Info Winter

Info Winter
2016/17
www.kufstein.com
ab €
für
49,9
tpaa 0
r
Res
e
Tiro
ler Schuhmanufa
r
k tu
Ständig über
7000 Paar Schuhe
auf Lager!
W ÖR G L
Willkommen
Welcome
Inhaltsverzeichnis / Contents
Intro
Winterfreuden / Winter pleasures .............................................................
4
Natur und Sport / Nature and sports
Naturerlebnisse / Experience nature .......................................................
Rodelgaudi / Tobogganing fun .....................................................................
5
6
Sport und Mobilität / Sports and mobility
Kufenflitzer / Blade runners ............................................................................
Mit Schneeschuhen / With snowshoes ..................................................
Eisstock-Schießen / Curling ..........................................................................
Winterwandern / Winter hiking ...................................................................
Langlaufen / Cross-country skiing ............................................................
Unsere Skigebiete / Our ski region ............................................................
9
10
11
12
14
16
Winternatur und Gesundheit / Winter nature and health
Natur und Gesundheit / Nature and health ......................................
Day Spa und Sauna / Day spa and sauna ...........................................
Wellnessbetriebe / Wellness establishments ..................................
Winter-Kraftorte / Winter energy centres ..........................................
24
26
27
28
Genuss und Kulinarik / Indulgence and gastronomy
Genuss / Indulgence .............................................................................................. 46
Genussrouten / Gourmet routes .................................................................. 49
Sehenswertes / Attractions
Sehenswertes / Attractions ..............................................................................
Ausflugstipps / Excursion tips ......................................................................
Kultur / Culture ..........................................................................................................
Advent ................................................................................................................................
52
57
58
59
Termine / Dates
Termine / Dates ......................................................................................................... 60
Hütten / Lodges ......................................................................................................... 68
Wissenswertes / Useful information
A bis Z / A to Z ..............................................................................................................
KufsteinerlandCard ................................................................................................
Impressum / Imprint ..............................................................................................
Ruhetage / Closing days......................................................................................
Busfahrpläne / Bus timetables .....................................................................
Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme
Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme ...... 30
Kufsteinerland
A-6330 Kufstein • Unterer Stadtplatz 11 • T +43/5372/62207 · www.kufstein.com • [email protected]
70
72
77
78
79
4
Intro
Wenn sich Winterfreuden und
Glück treffen
When winter pleasures and happiness meet
Im Kufsteinerland verbindet sich städtisches Flair mit der winterlichen Idylle der acht umliegenden Dörfer. Die Perle Kufstein
ist Ausgangspunkt für zahlreiche Aktivitäten rund um Sport,
Natur und Gesundheit. Einzigartig in dieser Kombination
präsentiert sich das umfangreiche kulturelle und kulinarische
Angebot der Region. Der Winter im Kufsteinerland wird eingeläutet mit bezaubernden Märkten in der Advent- und Weihnachtszeit, gefolgt von den hochkarätigen Winterfestspielen in
Erl. Von der Stadt geht es nahezu direkt auf die Skipiste dank der
nahegelegenen SkiWelt Wilder Kaiser Brixental. Ski-Anfänger,
Familien und all jene, die es lieber gemütlich angehen wollen,
sind auf den Pisten im Kufsteinerland bestens aufgehoben. Als
einer der zugänglichsten alpinen Lebensräume lassen sich im
Kufsteinerland sanfte Wintersportarten wie Schneeschuhwandern, Langlaufen, Rodeln oder Eislaufen am See quasi vor
der Hoteltüre ausüben. Apropos Hotel: Im Kufsteinerland
wählen Gäste zwischen exzellenten Wellnesshotels, Gesundheitsresorts, topmodernen Unterkünften und traditionellen
Gasthäusern.
In Kufsteinerland, urban flair combines with the
wintery idyll of the eight surrounding villages.
The treasure of Kufstein is the starting point for
numerous sports, nature and health activities.
The extensive cultural and culinary options
presented by the region are unique in this
combination. Winter in Kufsteinerland is
characterised by enchanting markets during the
Advent and Christmas period, followed by the
high-calibre Winter Festival in Erl. From the
town, the ski slopes can be accessed almost
directly thanks to the nearby SkiWelt Wilder
Kaiser Brixental. Beginner skiers, families and
all those who want to take a more leisurely
approach, will feel right at home on the slopes in
Kufsteinerland. As one of the most accessible
Alpine living spaces, gentle winter sports such
as snowshoe hiking, cross-country skiing,
tobogganing or ice-skating on the lake can be
practised in Kufsteinerland virtually in front of
the hotel entrance. And speaking of hotels:
in Kufsteinerland, guests can choose between
excellent wellness hotels, health resorts,
state-of-the-art accommodation and
traditional inns.
Natur und Sport / Nature and sports
5
Naturerlebnisse im Winter
Experience nature in winter
Zurücklehnen,
schauen, genießen:
Das ist ein Ausflug für
die Seele! Erfreuen
Sie sich an der Ruhe
und Stille bei einer
gemütlichen Fahrt mit
der Pferdekutsche
durch die Winterlandschaft des Kufsteinerlandes.
Unsere Kutscher finden Sie im Haflingerdorf Ebbs (Salitererhof,
Kalkschmiedhof und Fohlenhof) und in Niederndorf (Huberhof).
Delight in the peace and quiet on a cosy horse-drawn carriage tour
through the winter scenery of Kufsteinerland. You'll find our coachman
here in the Haflinger village of Ebbs: Salitererhof, Kalkschmiedhof and
foal farm; in Niederndorf: Huberhof.
Further info and booking info on www.kufstein.com
Pferdeschlitten
Eine romantische Pferdeschlittenfahrt,
ausgehend vom Kalkschmiedhof in
Ebbs/Oberndorf am Fuße des Zahmen
Kaisers, durch den Kaiserwald vorbei am
„Schanzer Teich“ bis zum Fürhölzl und
wieder zurück. In kuschelige Decken
eingehüllt, können Sie auch selbstgebrannten Bauernschnaps genießen.
A romantic horse-drawn sleigh ride,
starting from the Kalkschmiedhof in
Ebbs/Oberndorf, along the foothills of the
Zahmer Kaiser. Through Kaiserwald
forest past the "Schanzer Teich", all the
way to Fürhölzl and back again.You can
even enjoy a home-made farmhouse
brandy, wrapped in a cosy blanket.
albert
bar
weinbar . bistro . café . greisslerei << unterer stadtplatz 12 . kufstein . www.bar-albert.at .
6
Natur und Sport / Nature and sports
Rodel-Gaudi
Tobogganing fun
Was für ein Spaß! Mit dem Schlitten über die Rodelbahn zu
flitzen, ist ein herrliches Vergnügen. Ob bei Tag, im Mondschein
oder bei Flutlicht – im Kufsteinerland finden Sie zahlreiche gut
präparierte Wald- und Forstwege.
Urige Hütten und gemütliche Gasthäuser laden zum Aufwärmen
und zur wohlverdienten Stärkung ein.
Zooming down the toboggan run is great fun!
In Kufsteinerland you'll find several
well-groomed forest and wooded trails.
Rustic huts and cosy inns beckon where you can
warm up and enjoy a well-deserved snack.
Kufstein
Ebbs
Winterrodelbahn Zahmer Kaiser
Einkehrmöglichkeit im Berghof Zahmer Kaiser (Bergstation).
Aufstieg über Talstation Zahmer Kaiser/Durchholzen, mit einem
4-er Sessellift.
Stop off at Berghof Zahmer Kaiser mountain inn (upper terminus). Ascent
via the lower terminus Zahmer Kaiser/Durchholzen, on a 4-seater chairlift.
Länge/Length 2 km (beleuchtet/floodlit), mittelschwierig/medium,
Gehzeit/Walking time 50 min, Rodelverleih in Durchholzen und
Walchsee Dorf möglich. Sledge hire possible in Durchholzen and
Walchsee village. T +43/5374/5286
Naturrodelbahn Aschinger Alm (Einkehrmöglichkeit)
Ausgangspunkt über die Ortsteile Buchberg/Asching
Familienrodelbahn mit durchwegs angenehmer Steilheit.
Starting point via the districts of Buchberg/Asching.
Family toboggan run with enjoyable gradient throughout..
Länge/Length 3,2 km, leicht/easy, Gehzeit/Walking time ca. 1 h ,
Rodelverleih bei Aschingeralm. Sledge hire at the Aschingeralm.
T +43/5373/43108 oder +43/664/8461916
Berghaus Aschenbrenner
(Einkehrmöglichkeit)
Viele Geraden und Kurven machen
die Abfahrt abwechslungsreich.
Many straight sections and bends make this
downhill run interesting and rich in variety.
Länge/Length 5 km, mittelschwierig/medium
Gehzeit/Walking time ca. 1 1/2 h,
Rodelverleih bei Berghaus Aschenbrenner.
Sledge hire from the Berghaus Aschenbrenner
T +43/5372/62220
Berggasthof Hinterdux
(Einkehrmöglichkeit)
Aufstieg über den Waldweg zur
Hinterdux, ideale Familienabfahrt.
Ascent via the forest trail to Hinterdux,
ideal family downhill-run.
Länge/Length 3 km, leicht/easy,
Gehzeit/Walking time ca. 30 min.,
Rodelverleih bei Hinterduxerhof.
Sledge hire from Hinterduxerhof.
T +43/5372/63675
7
DAS SIEBEN – erleben, sehen und spüren
Während unserer Wunschtage/-woche erfüllen wir Ihnen einen
Wunsch oder gar zwei. Insgesamt stehen Ihnen sieben Wünsche
zur Wahl. Für die Erfüllung eines Wunsches nehmen wir uns für
Sie ca. 60 Minuten Zeit. Je nach Wunsch kommen Sie in den
Genuss von wohltuenden Anwendungen. Genießen Sie eine
Körperpackung mit Vulkanit Fango, eine Heilmassage oder
Lymphdrainage und vieles mehr.
Kontakt:
DAS SIEBEN −
Vier-Sterne-Superior Gesundheitsresort
Kurstraße 14
6323 Bad Häring
Tel. +43/5332/20800
[email protected]
www.das-sieben.com
Bezahlte Anzeige
Unsere Inklusivleistungen während unserer
Wunschtage/-wunschwoche:
Halbpension inkl. Frühstück und wahlweise unser Vitalbuffet zu
Mittag oder unser 5-Gang-Wahlmenü am Abend | kostenlose
Teilnahme am Vital- und Aktivprogramm | Badetasche mit Bademantel, Badetuch und Slipper (leihweise) | Saunalandschaft
mit Saunen, Dampfbad und Infrarotkabine | Hallenbad mit
ganzjährig beheiztem Außenschwimmbecken | Erfrischungsinsel mit gesunden Knabbereien | Fitnessstudio mit Technogym
Cardiogeräten | Alpenluftionisationsraum | Infrarotlounge |
WLAN | Tiefgaragenplatz | kostenlose Autowäsche
© Hannes Dabernig
...ODER G
GAR
AR ZWEI
SIE HABEN EINEN
WUNSCH FREI
Nutzen Sie unsere
unsere Wunschtage/WunschwoWunschtage/Wunschwoche im Vier-Sterne-Superior
Vier-Sterne-Superior GesundheitsGesundheitsrresort
esort D
AS SIEBEN und erfüll
en Sie sich
DAS
erfüllen
Ihren
Ihr
en W
Wunsch/Ihre
unsch/Ihre Wünsche aus unser
unserer
er
SiebenMed®-Wunschliste.
