 16 h, kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich! Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme 37 Abend-Schneeschuh-Wanderung Das ist schlaf- und verdauungsfördernd! Ausgestattet mit Stirnlampe und Schneeschuhen geht es hinaus in die romantische Winternacht. Unter unseren Füßen knirscht der Schnee, wenn wir über die verschneiten Felder stapfen. Eine Wanderung durch die Tiroler Winternacht ist etwas ganz Besonderes – speziell im romantischen Hinterthiersee... Evening snowshoe hike Promotes good sleep and digestion! Equipped with a headlamp and snowshoes, we set out into the romantic winter night. The snow crunching beneath our feet when we stomp across the snow-covered fields. A hike through the Tyrolean winter night is something truly special – especially in romantic Hinterthiersee... Thiersee/Hinterthiersee Treffpunkt/meeting point Dorfplatz Hinterthiersee Zeit/time 20- ca. 21.30 h kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Leihgebühr für die Schneeschuhe € 4,00 Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich! Fackelschein und feine Sinne Im Schein der Fackeln marschieren wir rund um das Haflingerdorf Ebbs und leuchten uns den Weg durch die Nacht, schärfen unsere Sinne, Augen und Ohren und entdecken so vielleicht manche Überraschung, die nur die Dunkelheit hervorbringt. Torchlight and fine senses Lit up by torches, we march through the Haflinger village of Ebbs, shining our way through the night, perking up our senses, eyes and ears and discovering many a surprise which only darkness brings forth. Ebbs Treffpunkt/meeting point Freizeitzentrum Hallo du Zeit/time 20- ca. 21 h kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich! Körper-Entpannung Harald Löffler („Hiking Harry“): Um zu entspannen, „wandern“ wir durch unseren Körper. Wir scannen ihn durch, um alle Verspannungen schmelzen zu lassen. Arme und Schultern: Vom Kopf über Nacken, Schultern, Oberarme, Ellenbogen, Handgelenke, Handteller „wandern“ und die Aufmerksamkeit bis in die Fingerspitzen senden. Rücken: Vom Nacken, Rücken bis zum Gesäß, von hier weiter die Aufmerksamkeit durch die Rückseite der Oberschenkel, Knie, Unterschenkel bis zu den Fußsohlen senden. Tip body relaxation In order to relax, we "hike" through our body. We scan through it in order to dissolve all tension. Arms and shoulders: "Hike" from the head over the neck, shoulders, upper arms, lower arms, wrists, palms, sending your attention all the way into the fingertips. Back: "Hike" from the back of the head down the neck and back, all the way to the buttocks – from here, send your attention through the back of the thighs, knees, lower legs, heels all the way to the soles of the feet. Die Antoniuskapelle Die Antoniuskapelle im Kaisertal wurde1711 zu Ehren des Hl. Antonius, des Fürsprechers in Not und Gefahr, errichtet. Nach mehreren Erweiterungen und Umbauten fiel die Kapelle 1944 Vandalen zum Opfer. In den Jahren 1985/1986 renovierte die Besitzerfamilie Schaffer vom Hinterkaiserhof die Kapelle und setzte ein witterungsbeständiges Kupferdach auf. Seit jeher ist sie ein beliebtes Wanderziel und Fotomotiv für Wanderer. The Antonius Chapel The Antonius Chapel in Kaisertal was built in 1711 in honour of St Antonius, the advocate in need and danger. After several extensions and alterations, the chapel fell victim to vandalism 1944. In the years 1985/1986, the Schaffer owner family from Hinterkaiserhof renovated the chapel and put on a weatherproof copper roof. Since then, it has been a popular hiking destination and photo opportunity for hikers. Mittwoch / Wednesday Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme Winter-Wanderung durch unser Naturschutzgebiet Ebbs Diese naturnahe, leichte Wanderung führt uns entlang der Kastanienallee zum Naturbiotop am Jenbach/Inneinmündung, wo sich die Besonderheit einer Forellen-Aufstiegshilfe befindet. Auch die Natur in ihrer Ruhephase und eingefrostete Pflanzen und Sträucher im winterlichen Glanz zaubern eine mystische Stimmung. Wenn wir Glück haben, können wir einen Biber bei seiner Schwimmrunde beobachten. Winter hike through Ebbs nature reserve This easy hike in close touch with nature leads us along chestnut alley to the natural biotope at the confluence of the Jenbach/Inn rivers, where a trout ladder is located. Nature in its phase of dormancy and frozen plants and shrubs in wintry shine conjure up a mystical ambience. With a bit of luck we can watch a beaver swimming around. Ebbs, Treffpunkt/meeting point Infobüro Ebbs, Zeit/time 9.30-12.30 h, kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich! Heldenorgel Kufstein Die historische Festungsstadt erobern Kufstein wurde vor über 600 Jahren zur Stadt erhoben und blickt auf ein langes, städtisches Leben zurück, in dessen Mittelpunkt die Festung Kufstein stand und immer noch steht. Vom bürgerlichen Leben, von der Bedeutung des Inns, den Kämpfen um die Festung, den neuen Entwicklungen und Erfindern erzählen die City Guides bei diesem Rundgang. Conquering the historic fortress town Kufstein was made a town over 600 years ago and looks back on a long urban life, with Kufstein Fortress still at its centre. The city guides tell of civic life, the significance of the Inn River, the battles for the fortress, new developments and inventors on this tour. Kufstein, Treffpunkt/meeting point Infobüro Kufstein • Zeit/time 11-12 h, kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich! Erleben Sie täglich um 12 h das einmalige Konzert der Heldenorgel, die mit ihren 4.948 Pfeifen die größte Freiorgel der Welt ist und deren Klänge weit über die Stadt Kufstein hinaus zu hören sind. TIP: Heroes organ Kufstein Every day at 12:00, witness the unique concert by the Heroes organ, which with its 4,948 pipes is the largest outdoor organ in the world and its sound can be heard far beyond Kufstein town. Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme Schneeschuh-Wandern und Räucherung Es gibt überall magische Plätze, die dazu einladen innezuhalten, durchzuatmen und neue Energie zu tanken. Ein solcher natürlicher Kraftplatz ist der Riedenberg im Thierseetal. Aber damit nicht genug: Der Riedenberg überzeugt vor allem auch durch seine Postkarten-Idylle inmitten unberührter Natur. Von dort geht es mit Schneeschuhen zum mystischen Steinkreis, wo wir ein kleines winterliches Räucherritual feiern. Auf Wunsch kehren wir auch gerne beim gemütlichen Berggasthof „Wastler“ ein. 39 Fackelwanderung um den Thiersee Mit Fackeln ausgestattet, geht es bei dieser romantischen Wanderung rund um den Thiersee. Genießen Sie die klare Winterluft , die Ruhe und das romantische Glitzern des Sees im Fackellicht und leuchtendem Feuerschein. Torchlit hike around Lake Thiersee Snowshoe hike and burning of incence There are magical places everywhere which beckon you to pause, take a deep breath and recharge your batteries. Such a natural place of power is Riedenberg in Thierseetal. But that’s not all: Riedenberg impresses above all with its postcard idyll amidst pristine nature. From there, it's off on snowshoes to the mystical stone circle, where we'll celebrate a little wintery smoke ritual. On request, we'll be happy to stop off at the cosy "Wastler" mountain inn. Riedenberg/Thiersee, Treffpunkt/meeting point Gasthof Wastler/Riedenberg oder vereinbarte Zustiegstelle, Zeit/time13.30 - ca. 17 h, kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Leihgebühr für die Schneeschuhe € 4,00 Bustransfer auf Wunsch möglich: € 4,00 pro Person. Zustiegstelle wird bei der Anmeldung bekanntgegeben. Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich! Equipped with torches, this romantic hike leads us all around Lake Thiersee. Enjoy the crisp winter air, the quiet and the romantic sparkling of the lake in the torchlight and the shining glow of the fire. Thiersee Treffpunkt/meeting point Infobüro Thiersee Zeit/time 20 - ca. 21.30 h kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich! h! c i e ß Gria Kulinarische Köstlichkeiten aus der Region mit bester Qualität ...direkt vor der Salvista Gondelbahn Itter! © Genusswelt, Layout: werbung-design.at • über 120 AGER-Produkte wie Speckspezialitäten, Wildschinken und Wildfleisch • Käsesortiment vom Allerfeinsten • Schokoladiges – feinste Variationen vom BERGER, Pralinen uvm. • Schnaps und Edelbrände • Marmeladen, Pestos, Chutneys, Kürbiskernöle • tägl. frisch gebackenes Brot, Semmeln, Brezen, Vinschgerl • individuelle Geschenkideen zu jedem Anlaß Montag - Freitag: von 9.00 – 18.00 Uhr Samstag: von 8.00 – 17.00 Uhr Sonntag: von 8.00 – 12.00 Uhr (saisonal geöffnet) GENUSSWELT Alte Bundesstr. 2 – A-6305 Itter Tel: +43/664/8562192, mail: [email protected] Besuchen Sie uns auf Facebook facebook.com/genusswelttirol/ www.genusswelt.tirol Donnerstag / Thursday Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme Besinnliche Winter-Wanderung zur Thierberg-Kapelle Sobald wir Kufstein verlassen haben, begeben wir uns in die Stille des Winterwaldes und wandern hinauf, vorbei an den Kreuzweg-Stationen zur alten, romantischen Thierberg-Kapelle – einer Wallfahrtkapelle mit Einsiedelei und einer einzigartigen alten Krippe. Wir steigen die Treppen des Bergfrieds hinauf und genießen den prächtigen Rundblick über Kufstein und das Inntal. Auf dem Rückweg umrunden wir den inmitten einer zauberhaften Winterlandschaft still daliegenden Hechtsee und machen uns nach einer kurzen Pause auf den Weg zum Ausgangspunkt. Reflective winter hike to the Thierberg Chapel As soon as we've left Kufstein, we'll head into the quietness of the wintry forest and hike uphill, past the wayside cross stations to the old, romantic Thierberg-Chapel – a pilgrimage chapel with a hermitage and a unique, old nativity scene. We scale the stairs up to the keep and enjoy the splendid panoramic views across Kufstein and Inntal Valley. On the way back, we'll circle Lake Hechtsee located amidst the enchanting winter scenery and after a short break set off to the starting point. Kufstein, Treffpunkt/meeting point Infobüro Kufstein, Zeit/time 9.30-13.30 h, kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich! Energetische Heilwanderung mit Energie-Coaching Human-Energetiker Helmut Payr lädt Sie zu einer Relax-Wanderung mit EnergieCoaching an energetisch starken Kraftplätzen ein: Schwerpunkt dieser ganzheitlichen Körperreise ist es, in der Natur zur eigenen Mitte zu finden, Vitalität und Ausstrahlung zu steigern, Kraft und Energie zu tanken, Energieblockaden zu lösen, und die Selbstheilungskräfte zu aktivieren. Keine Vorkenntnisse, jedoch warme Kleidung und winterfestes Schuhwerk erforderlich. Energetic hike for healing with energy coaching As an energy healing practitioner for humans, Helmut Payr invites you to join him on a relaxed hike with energy coaching at energetically strong energy centres: The focus of this holistic body journey is to find your own centre in nature, boosting vitality and radiance, filling up on energy and strength, clearing energy blockages and activating self-healing powers. No prior knowledge, but warm clothing and winterproof footwear required. Thiersee • Treffpunkt/meeting point Infobüro Thiersee (max. 10 Personen) Zeit/time 10-13.30 h, kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich! Human-Energetiker Helmut Payr. 41 Schneeschuh-Wanderung – aktive Auszeit in der Natur Es ist eine Wohltat, an den sanften Hängen des Zahmen Kaiser und der malerischen St. Nikolaus-Kirche vorbei zu stapfen. Steigern Sie Ihre körperliche Fitness und Ihre innere Ausgeglichenheit. Je nach Schneelage passen wir unsere Route den Verhältnissen an. Einkehrmöglichkeit besteht, wenn gewünscht. Sollten die Schneeverhältnisse im Tal nicht ausreichend sein, organisieren wir auf Wunsch und nach Möglichkeit gerne einen Bustransfer (Unkostenbeitrag) in höhere Regionen. Snowshoe hike – active time out in nature On the gentle slopes of the Zahmer Kaiser, stomping past the picturesque St. Nikolaus Church is a true blessing. It boosts physical fitness and an even temper. We adapt the route to suit the current snow conditions. Stopping off at an inn for a break is possible on request. Should the snow conditions in the valley not be sufficient, we'll be happy to organise bus transfer to higher regions if possible (contribution towards costs). 