-Wunschliste.
WUNSCHTAGE
WUNSCHT
A GE
ab 3 Nächte
N ächt e
+1W
unsch frei
fr ei
Wunsch
€ 99,–
im DZ vvon
on
bis € 109,–
pr
pro
oN
Nacht
acht inkl. H
HP
P
WUNSCHWOCHE
WUNSCH
W OCHE
+ 2 Wünsche fr
frei
ei
im DZ
€ 651
651,–
1,–
N ächt e inkl. H
P
7 Nächte
HP
Preise pro Person; zzgl. Ortstaxe;
gültig bis 23.12.2016 und von 02.01. bis 05.03.2017
DAS SIEBEN, Bad Häring, TIROL / AUSTRIA
+43 5332 20 800 | [email protected] | www
www.das-sieben.com
.das-sieben.com
8
Natur und Sport / Nature and sports
Naturrodelbahn Wieshof
(Einkehrmöglichkeit)
Einstieg in Hinterthiersee, gemütliche
Familienrodelbahn.
Entry point in Hinterthiersee, leisurely family
toboggan run.
Länge/Length 1 km, leicht/easy,
Gehzeit/Walking time ca. 40 min., Rodelverleih bei Wieshof. T +43/5376/5520
Langkampfen
Rodelbahn Windschnur (keine Einkehrmöglichkeit)
Einstieg Dorfmitte/ Pfarrhof. Kurze familienfreundliche
Rodelbahn.
Entry point village centre/ parsonage. Short, family-friendly toboggan
run.
Länge/Length 2 km, leicht/easy, Gehzeit/Walking time ca. 20 min.,
kein Rodelverleih. T +43/5332/87669
Naturrodelbahn Trockenbach/
Mariandlalm
(Einkehrmöglichkeit)
Einstieg in Landl/Ursprung,
Familienrodelbahn mit mittlerer
Steigung.
Entry point in Landl/Ursprung, family toboggan
run with medium gradient.
Länge/Length 3 km, mittelschwierig/medium
Gehzeit/Walking time ca. 1,15 h,
kein Rodelverleih. T +43/5376/5598
Söll
Niederndorf
Rodelbahn Hechenberg (keine Einkehrmöglichkeit)
Gemütliche Familienabfahrt für zwischendurch,
Parkplatz parallel entlang der Erler Straße.
Leisurely family downhill run for in-between, parking parallel along
Erler Strasse road.
Länge/Length 1,2 km, leicht/easy, Gehzeit/Walking time ca. 45 min.,
kein Rodelverleih. Gehzeit ca. 45 Minuten. T +43/5373/61203
Thierseetal
Naturrodelbahn Kala-Alm (Einkehrmöglichkeit)
Tolle, kurvige Bahn, die immer bestens präpariert ist.
Great, winding run, always ideally prepared.
Länge/Length 3,1 km, mittelschwierig/medium,
Gehzeit/Walking time ca. 1 h ab Parkplatz
GH Schneeberg, Rodelverleih bei Kala Alm. T +43/664/3944284
Skiwelt Wilder Kaiser Brixental
Die zwei 3,5 km beleuchteten und
beschneiten Rodelbahnen sind perfekt
für Familien mit Kindern. Mit der
8er-Gondelbahn fährt man nach Hochsöll, dem Start der Rodelbahnen.
Einkehrmöglichkeiten oben direkt neben
der Bergstation.
The two 3.5 km floodlit toboggan runs with
artificial snowmaking facilities are perfect for
families with children. The 8-seat gondola lift
will take you up to Hochsöll, the start of the
toboggan runs. Snack stops directly next to the
upper terminus.
Länge/Length 3,5 km Hexenritt oder 3,8 km
Mondrodelbahn. Rodelverleih an der
Gondelbergstation in Hochsöll täglich von
12–17 h geöffnet. T +43/5333/5260.
Sport und Mobilität / Sports and mobility
9
Noch sportlicher
Even sportier
Eisiges Vergnügen für flotte Kufenflitzer
Icy enjoyment for speedy blade runners
Kufenflitzer aufgepasst! Im gesamten Kufsteinerland gibt es
Kunsteislaufplätze und mit etwas Glück laden sogar der
Hechtsee oder der Thiersee zum Natur-Eisvergnügen ein.
Überdachte Eisarenen bieten die Orte Ebbs und Kufstein.
All through Kufsteinerland you'll find artificial
ice rinks, and with some luck you can even enjoy
skating on natural ice on Hechtsee or Thiersee
lakes. Covered ice arenas can be found in the
villages of Ebbs and Kufstein.
Bad Häring
Kufstein
Niederndorf
Gasthof Franziskibad
(bei der Eisschützen-Halle)
auf Anfrage. Eintritt frei,
kein Schlittschuhverleih.
Eissportanlagen der „Kufstein
Arena“ mit überdachter Eisfläche
und kanadischer Freifläche.
Natur-Eislaufplatz beim
Sportcafé in Niederndorf
(je nach Witterung). Eintritt frei,
kein Schlittschuhverleih.
Ice skating possible at Franziskibad Inn.
T +43/5332/71410
Ebbs
Überdachter Kunsteislaufplatz
beim Hallo du von Oktober bis
März
From October to March, covered
artificial ice rink at Hallo du leisure
park
Mo bis Fr 14-16.30 h, Sa, So und
Feiertag von 11-16.30 h.
Abends: Fr 19-22 h,
Eisdisco Sa 20-22 h. Eintritt,
Schlittschuhverleih vor Ort.
T +43/5373/42202-800
Ice sports facilities of the "Kufstein
Arena" with covered icy surface and
Canadian outdoor surface.
Öffnungszeiten: Mo bis So von
13.30-16.30 h; Fr, Sa,
So 20-22.30 h, So 10-13 h.
Eintritt, Schlittschuhverleih vor
Ort. T +43/5372/602-100
Langkampfen
Eislaufplatz am Sportplatz
Unterlangkampfen.
Ice skating rink at the
Unterlangkampfen sports ground.
Mo-Fr 14-18 h, Sa, Sonn- u. Feiertage, Ferientage 10-12 h und
14-18 h. Eintritt frei, kein
Schlittschuhverleih.
T +43/5332/87669
Natural ice skating rink at the
Sportcafé
(subject to weather conditions).
Thiersee
Eislaufen am Thiersee je nach
Witterung möglich. Eintritt frei,
kein Schlittschuhverleih.
Ice skating on Thiersee lake possible
depending on weather conditions.
Free admission, no skate hire.
10
Sport und Mobilität / Sports and mobility
Mit Schneeschuhen unterwegs
Out and about on snowshoes
Schneeschuhe – die etwas
andere Art, sich leicht auf der
noch unberührten Schneedecke fortzubewegen.
Leicht und unkompliziert
angeschnallt, die Stöcke in die
Hand, und schon kann es
losgehen. Hier finden Sie eine
Auswahl unserer schönsten
Touren und wo Sie sich
Schneeschuhe ausleihen
können.
Snowshoes – a somewhat different
way of moving with ease through
the untouched snow.
Here you'll find a selection of our
finest tours and where you can hire
out snowshoes.
Schattbergrunde in Hinterthiersee
Erkunden Sie die idyllischen Ortschaften im hinteren
Thierseetal auf ganz eigene Art und Weise.
Explore the idyllic villages in the lower Thierseetal in a very special
way.
Gehzeit/Walking time 2 h, mittelschwierig/medium,
Anstieg/Ascent 270 m, Strecke/Route 4 km,
Start und Parken/Start and parking Tirolina-Parkplatz,
Skilift Hinterthiersee
Über den Buchberg in Ebbs
Von Buchberg hat man eine hervorragende Sicht auf die
St. Nikolaus Kapelle oberhalb von Ebbs und das gesamte
Inntal.
From the Buchberg mountain you have excellent views of the
St Nicolas Chapel above Ebbs and the entire Inn Valley.
Gehzeit/Walking time 3,5 h, mittelschwierig/medium,
Anstieg/Ascent 346 m, Strecke/Route 6,6 km,
Start und Parken/Start and parking Gemeindeamt Ebbs.
Ausleihmöglichkeiten:
Sporthaler Thiersee
Sport Brandauer Durchholzen/Walchsee
Sportler Alpin Kufstein
Geführte Touren
Wöchentlich kostenlose, geführte Touren
im Rahmen unseres Erlebnisprogrammes.
Unsere ausgebildeten Bergführer führen
Sie an entlegene Orte und zeigen Ihnen
die faszinierenden Ruheplätze zum
Kräftetanken.
Mehr Infos auf Seite 30-43.
Free weekly guided tours as part of our
activity programme. Our trained
mountain guides will take you to remote
locations and show you the fascinating
resting places for filling up on energy.
More details on page 30-43.
Sport und Mobilität / Sports and mobility
11
Eisstock-Schießen
Curling
Mehrmals wöchentlich können unsere Gäste im Rahmen
unseres Wochenprogrammes die Stöcke schwingen, entweder
am Eislaufplatz oder (wenn’s kalt genug ist) sogar auf dem
zugefrorenen See. Unser Tipp: Als „Aufwärm-Übung“ empfiehlt
sich ein herzhaftes Tiroler Schnapserl, dann geht’s umso
schwungvoller am Eis zu.
Several times a week, our guests can enjoy
curling as part of our weekly programme, either
on the ice rink or (if it's cold enough) even on the
frozen lake. Our tip: As a "warm-up exercise",
we recommend a Tyrolean schnapps...
Bad Häring
Langkampfen
Eisstockschießen Eishalle/Franziskibad
T +43/5332/93836
Eisstockbahnen Niederbreitenbach/Dampflwirt,
T +43/5332/87444.
Nur auf Voranmeldung möglich.
Ebbs
Only possible by booking.
Überdachte Eisstockbahn/Freizeitzentrum
Hallo du. T +43/5373/42202-800
Kufstein
Überdachte Eisstockbahn/Kufstein Arena
T +43/5372/602 od. +43/664/88539030
Thiersee
Zwei Stockbahnen Hinterthiersee und Vorderthiersee. T +43/664/9911987 od. +43/5376/5030.