2X IN SÖLL 1X IN HÖCHSÖLL FÜR SP SPASS PA ASS UND AKTION A IM SCHNEE FASHIONSTORE UND ACCESSOIRES im Dorf – täglich geöffnet VERLEIH UND SERVICE Direkt bei der Talstation der Bergbahnen Söll – täglich geöffnet EDINGER-SKI-LOUNGE HOCHSÖLL Täglich von 9.00 Uhr bis 17.00 Uhr geöffnet Ebbs, Treffpunkt/meeting point Infobüro Ebbs Zeit/time12.30-16 h • Leihgebür Schneeschuhe € 4,00 • Kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich! Söll | MO – FR 8.30 – 18.00 UHR | SA 8.30 – 17.30 Uhr | www www.sport-edinger.at .sport-edingerr.at . Freitag / Friday Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme Fünf Elemente-Wanderung „Es gibt keinen Weg ins Glück. Glück ist der Weg“ ( Buddha zugeschrieben) Auf einer leichten Wanderung durch den Wald und die winterliche Natur am Stadtrand von Kufstein erfahren wir so einiges über die Natur der fünf Elemente, eine Art der Beschreibung der Grundkräfte unserer Welt. Entlang unseres Weges nehmen wir die Ruhe und Kraft der Natur wahr. Zum Abschluss besuchen wir Mutter Erde in der Kraftquelle Felsenkeller. Five elements hike "There is no path to happiness. Happiness is the path." (attributed to the Buddha) On an easy hike through the forest and the wintry nature on the outskirts of Kufstein, we'll learn plenty about the nature of the five elements, a kind of description of the fundamental forces of our world. Along the way, we take in the tranquillity and power of nature. To finish, we visit Mother Earth in the at the rock cellar energy source.. Kufstein, Treffpunkt/meeting point Infobüro Kufstein, Zeit/time 10- ca. 13.30 h, kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich! Winterwald-Wanderung von Hinterthiersee nach Mitterland Bei dieser Aktivität erwartet Sie pure Winterromantik – gemeinsam wandern wir durch die verschneite Winterlandschaft von Hinterthiersee nach Mitterland. Genießen Sie die Winterwunderwelt und die atemberaubenden Ausblicke. Winter forest hike from Hinterthiersee to Mitterland During this activity you'll come across pure winter romance – together we'll hike through the snow-covered winter scenery from Hinterthiersee to Mitterland. Enjoy the snow-covered winter wonderland and the breathtaking views. Thiersee, Treffpunkt/meeting point Dorfplatz Hinterthiersee Zeit/time 13-15.30 h, Kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich! Das Bergbaumuseum in Bad Häring Das Bergbaumuseum befindet sich im Café Linde, im so genannten Pölvenkeller. „Der brennende Berg“ ist eine multimediale Darstellung der örtlichen Bergbau- und Sozialgeschichte, die Kinder und Erwachsene gleichermaßen fasziniert. Die Besucher stöbern in seltsamen Fundstücken, bedienen eine ModellGrubenbahn oder den Sprengapparat, und der Bergmann „Haui“ erzählt aus seinem Leben... TIP: The Alpine Mining Museum in Bad Häring The Alpine Farming Museum is located in Café Linde, in the so-called Pölvenkeller basement vault. "The burning mountain" is a multimedia portrayal of the local mining and social history, sure to fascinate children and adults alike. Visitors can browse among peculiar finds, operate a model mine train or the sprinkler, and "Haui" the miner tells tales from his life... Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme 43 Winter-hike and Qi Gong in Bad Häring "Qi Gong is a science, which studies the vital energy of nature" (Dr. Yang Jwing-Ming). On the beautiful high plateau of Bad Häring, we'll set off on a short, easy hike and learn how Qi Gong exercises can improve our balance and mobility in many respects. The clear winter air makes it easy to relax and chill out. No prior knowledge required. Winter-Wanderung und Qi Gong in Bad Häring „Qi Gong ist eine Wissenschaft, welche die Lebensenergie der Natur studiert" (Dr. Yang Jwing-Ming) Auf dem wunderschönen Hochplateau von Bad Häring begeben wir uns auf eine kleine, leichte Wanderung und erfahren, wie Übungen aus dem Qi Gong unsere Balance und Beweglichkeit in vielerlei Hinsicht verbessern können. Die klare Winterluft trägt zur Entspannung und Erholung bei. Vorkenntnisse sind nicht erforderlich. Bad Häring Treffpunkt/meeting point Park Kurzentrum oder kann auch individuell vereinbart werden! Zeit/time 14- ca.16.30 h Kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich! Familie Wagner Schwoicher Bauer Raiffeisen. Meine Bank. Festung Riedel Glas Fohlenhof Ebbs Wildpark Wildbichl Festspielhaus Passionsspielhaus Kurzentrum 46 Genuss und Kulinarik / Indulgence and gastronomy Regionalität und Genuss Regionality and indulgence Auf genussvollen Wegen durch das Kufsteinerland – bekannt für seine Fülle an Köstlichkeiten. Das Wissen der traditionellen Herstellungsweise von regionalen Produkten sowie die Vielfalt an hervorragenden Wirtshäusern macht unsere Region zu einem Genussreich. On delightful trails through Kufsteinerland – known for its abundance of delicacies. Knowledge of the traditional manner of producing regional products as well as the wide range of excellent taverns make our region a realm of indulgence. Wussten Sie, ... ... dass die Untere Schranne die größte Dichte an biologisch geführten Landwirtschaften beheimatet. Dazu gehören die Orte Ebbs, Erl, Niederndorf und Niederndorferberg, sowie die Region um den Walchsee. Auch die Marke Bio vom Berg wurde in unserer Region geboren. Ursprung war die Sennerei Hatzenstädt. Did you know that the Untere Schranne region is home to the greatest density of organically managed farms? This includes the villages of Ebbs, Erl, Niederndorf and Niederndorferberg, as well as the region around Lake Walchsee. Almkäserei Aschingeralm, Ebbs Unterhalb des Berggasthofes befindet sich die Almkäserei Aschinger Alm. Auf den Weiden finden die Kühe beste Gräser und Kräuter. Ein Auszug unserer Käseproduzenten An excerpt of our cheese producers Almkäserei Aschingeralm, Ebbs T +43/5373/43108 oder +43/664/8461916 www.aschingeralm.at Bio Sennerei Hatzenstädt, Niederndorferberg T +43/5373/61713, www.biokäserei-tirol.at Ziegenfrischkäse Moosbauer, Erl T +43/5373/8150, www.moosbauer.info Käserei Ackernalm, Landl T +43/664/4150580 oder +43/676/4256363 www.ackernalm.at Almkäserei Ackernalm, Thiersee Auf 1.400 m gelegen, ist die Ackernalm im Thierseetal eine der höchsten Almkäsereien Österreichs. Hier wird der mehrfach ausgezeichnete Tiroler Emmentaler hergestellt und die Besucher können sich den Prozess im Schaubetrieb anschauen. Located at 1,400 m, the Ackernalm in Thierseetal is one of the highest Alpine cheese dairies in Austria. Here, the multiple award-winning Tyrolean Emmenthal cheese is made and visitors can watch the process in the show dairy. Below the mountain inn you'll find the Alpine cheese dairy Aschinger Alm. In the meadows the cows will find the best grass and herbs. Bio Sennerei Hatzenstädt, Niederndorferberg Seit über 70 Jahren wird in der Sennerei gekäst. Mit der Marke „Bio vom Berg“ ist die Sennerei über die Grenzen bekannt. Cheese has been made in the Alpine dairy for over 70 years. With its brand "Bio vom Berg" the Alpine dairy is known beyond borders. NEU! Ab Winter 2016/17 Käserei Plangger, Niederndorf (mit Käsereifungskeller). Im Ortsteil Sebi hat die Familie Plangger ein wahres Käseparadies geschaffen. Im großen Felsenkeller werden hier Käselaibe gereift. in Niederndorf (with cheese maturing cellar). In the district of Sebi, the Plangger family has created a true cheese paradise. In the big rock-cut cellar, cheese wheels mature. Genuss und Kulinarik / Indulgence and gastronomy 47 Ankommen. Loslassen. Genießen. Seit 1989 legen unsere Gäste ihre Gesundheit vertrauensvoll in unsere Hände. Morgens, mittags und am Abend genießen Sie gesunde Gerichte aus unserer regionalen Küche. Unsere Ärzte und Therapeuten fördern den Gesundheitszustand unserer Gäste stets ganzheitlich und verwöhnen sie mit klassischen sowie mit modernen Therapiemethoden. In unserem Wellnessbereich mit Sauna- und Badelandschaft finden unsere Gäste ein umfangreiches Erholungsangebot, um nach Lust und Laune die Seele baumeln zu lassen. Kontakt: Kurzentrum Bad Häring − Vier-Sterne Gesundheitshotel Kurstraße 1 6323 Bad Häring Tel. +43/5332/90500 [email protected] www.kurzentrum.com In unseren Vitalzimmern finden Sie das stilvolle Ambiente unseres Vier-Sterne Gesundheitshotels sowie eine ganze Reihe an klassischen Annehmlichkeiten. In unseren Wohlfühlzimmern genießen Sie mehr Raum und/oder einen besonderen Ausblick auf die umliegende Tiroler Bergwelt. Die Fülle an Vorteilen erwartet Sie in unseren Premium Zimmern. Gönnen Sie sich das Tüpfelchen auf dem „i“ und freuen Sie sich auf einen erholsamen Urlaub im Kurzentrum Bad Häring. Gesundheit Erholen und entspannen Sie sich inmitten der zauberhaften Bergwelt Tirols. Spüren Sie die Kraft des Schwefelheilwassers, dem natürlichen Heilvorkommen in Bad Häring und genießen Sie bei uns alle Vorzüge der Vier-Sterne-Hotellerie. Bezahlte Anzeige Raum für Körper, Geist und Seele © Hannes Dabernig GESUNDHEITSWOCHE pro Person 660,– 7 Übernachtungen inkl. Vollpension von € 14 wohltuende Therapien bis € 850, Jahr 2017 gültig im 2 Arztgespräche 1 Blutuntersuchung Sauna- und Badelandschaft mit Bad Häring beheiztem Außenschwimmbecken u.v.m. 6323 Bad Häring . Kurstraße 1 +43 5332 90500 . www.kurzentrum.com 48 Genuss und Kulinarik / Indulgence and gastronomy Tiroler Schnapsroute Zu Besuch bei unseren Brennereien A visit to our distilleries Brennerei Stix, Thiersee, T +43/5376/5359 Schnapsbrennerei Zum Messerschmied, Ebbs, T +43/664/73481776 Schnaps- und Edelbrandbrennerei Höck, Schwoich, T + 43/664/3657565 Brennoase Bliem, Langkampfen, T +43/650/2245718 Schnapsbrennerei Feichtner, Gruabhof, Schwoich, T +43/5372/58131 Brennerei Rahberger, Kufstein, T +43/650/3862183 Für alle Interessierten öffnen die Schnapsbrennereien im Kufsteinerland ihre Tore. Derzeit sind tirolweit 37 Brennereien registrierte Partnerbetriebe der Tiroler Schnapsrouten. Das sind unsere Partner im Kufsteinerland: Brennerei Zum Messerschmied in Ebbs, die Brennerei Brennoase in Langkampfen, die Brennerei Höck in Schwoich sowie die Brennerei Stix in Thiersee. The schnapps distilleries in Kufsteinerland open their doors to all those interested. Currently, 37 distilleries are registered partner companies of the Tyrolean schnapps routes. These are our partners in Kufsteinerland: Distillery Zum Messerschmied in Ebbs, the distillery Brennoase in Langkampfen, the distillery Höck in Schwoich and the distillery Stix in Thiersee. Wein trifft Design – Bar Albert Eine Bar aus Muschelkalkstein. Möbel, gefertigt aus dem Holz alter BarriqueFässer. Ein Gewölbe. Schlicht. Modern. Und vor allem – gemütlich. Das ist die Bar Albert. Der Ort, an dem sich Weingeist und Genuss-Poet zuhause fühlen. Und für alle, die nicht genug kriegen können: In Alberts Greisslerei gibt’s sämtliche Ver-Kostbarkeiten auch zum Mitnehmen! Anyone who enjoys fine wines and delicious food is well catered for in Bar Albert! Be seduced by the exceptional delights in a lovely ambience. A bar made from shell limestone. Furniture made from the wood of old Barrique barrels. A vault. Unpretentious. Contemporary. And particularly cosy.That is Bar Albert. A place where the spirit of wine and the gourmet poet feel at home. And for all of those who cannot get enough: In Albert's grocery shop all these delicious treats are also available to buy! Bezahlte Anzeige Wer gute Weine und kulinarische Schmankerl mag, ist in der Bar Albert goldrichtig! Im schönen Ambiente kann man sich von außergewöhnlichen Ver-Kostbarkeiten verführen lassen. Genuss und Kulinarik / Indulgence and gastronomy 49 Genussrouten Gourmet routes Neun kulinarische Genussrouten führen mit Besuchen bei Bauern, Bio- oder Schaubetrieben quer durch die Region. Viele dieser Routen kann man im Rahmen des Wochenprogramms gemeinsam mit Wanderführern genießen. Ein Auszug aus unseren Routen: Käse & Kräuter, Edle Tropfen, Wildkräuter, Wacholder & Almkräuter, Schwoicher HofSpezialitäten, Höhen-Genuss-Spaziergang, Thierseer Naturküche, Schmankerlrunde auf Rädern, Buchberger Biker mit Biss … Nine culinary gourmet routes lead across the region with visits to farmers, organic or show farms. Many of these routes can be enjoyed as part of the weekly programme together with hiking guides. Kulinarische Highlights Culinary highlights Wussten Sie, dass es im Kufsteinerland die größte Gin-Sammlung der Welt, eine der höchsten Almkäsereien Österreichs und das kleinste Brücken-Restaurant gibt? In unserer Region wird GENUSS groß geschrieben. Lassen Sie sich entführen in das Reich der Köstlichkeiten. Did you know that in Kufsteinerland you can find the largest gin collection in the world, one of the highest Alpine cheese dairies in Austria and the smallest bridge restaurant? In our region, INDULGENCE it is written in capitals. Blaue Quelle in Erl Der von Gault Millau 2015 haubenprämierte Erler Gasthof legt großen Wert auf regionale Produkte und gemütliches Ambiente. Die kreative österreichische Küche sowie Wild von einheimischen Jägern runden das kulinarische Angebot ab. 2016 wurde die Quelle als „Wirt des Jahres“ ausgezeichnet! The Erler Gasthof, distinguished by Gault Millau in 2015, puts great value on regional produce and a comfortable ambience. The creative Austrian cuisine as well as venison from local hunters complete the culinary offer. In 2016, the Quelle was rated as "Landlord of the year"! Auracher Löchl in Kufstein Das Hotel #träumerei direkt am Inn serviert Ihnen nicht nur originelle Kreationen aus der Tiroler und Wiener Küche, sondern auch argentinische Steaks. Ein besonderes Highlight sind die Tiroler Tapas. The Hotel #träumerei right by the Inn River serves not just original creations from Tyrolean and Viennese cooking, but also Argentinian steaks. A special highlight is the Tyrolean Tapas. Juffinger in Thiersee Das Hotel Juffinger bezieht seine Produkte vorrangig aus der Region. Für dieses gesunde Engagement wurde das Haus von Styria vitalis mit der „Grünen Haube“ ausgezeichnet. The Hotel Juffinger sources its products primarily from the region. For its healthy commitment, the hotel was awarded the "Green Toque" by Styria vitalis. Vitus & Urban in Kufstein Die Weinbar der besonderen Art – hip, trendig, urban, gemütlich und nie langweilig. Zur Verkostung stehen Weine aus dem Weinviertel, dem Kamptal und der Wachau und dazu genießen Sie kalt-warme Häppchen. The wine bar of a special kind – hip, trendy, urban, comfortable and never boring. Available for sampling our wines from the Weinviertel, the Kamptal and the Wachau, to be enjoyed with hot & cold nibbles. Bar Albert Wer feinsten Wein mag, ist in der Bar Albert in Kufstein am Unteren Stadtplatz goldrichtig! In exklusivem Ambiente kann man sich durch die erlesensten Tropfen kosten. Und für Hungrige stehen stets außergewöhnliche Ver-Kostbarkeiten bereit. Those who like fine wine have come to the right place in the Bar Albert in Kufstein in the lower town square! In an exclusive ambience you can taste your way through the most select wines. And for the hungry, unusual treats await. 50 Genuss und Kulinarik / Indulgence and gastronomy Genuss in Kisten verpackt Christiane Wurzrainer organisiert den Lieferservice von der Region in die Region. Zu knackigen Karotten und frischen Blattsalaten kommen regionale Produkte wie Käse, Wurst oder Brot der Genussregion Untere Schranne. Nur was direkt vom Erzeuger kommt und im näheren Umkreis wächst, darf in die Genusskiste. Dieser Lieferservice ist aus dem Projekt „Genussregion Untere Schranne“ gewachsen. Die freakigen Bierbrauer aus Schwoich The freaky beer brewers from Schwoich Maximilian Karner, Christoph Bichler und Marko Nikolic - die drei freakigen Bierbrauer aus Schwoich mischen seit 2014 die österreichische Craft Beer-Szene mit unkonventionellen, hochwertigen Bierkreationen auf. NEU! „Taproom & Restaurant“ im ehemaligen Stöfflbräu in Schwoich. Maximilian Karner, Christoph Bichler and Marko Nikolic - the three freaky beer brewers from Schwoich have been mixing up the Austrian craft beer scene with their unconventional, premium beer creations since 2014. New! 'Taproom & Restaurant' in Schwoich. Christiane Wurzrainer organises the delivery service from the region into the region. Crunchy carrots and fresh leaf salads are supplemented by regional products such as cheese, sausage or bread from the Genussregion Untere Schranne. Only what comes directly from the producer and grows nearby is served here. Jetzt bestellen/Order now Christiane Wurzrainer Tel. +43/660/707 50 34 Mail: [email protected] Web: www.genusskiste.at Craft Brewery Bierol, Schwoich, T +43/660/4977795 www.bierol.at Ab Hof Verkauf und Bauernläden Ex-farm sales and farmers' stores Bad Häring Bauernhof Angererhof T +43/5332/72885 Bauernhof Wieshäusl T +43/5372/58487 Ebbs Kaissenhof T +43/5373/42898 Bauernhof Malerhäuslhof T +43/5373/42715 Bauernhof Schlosshof T +43/5373/42380 Speckstüberl T +43/5373/42372 Erl Bauernhof Schwaigenhof T +43/5373/8392 Bauernhof Martlingerhof T +43/5373/8562 Bauernhof Veitnhof Bauernladen Rosi T +43/660/7125232 Kufstein Gaumenwerk Biometzgerei Juffinger T +43/5372/62151 Niederndorferberg Bauernhof Hinterschachnerhof T +43/5373/62111 Niederndorf Bauernhof Schererhof T +43/5373/61271 Bauernhof Au am Berg T +43/664/4114235 Niederndorfer Bauernladen – Umingerhof T +43/5373/61406 Bauernhof Hintermitterthrainerhof T +43/5373/61746 Schwoich Bauernhof Oberhimberg T +43/5372/58542 Nähere Infos unter www.kufstein.com Arbeitstitel / Arbeitstitel 51 52 Sehenswertes / Attractions Sehenswertes in Stadt & Land Attractions in town & country Wie keine andere Region in Tirol verbindet das Kufsteinerland Stadt und Land. Als das Tor der Tiroler Alpen im Dreieck Innsbruck, München und Salzburg ergeben sich zahlreiche Ausflugsmöglichkeiten, auch ins angrenzende Bayern. Like no other region in Tyrol, Kufsteinerland connects the town and country. As the gateway to the Tyrolean Alps in the Innsbruck, Munich and Salzburg Triangle, it yields numerous daytrip options, including into neighbouring Bavaria. Bad Häring - Kur - und Bergbauort Wildtierfütterung am Dallnhof Die Damwild-Fütterung findet auf Anfrage jeden Do um 16.30 h statt. Das Gehege ist mit rund 60 Damhirschen besetzt. Ebbs – das Haflingerdorf Fohlenhof Ebbs Der seit 1947 bestehende Fohlenhof in Ebbs ist ein großes Haflingergestüt mit ca. 100 Pferden. Fallow deer feeding takes place on request every Th. at 16:30. The enclosure is stocked with some 60 fallow dear. The foal farm in Ebbs, established in 1947, is a big Haflinger stud farm with some 100 horses. Bergbaumuseum Das Bergbaumuseum im Gebäude des Café Linde ist eine multimediale Attraktion für Kinder und Erwachsene. Täglich geöffnet von 9-17 h. Eintritt frei! Weitere Infos unter: www.haflinger-tirol.com und T +43/5373/42210 Öffnungszeiten: Winter: 26. Oktober bis 4. April, Mo bis Fr von 8-12 und 13-17.00 h, Sommer: 4. April bis 26. Oktober, Mo bis Fr 8-17.00 h; Sa, So und Feiertage von 9-17 h Eintritt: Erw. € 6,00, Kinder bis 16 Jahre € 3,00 The mining museum in the same building as Café Linde is a multimedia attraction for children and adults. Open daily from 9:00-17:00. Free admission! Sehenswertes / Attractions 53 5 4 6 5 4 Ausgangsp Ausgangspunkt punkt nkt für Laufu nd Nordic Walking-Strecken Wal alking-Strecken alkin alk und 6 SHOPPING 1. KISS 2. Kulturquartier 3. Kufstein Galerien 4. Inntalcenter 5. City Park 6. Arkadenplatz 7. Innpark Kufstein 7 Hinweis: Einkaufen in Kufstein Der Bereich mit dem Großteil der Geschäfte erstreckt sich von der Kaiserbergstraße bis zum Oberen Stadtplatz. Mit dabei in dieser Region sind vier Einkaufszentren, das Inntalcenter, die Kufstein Galerien, das KISS und das Kulturquartier. Viele kleine Fachgeschäfte, Restaurants und Cafés passen zum Flair der Einkaufsstadt. Hier finden Sie einen guten Mix aus trendigen und urigen Lokalitäten, wie zum Beispiel in der legendären Römerhofgasse. Shopping in Kufstein The section with the majority of shops spans from Kaiserbergstrasse to the upper town square. The region also offers four shopping centres, the Inntalcenter, the Kufstein Galerien, the KISS and the Kulturquartier. Many small specialist shops, restaurants and cafes fit in with the flair of the shopping town. 54 Sehenswertes / Attractions Nähmaschinen-Museum Ein interessanter Einblick in das Leben Josef Maderspergers, den Erfinder der Nähmaschine. Eintritt frei. An interesting insight into the life of Josef Madersperger, the inventor of the sewing machine. Mo-Sa 10-17 h. Sonntag geschlossen. Die Altstadt – Römerhofgasse In der Römerhofgasse gibt es vieles zu entdecken. Zum Beispiel das legendäre „Auracher Löchl“ oder das Denkmal für Karl Ganzer, den Komponisten des Kufsteiner Liedes. There is much to discover in the Römerhofgasse alley. Such as the legendary "Auracher Löchl" or the memorial for Karl Ganzer, the composer of the Kufstein tune. „Dom zu Ebbs“ Die Pfarrkirche zu „Unserer lieben Frau Geburt“ ist eine der gelungensten Schöpfungen barocker Baukunst in Nordtirol. The Parish Church of Our Lady is one of the finest examples of baroque architecture in North Tyrol. Erl – Passions- und Festspielort Das Passionsspielhaus Erl ...wurde 1959 erbaut – ursprünglich nur für Passionsspiele. Seit 1989 dient das Haus auch als Konzertsaal für die Tiroler Festspiele Erl. Die Wintersaison der Festspiele findet vom 26.12. 2016 bis 08.01. 2017 im neuen Festspielhaus statt. ... was built in 1959 – initially only for Passion Plays. Since 1989, the building has also served as a concert hall for the Tyrolean Festival Erl. The winter season of the festival takes place from 26.12. 2016 to 08.01. 2017 in the new Festival Hall. Kufstein – die Festungsstadt Die Festung Kufstein glänzt auch während der Wintermonate als Top-Ausflugsdestination. Die größte Freiorgel der Welt, ein unterirdischer Felsengang oder das ehemalige Staatsgefängnis lassen die Geschichte lebendig werden. The Kufstein Fortress shines as a top attraction even during the winter months. The largest outdoor organ in the world, a subterranean rock passageway or the former state prison make history come alive. Informationen unter: www.festung.kufstein.at Öffnungszeiten: Sommer: 19. 3.-2. 11, Winter: 3. 11.- 7. 4. Eintritt: Sommer (Erw. 11,50, Kd. 7,00; Winter Erw. 10,00, Kd. 6,00) Tiroler Glashütte – Riedel Glas „Abenteuer der Wahrnehmung“ heißt die Attraktion, die Besucher in der Schauhütte der Fa. Riedel hautnah „Glasmacherkunst“ erleben lässt. "Adventures of perception" is the name of the attraction which lets visitors experience the art of glass-making up close at the Riedel company. Öffnungszeiten: Mo bis Do von 9-12 h und 13-16 h, Fr von 9-12 und 13-15 h. Shop: Mo bis Fr 9-18 h, Sa 9-17 h. Eintritt: Erwachsene € 5,00; Kinder bis 16 Jahre € 3,00. Informationen unter www.riedel.com oder T +43/5372/64896. Langkampfen Ausstellung im Thurnerhof Besichtigung prähistorischer Funde in Langkampfen. Viewing prehistoric finds in Langkampfen. T +43/5332/81141 (vorab Terminvereinbarung). Niederndorf – Genussregion Im Heimatmuseum ... der Familie Kaltschmid können Sie alte Handwerkskunst bewundern. ...of the Kaltschmid family you can admire old handicrafts. Infos unter Tel. +43/699/13919833. Sehenswertes / Attractions Maria Heimsuchung Sehenswert sind das barocke Schmiedeisengitter, die Löfflerglocke aus dem Jahr 1557 und der spätklassizistische Altar. Worth seeing are the baroque wrought iron railings, the medieval bell from the year 1557 and the late-classical altar. BIGMEALS BIGSOUND 55 Niederndorferberg – Genussregion Der Wildpark Wildbichl ... bietet einen Einblick in die heimische Tierwelt. Er beherbergt Hirsche, Steinböcke und Wildschweine, Luchse, Gämsen, Eulen, Pfaue... ...provides an insight into the local fauna. It houses deer, ibex and wild boars, lynx, chamois, owls, peacocks... T +43/5373/62233 . Öffnungszeiten: April bis Oktober 9-18 h; November bis März von 10-16.30 h (Di geschlossen). Eintritt: Erwachsene: 6.20 €, Kinder ab 4 Jahre: 3.00 €. Schwoich Die Wiege der Zementindustrie Schwoich ist die Wiege der österreichischen Zementindustrie. Am Ortseingang befinden sich restaurierte Kalköfen, die an die Gründung des Zementwerkes durch Franz Kink erinnern. Schwoich is the cradle of Austria's cement industry. At its entrance you'll find restored lime kilns, which are reminiscent of founding of the cement factory by Franz Kink. Thiersee – Passionsspielort Das Passionsspielhaus Um ihr Tal vom Krieg zu verschonen, gelobten die Thierseer im Jahr 1799, alljährlich das Leiden und Sterben Christi in Form eines Mysterienspieles darzustellen. In order to protect their valley from the war, the Thiersee residents pledged in 1799 to present the life and suffering of Christ in the form of a miracle play every year. Endach 30 · 6330 Kufstein · Tel. +43 5372 62500 facebook.com/WerkstattKufstein [email protected] · www.werkstatt.ws 56 Rodelbahnen und Rodelverleih in Söll Rodelspaß bei Tag und Nacht mit der Familie und Freunden. Die zwei 3,5 km beleuchteten und beschneiten Rodelbahnen sind perfekt für Familien mit Kindern. Bezahlte Anzeige Mit der bequemen 8er-Gondelbahn fährt man nach Hochsöll, dem Start der Rodelbahnen. NEU: Rodelverleih an der Gondelbergstation in Hochsöll täglich von 12:00–17:00 h geöffnet. Toboggan fun in Söll Toboggan fun by day and night with your familiy and friends. The two 3.5 km long floodlit toboggan runs with snow machines are perfect for families with their children. • Rodelspaß für die ganze Familie • Direkt an der Gondeltal- und Gondelbergstation in Söll und Hochsöll • Tag und Nacht geöffnet Herbert Eisenmann Tel. +43/664/2709475 [email protected] www.rodelverleih.at The comfortable cable car, which offers seats for 8 people, will take you up to Hochsöll, where the toboggan runs start. NEW: The toboggan rental at the mountain station in Hochsöll is opened daily from 12:00 am til 5:00 pm. Sehenswertes / Attractions 57 Ausflugtipps außerhalb der Region Tips for outings beyond the region Museum Münze Hall/ Burg Hasegg Burg Hasegg 6, 6060 Hall in Tirol T +43/5223/5855 520 ........................................................................... Schloss Hohenaschau Schloßbergstraße 1 DE 83229 Aschau im Chiemgau T +49/8052/904937 ........................................................................... Schloss Tratzberg Bummelzug „Tratzberg Express“ Tratzberg 1, 6200 Jenbach T +43/5242/63566 ........................................................................... Tiroler Steinöl Vitalberg Pertisau 56 6213 Pertisau am Achensee T +43/5243/20186 ........................................................................... Holzmuseum Wildschönau Dorf 148, AT 6313 Wildschönau T +43/664/3803212 ........................................................................... Goldenes Dachl, Stadtmuseum und Stadtturm Herzog-Friedrich-Straße 15 6020 Innsbruck, T +43/512/53601441 ........................................................................... Lustiger Friedhof Hagau 82, 6233 Kramsach T +43/5337/62447 ........................................................................... Rattenberg – die kleinste Stadt Österreichs Pfarrgasse 92-93 6240 Rattenberg T +43/5337/21200-50 ........................................................................... Swarovski Kristallwelten Kristallweltenstraße 1 6112 Wattens, T +43/5224/51080 ........................................................................... Silberbergwerk