Nur auf Voranmeldung möglich.
Only possible by booking.
Best Pasta & Pizza
in TOWN
alle Gerichte auch zum Mitnehmen
Mittagsmenü: Mo.-Fr. 11:30 bis 14:00 Uhr
Abendküche: Mo.-Sa. 17:30 bis 22:00 Uhr
12
Sport und Mobilität / Sports and mobility
Winterwandern
Winter hiking
Die präparierten Winterwanderwege führen an den schönsten
Plätzen des Kufsteinerlandes vorbei und laden zwischendurch
immer wieder zum Einkehren in wärmende Hütten ein.
Anschließend finden Sie unsere besten Tourentipps in der
Region. Weitere Wege sind online auf unserer interaktiven Karte
eingetragen. Ganz unkompliziert geht es im Rahmen unseres
Wintererlebnis-Programms hinaus in die Winterwelt des
Kufsteinerlandes. Mehr Infos und Anmeldung in den Infobüros
des Tourismusverbandes.
The groomed winter hiking trails lead to the
most scenic spots in Kufsteinerland. On the next
page you'll find our best touring tips in the
region. Further trails are listed online on our
interactive map. It is really straightforward to
set off into the winter world of Kufsteinerland as
part of our winter activity programme.
For more details and to register, visit the tourist
information offices.
Auf Seite 68
finden Sie
alle im Winter
geöffneten
Hütten mit
Ruhetagen
aufgelistet.
On page 68
you'll find all of
the huts and
lodges open in
winter with their
closing days.
Kufstein - Wanderung zur Thierberg Kapelle
Im Zickzack geht man den Kreuzweg entlang und erreicht oben
die Thierbergkapelle mit Aussicht auf das Inntal und das Kaisergebirge. In einer ganzjährigen Ausstellung im Turm der Burg
wird auf die Geschichte des Thierbergs eingegangen.
Zigzagging your way along the Kreuzweg, you
get to the Thierberg Chapel at the top. A yearround exhibition details the history of Thierberg
mountain. Tip: During the Christmas period,
there is a beautiful nativity scene to admire in
the castle.
In der Weihnachtszeit gibt es in den Mauern der Burg
eine schöne Krippe zu bewundern.
Gehzeit/Walking time 1:10 h, hin und retour,
leicht/easy, Anstieg/Ascent 102 m,
Strecke/Route 1 km, Start und Parken/
Start and parking Gasthaus Neuhaus
Einkehrmöglichkeit/Refreshment stop option
Gasthaus Neuhaus
Sport und Mobilität / Sports and mobility
13
SKIVERGNÜGEN FÜR DIE GANZE FAMILIE
1 Pendelbahn, 2 Sessellifte,
attraktives Kinderland, Airrofan Skyglider
6212 MAURACH | TIROL | TEL.: +43 5243 5292 | WWW.ROFANSEILBAHN.AT
Kufstein - Aschenbrenner-Tour
Entlang der Rodelstrecke geht es bergauf, vorbei an der
Waldkapelle bis zum Berghaus Aschenbrenner. Nach einer
Verschnaufpause bei den Taxauers im gemütlichen Berghaus
gleitet man rasant die gleiche Strecke auf der Naturrodelbahn
bergab.
Along the toboggan run, the route leads uphill to the Berghaus
Aschenbrenner lodge. After a short rest, you zip down the same route
on the natural toboggan run.
Gehzeit/Walking time 2 h, mittelschwierig/medium,
Anstieg/Ascent 609 m, Strecke/Route 4,5 km, Start und Parken/
Start and parking Parkplatz Kufstein Pienzenauerstraße. Einkehrmöglichkeit/Refreshment stop option Berghaus Aschenbrenner.
Highlights:
Wanderung mit schönen Ausblicken auf die Stadt.
Zertifizierte Naturrodelbahn
Rodelverleih beim Berghaus Aschenbrenner
Hinterthiersee-Kranhof-Modal-Wieshof
Ab der Ortsmitte geht´s Richtung Landl bis zum Schiestlhof.
Danach nach links auf dem Winterwanderweg zum Kranhof.
Nach 3 km (bei der Schlucht) führt eine Abzweigung links leicht
bergwärts zu den Modalhöfen. Weiter geht es über die bewirtschaftete Jausenstation Wieshof zurück nach Hinterthiersee.
From the village centre, the route leads in direction of Landl all the way to
Schiestlhof farm. Then to the left on the winter hiking trail to Kranhof farm.
After 3 km (at the gorge) a turn-off to the left leads gently uphill to the
Modal farms. The trail continues past the Wieshof snack station back to
Hinterthiersee.
Gehzeit/Walking time 4 h, mittelschwierig/medium,
Anstieg/Ascent 286 m, Strecke/Route 6,4 km, Start und Parken/
Start and parking Hinterthiersee Kirchparkplatz.
Einkehrmöglichkeit/Refreshment stop option Jausenstation Wieshof
Winterliches Niederndorf
Ausgehend von der Ortsmitte auf
geräumten Wegen in nördlicher Richtung,
vorbei beim Landhaus Finken und den
drei Wohnblöcken, folgen wir der
Beschilderung zum Ausflugsgasthaus
Behamried. Von dort weiter in östlicher
Richtung über Bodenleith (Bauernhof)
zum Weiler Pittlham und zurück ins Dorf.
Starting from the village centre on cleared
trails heading north, past the Finken country
house and the three blocks of flats, we follow the
signs to the Behamried excursion inn. From
there we continue east past Bodenleith (farm) to
the hamlet of Pittlham and back to the village.
Gehzeit/Walking time1,5 Stunden,
leicht/easy, Anstieg/Ascent 187 m,
Strecke/Route 4,9 km, Start und Parken/
Start and parking Parkplatz beim Sportplatz
Niederndorf, Einkehrmöglichkeit/
Refreshment stop option Ausflugsgasthaus
Behamried
Winter Sanft in Stadt und Land!
02.01. – 31.03.2017, 4 Nächte
ab EUR 155,- pro Person im DZ
Informationen & Anfragen unter
www.kufstein.com/de/pauschalangebote
14
Sport und Mobilität / Sports and mobility
Langlaufen
Cross-country skiing
In fast allen Gemeinden des Kufsteinerlandes finden Sie sowohl
klassische als auch zum Skaten präparierte Loipen. Außerdem
gibt es eine Langlaufschule in Schwoich, bei der Sie mit professioneller Hilfe die ersten Schritte wagen können. Neben dem
normalen Langlaufen bietet die Langlaufschule Schuler auch
die Möglichkeit in die Welt des Biathlons hinein zu schnuppern.
Ein einzigartiges Erlebnis!
Loipen und Öffnungsstatus unter www.kufstein.com.
In nearly all communities of the Kufsteinerland you'll find prepared
cross-country ski tracks for classic as well as skating. In addition, there is
a cross-country skiing school in Schwoich, where you can take your first
steps with professional help.
For tracks and opening status see www.kufstein.com.
Einsteiger werden in Langkampfen, Kufstein und Ebbs fündig.
Die schneesichersten Loipen befinden sich in den etwas höher
gelegenen Dörfern wie Thiersee und Bad Häring/ Schwoich.
Verleih von Langlaufausrüstung
Cross-country skiing gear for rent
Schuler Sports, Sonnendorf 27, Schwoich
Sporthaler, Hinterthiersee 39, Thiersee
Langlaufkurse
Cross-country skiing lessons
Schuler Sports, Sonnendorf 27, Schwoich
Üben, üben, üben
Franz Schuler,
Langlaufexperte,
Biathlon-Vizeweltmeister 1986,
4-facher Olympiateilnehmer und
Inhaber von Schuler Sports Langlauf
und BiathlonSkischule:
„Ob Skating oder klassisch – Hauptsache
Langlaufen! Zum Erlernen der richtigen
Technik empfehle ich Ihnen ein paar
Stunden zu nehmen, damit Anfängerfehler
keine Chance haben... und danach üben,
üben, üben. Gerne berate ich Sie in
unserem Langlaufgeschäft und gebe
Ihnen Stunden in meiner Langlaufschule
in Schwoich.“
"To learn the proper technique, I
recommend taking a couple of crosscountry skiing lessons first so that
you have no opportunity to make those
initial mistakes.
It's my pleasure to advise you in our
cross-country skiing shop and give you
lessons at my cross-country skiing school
in Schwoich."
Arbeitstitel / Arbeitstitel
N
E
R
H
A
IF
K
S
T
H
C
A
N
NACHTRODWEINLTN
ER
N
I M SÖLLER HEXE
Erste beleuchtete Funarea in der SkiWelt
First floodlit funarea at the SkiWelt
Nachtbetrieb von Mi–Sa von 18:30–21:30 Uhr
Nightoperation from Wed-Sat from 6.30-09.30 pm
zwei Gondelbahnen
two gondolas
eine 6er Sesselbahn mit Sitzheizung und Haube
one 6-seater chairlift with heated seats and waterproof domes
Beleuchtung Skipisten: bis 22:00 Uhr
Floodlit skislopes: until 10.00 pm
Beleuchtung Rodelbahnen:
Floodlit toboggans runs:
Hexenritt bis 01:00 Uhr
Hexenritt until 01:00 am
Mondrodelbahn bis 22:30 Uhr
Mondrodelbahn until 10.30 pm
Bergbahnen Söll-Hochsöll • Stampfanger 21 • AT-6306 Söll
Fon + 43. 5333. 52 60 • www.skinacht.at
15
16
Sport und Mobilität / Sports and mobility
Unsere Skigebiete
Our ski region
Von der Stadt Kufstein geht es nahezu direkt auf die Skipiste
dank der nahegelegenen SkiWelt Wilder Kaiser Brixental. Familien, Anfänger und all jene, die es lieber gemütlich angehen wollen, sind in unseren kleinen, aber feinen Skigebieten bestens
aufgehoben. Egal ob im Thierseetal, im Skigebiet Zahmer Kaiser
oder an den Liften in Schwoich, Bad Häring und Langkampfen –
hier findet Ihr Skitag noch ohne Trubel und Hektik statt.
Schwoich
Der „Hochfeldlift“ in Schwoich wird von den Bergbahnen
Scheffau betrieben, deshalb gelten die Skikarten der
SkiWelt Wilder Kaiser Brixental auch hier.
The "Hochfeldlift" in Schwoich is operated using the Scheffau cable cars,
thus the ski passes of the SkiWelt Wilder Kaiser Brixental are accepted
here, too.
T +43/5372/58620.
Skischule Salvenmoser Ingrid,
Anmeldung direkt beim Liftstüberl Schwoich.