Schwaz Alte Landstraße 3a 6130 Schwaz, T +43/5242/72372 ........................................................................... Schloss Herrenchiemsee und Herreninsel DE 83209 Herrenchiemsee T +49/8051/68870 ........................................................................... Guiding Ausflüge Erleben Sie die Geschichte Kufsteins beim ausgeschilderten historischen Stadtrundgang – ein begleitender Folder ist in allen Infobüros erhältlich. Das Programm der Kufsteiner Stadtführer umfasst Stadtführungen (60 Minuten), Festungsführungen, Kinderführungen u.v.m. Buchbar unter www.stadtführungen-kufstein.at Besorgen Sie sich jetzt unsere Abrisskarte zu allen wichtigen Ausflugstipps in und um Kufstein Experience the history of Kufstein on a signposted historic city walk – an accompanying folder is available from all info offices. The programme of the Kufstein city guide includes city tours (60 minutes), fortress tours, children's tours, etc. Bookable at www.stadtführungen-kufstein.at Get our scored card for all important excursion tips in and around Kufstein 58 Kultur / Culture Vorschau Kultursommer Preview summer of culture Kunst und Kultur sind mehr als Noten, Töne und Choreographien. Kultur vermag so viel mehr: Sie lässt uns den Alltag, den Druck der Zeit vergessen. Im Kufsteinerland zelebriert man den Kultursommer mit hochkarätigen Events. Kufstein im Glück 25. bis 28. Mai 2017 Die „Glück.tage Kufstein“ laden zu Vorträgen, Lesungen und Workshops mit prominenten Autoren/innen. Zusätzlich bietet das Kufsteinerland Zeit zum Aussteigen, Natur-Räume zum Nachdenken und viele motivierende Begegnungen. The "Glück.tage Kufstein" invite you to lectures, readings and workshops with famous authors. Tickets sichern unter www.glueck-tage.com Academia Vocalis Im 29. Jahr der „Academia Vocalis“ kommen wieder Referenten von Weltrang ins Tiroler Unterland. In the 29th year of the "Academia Vocalis", world-famous speakers once again come to the Tyrolean lowlands. Termine: 21. Juli bis 28. August 2017 Kartenvorverkauf: TVB Kufsteinerland, TVB Ferienregion Hohe Salve, Raiffeisenbanken, Zangerl Wörgl Infos: www.academia-vocalis.com OperettenSommer Kufstein Von 28. Juli bis 13. August 2017 steht mit Johann Strauss‘ „Der Zigeunerbaron“ eine weltweit bekannte Operette auf dem Spielplan des Kufsteiner OperettenSommers. Art and culture are more than notes, tones and choreographies. Culture is capable of so much more: it makes us forget the daily routine, the pressure of time. In Kufsteinerland, the summer of culture is celebrated with top-class events. From 28 July until 13 August 2017, Johann Strauss' 'The Gypsy Baron' once again puts an operetta known across the world on the repertoire of the Kufstein summer of operettas. Die Termine: 28.07. (Premiere), 29./30. Juli sowie 4./5./6./7./11./12./13. August 2017. Kartenvorverkauf und Info: TVB Kufsteinerland und www.operettensommer.com Tiroler Festspiele Erl Von 18. Dezember 2016 bis 08. Januar 2017 gehen in Erl wieder die Tiroler Festspiele über die Bühne. From 18 December 2016 until 8 January 2017, the Tyrolean Festival is once again staged in Erl. Die Termine Frühjahr/Sommer 06.-09. April 2017: Klaviertage (Pianistenschule der Accademia di Montegral) 14. April 2017: Matthäus-Passion 13.-16. Juli: Der Ring der Nibelungen 13. Juli: Das Rheingold 14. Juli: Die Walküre 15. Juli: Siegfried 16. Juli: Götterdämmerung Kartenvorverkauf: T +43/5373/8100020 [email protected] Infos: www.tiroler-festspiele.at Advent 59 Advent im Kufsteinerland Advent in Kufsteinerland Im Umkreis von rund 10 Kilometern kann man im Kufsteinerland mehrere Weihnachtsmärkte besuchen – jeder mit seinem eigenen Schwerpunkt. Within a distance of around 10 kilometres, you can visit several Christmas markets in Kufsteinerland – each with its own focus. Weihnachtszauber auf der Festung Kufstein An allen vier Advent-Wochenenden, Eintritt: Erwachsene € 6,00 Gruppe ab 10 Personen € 5,50 Kinder/Jugendliche/Studenten € 4,00 Familie € 14,50 Öffnungszeiten 11-18 h Regionale Aussteller bieten Handwerkskunst und köstliche Spezialitäten der Tiroler Küche. Für Kinder gibt es eine Weihnachtsback- und Bastelstube. On all four Advent-weekends, admission. Regional exhibitors offer handicrafts and delicious specialities from Tyrolean cooking. For children there is a Christmas bakery and arts and crafts. Weihnachtsmarkt im Stadtpark Kufstein 25. November bis 23. Dezember, Eintritt frei. Öffnungszeiten: Mo-Fr 16-20 h, Sa und So 13-20 h. Der Markt punktet nicht nur kulinarisch, sondern auch mit einem abwechslungsreichen Kinderprogramm. The market scores not only in culinary terms, but also with a varied children's programme. NEU! Märchenhafter Haflinger Advent am Fohlenhof Ebbs 3., 4., 8., 10., und 11. Dezember, Eintritt: € 3,inklusive Gestütsbesichtigung Öffnungszeiten: 13-19 h Der besondere Christkindlmarkt umrahmt mit traditioneller Musik, Tiroler Schmankerl und Brauchtum. During riding programmes and shows, visitors will learn the characteristic features of the Haflinger horses. Romantischer Bergadvent auf Beham Ried in Niederndorf 25. November bis 18. Dezember Öffnungszeiten: Mo, Do, Fr ab 12 h und Sa, So ab 10 h Der besondere Adventmarkt mit Handwerkskunst und Schmankerln aus der Region. The special Advent market with handicrafts and treats from the region. Perchtenlauf Thiersee Am 4. Dezember ab 15 h lädt die Gemeinde Hinterthiersee zu Speis, Trank und Unterhaltung ein – mit Einzug der Perchten (Eintritt frei). On 4 December from 15:00, the municipality of Hinterthiersee puts on food, drink and entertainment – with a traditional pagan parade (free admission). Weitere TIPPS Es weihnachtet sehr … bei der Musikantenweihnacht am Hödnerhof in Ebbs oder bei der Bad Häringer Krippenweihnacht. Am 18. Dezember findet in Vorderthiersee ein Christkindlmarkt statt, in Schwoich lädt man zum „Zommkemma“. Christmas is approaching...at the musician's Christmas on Hödnerhof in Ebbs or at the Bad Häring Nativity Christmas. On 18 December, a Christmas market is held in Vorderthiersee. In Schwoich they put on the "Zommkemma" Worldmusic Groove Night. Advent im Kufsteinerland An allen vier Adventwochenenden, 2 Nächte inkl. Kutschfahrt am Fohlenhof Ebbs ab EUR 110,- pro Person in einer Ferienwohnung Informationen & Anfragen unter www.kufstein.com/de/pauschalangebote 60 Termine / Dates Termine im Kufsteinerland Dates in Kufsteinerland Termine 2016 ....................................... 02.11. Kufstein Tiroler Bläserherbst Tyrolean autumnal wind music Venezuela 7/4 Ensemble, Stadtsaal, 19:30 h, € 23.00/€ 16.00 ....................................... 04.- 06.11. Kufstein Kufstein Cup 2016 Hockeyturnier, Eisarena Spiele: Fr und Sa 16 h und 19 h, So 08:00 h und 11:00 h ....................................... 05.11. Kufstein Hans Klaffl - SchulAufgabe, Kulturfabrik, 19:00 h ....................................... 05.11. Kufstein Tiroler Bläserherbst Tyrolean autumnal wind music 2016, aRAABiata, Stadtsaal, 19:30 h ....................................... 05.- 06.11. Kufstein Österreichischer Brass Band-Wettbewerb, Stadtsaal, 16:30 h (5.11.) 15:30 h (6.11.) Eintritt frei ....................................... 06.11. Kufstein Tiroler Bläserherbst Tyrolean autumnal wind music 2016 - Brassband Oberösterreich, Stadtsaal,18:00 h, Eintritt frei ....................................... 11.11. Kufstein Chubby Buddy, Kufa-Bar, 20:00 h ....................................... 11.11. Bad Häring Rheumatage Modul 2, Rheumatism days Module 2 Das Sieben,18:00 h ....................................... 12.11. Thiersee Jahreskonzert Annual concert der BMK Landl, Passionsspielhaus, 20:00 h, € 9.00 ....................................... 12.11. Kufstein Maurer & Novovesky „BALD“ Kabarett, Arche Noe, 20:00 h ....................................... 12.11. Bad Häring Rheumatage Modul 2 Rheumatism days Module 2 Das Sieben, 09:00 h ....................................... 13.11. Bad Häring Rheumatage Modul 2 Rheumatism days Module 2 Das Sieben, 09:00 h ....................................... 19.11. Schwoich Cäcilienkonzert St. Cäcilien concert der BMK Schwoich, Mehrzwecksaal 20:00 h, € 8.00 ....................................... 19.11. Kufstein Tiroler Bläserherbst Tyrolean autumnal wind music Ensemble Carion – Mephisto, Stadtsaal, 19:30 h, Eintritt frei ....................................... 19.11.-18.12. Ebbs Weihnachtsland Hödnerhof Hödnerhof Christmas land 09:00 -18 :00 h Handwerker-Galerie an den Wochenenden vor Weihnachten ....................................... 20.11. Kufstein Kindermärchen Children’s fairy-tale Die Gänsehirtin am Brunnen, Kulturhaus Kufstein, 14:00 h, 16:00 h ....................................... 24.11. Ebbs Kirchenkonzert Church concert mit Oswald Sattler, Pfarrkirche,19:00 h ....................................... 25.11. Kufstein Isabella Woldrich "Hormongesteuert" Kabarett, Landesmusikschule, 20:00 h ....................................... Weihnachtszauber auf der Festung / Christmas magic at the fortress 25.11.-23.12. Kufstein Weihnachtsmarkt im Stadtpark Christmas market in the Municipal park Mo-Fr: 16:00-20:00 h Sa-So: 13:00-20:00 h Kinderprogramm: täglich bis 18:30, Eintritt frei! ....................................... 26.11. Erl Adventbasar Advent market Pfarrzentrum, 14:00 h, Eintritt frei ....................................... 26.11. Kufstein Familienkonzert Family concert "Odu fröhlich", Theatro Piccolo – für Menschen ab 4, Landesmusikschule Kufstein, 15:00 h ....................................... 26.11. Langkampfen Jahreskonzert Annual concert der BKM Oberlangkampfen, Feuerwehrhaus Oberlangkampfen, 20:00 h, Eintritt ....................................... 26.11. Kufstein An den Adventwochenenden Sa und So Weihnachtszauber auf der Festung , 11-18 h Christmas magic at the fortress Erwachsene: € 6,00 Kinder/Schüler/ Studenten bis 24 Jahre: € 4,00, Familien mit 2 Erwachsenen u. Kinder: € 14,50, Gruppe ab 10 Gästen pro Person: € 5,50 ....................................... 27.11. Niederndorf Mein stiller Advent My tranquil Advent Basteln, Singen, Spielen, Schützenheim, 14:00 h ....................................... 27.11. Ebbs Weihnachtsbasar Christmas market der Pfarre , Mehrzweckhalle des Schulzentrums, 08:00-17:00 h ....................................... 27.11. Kufstein Weihnachtszauber auf der Festung , 11:00 h Christmas magic at the fortress, 11:00 a.m. ....................................... 27.11.16-01.02.17 Bad Häring Bergbaukrippe Mountain farmers’ crib im Bergbaumuseum, 09:00-17:00 h, Eintritt frei ....................................... 27.11. Ebbs Musikanten-Nachmittag mit Radio U1 Musicians’ afternoon with Radio U1 in der Blumenwelt Hödnerhof,13:00-16:00 h, Eintritt frei ....................................... 01.12. Kufstein Night-Shopping Innenstadt und Einkaufszentren, 18:00 h. Über 100 Geschäfte haben bis 21:00 h geöffnet. Eintritt frei ....................................... 02.12. Kufstein Peter Pan - Das Musical Stadtsaal,16:00 h ....................................... 03.12. Kufstein Alexander Goebel & Band - Cool Kufstein Arena, 19:00 h ....................................... 03., 4., 8., 10., 11. 12. Ebbs Haflinger Advent Haflinger Advent Fohlenhof Ebbs, 13:00 h ....................................... Arbeitstitel / Arbeitstitel 61 IIn ndoor Spiels bere reich 62 Termine / Dates Weihnachtszauber auf der Festung / Christmas magic at the fortress 04.12. Kufstein Adventsingen Advent songs Kirche St. Martin-Zell, 18:00 h ....................................... 04.12. Kufstein Bilder einer Ausstellung Pictures at an Exhibition Kufstein Arena,19:30 h Tatarstan National Symphony Orchestra ....................................... 04.12. Ebbs Musikanten-Nachmittag mit Radio U1 Musicians’ afternoon with Radio U1 in der Blumenwelt Hödnerhof,13:00-16:00 h, Eintritt frei ....................................... 05.12. Kufstein Nikolaus zu Besuch in den Kufstein Galerien Santa Claus visits Kufstein Galerien 11:00-16:00 h ....................................... 05.12. Ebbs Nikolauseinzug Santa Claus arrives der JungbauernschaftLandjugend, Dorfzentrum, 14:00 h, Eintritt frei ....................................... 05.12. Niederndorf Nikolausumzug Santa Claus parade Dorfplatz, 15:00 h, Eintritt frei ....................................... 05.12. Erl Nikolausumzug Santa Claus parade Feuerwehrhaus,17:0018:00 h, Eintritt frei ....................................... 05.12. Thiersee Nikolausumzug Santa Claus parade beim Musikpavillon, 18:00 h, Eintritt frei ....................................... 05.12. Langkampfen Nikolausumzug Santa Claus parade im Dorfzentrum, 15:00 h, Eintritt frei ....................................... 07.12. Bad Häring Adventsingen und Lesung Advent songs and readings Kurzentrum, 19:30 h Eintritt frei ....................................... 08.12. Schwoich Kindermärchen Children’s fairy-tale Die Gänsehirtin am Brunnen, Mehrzwecksaal, 14:00 h ....................................... 10.12. Kufstein Kindermärchen Children’s fairy-tale Die Gänsehirtin am Brunnen, Kulturhaus 14:00 h, 16:00 h ....................................... 10.12. Ebbs Weihnachtsbasar Christmas market vor dem Schulgebäude im Gemeindepark, 10:00-18:00 h ....................................... 11.12. Ebbs Adventsingen Advent songs der Sängerrunde Ebbs, Pfarrkirche, 19:00 h, € 8,00 ....................................... 11.12. Bad Häring Krippenweihnacht Christmas Crib Kirchplatz und Volksschule, 14:00-19:00 h Eintritt frei ....................................... 11.12. Ebbs Kindermärchen Children’s fairy-tale „Die Gänsehirtin am Brunnen“ Kulturhaus Mehrzweckhalle, 15:00 h, Eintritt ....................................... 11.12. Ebbs Adventsingen Advent songs des Männerchores, Pfarrkirche, 19:00 h, Eintritt ....................................... 11.12. Ebbs Musikanten-Nachmittag mit Radio U1 Musicians’ afternoon with Radio U1 in der Blumenwelt Hödnerhof,13:00-16:00 h, Eintritt frei ....................................... 17.12. Niederndorf Weihnachtstreff Christmas meeting im Heimatmuseum "Alte Schmiede", 16:00 h ....................................... 18.12. Erl Adventsingen Advent songs Pfarrkirche, 17:00 h, Eintritt: Freiw. Spenden ....................................... 18.12. Thiersee Christkindlmarkt Christmas market Strandbad Vorderthiersee,14:00-20:00 h, Eintritt frei ....................................... 18.12. Erl Tiroler Festspiele Erl Weihnachtsoratorium Christmas oratorio Festspielhaus, 11:00 h, Chorakademie und Orchester der Tiroler Festspiele Erl ....................................... Termine / Dates 18.12. Schwoich Z´ammkemma im Advent, Musikpavillon, Eintritt frei ....................................... 18.12. Ebbs Musikanten-Nachmittag mit Radio U1 Musicians’ afternoon with Radio U1 in der Blumenwelt Hödnerhof,13:00-16:00 h, Eintritt frei ....................................... 24.12. Erl Christmette Christmas mass Pfarrkirche, 24:00 h ....................................... 24.12. Niederndorf Christmette Christmas mass Pfarrkirche, 22:30 h ....................................... 24.12. Schwoich Christmette Christmas mass Pfarrkirch, 24:00 h ....................................... 24.12. Langkampfen Christmette Christmas mass Oberlangkampfen, 21:00 h ....................................... 24.12. Langkampfen Christmette Christmas mass Unterlangkampfen, Pfarrkirche, 23:00 h ....................................... 24.12. Niederndorf Kindermette Children’s mass Pfarrkirche, 16:00 h ....................................... 24.12. Erl Kindermette Children’s mass Pfarrkirche, 16:00 h ....................................... 24.12. Ebbs Kinderweihnacht Children’s Christmas Pfarrkirche,15:00 h ....................................... 24.12. Niederndorf Warten auf das Christkind Waiting for Santa Claus im Heimatmuseum "Alte Schmiede", 17:15 h ....................................... 63 24.12. Langkampfen Weihnachtsfeier für Kinder Christmas party for children Filialkirche in Oberlangkampfen,14:30 h Andacht mit Krippenspiel ....................................... 24.12. Langkampfen Weihnachtsfeier für Kinder Christmas party for children Pfarrkirche Unterlangkampfen, 15:30 h Andacht mit Krippenspiel ....................................... 24.12. Ebbs Christmette Christmas mass Pfarrkirche, 22:30 h ....................................... 24.12. Bad Häring Laternenwanderung Lantern hike zum Kurpark, Treffpunkt Infobüro, 16:30 h. Weisenbläser und Lesung des Weihnachtsevangeliums ....................................... 24.12. Bad Häring Christmette Christmas mass Pfarrkirche, 22:00 h ....................................... 24.12. Kufstein Kindermette Children’s mass Pfarrkirche, Zell,15:00 h ....................................... 24.12. Kufstein Kindermette Children’s mass Pfarrkirche Sparchen, 16:00 h ....................................... 24.12. Kufstein Christmette Christmas mass Pfarrkirche Sparchen, 22:00 h ....................................... 24.12. Kufstein Christmette Christmas mass Pfarrkirche Endach, 22:00 h ....................................... 24.12. Kufstein Christmette Christmas mass Pfarrkirche Zell, 23:00 h ....................................... All you need is Wave! Wave! Tirols größtes Erlebnisbad | Saunaresidenz der Römer auf über 2000m2 mit Circus Maximus und Römerbad | L2 - die weltweit erste Doppellooping-Wasserrutsche | Bathai - tropical spa für Erlebnisbadgäste | ISLA SOLA - Starksolebad & Pentpool mit Tropenregen-Dusche | Wellenbecken mit Natursteinstrand | gratis Mini club & Animationsprogramm | gratis Aqua-Fitness-Programme | Klein kinderbereich um das Piratenschiff | 25m Sportbecken | Indoor/Outdoor-Wasserlagunen mit Champagnersprudelliegen | 3 Großrutschen | Waterlounge Poolbar | Gratis WLAN-Hotspot | Waterballs | Onkel Toms Hütte | Kinderspielplatz | Spielbach mit Sonnensegel | Hüpfburg | Tischtennis | Beach-Volleyball | Frei becken | Restaurant LA PIAZZA www.woerglerwasserwelt.at Teel. +43 (0)5332 77 7 33 | [email protected] Finde uns auf Facebook: Wörgler Wasserwelt Termine / Dates 29.12 . Erl Tiroler Festspiele Erl Viola (Ob)Session, Festspielhaus, 18:00 h ....................................... 30.12. Erl Tiroler Festspiele Erl Oper: La Traviata, Festspielhaus, 18:00 h ....................................... 30.12. Thiersee Vorsilvester Pre New Year’s Eve Skischule Mitterland, Parkplatz Schneeberglifte. Eintritt frei ....................................... 31.12. Niederndorf Gemeinsam statt einsam Together not alone Heimatmuseum "Alte Schmiede“,15:00 h, gemütliches Beisammensein ....................................... 31.12. Bad Häring Silvester-Ausschank New Year’s Eve bar der SPÖ, Kurcafe,10:0012:00 h, Eintritt frei ....................................... 31.12. Ebbs Silvesterfeier mit Hüttenmusik New Year’s Eve party with music in the Alpine inns VorderkaiserfeldenHütte,18:00 h, Eintritt Termine 2017 ....................................... 01.01. Thiersee Schneefest Snow festival Hinterthierse mit Fackelzug, Ski-Demonstrationen, Feuerwerk und Kinderprogramm! ....................................... 01.01. Erl Tiroler Festspiele Erl Neujahrskonzert New Year concert Festspielhaus, 11:00 h, Orchester und Chorakademie der Festspiele Erl, SängerInnen der Accademia di Montegral ....................................... 02.01. Kufstein Neujahrskonzert New Year concert Kufstein Arena,19:30 h, Tiroler Symphonieorchester Innsbruck ....................................... Ski- und Schneevergnügen mit der Schermer-Skipauschale Foto: Skiwelt 24.12. Kufstein Christmette in kroatischer Sprache Christmas mass in Croatian Pfarrkirche Sparchen, 24:00 h ....................................... 24.12. Kufstein Christmette Christmas mass Pfarrkirche St. Vitus, 23:30 h. Ab 23:00 h musikalisches Einstimmen des Mettenchores. ....................................... 25.12. Kufstein Die Ladiner & Nicol Stuffer, Stadtsaal, 15:00 h ....................................... 26.12. Schwoich ChristbaumVersteigerung Christmas tree auction der BMK Schwoich, Mehrzwecksaal, 10:00 h ....................................... 26.12. Bad Häring Stefaniparty St. Stephen's party der Landjugend, Sportplatz, 20:00 h, Eintritt ....................................... 26.12. Erl Tiroler Festspiele Erl Oper: L´Italiania in Algeri, Festspielhaus, 18:00 h ....................................... 27.12. Erl Tiroler Festspiele Erl Klavierabend, Piano evening Festspielhaus,18:00 h ....................................... 28.12. Erl Tiroler Festspiele Erl Tanz! (Franz) - Franui, Festspielhaus, 18:00 h Musicbanda Franui ....................................... 29.12. Bad Häring ChristbaumVersteigerung Christmas tree auction der Knappenmusikkapelle, Kurzentrum, 19:30 h, Eintritt frei ....................................... 29.12. Niederndorf Thomasnacht Thomas Night Eisschützenhalle, 18:00 h, Vorsilvester, Feuerwerk, Party, Eintritt frei ....................................... Ihrer Gesundheit zuliebe – entscheiden Sie sich für unsere Kurpauschalen (in Kooperation mit dem benachbarten Kurzentrum) Gaumenfreuden in unserem à la carte Restaurant! g un uch eis b e r lin estp On B r u z m unte e hot lsc t er.a m her HOTEL SCHERMER A-6323 Bad Häring, Kurstraße 8 Tel./Fax +43/(0)5332/87309 [email protected] www.hotelschermer.at 66 Termine / Dates Fest der 1000 Lichter / Festival of 1000 lights 02.01. Erl Tiroler Festspiele Erl Kammermusik Liederabend Chamber music An evening of song Festspielhaus, 18:00 h ....................................... 03.01. Erl Tiroler Festspiele Erl Kammermusik - Verdi Extension Chamber music Verdi Extension Festspielhaus,18:00 h ....................................... 04.01. Erl Tiroler Festspiele Erl Specials Federspiel, Alpenländische Blasmusik, zeitgenössisch veredelt Alpine wind music, with some contemporary refinements Festspielhaus, 18:00 h ....................................... 05.01. Schwoich Christbaum-Versteigerung Christmas tree auction der Sängerrunde, Gasthof Neuwirt, 20:00 h, Eintritt frei ....................................... 05.01 Erl Tiroler Festspiele Erl Specials NeujahrsHahnsinn, Festspielhaus,18:00 h ....................................... 06.01. Erl Tiroler Festspiele Erl Oper: La Traviata, Festspielhaus,18:00 h ....................................... 06.01. Kufstein Night of the Dance, Stadtsaal, 20:00 h, Irish Dance reloaded ....................................... 07.01. Kufstein Fest der 1000 Lichter Festival of 1000 lights Unterer Stadtplatz und Römerhofgasse,16:30 h, Eintritt frei ....................................... 07.01. Ebbs ChristbaumVersteigerung Christmas tree auction der BMK Ebbs, Oberwirt, 20:00 h, Eintritt frei ....................................... 08.01. Erl Tiroler Festspiele Erl Webern/Beethoven/ Tschaikovsky Festspielhaus,11:00 h ....................................... 13.01. Kufstein Glenn Miller Orchester, Stadtsaal, 20:00 h ....................................... 14.01. Kufstein Bayerische Kinderlieder Bavarian children’s songs Kulturfabrik, 15:00 h, Lustige Liederreise mit der Gruppe Sternschnuppe, für Menschen ab 5 ....................................... 21.01. Erl Magic Dinner Vol. III, mit Ben Hyven, Hotel & Gasthaus "Beim Dresch", 4 Gänge-Menü inkl. Aperitif und Zaubershow, 19:00 h, € 79,00 pro Person ....................................... 27.01. Kufstein Die Vorleserin – Selma ‘Selma’ play Krankenhaus-Kapelle, 19:30 h ....................................... 29.01. Erl Chinesisches Neujahrskonzert Chinese New Year concert Festspielhaus, 11:00 h ....................................... 04.02. Kufstein Kinderleicht Kinderkonzert Child’s play – children’s concert Landesmusikschule, ein Konzert für und mit Kindern ab 4 mit RatzFatz und Band, 15:00 h ....................................... 04.02. Kufstein Kabarettabend der besonderen Art A special cabaret evening Kufstein Arena, 20:00 h ....................................... 10.02. Kufstein Cemplified Festung, Klassisches und Innovatives auf zwei Violoncellos Kaiserturm, 19:30 h ....................................... 24.02. Kufstein Radix Chamber Ensemble, Stadtsaal, 19:30 h ....................................... 25.02. Kufstein JibCity 2017, Unterer Stadtplatz,16:00 h ....................................... 26.02. Kufstein Familienfasching Family Mardi Gras in der Kufstein Arena, Livemusik und viele Überraschungen, Eintritt frei auch in der Eisarena, 13:30 h ....................................... 07.03. Kufstein Familienkonzert Family concert Daniel Kallauch, Kulturfabrik,17:00 h ....................................... 11.03.-12.03. Kufstein Kongress Alternative Methoden Conference: Alternative Methods Stadtsaal und Hotel Andreas Hofer, 09:30 h ....................................... 15.03. Kufstein Finnish Baroque Orchestra, Stadtsaal, 19:30, Margret Kröll, Barockharfe ....................................... 18.03. Kufstein Kindertheater Children’s theatre Der Grüffelo, Kulturfabrik, 15:00 h ....................................... 18.03. Erl Kammerkonzert Chamber concert Wenn einer nichts zu sagen hat ... Festspielhaus, 19:00 h ....................................... Oster-Genussmarkt / Easter market 25.03. Kufstein Ganes "Cunta Che" Konzert, Turnhalle Volksschule Sparchen, 20:00 h ....................................... 01.04. Kufstein Frühjahrshoagascht Spring folk music festival Hotel Andreas Hofer 19:00 h, traditionelle Musik und Gedichte ....................................... 06.04.-09.04. Erl Klaviertage Piano days der Tiroler Festspiele Erl, Festspielhaus, 20:00 h ....................................... 08.04. Kufstein Das Kufsteiner Podium The ‘Kufsteiner Podium’ SolistInnen, die an der LMS Kufstein unterrichten, präsentieren sich Landesmusikschule Kufstein, 19:30 h ....................................... 14.04. Erl Konzert: MatthäusPassion, Festspielhaus, 15:00 h ....................................... 14.04.-15.04. Kufstein Oster-Genussmarkt Easter market trad. Musik und Markt. Karfreitag und Karsamstag, Eintritt frei Stadtpark, ab 09:00 h ....................................... 