T +43/5372/58620 od. +43/664/1300 026
1/2 Tag/Day Kinder/Child € 8,50
Erw./Adult € 13,00
1 Tag/Day
Kinder/Child € 11,00
Erw./Adult € 15,00
Geöffnet ab Dezember, Sa/ So / Open from December, Sa/Su
From the town of Kufstein, the ski slopes can be
accessed almost directly thanks to the nearby
SkiWelt Wilder Kaiser Brixental. Families,
beginners and all those who want to take a more
leisurely approach will feel right at home in our
small but refined skiing areas. No matter if in
Thierseetal, in the Zahmer Kaiser ski area or by
the lifts in Schwoich, Bad Häring and Langkampfen here your day's skiing will be free from
any chaos.
Gratis / free
Busangebote/Shuttleservice
Das Kufsteinerland organisiert für
seine Gäste diverse Busangebote.
Auch diesen Winter können Sie einen
Shuttleservice in die nahegelegenen
Skigebiete in Anspruch nehmen:
The Kufsteinerland organises various bus
offers for its guests. This winter too, you
can take a shuttle service into the nearby
ski areas:
SkiWelt Wilder Kaiser-Brixental
Skigebiet Zahmer Kaiser
Hochkössen
Tirolina Bergbahn Hinterthiersee
Skigebiet Thiersee-Mitterland
HEXENWINTER
PROGRAMM
www.skiwelt.at
DIENSTAG, 14:30 – 15:15 Uhr
Pistenraupenführung, Treffpunkt: Hexentopf
DIENSTAG, ab 10. Jänner 2017
Men‘s Day: Alle Männer fahren zum Jugendtarif
MITTWOCH, ab 11. Jänner 2017
Ladies‘ Day: Alle Damen fahren zum Jugendtarif
Auf der Stöcklalm Susal live ab 14:00 Uhr
DONNERSTAG, 14:30 – 15:15 Uhr
Blick hinter die Kulissen der Bergbahn
„Hurra es schneit“, Treffpunkt: Hexentopf
DONNERSTAG, 21:00 Uhr
Hüttenzauber in der Hexenalm mit dem Hexenalm Quintett
FREITAG, 21:00 Uhr
Live Musik in der Moonlight Bar
SAMSTAG, 12:30 – 15:30 Uhr
Live Musik im Alpengasthof Hochsöll
Rockaholixs Buam 07.01. / 21.01. / 04.02. / 18.02. / 18.03. / 25.03. / 1.04.
Trenkwalder
14.01. / 28.01. / 11.02. / 04.03. / 11.03.
SAMSTAG
Am Nachmittag Live Musik auf der Stöcklalm
RAT BAT BLUE
21.01.
DIE FRECHEN ENGEL
28.01. / 11.02. / 11.03.
MÜNCHNER GAUDIBLOSN 25.02.
BLECHBLAS´N
04.03.
Bergbahnen Söll-Hochsöll • Stampfanger 21 • AT-6306 Söll
Fon + 43. 5333. 52 60 • www.skinacht.at
18
Sport und Mobilität / Sports and mobility
Bad Häring
Übungslift für Kinder u. Anfänger
auf der Litzl-Piste.
Practice lift for children and beginners
at the Litzl ski slope.
T +43/664/5000 589
1/2 Tag/Day
€ 5,20
1 Tag/Day
€ 6,70
Geöffnet ab Dezember, Sa/So
Open from December, Sa/Su
Langkampfen
Kleinschlepplift für Kinder und Anfänger
am Übungshang/Niederbreitenbach
Small T-bar lift for children and beginners
at the practice slope/Niederbreitenbach.
T +43/5332/88113
1 Tag/Day
€ 2,00
Geöffnet je nach Schneelage
ab Dezember, Sa/So
Open from December, Sa/Su
Thierseetal
Ideale Abfahrten für Anfänger und Fortgeschrittene.
Ideal downhill runs for beginners and the advanced skiers.
Schneeberg-Hagerlifte in Mitterland
2 Schlepplifte, 1 Übungslift, 4 km Abfahrt, leicht, mittel;
Siglo-Bar
T +43/664/2017304
1 Tag/Day
2 Std./h
3 Std./h
Erw./Adult
€ 18,00
€ 9,00
€ 11,00
Kinder/Child
€ 14,00
€ 6,00
€ 8,00
Tirolina – Ski, Sport & Aktivberg Hinterthiersee
Anlage: 1 Schlepplift und 1 Babylift
Pistenangebot: 1 km blaue Piste (leicht), 1 km rote Piste
(mittel), 2 km schwarze Piste (schwer).
T +43/5376/21234
Erw./Adult
1 Tag/Day
€ 18,00
2 Std./h
€ 9,00
3 Std./h
€ 11,00
6 Tage/Days
€ 80,00
(Preise unter Vorbehalt, Kinder bis 16 Jahre)
Kinder/Child
€ 14,00
€ 6,00
€ 8,00
€ 56,00
Skischule Thiersee
Anmeldung und Infos: Skischule Thomas Trainer,
T +43/664/5050146
Skikurse Erwachsene und Kinder
1 Tag/Day
€ 52,00
5 Tage/Days
€ 118,00
1/2 Tag/Day
€ 45,00
(Preise unter Vorbehalt)
W
WWW.ZAHMERKAISER.COM
WW.ZAHMERK AISER.COM
Sport und Mobilität / Sports and mobility
19
6
E R 201
Z E M B Z 2017
E
D
B
A
R
DE MÄ
!
B I S E N H GEÖFFNET
Skiverleih in Thiersee
Sporthaler
Hinterthiersee 39, T +43/5376/5594
Hagerhof
Mitterland 93, T +43/5376/52790
TÄGLIC
Ihr Neustart ins Skivergnügen!
02.01. - 31.03.2017, 5 Nächte
ab EUR 525,- pro Person im Doppelzimmer
H
N
Informationen & Anfragen unter
www.kufstein.com/de/pauschalangebote
RGB
BE
A
TÄGLICH FAMILIENTAG
SKI-HAPPY-HOUR
LADIES-DAY
Perfekt für die kleinen „Pistenflöhe“
- KINDERLAND & Skikarussell
www.schischule-thiersee.com
… weil noch kein Meister vom Himmel
gefallen ist!
Skispaß direkt am Zahmen Kaiser
Rennen und Training
Race and training
Die FIS-homologierte Rennstrecke in
Hinterthiersee bietet beste Renn- und
Trainingsbedingungen für Vereine und
Clubs. Für Schirennen gibt es mit der
10 €-Karte einen extra Tarif.
Kurze Voranmeldung erbeten!
Anfragen per Mail an offi[email protected]
oder telefonisch unter
+43/660/5292138.
Das ideale Skigebiet für Einsteiger
The FIS-homologated racecourse in
Hinterthiersee provides optimal racing and
training conditions for clubs and
associations. For ski races there is an extra
rate with the 10 €-ticket. Please let us
know shortly before! Enquiries by mail
to offi[email protected] or by phone
on +43/660/5292138.
Lif
Liftanlagen
tanlagen Zahmer
Z ahmer Kaiser
K aiser | Durchholzen
D urchholzen 70 | Walchsee/Tirol
Walchsee/T irol | T:
T: +43 (0)5374 / 5286
Das Top-Skigebiet: Die SkiWelt Wilder Kaiser – Brixental
Österreichs größtes zusammenhängendes Skiareal,
ausgezeichnet als bestes internationales Skigebiet, ist
ca. 15 km von Kufstein entfernt. 284 Pistenkilometer, 90 Lifte
und Bahnen und 77 Hütten und Bergrestaurants.
Hauptsaison/peak season: 23.12.2016-10.03.2017
Erw./Adult
bis/til 12.00
€ 33,50
Kinder/Child
bis/til 12.00
€ 17,00
Erw./Adult
ab/from 12.00
€ 37,50
Kinder/Child
ab/from 12.00
€ 19,00
Erw./Adult
1 Tag/Day
€ 47,00
Kinder/Child
1 Tag/Day
€ 23,50
Erw./Adult
6 Tage/Days
€ 235,00
Kinder/Child
6 Tage/Days
€ 117,50
Nebensaison/low season: 08.12.-22.12.2016/
ab 11.03-02.04.2017
Erw./Adult
bis/til 12.00
€ 30,00
Kinder/Child
bis/til12.00
€ 15,50
Erw./Adult
ab/from 12.00
€ 34,00
Kinder/Child
ab/from 12.00
€ 17,00
Erw./Adult
1 Tag/Day
€ 42,50
Kinder/Child
1 Tag/Day
€ 21,00
Erw./Adult
6 Tage/Days
€ 200,00
Kinder/Child
6 Tage/Days
€ 100,00
Betriebszeiten / Opening hours
08.12.2016-02.04.2017
TIPP: 4 Funparks und eine Funny Bird Slope im Herzen
der SkiWelt Wilder Kaiser-Brixental
Ski & the City
25.12.2016. – 10.03.2017, 4 Nächte
inkl. 2-Tages Skipass für die SkiWelt Wilder Kaiser-Brixental
ab EUR 285,- pro Person im Doppelzimmer
Informationen & Anfragen unter www.kufstein.com/de/pauschalangebote
Austria's largest contiguous ski area, rated as
the best international ski area, is located
about 15 km from Kufstein. 284 kilometres
of slopes, more than 90 lifts and cable cars,
more than 77 huts, lodges and mountain
restaurants.
Ski-Depot in Söll
Gemeinsam mit dem Sporthaus
Edinger in Söll (SkiWelt Wilder Kaiser
Brixental) bietet das Kufsteinerland
seinen Gästen diesen Winter einen
ganz besonderen Service an:
10% bei der Nutzung des Skidepots in der Talstation Söll oder
im Skidepot Hochsöll (nur bei
Vorlage der Gästekarte).
Ihre Vorteile:
Sichere Verwahrung garantiert
Warme und trockene Skischuhe
vor jedem Skivergnügen
Kein lästiges Handling beim
Autotransport
Bequeme An- und Abreise
zum/vom Skigebiet
Ski depot in Söll
Together with the Sporthaus Edinger in
Söll (SkiWelt Wilder Kaiser Brixental),
Kufsteinerland is offering its guests a very
special service this winter: a 10% discount
on the use of the ski depot at Söll valley
terminus or at the Hochsöll ski depot (only
on presentation of a guest card).
Advantages for your: Secure storage
guaranteed. Warm and dry ski boots
before every outing. No tiresome transportation by car. Easy arrival/departure
in/from the ski resort
Arbeitstitel / Arbeitstitel
21
22
Sport und Mobilität / Sports and mobility
Skigebiet Kössen
Skigebiet Zahmer Kaiser
Betriebszeiten / Opening hours:
täglich 9-16 h / Dez bis Ende März
1 Tag/Day
Erw./Adult ab/from
€ 30,00
Kinder/Child ab/from
€ 15,00
Aktuelle Preise unter www.zahmerkaiser.com
Skischule Zahmer Kaiser Walchsee
T +43/676/841640319 od +43/676/841640318
Durchholzen
50%-Wochen im Jänner und März 2017.