23.04. Kufstein Enrico Caruso - Matinée Funplexxx Kino, 11:00 h Musikdokumentation mit dem Musikpublizisten Rudolf Wallner Musical documentation with music publicist Rudolf Wallner Saunawelt mit 1.500m2 incl. einem Innen- und Außenschwimmbecken, Massagepraxis, überdachter Eislaufplatz, 4-bahnige Kegelbahnanlage, Restaurant Gießenweg 20, A-6341 Ebbs, T +43/5373/42202-800 www.hallodu.at 68 Hütten / Lodges Hütten im Winter Lodges in winter Hütte / Lodges Ort / Location Zeiten / Times Alpengasthaus Stallhäusl 1.021 m Bad Häring Alpengasthof Pfandlhof 784 m Alpengasthof/Käserei Aschinger-Alm 1.000 m Berggasthof Kölnberg 900 m Berggasthof Veitenhof 709 m Gasthof Ledererwirt Ritzau Alm 1.160 m Vorderkaiserfeldenhütte 1.384 m Ebbs Ebbs 09:00 - 18:00/ -23:00 h Mitte Jan - Mitte März geschlossen Mo & Di Ruhetage 08:00 - 17:00 h kein Ruhetag 09:00 - 18:00/ -24:00 h Di Ruhetag Ebbs Ebbs Ebbs Ebbs Ebbs 08:00 - 22:00 h 09:00 - 21:00 h 09:00 - 24:00 h 08:00 - 18:00/ -23:00 h 07:00 - 23:00 h Altkaser Alm am Spitzstein 1.279 m Berggasthof Moosbauer 1.000 m Erl Erl Gasthof Schönau Erl Goglalm 1.143 m Jausenstation Stoana-Alm 1.055 m Kranzhornalm 1.230 m Schwarzrieshütte 970 m Spitzsteinhaus 1.252 m Berggasthof Hinterdux 760 m Berghaus Aschenbrenner 1.128 m Erl Erl Erl Erl Erl Kufstein Kufstein Duxer Alm - 908 m Gasthof Neuhaus Ausflugsgasthaus Beham Ried 600 m Wandberghütte 1.407 m Bio vom Berg / Gstier Heinz/Hatzenstädt Kufstein Kufstein Niederndorf Niederndorf Niederndorferberg Gasthof Wildbichl Stöfflhütte auf der Walleralm 1.170 m Alpengasthof Schneeberg 1.020 m Berggasthof Wastler 996 m Gasthof Wachtl Niederndorferberg Schwoich Thiersee Thiersee Thiersee Jausenstation Wieshof 1.040 m Thiersee Kala Alm 1.430 m Thiersee Trockenbachalm/Mariandlalm 1.220 m Thiersee Geschlossen / Closed Montag Ruhetag Mo & Di Ruhetage Mittwoch Ruhetag Montag Ruhetag Mo - So, im Januar geschlossen 09:00 - 18:00/ -20:00 h Montag Ruhetag 08:00 - 22:00 h Ab 24.12. geöffnet, Mi & Do Ruhetag 11:00 - 23:00 h Ab 26.12. geöffnet, Mi & Do Ruhetag 10:00 - 20:00 h Freitag Ruhetag 10:00 - 18:00 h Di & Mi Ruhetag 09:30 - 18:00/ -23:00 h kein Ruhetag 10:00 - 18:00/ 22:00 h Mo & Di Ruhetag 07:30 - 23:00 h kein Ruhetag 08:00 - 24:00 h Montag Ruhetag 11:30 - 18:00 h, Montag Ruhetag 20:00 - 23:30 h 10:00 - 21:00 h Dienstag Ruhetag 10:30 - 24:00 h Donnerstag Ruhetag 10:00/ 12:00 - 22:00 h Di & Mi Ruhetag 10:30 - 18:00 h Fr - So 09:00 - 12:00 h kein Ruhetag 14:00 - 17:00/ 18:00 h 09:00 - 11:00 h So 10:00 - 17:00 h Mo & Di Ruhetag 08:30 - 18:00 h Fr Sa So 07:00 - 01:00 h Mo Di Mi Do Fr Sa So 08:00 - 22:00 h Mo & Di Ruhetag 10:00 - 21:00 h Bis Anfang Januar geöffnet, Do & Fr Ruhetag 09:00 - 24:00 h kein Ruhetag 09:00 - 19:00/ -24:00 h Mo Ruhetag 09:00 - 21:00 h Mo, Di, Do Ruhetag #1 Das KLEINSTE BRÜCKENRESTAURANT DER WELT VERY VERY G ESTIN INTER PLACE G ERESTIN #2 TISCH 88 im Altstadtrestaurant AURACHER LÖCHL INT PLACE #3 Das BRÜCKENZIMMER 69 im Boutique Hotel TRÄUMEREI #8 VERY G ESTIN INTER PLACE #4 Der Stollen im STOLLEN 1930 VERY G ESTIN INTER PLACE SEIT SEIT 6600 00 JAHREN AN 3365 65 TTAGEN AGEN GEÖFFNET GEÖFFNET!! Römerhofgas Römerhofgasse se 4 6330 Kufstei Kufsteinn T: T: +43 5372 62138 [email protected] hal l o@auracher-l o echl.at www.auracher-loechl.at www.auracherr-l - o echl.at 70 Wissenswertes / Useful information A bis Z im Kufsteinerland A to Z in Kufsteinerland Auskünfte / Infobüros Information / Info offices Kufstein Unterer Stadtplatz 11 T +43/5372/62207 Bad Häring Obere Dorfstr. 87 T +43/5372/62207-67 Ebbs Wildbichlerstr. 31 T +43/5372/62207-64 Erl Dorf 39 T +43/5372/62207-65 Niederndorf Haus Nr. 50 T +43/5372/62207-66 Vorderthiersee Haus Nr. 38 T +43/5372/62207-61 Apotheken Pharmacies Bad Häring Hausapotheke Dr. Huber Oberndorferstraße 7 T +43/5332/71100 Ebbs St. Nikolaus Apotheke Wildbichlerstraße 15 T +43/5373/43200 Erl In der Arztpraxis Dr. Mair Dorf 24 T +43/5373/8215 Kufstein Festungsapotheke Kinkstraße 27 T +43/5372/64808 Obere Stadtapotheke Krankenhausgasse 1 T +43/5372/64548 Stadtapotheke Unterer Stadtplatz 1 T +43/5372/64581 Niederndorf Apotheke, Dorf 25 T +43/5373/62339 Thierseetal Hausapotheke Dr. Mayer Bäckenbichl 1 T +43/5376/5910 Bergführer Mountain guides Kufstein Österr. Alpenverein Kinkstraße 24 T +43/5372/62767 Hans-Berger-Haus Kaisertal 24 T +43/5372/62575 Bergsteigerschule Mountaineering school Ebbs Bergsteigerschule, Hans-Berger-Haus Kaisertal 24 T +43/5372/62575 od. +43/676/5802000 Bergwacht Mountain rescue service Kufstein Bergwacht Kufstein T +43/664/5401790 Thiersee Bergwacht Thiersee T +43/5376/21060 od. T +43/676/88584848 Büchereien Libraries Dialysis Bad Häring Kurcafé Linde Mo 15.00-18.00, Mi 15.00-17.00, Do 17.00-19.00 h, T +43/5332/93657 Ebbs Gemeindeamt - Nebengebäude, Mo 14.00-16.00 h, Fr 17.00-19.00 h, T +43/5373/42202-350 Erl Volksschule Di + Fr 16.00-18.00 h T +43/5373/8197-13 Niederndorf Volksschule Di + Fr 16.00-18.00 h T +43/5373/612030 Kufstein Stadtbücherei Musikschule Di 10.00-12.00, Mo, Mi, Do, Fr 15.30-18.30 T +43/5372/602-505 Schwoich Volksschule Mi 18.30-19.30 h, Do 09.30-11.30 h, So 09.30-11.30 h Thierseetal Vorderthiersee, „Kastenhäusl“ neben der Kirche Do 18.00 h19.00 h und So 10.30-11.30 h T +43/5376/5555 Camping Camping Langkampfen Camping Hager Kufsteiner Str. 38 T +43/5372/64170 Thiersee Hiasenhof Thiersee Seebauern 2 T +43/664/88538555 Rueppenhof Vorderthiersee Seebauern 8 T +43/5376/5694 Schwoich Camping Maier Egerbach 54 T +43/5372/58352 Dialyse Dialysis Kufstein Bezirkskrankenhaus Endach 27 T +43/5372/6966-5505 Thiersee Dr. Höss & Dr. Parzinger Vorderthiersee 19 T +43/5376/5397 Eislaufen und Eisstockschießen Ice skating and curling Siehe Seite 9 und 11 Fitnesscenter Fitness centre Ebbs Workout Ebbs Kirchplatz 1 T +43/660/7851151 Erl Bloomsports - Mobiles Personal Training Unterweidau 21a Frau Eva Anker T +43/676/5231574 Kufstein Impuls Fitness Andreas-Hofer-Str. 2 T +43/5372/65055 Haus der Gesundheit Sommer Oskar-Pirlo-Str. 18T +43/5372/62242 Gesundheitswelt Innotech Salurnerstr. 22 T +43/5372/6912 340 Mrs. Sporty Eibergstr. 5 T +43/5372/21178 Now Fit Eibergstr. 7 T +43/5372/62242 Fundbüros Lost and found Bad Häring Gemeindeamt Obere Dorfstraße 7 T +43/5332/76158 Ebbs Gemeindeamt Kaiserbergstraße 7 T +43/5373/42202 Erl Gemeindeamt, Dorf 39 T +43/5373/8125 Kufstein Stadtpolizei Salurnerstr.1 T +43/5372/602-400 Langkampfen Gemeindeamt Sonnweg 1, T +43/5332/87669-14 Niederndorf Gemeindeamt, Dorf 34 T +43/5373/61203 Schwoich Gemeindeamt, Dorf 1 T +43/5372/58113 Thierseetal Gemeindeamt Vorderthiersee 44 T +43/5376/5231 Kegelbahnen Bowling alleys Ebbs Hallo Du Giessenweg 20 T +43/5373/42202-800 Langkampfen Gemeindesaal Unterlangkampfen Bürgerstr. 6 T +43/5332/87570 Kosmetik Cosmetics Bad Häring Kurzentrum, Kurstr.1 T +43/5332/90500 Fußpflege & Kosmetik Svoboda-Landmann Dorfstr. 7 T +43/5332/71726 Hotel Panorama Royal Panoramastraße 2 T +43/5332/77117 Ebbs Fußpflege Inge Schulz Josef-Lengauer-Str 27 T +43/5373/46098 Kosmetik Visage Kaiserbergstraße 4 T +43/5373/42039 Kufstein Studio Balance Feldgasse 18a T +43/5372/63823 Buchauer Tilly Kosmetik Karl-Schönherr-Str. 9 T +43/5372/63952 Fußpflege Peter Kopsch Morsbacherstraße 2 T +43/5372/63986 Beautiful Cosmetics Salurnerstraße 5 T +43/5372/66633 Wissenswertes / Useful information Nägel & Permanent Marion Huber Sternfeldstr. 20 T +43/664/8196099 Schöngeist Kosmetikinstitut, Teresa Decassian Anton-Karg-Straße 3 T +43/660/6611444 DM Kosmetik Gewerbehof 1 T +43/5372/67232 DM Kosmetik Salurnerstr. 59 T +43/5372/63865 Niederndorf Studio von Kopf bis Fuß Dorf 51 T +43/664/9298774 Thierseetal Birgit Konkol Schneeberg 27a T +43/660/7886363 Kurzentrum Health resort Bad Häring Natürl. Schwefelquelle, Badekuren u. Schwefelbad, Kältekammer uvm., Kurzentrum Bad Häring Kurstr. 1 T +43/5332/90500 Kutschenfahrten Coach tours Ebbs Saliterer Hof Wildbichlerstrasse 19 T +43/664/1835490 oder +43/5373/43149 Kolland-Kalkschmiedhof, Oberndorf 98 T +43/5373/43420 od. +43/676/83086121 Outdoor-Adventure Outdoor-Adventure Kufstein ActiveSpirit T +43/660/5506369 Sauna Sauna Ebbs Hallo Du Giessenweg 6 T +43/5373/42202-800 Kufstein Gesundheitswelt Innotech, Salurnerstr. 22 T +43/5372/6912 340 Haus der Gesundheit Oskar-Pirlo-Str. 18 T +43/5372/62242 Impuls Fitness Andreas-Hofer-Str. 2 T +43/5372/65055 Skibus Ski bus Siehe Seite 79-82 Skilifte, Skischulen Ski lifts, Ski schools Siehe Seite 16-22 Wäscherei + Reinigung Laundry Dry cleaning Kufstein Karos Waschsalon Kronthalerstraße 12 T +43/664/5814777 od. +43/5372/66335 Reinigung Magdalena Josef-Egger-Straße 5 T +43/5372/63401 Wellness / Massagen Wellness / Massages Bad Häring Bad Häring: Kurzentrum, T +43/5332/90500 Hotel Panorama Royal, T +43/5332/77117 Physiotherapie & Ergotherapie, T +43/5332/23075 Gesundheitsresort Das Sieben, T +43/5332/20 800 Ebbs Vitalstudio Rosendörfl, T +43/5373/42224 „Hallo du“, T +43/5373/42202800 Wohlfühl- und Vitalhotel Postwirt (nur auf Reservierung), T +43/5373 /422 24 Erl Auf Anfrage bei Hr. Sporer, Posthotel Erlerwirt, T +43/5373/8145-0 71 Kufstein Wittlinger Therapiezentrum – Arge Med Kufstein, T +43/5374/5245 Haus der Gesundheit, T +43/5372/62242 Shiatsu Praxis Kufstein, T +43/676/7712 863 Thiersee ThierseeVital, T +43/680/2195 736 Armona Medical Resort, T +43/5376/21400 Ayurveda Resort Sonnhof, T +43/5376/5502 Juffing Hotel & Spa, T +43/5376/5585-0 Wellnessstudio Cosmetics & more, T +43/660/788 63 63 W-Lan kostenlos Free Wi-Fi Ebbs Jugendzentrum & Infobüro Langkampfen Stimmersee Niederndorf Musikpavillon & Schwimmbad Kufstein Arkadenplatz, Fischergries, Schwimmbad, Festung Kufstein, Tourist Info Schwoich Bananensee & Dorfzentrum Thiersee Gemeindeamt & Tourist Info A – Z Allgemein A – Z General Abschleppdienst Towing service ÖAMTC, Eibergstraße 1 T +43/5372/64855 Firma Achorner Kaiserbach 1a T +43/5372/63818 ARBÖ Salurnerstraße 27 T +43/5012/32705 Autovermietung Car rentals Charterline, Innsbruck Valiergasse 50 T +43/512/348565 Hertz, Kitzbühel Josef-Pirch-Straße 24 T +43/5356/64800 Bliem, Bad Häring Schönau 116 T +43/664/4500285 Autohaus Bernhard Langkampfen Bürgerstraße 17 T +43/5332/88113 Bahnhof Train station Bahnhof Kufstein, Zugauskunft, T 051717 Flughafentransfer Airport transfer Wechselberger Touristik, Salurnerstraße 2 Kufstein T +43/5372/62227 Reisebüro Astl Kinkstraße 5, Kufstein T +43/5372/71666 Fortuna Reisen Tafang 1a, Ebbs T +43/5373/42277 Kino Cinema Funplexxx Kufstein Oskar Pirlo Str. 7 T +43/5372/62732 Krankenhaus Hospital Bezirkskrankenhaus Kufstein, Endach 27 T +43/5372/6966 Notrufe Emergency numbers Euronotruf: 112 Polizei: 133 Feuerwehr: 122 Rettung: 144 Bergrettung: 140 Tiroler Bergwacht Einsatzstelle Kufstein: +43/5372/64952 od. +43/664/ 2538956 Polizei Police Stadtpolizei Kufstein, Salurner Str. 1 T +43/5372/602-400 Bezirkspolizeikommando Kufstein, Inngasse 4 T 059133/7210305 Polizeiinspektion Niederndorf Jennbachweg 13 T 059133/7216 Telefonvorwahlen Country codes Deutschland: +49/... Frankreich: +33/... Holland: +31/... Großbritanien: +44/... Schweiz: +41/... Österreich: +43/... Italien: +39/... Ausnahme: die „0“ ist bei Italien zu wählen Taxi Taxi Taxi Mirko Boscovic T +43/5372/64040 Taxi Bundschuh KEG T +43/5372/67474 Taxi Dietmar Hager T +43/5372/62525 Taxi Windberger T +43/5372/69690 Taxi Marianne T +43/5372/62233 Taxi Winner Werner T +43/664/5411900 Kaiser Taxi T +43/664/787 8000 od. +43/5373/42000 Vignettentarife Road tax discs Jahres-Vignette für PKW Euro 85,70 2-Monats-Vignette Euro 25,70 10-Tages-Vignette Euro 8,80 Sie erhalten die Vignette in Tabak Trafiken und in den meisten Tankstellen. 