Betriebszeiten / Opening hours:
09.01.-16.01. sowie 05.03.-12.03. 2017.
Gültig bei Aufenthalt von 7 Nächten (6-Tages-Skipass
gibt es 50% ermäßigt). Gegen Vorlage der KufsteinerlandCard.
Skiparadies Sudelfeld
Dieses Skigebiet punktet mit breiten Wiesenhängen aller
Schwierigkeitsgrade.
This ski area impresses with wide sloping meadows of all levels of
difficulty.
Betriebszeiten / Opening hours: täglich von 08.30-16.30 h,
Dezember bis April. 32 km präparierte Abfahrten,
2 Kinderareale: SNUKI-Kinderland nahe Talstation
Waldkopfbahn und Wintererlebnispark Bayrischzell
T + 49/8023/588
Anmeldung und Infos: Ski- und Snowboardschule Sudelfeld,
T +49 8023 514
Erw./Adult
ab 18 J
1 Tag/Day
€ 33,00
Ab/from 11.00 h € 31,00
Ab/from 12.00 h € 29,00
2 Tage/Days
€ 64,00
5 Tage/Days
€ 145,00
Jug./Sen.
Youth/Sen.
€ 29,00
€ 27,00
€ 25,00
€ 54,00
€123,00
Kinder/Child
einschl. 15 J.
€16,00
€15,00
€14,00
€ 32,00
€ 73,00
Das Unterberghorn in Kössen/Hochkössen ist eine der schneereichsten Regionen
Tirols. 22 km bestens präparierte Pisten.
35 ha beschneite Pistenfläche.
Gratis Skibus von Ebbs nach Kössen!
The Unterberghorn in Kössen is one of the
snowiest regions in Tyrol. 22 km of optimally
prepared pistes.
Betriebszeiten / Opening hours:
täglich von 9-16 h, Dez. bis April.
T +43/5375/6226
1 Gondelbahn, 3 Sessellifte,
3 Übungslifte, 4 Schlepplifte
1 Tag/Day
Erw./Adult ab/from
€ 36,00
Kinder/Child ab/from € 18,00
Aktuelle Preise unter
www.bergbahnen-koessen.at
Sport und Mobilität / Sports and mobility
23
Skitouren – ein unvergessliches Erlebnis!
Ski touring – an unforgettable experience!
Eine Skitour ist ein großartiges Erlebnis. Bei den ersten
Ausflügen ins Gelände sollte man sich jedoch einem erfahrenen
Bergführer anvertrauen. Genaue Tourenverläufe finden Sie in
den im Handel erhältlichen Karten des Alpenvereins „Kaisergebirge“ oder der Karte „Kufstein, Kaisergebirge, Kitzbühel“
des Verlags freytag&berndt.
Hinweis: Unser Skitouren Camp im Februar bietet für Einsteiger und Fortgeschrittene die Möglichkeit ihre Kenntnisse zu
erweitern. Infos und Anmeldung über sportalpen.com.
Unsere ausgebildeten Bergführer begleiten Sie unter
professioneller Führung in die verschneite Landschaft.
Kontakte stellen wir Ihnen gerne her.
Verhalten beim Skitourengehen
Eine sorgfältige Tourenplanung ist unabdingbar! Berücksichtigen Sie Ihr Können. Beachten Sie die tiefen
Temperaturen und kurzen Tage. Informieren Sie sich
über die aktuelle Lawinensituation. Umgehen Sie
Wildtierfütterungen und Ruhezonen großräumig.
Conduct when ski touring
Careful tour planning is indispensable! Consider your skills.
Mind the low temperatures and short days. Keep up-to-date
with the current avalanche situation. Do not come near
wildlife feeding spots and quiet zones.
A ski tour is a magnificent experience. On your
first outings into the terrain, you should,
however, enlist the services of an experienced
mountain guide. Detailed tour routes can be
found on the maps by the Alpine Association
"Kaisergebirge", available in stores or on the map
"Kufstein, Kaisergebirge, Kitzbühel" by the
publisher freytag&berndt.
Note: Our ski touring camp in February provides the opportunity for beginners and and advanced skiers to upgrade their skills. Details and
registration via sportalpen.com. Our trained
mountain guides will accompany you under
professional guidance into the snow-covered
landscape. We'll be happy to help you make
contact.
Ausrüstung
Lawinenpiepser, Lawinensonde, Handy mit vollem
Akku, Erste Hilfe Ausrüstung, Kartenmaterial und
Führerliteratur, Sonnenschutz, Jause und genügend
zum Trinken.
Equipment
Avalanche transceiver, avalanche probe, mobile phone with
full battery, first aid kit, maps and guidebook, sunscreen,
snack and enough to drink.
24
Winternatur und Gesundheit / Winter nature and health
Winternatur und Gesundheit
Winter nature and health
Kurzentrum Bad Häring – ganzheitlich und gesund
Health resort Bad Häring – holistic and healthy
Das Gesundheits-Angebot des Bad Häringer
Kurzentrums umfasst eine breite Palette an
Therapien aus den verschiedensten Bereichen:
Bäder, Anwendungen mit natürlicher Kohlensäure,
elektrophysikalische Behandlungen, Bewegungstherapien wie z. B. Gamma Swing zur Behandlung
von Rückenbeschwerden, Ganzkörper-Kältetherapie,
Gymnastik, Inhalationen, Kneipptreten, Lasertherapie, Massagen, Packungen und TsunaMED®.
Je nach Bedürfnis des Gastes greifen die Therapeuten auch auf die heilende und wohltuende
Wirkung des hochwertigen Schwefelwassers zurück.
Das Kurzentrum bietet ein Hallenbad mit Außenschwimmbecken, eine großzügige Saunalandschaft
sowie Dampf- und Solebäder.
The health options of the Bad Häring health resort cover a
wide range of therapies from various fields: Baths, treatments
with natural carbon dioxide, electrophysical treatments,
kinesiatrics such as Gamma Swing to treat back ailments,
full-body cryotherapy, aerobics, inhalations, treading water,
laser therapy, massages, poultices and TsunaMED®.
Depending on the requirements of the guest the therapists
also resort to the healing and soothing effect of the
high-grade sulphurous water. The health resort offers an
indoor aquatic centre with an outdoor pool, a large sauna
landscape as well as steam and brine baths.
arte Hotel Kufstein I Kulturquartier Kufstein
6330 Kufstein I Marktgasse 2
+43 5372 61500 I www.arte-kufstein.at
KUFSTEIN
HAT EIN
NEUES HOTEL
UND EINE
NEUE BAR
Légères Wohnen auf Vier-Sterne-Niveau in
zeitgeistigem Design. Sehenswerte Architektur,
klare Formensprache und viel Licht schaffen eine
wohltuend unkomplizierte Atmosphäre.
85 Zimmer, SkySPA, 2 Seminarräume, gratis Wlan
Kulinarischer und künstlerischer
Individualismus hat hier seinen
Platz gefunden.
Vitus und Urban
Kulturquartier Kufstein
6330 Kufstein I Marktgasse 2
+43 5372 61414
www.vitusundurban.at
26
Winternatur und Gesundheit / Winter nature and health
Day Spa und Sauna
Day spa and sauna
Day Spa
Bad Häring
Wellness Schloss Panorama Royal
Panoramastraße 2, T+ 43/5332/77117
www.panorama-royal.at
Gesundheitsresort DAS SIEBEN Bad Häring
Kurstraße 14, T +43/5332/20800
www.das-sieben.com
Ebbs
Hotel POSTwirt
Wildbichler Straße 25, T +43/5373/422 24
www.hotelpostwirt.at
Thiersee
Ayurveda Resort Sonnhof in Thiersee
Hinterthiersee 16, T +43/5376/5502
www.sonnhof-ayurveda.at
Armona Medical Alpine Resort
Breiten 110, T +43/5376/21400
www.armona.de
Sauna
Ebbs
Saunawelt – Erlebnis- und Freizeitpark Hallo du
Giessenweg 20, T +43/5373/42202-800
www.hallodu.at
Kufstein
Gesundheitswelt Kufstein
Salurner Straße 22, T +43/5372/6912340
www.gesundheitswelt.at
Impuls Fitness
Andreas Hofer-Straße 2, T +43/5372/65055
www.impulsfitness.com
City Sun (nur Infrarotkabine)
Untere Feldgasse 1, T +43/5372/64640
www.city-sun.at
Haus der Gesundheit
Oskar-Pirlo-Straße 18
T+43/5372/62242
Thiersee
Cosmetics & More Wellness-Studio
Schneeberg 27a, T+ 43/660/7886363
www.wellnessstudio-cosmetics.com
Vom Bergbau zur Gesundheit
Die Ortschaft Bad Häring verbindet
Naturgenuss mit Gesundheit, denn
aus seiner Schwefelquelle schöpft
man hier Heilwasser und eine lang
währende Kompetenz für Kuren und
Genesung. Entsprechende Anwendungen können im Kurzentrum Bad
Häring gebucht werden. Geschichtlich
geprägt ist der Ort durch seine
Bergbaugeschichte im Kohleabbau.
TIPP: Besuchen Sie das Bergbaumuseum, das nahe Haslacher Moor oder
das Damwild-Gehege beim Dallnhof.
The resort of Bad Häring combines
enjoyment of nature with health, because
here healing water is drawn from its sulphur
spring which also provides long-lasting
competency for cures and recovery. Relevant
treatments can be booked in the Bad Häring
health resort. The town is also of historic
interest thanks to its coal mining history.
TIP: Visit the mining museum, nearby
Haslacher Marsh or the fallow deer
enclosure at Dallnhof farm.
Winternatur und Gesundheit / Winter nature and health
27
Winterspecials unserer
Wellnessbetriebe
Winter specials by our
wellness establishments
Ayurveda Resort Sonnhof
Nach einem Winterspaziergang empfehlen wir eine
ayurvedische Abhyanga-Ganzkörperölmassage mit warmen
Kräuterölen. Diese wirkt entspannend und hilft das Immunsystem wieder zu regenerieren.
After a winter walk, we recommend an ayurvedic Abhyanga
full-body massage with warm herbal oils.
Wellness Schloss Panorama Royal
Unser Special ist eine heiße Kräuterstempelmassage.
Durch die Entfaltung der Kräuterwirkstoffe kommt es zur
Entspannung der Muskulatur sowie zur Anregung der
Selbstheilungskräfte und des Stoffwechsels.
Our special is a hot herbal stamp massage. This induces relaxation
of the muscles, as well as stimulating the self-healing powers and
metabolism.
Das Sieben
Nach einem Skitag empfehlen wir eine wohltuende HydrojetMassage oder Kneippanwendung für die Muskelentspannung.
Ein Winterspaziergang durch Bad Häring mit anschließendem
medizinischen Heilbad fördert die Durchblutung.
After a day's skiing, a soothing hydro-jet massage or Kneipp treatment
for muscle relaxation. A winter walk through Bad Häring followed by a
therapeutic bath promotes blood circulation.
Juffing Hotel & Spa
Wählen Sie Ihr ganz persönliches Wunschpaket aus unserem
Juffing-Spa-Menü (bei 2 Nächten haben Sie einen Wunsch,
bei 3 Nächten zwei Wünsche frei).
Select your very personal preferred package from our Juffing-Spa-Menu
(2 nights=1 treatment, 3 nights=2 treatments).
Armona Medical Alpinresort
Eine Schneewanderung zur Kala-Alm – mit dem Schlitten
wieder runter, danach ein Rückenpeeling und -massage mit
warmen Öl. Oder eine Wanderung im Schnee – Ausklang
mit „Einkehrschwung“ im Vidro.
A hike through the snow to the Kala-Alm lodge – then back on the
toboggan followed by a back peeling and massage with warm oil.
Or a hike in the snow – topped off with a meal at the Vidro restaurant.
Wohlfühl- und Vitalhotel POSTwirt
Auch im Winter bieten wir Kneippen mit
dem Wechsel von Warm- und Kaltwasser an. Mit einem wohltuenden Tee stärkt
diese Anwendung das Immunsystem.
We offer Kneipp cures also in winter with
alternating warm and cold water. With a
soothing cup of tea, this treatment boosts the
immune system.
Hotel zur Schanz
Ein Winterspaziergang nach Oberndorf,
von dort fahren Sie mit der Kutsche
durchs winterliche Ebbs und kehren
zurück ins Hotel. Dort verwöhnen wir
Sie mit einer Tiroler Jause und hausgemachtem Glühwein.
A winter walk to Oberndorf, from there take the
coach through wintry Ebbs and return to the
hotel. There we'll pamper you with a Tyrolean
snack and home-made mulled wine.
Hotel Pension Seethaler
Wir empfehlen spezielle vegetarische und
vegane Ernährung in Bioqualität.
Unser Tipp: Die “Massagefachpraxis
Bergheilkraft”.
We recommend vegetarian and vegan food of
organic quality.
Our tip: The professional massage provider
"Bergheilkraft".
28
Winternatur und Gesundheit / Winter nature and health
Starke Winter-Kraftorte
Strong winter energy centres
Erl
Blaue Quelle Erl
Mayrhofener Kreuz
Liegt hinter dem gleichnamigen Gasthaus und ist über
einen Fußweg (ca. 2 Minuten) zu erreichen. Ein Platz der Tiefe,
der Ruhe.
Von der Ortsmitte aus in Richtung Hotel
Andrea. Die Straße führt zum Bauernhof
Mayrhof, dahinter rechts entlang auf dem
Bergrücken zum Mayrhofer Kreuz.
Ein schönes Ziel sowohl für den Sonnenaufgang als auch Sonnenuntergang.
Is located behind the inn of the same name and accessible via a footpath
(approx. 2 min.) A place of profundity, of tranquillity.
Thiersee
Steinkreis am Riedenberg
Mit dem Auto in den Ortsteil Riedenberg. Vom Gasthof Wastler
etwa einen Kilometer zurück zu einer baumfreien Fläche. Beim
Kruzifix in nordöstlicher Richtung ca. 250m in den Wald hinein,
bzw. dem Schild „Steinkreis“ folgen.
Der sechseckige Steinkreis fördert das Wachstum und erhöht
die Lebensenergie der Erde, der Natur und somit die Energie in
uns Menschen.
Take the car to the district of Riedenberg. From Wastler Inn about one
kilometre back to a woodless area. At the crossroads, enter the forest in a
north-eastern direction for approx. 250 m, or follow the sign "Steinkreis".
The hexagonal stone circle promotes growth and boosts the vital energy
of Earth, nature and thus the energy in us humans.
From the town centre, head in direction of Hotel
Andrea. The road leads to the Mayrhof farm,
behind it to the right along the ridge to the
Mayrhofer Cross. A beautiful destination to
catch the sunrise or sunset.
Kraftplatz Wasser
Energy centre water
Kraftplatz Stein
Energy centre stone
Kraftplatz Religion
Energy centre religion
Kraftplatz Luft
Energy centre air
Winternatur und Gesundheit / Winter nature and health
29
Kufstein
Marienkapelle
Aufstieg ab Kufstein (Prof.-Sinwelweg)
auf einem breiten Weg. Hinter den
Häusern von Vorderdux leitet ein
ansteigender, schmaler Pfad zur Kapelle.
Der helle Platz mit schöner Aussicht ist
ein alter religiöser Kraftplatz.
Ascent from Kufstein (Prof.-Sinwelweg) on a
wide path. Behind the houses of Vorderdux,
a narrow, rising path leads to the chapel.
The bright spot with beautiful views is an old
religious place of power.
Egelsee
Vom Hechtsee-Restaurant entlang des
östlichen Seeufers zum Seeabfluss.
Kurz davor rechts über eine Wiese zum
Waldrand und durch ein Waldstück
zum Egelsee.
Der Egelsee ist ein Naturdenkmal und
bietet für gestresste Menschen einen
idealen Platz zum Ausspannen.
From the Hechtsee-Restaurant along the east
lakeshore to the lake outlet. Shortly before, right
across a meadow and through a forest area to
Lake Egelsee. Lake Egelsee is a natural landmark and provides an ideal place to unwind
for stressed people.
Ebbs
St. Nikolaus Kapelle
Der Kaiserbergstraße zwischen Kirche
und Oberwirt folgen. Nach ca. 1.000 m
steigt die Straße steil an, an der folgenden
Gabelung nach links abbiegen.
Am Waldrand beginnt die Steigung
nach St. Nikolaus.
Ein Platz mit schöner Aussicht ins
Unterinntal.
Follow the Kaiserbergstrasse road between the
church and Oberwirt. After some 1,000 m, the
road rises steeply, take a left at the following
fork. At the edge of the forest, the ascent to
St Nicolas begins. A spot with beautiful views
down into the Lower Inn Valley.
Bad Häring
Haslacher Moor
Vom Kurzentrum aus zum Hotel „Das Sieben“ und davor nach
rechts in südwestlicher Richtung am Waldrand entlang.
Nach ca. 400m rechts abzweigen und entlang dem Erlebnisweg
der Sinne. Nach ca. 300m befindet sich rechts das Haslacher
Moor.
Moor heilt in Form von Moorpackungen. Im Winter wirkt das
Moor sehr mystisch.
From the health resort to the hotel "Das Sieben" and turn right before in a
south-west direction along the edge of the forest. After some 400 m turn
right and along the interactive trail of the senses. After some 300 m you'll
find the Haslacher Moor on the right. The moorland soils heal heals in the
form of moor packs. In winter, the marsh appears very mystical.
Niederndorf
Maria Heimsuchung
Die Kapelle ist in 30 Minuten Gehzeit erreichbar über einen
Waldweg (Beginn etwas nördlich der Pfarrkirche), der von
Kreuzwegtafeln begleitet wird.
Die Wallfahrtskapelle steht auf einer Waldlichtung mit
Ausblick auf das Kaisergebirge.
The chapel can be reached in 30 minutes walking time along a forest
path (starts just north of the Parish Church), which is accompanied by
Kreuzweg panels. The pilgrimage chapel stands in a clearing with
views of the Kaiser mountains.
30
Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme
26. Dezember 2016 – 12. März 2017
Winter Erlebnisprogramm
Winter activity programme
Unser Winter-Erlebnismenü:
.........................................................................................................
Schneeschuhwanderungen durch
wunderschön gelegene Wald- und
Wiesenflächen
.........................................................................................................
Winterwanderungen
.........................................................................................................
Nachtwächterführung mit
Geschichten über Brauchtum, altes
Handwerk und winterliche Sagen
.........................................................................................................
Romantische Fackelwanderungen
.........................................................................................................
Qi Gong-Wanderungen in Thiersee
und Bad Häring – diese energetische
Methode wirkt harmonisierend auf
unseren Körper, Atmung und geistige
Haltung.
.........................................................................................................
Winterliche Almtage
.........................................................................................................
Eine Auszeit in der Natur erlebnisreich und kostenfrei!
Sie wollen Ihr freie Zeit bewusst gesund und individuell erleben?
Dann sind Sie im Kufsteinerland richtig. Unsere speziell ausgebildeten Guides geben Ihnen in unseren Gruppenprogrammen
interessante Einblicke in unsere Region. Starten Sie in der
Festungsstadt Kufstein oder in einem der acht umliegenden
Dörfer in den Winter.
Nachfolgend finden Sie unsere Aktiv-Erlebnisse nach Tagen
aufgelistet, die wahlweise naturbewusst und vitalisierend,
kulturell und kulinarisch oder aktiv und sportlich ausfallen.
Time out in nature - eventful and cost-free
Want to consciously spend your free time in a healthy and individual way?
Then you've come to the right place in Kufsteinerland. Our specially
trained guides will present you with interesting insight into our region in
our group programmes. Kick off winter in Kufstein or in one of the eight
surrounding villages.
Below you’ll find our activities listed by days. You can choose from
vitalising nature experiences, cultural and culinary activities or action
and sports.
KufsteinerlandCard
Mit der KufsteinerlandCard (diese erhalten Sie in Ihrem Urlaubsquartier) ist die
Teilnahme kostenfrei (ausgenommen
Leihgebühren oder Fahrtkosten). Ohne
GästeCard fallen zu den genannten
Kosten noch pauschal € 8,- pro Person für
Programme bis zu einem halben Tag und
für Tagesprogramme (über 4 Stunden)
€ 15,- pro Person an. Diese sind direkt an
den Gästebetreuer zu entrichten.
Eintrittspreise und Buspreise gelten für
Gäste mit GästeCard.
With the KufsteinerlandCard (available at
your holiday accommodation) participation is free (except rental fees or travel
costs). Without GuestCard, additional fees
of € 8.00 per person for activities of up to
half a day and for full day activities (more
than 4 hours) € 15.00 per person will be
charged. These are to be paid directly to
the guest supervisor. Admission fees and
bus prices apply to guests with GuestCard.
Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme
31
Natur
Gesundheit
Kultur & Genuss
Natur- und
energiereiche
Berglandschaften
Neue Energie
und Kraft in der
Natur tanken
Lebensarten
und Regionales
kennenlernen
Traumhafte Winterwanderungen
ins Naturschutzgebiet des Kaisergebirges oder auch um den
zugefrorenen Thiersee erwarten
Sie fernab von Hektik und Trubel.