72 KufsteinerlandCard KufsteinerlandCard Zahlreiche Ermäßigungen im und um das Kufsteinerland warten gegen Vorlage unserer Gästekarte auf Sie. Auch sind Sie herzlich eingeladen, an unserem Erlebnisprogramm teilzunehmen. Die KufsteinerlandCard erhalten Sie direkt in Ihrem Unterkunftsbetrieb. Sehens- und Erlebenswertes Things to see and do Ebbs Brennerei „Zum Messerschmied“, Ebbs T +43/664/73481776 € 1,00 Erm. auf die erste Flasche € 1.00 disc. on the first bottle Numerous discounts in and around Kufsteinerland are waiting for you. Just show your guest card. You are also cordially invited to participate in our activity programme. The KufsteinerlandCard is available directly from your accommodation provider. Für unsere Wintersportler For our winter sports fans Bad Häring Eisstockschießen beim Franziskibad, T +43/5332/93836 mind. 4 Pers. € 3,- statt € 4,- /Pers. min. 4 pers. € 3.00 from € 4.00 /pers Langkampfen Niederbreitenbach/Dampflwirt, Eisstockschießen - Eisstöcke werden gratis verliehen Curling - curling stones available for rent at no cost Fohlenhof Ebbs T +43/5373/42210 Erw. € 5,00, Kinder € 2,50 Adults € 5.00, children € 2.50 Kufstein Festung Kufstein T +43/5372/66525 10% Ermäßigung auf den Eintritt 10% discount on the admission Tiroler Glashütte, Kufstein T +43/5372/64896-901 20% Ermäßigung auf den Eintritt T +43/5332/87444 bitte vorab anmelden Luftgewehrschießen jeden Freitag um 19 h im Schützenheim (nur im Winter ab Nov.). Gewehre werden gratis ausgegeben. T +43/664/2301044 bitte vorab anmelden Air rifle shooting every Friday at 19:00 in the shooting club (only in winter from Nov.). Rifles are handed out at no cost T +43/664/2301044 please register in advance Kufstein Active Spirit, Kufstein 10% Ermäßigung auf alle Winterangebote (z.B. Höhlenwanderung) 10% discount all winter offers (e.g. cave tour) 20% discount on the admission Infos unter: T +43/660/5506369 oder [email protected] Kino Funplexxx-Kufstein T +43/5372/62732 Eine Kategorie billiger (nur an Wochenenden gültig) Für unsere Tierfreunde One category cheaper (only on weekends) Niederndorferberg Wildpark Wildbichl, Niederndorf T +43/5373/62233 Erw. € 6,00, Kinder € 3,00 Adults € 6.00, children € 3.00 Für unsere animal lover Ebbs Kutschenfahrten Kalkschmiedhof Ebbs T +43/5373/43420 Pro Person und Stunde € 8,50 statt € 9,00, Mindestpreis pro Fahrt € 55,00 statt € 60,00 Per person and hour € 8.50 from € 9.00, minimum price per ride € 55.00 from € 60.00 Salitererhof Ebbs, T +43/664/1835490 € 9,50 pro Person statt € 10,00 € 9.50 per person from € 10.00 KufsteinerlandCard 73 Für das leibliche Wohl Snacks and meals Bad Häring Café Schenkenfelder, T +43/5332/74766 ein Original Tiroler Früchtebrot zum halben Preis, d.h. um € 7,50 An original Tyrolean fruitcake at half price, i.e. € 7.50 Gasthof Schermer, T +43/5332/87309 ein Schnapserl oder einen süßen „Kurschatten“ nach einem Essen in unserem Restaurant. Kinder greifen in unsere Zuckerl-Box A schnapps or a sweet "holiday fling" after a meal in a restaurant. Children can help themselves from our box of sweets Ebbs Sattlerwirt, T +43/5373/42203 Erm. Eintritt in den Wellnessbereich € 1,50 Disc. admission to the wellness zone € 1.50 Hotel Postwirt, Ebbs T +43/5373/42224 eine Stunde gratis ein Rennrad oder ein Mountainbike aus dem Testcenter Benatti-Bike A road bike or a mountain bike free for one hour from the Testcenter Benatti- Bike Ritzau Alm, Kaisertal T +43/5372/63624 ein Gratis Getränk zum Essen One free beverage with your meal Kufstein Hotel Goldener Löwe, T +43/5372/62181 ein Verdauungsschnapserl oder einen Sekt aufs Haus nach einem Essen in unserem Restaurant A digestif or a glass of bubbly free after a meal in our restaurant Kufsteinerhof Kufstein T +43/5372/71412 ein Begrüßungsgetränk aufs Haus A welcome drink on the house Hotel Auraucher Löchl, T +43/5372/62138 bei einem Heißgetränk gibt’s einen hausgemachten Topfenoder Apfelstrudel kostenlos dazu If ordering a hot beverage you get a home-made cream cheese or apple strudel for free Hinterduxerhof, T +43/5372/63675 Bei einer Konsumation von € 10,00 p.P. gratis Rodelverleih If ordering food and drink from € 10.00 p.p. Thiersee Alpengasthof Schneeberg, T +43/5376/5288 nach dem Essen ein Gratisschnapserl, eine gratis Schnapsprobe und gratis Käse- und Speckverkostung im Bauernladen A free schnapps after your meal, one schnapps sample and free cheese and bacon tasting in the farmers' store Niederndorf Hotel Gradlwirt, T +43/5373/61273 einen Kaffee oder Cappuccino nach dem Essen, für Familien ein Kinder-Essen gratis (nach Wahl von der Speisekarte) A coffee or cappuccino after your meal, for families one free children's meal (of your choice from the menu) 74 KufsteinerlandCard Für Tennisspieler For tennis players Kufstein Tennisclub Kufstein 10% Ermäßigung in der Halle 10% discount on indoor courts Infos unter T +43/699/11661030 Ausflugsfahrten Outings Für Leseratten For bookworms Reisebüro Astl € 1,00 Ermäßigung pro Buchung Erl Bücherei Volksschule, T +43/5373/8197-13 Verleih eines Buches gratis T +43/5372/71666 Borrow one book for free Schwoich Bücherei Volksschule, T +43/5372/58113 Gratisbenützung der Bücher Free use of the books Thiersee Bücherei Vorderthiersee „Kastenhäusl“ , T +43/5376/5231 Verleih eines Buches gratis One book for free € 1.00 discount per booking RB Wechselberger € 1,00 Ermäßigung pro Buchung € 1.00 discount per booking T +43/5372/62227 Nach einem erlebnisreichen Wintertag After an eventful winter's day Kufstein Sonnenstudio City Sun T +43/5372/64640 Ermäßigung Discount LIFESTYLE CLUB KUFSTEIN [email protected] Spiegelsaal www.bar-eggers-kufstein.at Tel. +43 5372 20327 KufsteinerlandCard 75 Ski spezial Ski special Sessellift Zahmer Kaiser Durchholzen 50% Ermäßigung (bei einem Aufenthalt von 7 Nächten) auf den 6 Tages Skipass (gilt max. bis Freitag) im Rahmen der Aktionswochen von 08.01 bis 15.01.2017 und 05.03. bis 12.03. 2017 50% discount (for stays from 7 nights) on the 6-day ski pass (valid max. until Friday) as part of the promotion weeks from 08.01 to 15.01.2017 and 05.03. to 12.03. 2017 T +43/5374/5286 Skiwelt Wilder Kaiser Brixental Familien Spezial Angebot mit der KufsteinerlandCard: Kauft ein Elternteil einen SkiWelt Skipass mit einer Gültigkeitsdauer von mindestens 3 Tagen, fahren Kinder bis einschl. 15 Jahren (2001-2010) im selben Zeitraum frei. Für Erwachsene und Jugendliche gelten hier die Nebensaison-Tarife. Gültig von (schneeabhängig) 08.12. bis 22.12. 2016 und 11.03. bis 02.04. 2017 Family special offer with the KufsteinerlandCard: if one parent buys a SkiWelt ski pass with a period of validity of at least 3 days, children up to 15 years (born 2001-2010) ski for free during the same period. The off-season rates apply here to adults and youth. Valid from (subject to snow conditions) 08.12. to 22.12. 2016 and 11.03. to 02.04. 2017 T +43/5373/400 Gemeinsam mit dem Sporthaus Edinger in Söll (SkiWelt Wilder Kaiser Brixental) bietet das Kufsteinerland seinen Gästen diesen Winter einen ganz besonderen Service an: -10% bei der Nutzung des Skidepots in der Talstation Söll oder im Skidepot Hochsöll (nur bei Vorlage der Gästekarte). Sichere Verwahrung garantiert, warme und trockene Skischuhe vor jedem Skivergnügen, kein lästiges Handling beim Autotransport, bequeme An- und Abreise Together with the Sporthaus Edinger in Söll (SkiWelt Wilder Kaiser Brixental) the Kufsteinerland offers its guests a very special service this winter: -10% when using the ski depot at the lower terminus Söll or in the Skidepot Hochsöll (only if guest card presented). Safe storage guaranteed, warm and dry ski boots before every ski outing, no bothersome handling when transporting by car. Convenient arrival and departure Unterberghorn-Bahnen in Kössen 10 % Ermäßigung bei Berg- und Talfahrt (gilt nur ohne Ski!). Weitere Ermäßigung in den Aktionswochen 08.01 bis 14.01. 2017 und 12.03 bis 18.03. 2017 10 % discount for return trips (only without skis!). Further discounts during the promotion weeks 08.01 to 14.01. 2017 and 12.03 to 18.03. 2017 T +43/5375/6226 76 KufsteinerlandCard Außerhalb des Kufsteinerlandes Beyond Kufsteinerland Wave – die Wörgler Wasserwelt 10 % Ermäßigung 10 % discount T +43/5332/77733 www.woerglerwasserwelt.at Adventure Club Kössen 10 % auf die Winterangebote 10 % on the winter offers T +43/5375/2607 www.ack-koessen.at Planetarium Schwaz, Erw. € 8,50 für Kinder € 6,50 Adults € 8.50 for children € 6.50 INNSOLA Kiefersfelden 10% Ermäßigung T +43/5242/72129 www.planetarium.at 10% discount T +49/8033/976530 www.insola.de 1. Tiroler Holzmuseum Wildschönau Zum 20-Jahr-Jubiläum 15% Ermäßigung For the 20th anniversary 15% discount Wendelstein Bahnen Ermäßigung bei der Zahnradbahn Brannenburg und Seilbahn Bayrischzell bei der Berg- und Talfahrt T +43/664/3803212 www.holzmuseum.com Discount at the cog railway Brannenburg and cable car Bayrischzell on up- and down-hill trips Schauglasbläserei Kisslinger, Rattenberg 5 % Ermäßigung auf Ihren Einkauf T +49/8034/308-0 www.wendelsteinbahn.de 5 % discount on your purchase T +43/5337/62317 www.kisslinger-kristall.com KufsteinerlandCard Erinnerungsstücke Memorabilia Bei Vorlage der KufsteinerlandCard erhalten Sie folgende Ermäßigung, Änderungen vorbehalten! 77 Hotel Gasthof Goldener Go oldener l r Löwe Kufstein When showing the KufsteinerlandCard you'll get the following discount, subject to changes! Tragetasche 1 Stk. gratis Carrying bag,1 for free ............................................................................................. Diverses Kartenmaterial 1 Stk. gratis Various maps, 1 for free ............................................................................................. Pin 1 Stück gratis 1 pin for free ............................................................................................. Kugelschreiber € 2,00 statt € 2,50 Ballpoint pen € 2.00 from € 2.50 ............................................................................................. HeatPad Taschenwärmer € 2,50 statt € 3,00 HeatPad pocket warmer € 2.50 from € 3.00 ............................................................................................. Pflanzensamen € 2,00 statt € 2,80 Genießen Sie erholsame Momente in unserem Löwen Wellness Bereich und lassen Sie sich kulinarisch verwöhnen. Plant seeds € 2.00 from € 2.80 ............................................................................................. Autoaufkleber € 3,00 statt € 4,00 Car sticker € 3.00 from € 4.00 ............................................................................................. Flachmann € 2,50 statt € 5,50 Hip flask € 2.50 from € 5.50 ............................................................................................. Fächer € 2,00 statt € 4,00 Hand fan € 2.00 from € 4.00 ............................................................................................. Kufsteinerland DVD € 2,50 statt € 4,00 Kufsteinerland DVD € 2.50 from € 4.00 ............................................................................................. Schirm groß € 12,00 statt € 16,00 Umbrella big € 12.00 from € 16.00 ............................................................................................. Schirm klein € 9,00 statt € 12,50 Umbrella small € 9.00 from € 12.50 ............................................................................................. Schirm Knirps € 9,00 statt € 10,00 Folding umbrella € 9.00 from € 10.00 Impressum Herausgeber: Agentur TAURUS / hn media contact 6330 Kufstein, T +43/5372/61573, www.agentur-taurus.com Fotos: academiavocalis, Alex Gretter, Peter Kitzbichler, Shutterstock, VANMEY PHOTOGRAPHY, hn-media, Fotokressl, Kufsteinerland, Harald Löffler, Stefano Ardito, Sternmanufaktur Christina Ehammer, Lolin, Skiwelt, Christian Kapfinger, Georg Egger, Tim Marcour, Kleinheinz, Swarovski Kristallwelten. Grundlegende Richtung: Das Magazin dient zur Information der Urlaubsgäste und ist unabhängig und überparteilich. Es erscheint zweimal jährlich. Änderungen vorbehalten. Hotel Gasthof Goldener Löwe Oberer Stadtplatz 14, 6330 Kufstein Tel: +43 5372 62181, [email protected] www.goldener-loewe.at 78 Ruhetage / Closing days Ruhetage Closing days Montag / Monday Bad Häring: Pizzeria Don Pepe, GH Franziskibad Ebbs: Ritzau Alm, Weinstadl zum Heurigen, GH Kölnberg, Café Pizzeria Piccolo, Café Auszeit, Basislager Harmonie, Veitenhof, Domcafé Erl: Blaue Quelle, Posthotel Erlerwirt, ‘s Café Kufstein: Kaffeeklatsch, Kufa Bar, GH Hinterdux, Pizzeria Jolly, Stimmersee, Cafe Pub’s 14er, Q-West, Kufa Bar Lounge, Inner, Theaterhütte, Weinbergerhaus, Route 66, Tiroler Hof, Ritzau Alm, Goldener Löwe, Basislager Harmonie Langkampfen: GH Neuwirt, Fliegerstube Niederndorf: GH Gradlwirt (außer Feiertag) GH Kuhstall, Enoteca Melanie, Pizzeria Mamma Mia Schwoich: Pecha’s Haus am See Thierseetal: GH Krämerwirt, Kala Alm (außer Feiertag), Weißes Rössl, GH Schneeberg (Ruhetag nur in der Zwischensaison. im Winter in der Hauptsaison kein Ruhetag), GH Pfarrwirt (bis 16 h), Laterndl Pub, Vidro der Genussraum Dienstag / Tuesday Ebbs: Aschinger Alm, GH Unterwirt, Saliterer Stuben, Hotel Postwirt, Veitenhof, Café Auszeit Erl: Blaue Quelle, Posthotel Erlerwirt, Stoana Alm Kufstein: GH Felsenkeller, Liftstüberl Wilder Kaiser, Timeout, Tiroler Hof, Route 66, Sawadi, Copacabana, Kufa Bar Lounge, Mamma Puccini, Theaterhütte, Il Castello, Osterauer Keller Langkampfen: GH Dampflwirt, Fliegerstube Niederndorf: GH Metzgerwirt, Café Bär, Beham Ried, Wandberghütte Niederndoferberg: GH Wildbichl Schwoich: Pecha’s Haus am See Thierseetal: GH Pfarrwirt, GH Breitenhof, Laterndl Pub Mittwoch / Wednesday Bad Häring: GH Schermer Ebbs: GH Unterwirt (bis 17 h), GH Lederer, GHZ „Zur Schanz“, Ritzau Alm (ab 18 h), Beim Dresch ( Juli geöffnet) Erl: GH Schönau, Beim Dresch, Stoana Alm, GH Moosbauer, Bäckerei Maier (ab 12 h) Kufstein: GH Kienbergklamm, Tiroler Hof, Enoteca Miro Langkampfen: GH Altwirt Niederndorf: Jausenstation Beham Ried, Café Bär Schwoich: Der Burgerladen Thierseetal: GH Pfarrwirt (bis 16 h) Donnerstag / Thursday Ebbs: GH Oberwirt, GH „Zur Schanz“ Erl: Beim Dresch (Juli geöffnet), GH Moosbauer, GH Schönau Kufstein: GH Neuhaus, Kienbergklamm Thierseetal: GH Pfarrwirt (bis 16 h) Freitag / Friday Erl: Goglalm (außer am Feiertag) Thierseetal: GH Wachtl Samstag / Saturday Kufstein: Kirchenwirt, Leo’s Diele, Sonntag / Sunday Kufstein: Leo´s Diele, Hotel Andreas Hofer (Kaminstube), Pizzeria Jolly, Moccador, Schmankerlstube, Prima im Inntalcenter, Inner, Bräustüberl, Q-West, Parkcafé, Egger’s, Liebelei Langkampfen: GH Altwirt (ab 16 h) Thierseetal: Bäckerei Brunner Feiertage /Holidays Bad Häring: Bäckerei Café Schenkenfelder Ebbs: Kaktusbar Erl: Bäckerei Maier Kufstein: Ambiente, Moccador, Schmankerlstube, Prima Gondola im Inntalcenter, Gittas, Eggers, Castello Imbiss Kink (ab 14 h), Inner, Jolly, Testarossa, Parkcafe, Kein Ruhetag / No closing days Bad Häring: Kurcafé Linde, Hotel Panorama Royal Ebbs: Blumencafé Hödnerhof Kufstein: Festungswirtschaft, Kufsteinerhof, McDonalds, Business, Die Bohne, Café Riehle, Wok Tirol, Auracher Löchl, Purlepaus, Bombay, GH Hechtsee, Vitus & Urban, Thierseetal: Cafe Das Neue Änderungen vorbehalten! Subject to change! 