Lauschen Sie dem Knirschen des
Schnees in unseren Hochtälern,
entdecken Sie Tierspuren,
genießen Sie das Bergpanorama,
wie zum Beispiel den Blick auf
unseren Hausberg – den Pendling.
Begleitet werden Sie dabei von
bestens ausgebildeten Wanderführern, die so manchen Geheimtipp für Sie bereithalten.
Die Gesundheit ist unser höchstes
Gut. Dazu gehört auch unser
geistiges und seelisches Wohlbefinden. Ihre Zeit im Kufsteinerland
soll Sie für eine nachhaltige
Regeneration anregen und
sensibilisieren. Energetische Heilund Qi Gong-Wanderungen entlang unserer Natur-Kraftplätze
unterstützen Sie dabei. Sportlich
aktive Erlebnisse stärken Ihren
Körper und schenken Ihnen neue
Kraft.
Entdecken Sie die Geschichte der
Region und erfahren Sie Spannendes zu Brauchtum und Kultur
im Kufsteinerland. Erkunden Sie
die Festungsstadt Kufstein in der
Dunkelheit mit unserem Nachtwächter. Auch eine mystische
Wanderung auf den Spuren alter
Denkmäler hält Interessantes für
Sie bereit, oder erkunden Sie das
Haflingerdorf Ebbs und das
Traditionsgestüt „Fohlenhof Ebbs“
mitsamt Museumsbesuch.
Health
Culture & indulgence
Filling up on energy and strength in
nature
Health is our most precious asset. This
also includes mental and spiritual
well-being. Your time in Kufsteinerland
should stimulate and sensitise you for
sustainable regeneration. Energetic
healing and Qi Gong hikes along our
natural energy centres will assist you in
doing so. Sporty active experiences will
also strengthen your body and provide
it with new power.
Getting to know regional customs
and lifestyles
Discover the history of the region and
learn exciting facts about customs and
culture in our Kufsteinerland. Explore
the Kufstein fortress town by dark with
our nightwatchman. A mystic hike on
the trail of old monuments also provides many interesting moments, or explore the Haflinger village of Ebbs and
the traditional stud farm "Foal Farm
Ebbs" together with a museum visit.
Nature
Natural landscape and high-energy
mountain scenery
Fabulous winter hikes into the nature
reserve of the "Kaisergebirge" or around
ice-covered lake Thiersee await you far
away from any hustle and bustle.
Listen to the snow crunching in our high
valleys, observe the animal tracks, and
enjoy the views of the Alpine panorama,
such as of our local mountain – the
Pendling. You'll be accompanied by
highly trained hiking guides, who have
many insider tips ready for you.
Alle mit diesem Zeichen
markierten Programmpunkte,
bieten herrliche Naturerlebnisse.
All activities marked with this
symbol offer wonderful
experiences of nature.
Alle mit diesem Zeichen
markierten Programmpunkte
befassen sich mit gesundheitlichen und sportlichen Aspekten.
All activities marked with this
symbol involve health and sports
aspects.
Alle mit diesen Zeichen
markierten Programmpunkte
versprechen kulturelle oder
kulinarische Genüsse.
All activities marked with this
symbol promise cultural and
culinary delights.
32
Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme
Winter.Alm.Tag.
Herzlich willkommen am Riedenberg beim Berggasthof Wastler!
Jeden Mittwoch vom 26.12. 2016
bis 12.03. 2017 von 13.30-17 h
verwöhnen wir Sie mit einem besonderen Erlebnis. Magische Plätze
gibt es überall, aber unsere Energietankstelle am Riedenberg ist was
Besonderes. Auf der Waldlichtung
beim verschneiten Steinkreis
genießen wir gemeinsam die
herrliche Natur und nehmen an
einer winterlichen Räucherung mit
heimischen Kräutern teil.
Das Ziel ist auch ein kulinarisches
Highlight – der Berggasthof
„Wastler“. Der urige Berggasthof mit
den Wirtsleuten Lydia und Sepp ist
für gesellige Abende bekannt.
Eine Spezialität des Hauses ist die
Lammpfanne – auf tirolerisch
„Schöpsernes“.
Um Voranmeldung wird gebeten.
Bustransfer zum winterlichen
Almtag € 4,- pro Person und Tag
(hin und retour)
Schneeschuhe € 4,- pro Person
Führung kostenlos
Anmeldung für Programm und
Bustransfer beim
TVB Kufsteinerland
T +43/5372/62207
(Anmeldung einen Tag vorher)
OUR TIP: Winter.Alp.Day.
A warm welcome in Riedenberg to
Mountain Inn 'Wastler'
Every Wednesday from
26.12.2016 to 12.03.2017 from
13:00-17:00, we'll treat you to a
very special experience. Magical
places can be found everywhere,
but our energy filling station at
Riedenberg is something truly
special. At the clearing by the
snow-covered stone circle we’ll
enjoy the wonderful nature together
and take part in a wintery burning
of incense with local herbs.
The destination is also a culinary
highlight – Mountain Inn 'Wastler'.
The rustic mountain inn with hosts
Lydia and Sepp is known for merry,
traditional evenings. A speciality of
the house is the fried mutton –
"Schöpsernes" in Tyrolean dialect.
Advance reservation is requested.
Bus transfer to the wintery
Alpine day € 4.00 per person
and day (there and back)
Snowshoes € 4.00 per person
Tour free
Registration for programme and
bus transfer at
TVB Kufsteinerland,
T +43/5372/62207
(registration one day before)
Wie kommen Sie zu Ihrem einzigartigen Erlebnis?
How to enjoy a unique experience?
Anmeldung
Bitte melden Sie sich bis spätestens 16.30 h am Vortag
des ausgewählten Erlebnisses in den örtlichen Infobüros in
Bad Häring, Ebbs, Erl, Kufstein, Niederndorf oder Thiersee an.
So können wir sicherstellen, dass alles für Sie bestens
organisiert wird. Anmeldungen werden auch gerne per Mail
unter [email protected] oder Telefon unter +43/5372/62207
angenommen. Öffnungszeiten unter www.kufstein.com
Die Anmeldungen für Montag-Veranstaltungen können am
Sonntag bis spätestens 16.30 h per E-Mail von Ihnen oder Ihrem Vermieter an [email protected] gesendet werden. Sollten
Sie kurzfristig verhindert sein, so bitten wir Sie, uns darüber zu
informieren.
Falls die Wetterbedingungen oder andere Gründe die Durchführung der Veranstaltung nicht zulassen, obliegt es der Verantwortung des Guides, die Veranstaltung abzusagen oder abzubrechen.
Entspricht die Ausrüstung nicht dem angemeldeten Programmpunkt, so ist der durchführende Guide berechtigt, diese Person
aus Sicherheitsgründen von der Teilnahme auszuschließen!
Registration
Please register by 16:30 the day before the chosen
activity in the local info offices in Bad Häring, Ebbs,
Erl, Kufstein, Niederndorf or Thiersee.
That way, we can ensure that everything is optimally
arranged for you. You're also welcome to register by
mail to [email protected] or by phone on
+43/5372/62207.
Opening hours see www.kufstein.com
Registrations for the Monday event can be sent on
Sunday until 16:30 by email by you or by your
landlord to [email protected]. Should you be
prevented at short notice from attending,
please let us know.
In case weather conditions or other causes do not
enable the event to go ahead, the guide is responsible
for cancelling or stopping the event.
If the equipment is not suitable for the activity, the
guide leading the activity is authorised to exclude
that person from participation for safety reasons!
Gesundes OutdoorTraining im Winter
Von unserer Kuratorin
für Sport – Vanessa Stitz
Erkältung im Anmarsch? Bei Schnupfen
oder leichtem Halskratzen ist leichte
Bewegung kein Problem.
Zwiebelprinzip: Wolle am Körper,
Isolierung durch schnell trocknende
Schicht, dann einen Kälteschutz darüber.
Immer eine Mütze tragen, denn Wärme
geht über den Kopf verloren.
Für ein starkes Immunsystem trinken
Sie ausreichend.
Bei Erkältung empfehlen sich
Ingwer/Pfeffer/Honig und warme
Getränke, wie auch Nasenspülungen.
Ab minus 15 Grad wird Outdoor-Sport
bedenklich, hier sollten Sie eher drinnen
trainieren.
Exemplarisches Wintertraining:
leichter Dauerlauf ca. 30 bis 40 Minuten, dann Stretching.
Healthy outdoors training in winter
Feel a cold coming on? If you have the sniffles
or a bit of a sore throat, light workout is no
problem.
Layered clothing: wool against the body,
insulation through fast-drying layer, then
protection against the cold on top of that.
Always wear a hat, because heat is lost
through the head.
Drink enough fluids for a strong immune
system.
If you have a cold, we recommend ginger/
pepper/honey and warm beverages, as well
as nasal rinsing..
From minus 15 degrees, outdoor sports
become risky, in this case it's better to work out
indoors.
Exemplary winter workout: light jogging
approx., 30 to 40 minutes, then stretching.
Montag / Monday
Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme
Schneeschuh-Wanderung rund um den Thiersee
Hinaus in die Natur und die Schneeschuhe angeschnallt: Die Wanderung führt um den romantischen
Thiersee. Je nach Schneelage und Ausdauer wird die Wanderung ausgedehnt und führt uns weiter über das
Dreibrunnenjoch. Bei schlechter Schneelage weichen wir nach Hinterthiersee oder zum Riedenberg aus!
Snowshoe hike around Lake Thiersee
Head out into nature and strap on the snowshoes: the hike leads around romantic Lake Thiersee. Depending on snow
conditions and fitness, the hike will be extended leading us further across the Dreibrunnenjoch ridge. In poor snow conditions,
we'll head for Hinterthiersee or to Riedenberg instead!
Thiersee, Treffpunkt/meeting point Infobüro Thiersee, Zeit/time 9.30-13.30 h, kostenlos für Gäste mit der
KufsteinerlandCard! Leihgebühr für die Schneeschuhe € 4,00 • Unkostenbeitrag für etwaigen Bustransfer
Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich!
Ortswanderung Haflingerdorf Ebbs
Kultur und Kulinarik verbinden: Auf einem Spaziergang durch
das Dorf begegnen wir viel Traditionellem. Eventuell besuchen
wir auch die Schnapsbrennerei Messerschmid und das „Laderl“
– einen alten Kramerladen. Die Tradition des Schnapsbrennens
und die Produkte werden Ihnen in einem 500 Jahre alten,
liebevoll restaurierten Bauernhaus vorgestellt. Der Besuch
des „Ebbser Doms“ ist ein ebenso lohnenswertes Ziel.