06:57 06:58 06:59 07:00 07:01 Waldeck Eichelwang Kaiserbach Kaisertal 06:53 Terlaner Straße Friedensiedlung 06:52 Sterzinger Straße 06:55 06:51 Meraner Straße (Kaiserlift) Major Sieberer-Straße 06:51 Liststraße 06:53 06:50 Anton Karg-Straße 06:54 06:48 Franz Josef-Platz Trautweinstraße 06:47 Bezirksgericht Tiroler Hof 06:45 06:42 06:38 06:37 06:35 06:34 06:32 06:31 06:30 06:29 06:28 06:27 06:25 Oberer Stadtplatz (AN) 06:10 – Bahnhof Stadtwerke Fischergries 06:06 Kinkstraße 06:07 06:05 Feuerwehr – 06:04 Weissachstraße Inntalcenter 06:03 Glashütte Bezirksgericht 06:01 06:02 Schopperweg 06:00 Wagingerstraße FMZ Fachmarktzentrum 05:59 Krankenhaus Mo-Sa 06:24 Mo-Fr 05:58 Erste Fahrt Pendlerbus (IOG) 01 21 41 00 20 40 59 19 39 58 18 38 57 17 37 55 15 35 54 14 34 53 13 33 53 13 33 52 12 32 51 11 31 51 11 31 50 10 30 48 08 28 47 07 27 45 05 25 42 02 22 38 58 18 37 57 17 35 55 15 34 54 14 32 52 12 31 51 11 30 50 10 29 49 09 28 48 08 27 47 07 25 45 05 24 44 04 alle 20 Min. Takt 19:21 19:20 19:19 19:18 19:17 19:15 19:14 19:13 19:13 19:12 19:11 19:11 19:10 19:08 19:07 19:05 19:02 18:58 18:57 18:55 18:54 18:52 18:51 18:50 18:49 18:48 18:47 18:45 18:44 Mo-Fr Letzte Fahrt 18:01 18:00 17:59 17:58 17:57 17:55 17:54 17:53 17:53 17:52 17:51 17:51 17:50 17:48 17:47 17:45 17:42 17:38 17:37 17:35 17:34 17:32 17:31 17:30 17:29 17:28 17:27 17:25 17:24 Sa Letzte Fahrt Krankenhaus Endach Wagingerstraße Riedel-Straße Schopperweg Glashütte Weissachstraße Feuerwehr Kinkstraße Oberer Stadtplatz Bahnhof (AN 06:04) Stadtwerke Fischergries Inntalcenter Anton Karg-Straße Liststraße Meraner Straße Sterzinger Straße Terlaner Straße Tiroler Hof Kaisertal Kaiserbach Eichelwang Waldeck Friedensiedlung Major Sieberer-Straße Trautweinstraße Endach-Zentrum-Kaisertal Linie 2 Endach Linie 1 06:20 06:19 06:18 06:17 06:16 06:15 06:14 06:13 06:12 06:11 06:10 – – 06:01 06:00 05:59 05:59 05:58 05:57 05:56 05:55 05:54 05:53 05:52 05:51 05:50 Mo-Fr 06:48 06:47 06:46 06:45 06:44 06:43 06:42 06:41 06:40 06:39 06:38 06:36 06:35 06:34 06:33 06:32 06:32 06:31 06:30 06:29 06:28 06:27 06:26 06:25 06:24 06:23 Mo-Fr Pendlerbus (IOG) 07:25 07:24 07:23 07:22 07:20 07:19 07:18 07:17 07:16 07:14 07:11 07:09 07:08 07:06 07:05 07:04 07:04 07:03 07:02 07:01 Mo-Sa Erste Fahrt 25 45 05 24 44 04 23 43 03 22 42 02 20 40 00 19 39 59 18 38 58 17 37 57 16 36 56 14 34 54 11 31 51 09 29 49 08 28 48 06 26 46 05 25 45 04 24 44 04 24 44 03 23 43 02 22 42 01 21 41 alle 20 Min. Takt 18:45 18:44 18:43 18:42 18:40 18:39 18:38 18:37 18:36 18:34 18:31 18:29 18:28 18:26 18:25 18:24 18:24 18:23 18:22 18:21 Mo-Fr Letzte Fahrt 17:45 17:44 17:43 17:42 17:40 17:39 17:38 17:37 17:36 17:34 17:31 17:29 17:28 17:26 17:25 17:24 17:24 17:23 17:22 17:21 Sa Letzte Fahrt Kaisertal-Zentrum-Endach 06:25 06:41 06:42 06:43 06:44 06:45 Langkampfner Straße Zell-Kirche Zell Willy Graf-Straße Feldgasse 18:45 18:44 18:43 18:42 18:41 18:40 18:39 18:38 18:37 18:36 18:35 18:34 18:30 18:28 18:26 18:25 Mo-Fr Letzte Fahrt 17:45 17:44 17:43 17:42 17:41 17:40 17:39 17:38 17:37 17:36 17:35 17:34 17:30 17:28 17:26 17:25 Sa Letzte Fahrt 13:12 13:42 14:12 14:42 15:12 15:42 16:12 16:42 17:12 Kinkstraße 13:15 13:45 14:15 14:45 15:15 15:45 16:15 16:45 17:15 13:10 13:40 14:10 14:40 15:10 15:40 16:10 16:40 17:10 Oberer Stadtplatz Alpenrose 13:09 13:39 14:09 14:39 15:09 15:39 16:09 16:39 17:09 Bahnhof 13:13 13:43 14:13 14:43 15:13 15:43 16:13 16:43 17:13 13:08 13:38 14:08 14:38 15:08 15:38 16:08 16:38 17:08 Stadtwerke Fischergries 13:14 13:44 14:14 14:44 15:14 15:44 16:14 16:44 17:14 13:07 13:37 14:07 14:37 15:07 15:37 16:07 16:37 17:07 Franz Josef-Platz Weissachstraße 13:05 13:35 14:05 14:35 15:05 15:35 16:05 16:35 17:05 Anton Karg-Straße Feuerwehr 13:04 13:34 14:04 14:34 15:04 15:34 16:04 16:34 17:04 13:04 13:34 14:04 14:34 15:04 15:34 16:04 16:34 17:04 Stuttgarter Straße Liststraße 13:03 13:33 14:03 14:33 15:03 15:33 16:03 16:33 17:03 Terlaner Straße Meraner Straße 13:01 13:31 14:01 14:31 15:01 15:31 16:01 16:31 17:01 13:02 13:32 14:02 14:32 15:02 15:32 16:02 16:32 17:02 Tiroler Hof 13:00 13:30 14:00 14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00 30-Minuten-Takt 45 05 25 44 04 24 43 03 23 42 02 22 41 01 21 40 00 20 39 59 19 38 58 18 37 57 17 36 56 16 35 55 15 34 54 14 30 50 10 28 48 08 26 46 06 25 45 05 alle 20 Min. Takt Kaisertal Sonn- und Feiertage 06:40 06:37 Zellerburgstraße Herzog Erich-Straße 06:36 Zeller Berg 06:38 06:35 Polizei 06:39 06:34 Kinkstraße Kleinholz 06:30 Oberer Stadtplatz Wohnheim 06:28 06:26 Franz Josef-Platz (Eder) 06:03 06:04 Mo-Sa Mo-Fr Otto Lasne-Straße Erste Fahrt Pendlerbus (IOG) Feldgasse-Zentrum-Zell-Feldgasse Feldgasse Linie 3 13:20 13:50 14:20 14:50 15:20 15:50 16:20 16:50 17:20 17:50 13:22 13:52 14:22 14:52 15:22 15:52 16:22 16:52 17:22 17:52 13:23 13:53 14:23 14:53 15:23 15:53 16:23 16:53 17:23 17:53 13:24 13:54 14:24 14:54 15:24 15:54 16:24 16:54 17:24 17:54 13:25 13:55 14:25 14:55 15:25 15:55 16:25 16:55 17:25 17:55 Eichelwang Kaiserbach Kaisertal 13:19 13:49 14:19 14:49 15:19 15:49 16:19 16:49 17:19 17:49 Major Sieberer-Str. Waldeck 13:18 13:48 14:18 14:48 15:18 15:48 16:18 16:48 17:18 17:48 Trautweinstraße Friedensiedlung 13:16 13:46 14:16 14:46 15:16 15:46 16:16 16:46 17:16 17:46 13:17 13:47 14:17 14:47 15:17 15:47 16:17 16:47 17:17 17:47 Tiroler Hof Stuttgarter Straße Terlaner Straße 13:14 13:44 14:14 14:44 15:14 15:44 16:14 16:44 17:14 17:44 13:15 13:45 14:15 14:45 15:15 15:45 16:15 16:45 17:15 17:45 Meraner Straße 13:12 13:42 14:12 14:42 15:12 15:42 16:12 16:42 17:12 17:42 13:13 13:43 14:13 14:43 15:13 15:43 16:13 16:43 17:13 17:43 Franz Josef-Platz Liststraße 13:11 13:41 14:11 14:41 15:11 15:41 16:11 16:41 17:11 17:41 Bezirksgericht Anton Karg-Straße 13:09 13:39 14:09 14:39 15:09 15:39 16:09 16:39 17:09 17:39 13:10 13:40 14:10 14:40 15:10 15:40 16:10 16:40 17:10 17:40 Oberer Stadtplatz 13:07 13:37 14:07 14:37 15:07 15:37 16:07 16:37 17:07 17:37 13:05 13:35 14:05 14:35 15:05 15:35 16:05 16:35 17:05 17:35 Stadtw. Fischergries Bahnhof 13:03 13:33 14:03 14:33 15:03 15:33 16:03 16:33 17:03 17:33 13:04 13:34 14:04 14:34 15:04 15:34 16:04 16:34 17:04 17:34 Otto Lasne-Straße 13:02 13:32 14:02 14:32 15:02 15:32 16:02 16:32 17:02 17:32 Feldgasse 13:01 13:31 14:01 14:31 15:01 15:31 16:01 16:31 17:01 17:31 Langkampfner Str. Willy Graf-Straße 13:29 13:59 14:29 14:59 15:29 15:59 16:29 16:59 17:29 Volksschule Zell LKW Walter 13:28 13:58 14:28 14:58 15:28 15:58 16:28 16:58 17:28 Lindenallee 13:00 13:30 14:00 14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00 17:30 13:27 13:57 14:27 14:57 15:27 15:57 16:27 16:57 17:27 Wohnheim Zell Zell-Kirche 13:25 13:55 14:25 14:55 15:25 15:55 16:25 16:55 17:25 13:26 13:56 14:26 14:56 15:26 15:56 16:26 16:56 17:26 Zellerburgstraße 13:23 13:53 14:23 14:53 15:23 15:53 16:23 16:53 17:23 13:24 13:54 14:24 14:54 15:24 15:54 16:24 16:54 17:24 Wendlingerbrücke 13:22 13:52 14:22 14:52 15:22 15:52 16:22 16:52 17:22 FMZ Fachmarktzentr. Glashütte 13:20 13:50 14:20 14:50 15:20 15:50 16:20 16:50 17:20 13:21 13:51 14:21 14:51 15:21 15:51 16:21 16:51 17:21 Einfangstraße 13:19 13:49 14:19 14:49 15:19 15:49 16:19 16:49 17:19 Endach Krankenhaus 13:17 13:47 14:17 14:47 15:17 15:47 16:17 16:47 17:17 13:18 13:48 14:18 14:48 15:18 15:48 16:18 16:48 17:18 Einfangstraße 13:16 13:46 14:16 14:46 15:16 15:46 16:16 16:46 17:16 Riedelstraße Bartl Lechner-Straße Fortsetzung Sonn- und Feiertage 08:27 09:27 12:27 13:01 14:02 15:01 16:01 17:01 08:30 09:30 12:30 13:04 14:05 15:03 16:04 17:03 08:32 09:32 12:32 13:06 14:07 15:05 16:06 17:05 08:34 09:34 12:34 13:08 14:09 15:07 16:08 17:07 08:35 09:35 12:35 13:09 14:10 15:08 16:09 17:08 08:36 09:36 12:36 13:10 14:11 15:09 16:10 17:09 08:37 09:37 12:37 13:11 14:12 15:10 16:11 17:10 Thiersee Kirchenwirt Thiersee Pfarrwirt Mitterland - Hagerlift Thiersee Hinters Mitterland Thiersee Neubänken Hinterthiersee Sonnhof Hinterthiersee Dorf - Haltjochlift Hinterthiersee Grub (an) 12:51 13:21 12:52 13:24 12:57 13:27 Thiersee Pfarrwirt Mitterland - Hagerlift Thiersee Kirchenwirt Thiersee GH Weißes Rössl 08:48 08:50 08:51 08:52 08:53 08:55 08:56 Hotel Thaler Bänken Hagerlift Seethaler Weißes Rössl Seerose Breitenhof Umsteigen in Skius Linie 1 in Kufstein/Sparkasse Zell nach Söll täglich Kostenfrei! Anmeldung erforderlich Skibus Linie 1 Thiersee-Kufstein 09:12 09:15 09:15 09:17 09:20 Andreas Hofer Volksbank Sparchen Sparchen Kreuzung Hochhäuser Feldgasse Oberer Stadtplatz 09:25 09:11 Rotes Kreuz Bushaltestelle „FMZ“ 09:08 09:10 Alpenrose täglich 11:30 11:25 11:22 11:21 11:20 11:17 11:16 11:15 11:13 * Kufstein-Söll Sparkasse Zell *26.12.2016-08.01.2017 Kostenfrei! Keine Anm. erf. Skibus Linie 1 13:28 12:50 13:19 Thiersee Hinters Mitterland Thiersee Passionsspielhaus 12:47 13:17 12:48 13:18 Thiersee Neubänken Hinterthiersee Dorf - Haltjochlift Hinterthiersee Sonnhof 12:43 13:15 12:46 13:16 Hinterthiersee Grub (ab) Retour 08:26 09:26 12:26 13:00 14:01 15:00 16:00 17:00 Thiersee GH Weißes Rössl 15:59 08:25 09:25 12:25 12:59 14:00 15:58 08:24 09:24 12:24 12:58 Thiersee Passionsspielhaus Montag bis Freitag talintern Thiersee Breitenhof Kostenfrei! Keine Anmeldung erforderlich Skibus Thiersee 09:16 Gruppen sind bitte beim Busunternehmen Wechselberger anzumelden: T +43 5372 622 27 ab 28.01.2017 bis 27.01.2017 09:14 09:12 09:10 09:08 09:06 09:04 16:45 16:20 täglich ab Söll Talstation Eichelwang Bushaltestelle Oberndorf Gasthof Schanz Oberndorf Bushaltestelle Ebbs Hallo Du Ebbs Raika Ebbs Speck Mayer Kostenfrei! Keine Anm. erf. Kostenfrei! Keine Anmeldung erforderlich Skibus retour 09:15 09:13 Schwoich Stöfflbräu Schwoich Egerbach 09:11 Schwoich Bollbichl Schwoich Schuler 09:09 Bad Häring Bierhäusl 09:14 09:08 Bad Häring Raika/Kurcafé Schwoich Dorfplatz 09:05 09:07 Bad Häring Schönau tgl. Bad Häring Kurzentrum Kostenfrei! Keine Anm. erf. tgl. 09:00 Kirchbichler Straße Innbrücke Skibus Linie 3 Skibus Linie 2 Bad Häring-Schwoich-Söll Ebbs-Söll 08:58 Kirchbichler Straße Dornau Obere Dorfstraße Pfarrhof 08:55 08:53 Obere Dorfstraße Prem 08:56 08:52 Obere Dorfstraße Bleibach Schönwörthstraße Hansinger 08:51 Kufsteiner Straße Flugplatz Schönwörthstraße Breitenhof 08:48 08:50 Kufsteiner Straße Stimmersee täglich Langkampfen-Bad Häring Kostenfrei! Keine Anmeldung erforderlich Skibus Linie 3 * Mo-Fr, Sa 11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20 11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20 11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20 Niederndorf Bruckhäusl Niederndorf Postamt Niederndorf Feldgasse 11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20 11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20 Ebbs Gasthaus Schanz Ebbs Eichelwang Ebbs Kaisertal *Fährt auch an Feiertagen 11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20 11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20 Ebbs Oberndorf 11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20 11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20 Niederndorf Sebi 11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20 11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20 Walchsee Skilift Zahmer Kaiser Ebbs Schulzentrum 11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20 Ebbs Feuerwehr 11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20 Kössen Amberberglift * tgl. Kössen Unterberghornbahn * Sa Mo-Fr Sa+So Mo-Fr Mo-Fr 09:15 10:15 11:15 12:15 Kössen Unterberghornbahn Retour 08:50 09:50 10:50 11:50 08:51 09:51 10:51 11:51 08:43 09:43 10:43 11:43 Niederndorf Sebi Kössen Amberglift 08:42 09:42 10:42 11:42 Niederndorf Bruckhäusl Walchsee Skilift Zahmer Kaiser 08:39 09:39 10:39 11:39 Niederndorf Postamt 08:34 09:34 10:34 11:34 Ebbs Schulzentrum 08:35 09:35 10:35 11:35 08:32 09:32 10:32 11:32 Ebbs Oberndorf 08:37 09:37 10:37 11:37 08:30 09:30 10:30 11:30 Ebbs Gasthaus Schanz Niederndorf Feldgasse 08:28 09:28 10:28 11:28 Ebbs Eichelwang Ebbs Feuerwehr 08:27 09:27 10:27 11:27 Ebbs Kaisertal Montag bis Freitag Ebbs-Kössen (über Niederndorf & Durchholzen) Kostenfrei! Keine Anmeldung erforderlich Skibus Taxi Festspiele 17:30 17:10 16:40 16:50 16:40 16:55 Bahnhof Kufstein 10:30 10:10 09:40 09:50 09:40 17:20 16:50 17:00 18:00 Ab dem Bahnhof Kufstein steht außerdem ein kostenpflichtiger Taxitransfer (Pauschalpreis) zur Verfügung. Taxi Mirko T +43 5372 640 40 Erl Ebbs Bad Häring Vorderthiersee Hinterthiersee 09:55 10:20 Niederndorf Schwoich 09:50 10:00 Kufstein Langkampfen 11:00 Veranstaltungsbeginn um Anmeldefristen: Für die 18.00 Uhr Vorstellung bis spätestens 11.00 Uhr am Veranstaltungstag Für die 11.00 Uhr Vorstellung bis spätestens 16.00 Uhr des Vortages Rückfahrt: nach der Veranstaltung Abfahrt vor dem Festspielhaus Kosten: Für Gäste des Kufsteinerlandes kostenfrei (bei Vorlage der Gästekarte)! Ohne Gästekarte: EUR 4,00 pro Person und pro Fahrt Der Veranstaltungsbus fährt nur auf Voranmeldung! Tourismusverband Kufsteinerland unter +43 5372 62207 23 oder [email protected] oder bei Ihrem Vermieter Veranstaltungsbus – Tiroler Festspiele Erl Arbeitstitel / Arbeitstitel 83 In jeder starken Verbindung steckt ein S. Durch die Bank stark. Kufstein, 19 x in der Region
© Copyright 2024 ExpyDoc