Fohlenhof Ebbs –
die Wiege der Haflinger
Village tour in the Haflinger village of Ebbs
Combine culture and gastronomy: on a walk through the village we'll
come across many traditional sights. We may also pay a visit to the
Messerschmid schnaps distillery and the old village shop. The tradition
of distilling schnaps and the products will be presented to you in a
500-year-old, lovingly restored farmhouse. A visit to the "Ebbs Cathedral"
is also a worthwhile destination.
Ebbs, Treffpunkt/meeting point Infobüro Ebbs,
Zeit/time 13-14.30 h, kostenlos für Gäste mit der
KufsteinerlandCard!
Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich!
Nützen Sie die Gelegenheit und besuchen
Sie nach der Ortswanderung noch den
Fohlenhof Ebbs. Ein modernes, großes
Gestüt mit ca. 100 Haflingern.
Das angeschlossene Museum liefert
Informationen rund um den Haflinger.
Take the opportunity and visit the Foal
Farm Ebbs following the village tour.
A modern, large stud farm with about
100 Haflinger horses. The adjacent
museum provides information on all
things Haflinger.
Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme
Kräuterkunde und Zubereitung –
die Kräuterwelt Thierseetal
Unsere Christine von der „Kräuterwelt Thierseetal“ gibt einen
Einblick in die Vielfalt der Heilmöglichkeiten und Stärkung mit
Heilpflanzen. Sie haben auch die Möglichkeit, Ihre ganz persönliche Kräuterteemischung, Tinktur oder Heilsalbe herzustellen.
Die Führung eignet sich auch für Kinder und Familien.
Herbalism and preparation – the Kräuterwelt
(world of herbs) Thierseetal
Our Christine from the "Kräuterwelt Thierseetal" provides an insight into
the multitude of healing options and revitalisation with healing plants.
You'll also have the opportunity to prepare your very own, personal herbal
tea blend, tincture or healing ointment. The tour is also suitable for
children and families.
Thiersee/Hinterthiersee
Treffpunkt/meeting point Kräuterwelt Thierseetal in Hinterthiersee125, Zeit/time 14-16 h, Kostenbeitrag/Cost contribution:
pro Pers. € 5,00. Programmpunkt findet ab 4 Personen statt!
Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich!
Zünftige
Eisstock-Partie
Die moderne, überdachte Eisstockbahn
im Freizeitzentrum „Hallo du“ in Ebbs
eignet sich ideal für eine gesellige Eisstock-Partie! Unsere Betreuer vermitteln
Ihnen die nötige Technik. Ein heimisches
Schnapserl, auch „Zielwasser“ genannt,
sorgt für Treffsicherheit und heizt zudem
noch ein.
A merry curling session
Our attendants will teach you the necessary
technique. A local schnapps, also called "Zielwasser" (target water) makes for marksmanship
while also firing up the insides.
Ebbs
Treffpunkt/meeting point Freizeitzentrum
Hallo du, Zeit/time 16.45-18.15 h
kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard!
Anmeldung: bis spätestens am Vortag
16.30 h erforderlich!
Sonstiges: ab mind. 4 Personen/
Programmpunkt nur bis 7.3.2017
35
Abend-Tee-Mischung
Christine Kirchmair:
Entspannend und wohlschmeckend ist diese
Abend-Tee Mischung für die kalte
Jahreszeit. Dieser Tee ist auch ein
unterstützender Begleiter in Stresssituationen.
Zutaten für 100 g Tee:
10 g Waldmeister, 20 g Johanniskraut, 20 g Zitronenmelisse,
10 g Kamillenblüten, 10 g Pfefferminze, 10 g Fenchelfrüchte,
20 g Baldrianwurzel.
Alle Zutaten mischen und 1EL pro
Tasse mit heißem Wasser übergießen,
5 Minuten ziehen lassen und
1-2 Tassen am Abend trinken.
This evening tea blend for the cold season
is relaxing and tasty. This tea is also a
supportive companion in stressful situations.
Mix together all ingredients and pour hot
water over 1 tbsp. per cup, leave to draw for
5 minutes and drink 1-2 cups in the
evening.
Nachtwächter-Führung –
ein Stadtrundgang der besonderen Art!
Mit Laterne, Umhang und Hellebarde führt Sie unser Nachtwächter durch die geschichtsträchtige Festungsstadt Kufstein
und erzählt so manches G`schichterl aus vergangenen Zeiten.
Diese Wanderung ist keine klassische Stadtführung
(siehe Programm am Mittwoch), hier erfahren Sie Interessantes
zum Tiroler Brauchtum und zu Sagengeschichten aus Tirol.
Nightwatchman tour –
a guided city walk of the special kind!
With a lantern, cloak and halbert, our nightwatchman will lead you the
Kufstein fortress town, steeped in history, telling many a story from times
gone by. This walk is a classic guided city tour (see programme on Wednesday), during which you'll learn many interesting facts about Tyrolean
customs and legends from Tyrol.
Kufstein, Treffpunkt/meeting point Infobüro Kufstein
Zeit/time 20.30 - ca. 21.50 h
Kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard!
Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich!
Dienstag / Tuesday
Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme
Sonnen-Wanderung ins Kaisertal
Zirka 300 Stufen führen uns direkt hinein ins verschneite Naturschutzgebiet – das Kaisertal. Am Ende der
herrlichen Wanderung gelangen wir zur romantischen Antoniuskapelle mit fantastischer Aussicht auf die
verschneiten Bergwände des Wilden Kaisers. Natürlich wird auf Wunsch auch in einem der gemütlichen
Berggasthöfe im Kaisertal eingekehrt.
Sunshine hike into Kaisertal Valley
About 300 steps lead us directly into the snow-covered nature reserve – the Kaisertal Valley.. At the end of this fantastic hike,
we'll arrive at the romantic Antonius Chapel with fantastic views of the snow-covered mountain faces of the Wilder Kaiser.
Of course, we'll stop off at at one of the cosy mountain inns on request.
Kufstein, Treffpunkt/meeting point ab Kaiseraufstieg/Basislager, Zeit/time 10-15 h •
kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich!
Qi Gong-Wanderung
Die Qi Gong-Wanderung führt uns durch die zauberhafte
Winterlandschaft rund um Hinterthiersee und lässt uns Energie
tanken und Blockaden lösen. Die aus China stammende energetische Methode hilft uns, Körper, Geist und Seele in Harmonie
und Einklang zu bringen. Der Atmung und Entspannung gilt
besonderes Augenmerk, die leichten Bewegungen sind für jedes
Alter geeignet. Vorkenntnisse sind nicht erforderlich.
Qi Gong hike
The Qi Gong hike leads us through the enchanting winter scenery around
Hinterthiersee, allowing us to recharge our batteries and relieve any
blockages. The energetic method hailing from China helps us to bring
body, mind and soul into harmony and unison. Special focus is on
breathing and relaxation. The easy movements are suitable for any age.
No prior knowledge required.
Hinterthiersee , Treffpunkt/meeting point Dorfplatz Hinterthiersee
Zeit/time 13- ca. 16 h, kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich!
Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme
37
Abend-Schneeschuh-Wanderung
Das ist schlaf- und verdauungsfördernd! Ausgestattet mit Stirnlampe und Schneeschuhen geht es hinaus in die romantische
Winternacht. Unter unseren Füßen knirscht der Schnee, wenn
wir über die verschneiten Felder stapfen. Eine Wanderung durch
die Tiroler Winternacht ist etwas ganz Besonderes – speziell
im romantischen Hinterthiersee...
Evening snowshoe hike
Promotes good sleep and digestion! Equipped with a headlamp and
snowshoes, we set out into the romantic winter night. The snow crunching
beneath our feet when we stomp across the snow-covered fields. A hike
through the Tyrolean winter night is something truly special – especially
in romantic Hinterthiersee...
Thiersee/Hinterthiersee
Treffpunkt/meeting point Dorfplatz Hinterthiersee
Zeit/time 20- ca. 21.30 h
kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard!
Leihgebühr für die Schneeschuhe € 4,00
Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich!
Fackelschein und feine Sinne
Im Schein der Fackeln marschieren wir
rund um das Haflingerdorf Ebbs und
leuchten uns den Weg durch die Nacht,
schärfen unsere Sinne, Augen und Ohren
und entdecken so vielleicht manche
Überraschung, die nur die Dunkelheit
hervorbringt.
Torchlight and fine senses
Lit up by torches, we march through the
Haflinger village of Ebbs, shining our way
through the night, perking up our senses, eyes
and ears and discovering many a surprise which
only darkness brings forth.
Ebbs
Treffpunkt/meeting point
Freizeitzentrum Hallo du
Zeit/time 20- ca. 21 h
kostenlos für Gäste mit der
KufsteinerlandCard!
Anmeldung: bis spätestens am Vortag
16.30 h erforderlich!
Körper-Entpannung
Harald Löffler
(„Hiking Harry“):
Um zu entspannen, „wandern“ wir
durch unseren Körper. Wir scannen
ihn durch, um alle Verspannungen
schmelzen zu lassen.
Arme und Schultern: Vom Kopf über
Nacken, Schultern, Oberarme, Ellenbogen, Handgelenke, Handteller
„wandern“ und die Aufmerksamkeit
bis in die Fingerspitzen senden.
Rücken: Vom Nacken, Rücken bis zum
Gesäß, von hier weiter die Aufmerksamkeit durch die Rückseite der
Oberschenkel, Knie, Unterschenkel bis
zu den Fußsohlen senden.
Tip body relaxation
In order to relax, we "hike" through our body.
We scan through it in order to dissolve all
tension. Arms and shoulders: "Hike" from the
head over the neck, shoulders, upper arms,
lower arms, wrists, palms, sending your attention all the way into the fingertips. Back:
"Hike" from the back of the head down the
neck and back, all the way to the buttocks –
from here, send your attention through the
back of the thighs, knees, lower legs, heels all
the way to the soles of the feet.
Die Antoniuskapelle
Die Antoniuskapelle im Kaisertal
wurde1711 zu Ehren des Hl. Antonius, des Fürsprechers in Not und
Gefahr, errichtet. Nach mehreren
Erweiterungen und Umbauten fiel
die Kapelle 1944 Vandalen zum
Opfer. In den Jahren 1985/1986
renovierte die Besitzerfamilie
Schaffer vom Hinterkaiserhof die Kapelle und setzte ein
witterungsbeständiges Kupferdach auf. Seit jeher ist sie ein
beliebtes Wanderziel und Fotomotiv für Wanderer.
The Antonius Chapel
The Antonius Chapel in Kaisertal was built in 1711 in honour of
St Antonius, the advocate in need and danger. After several extensions
and alterations, the chapel fell victim to vandalism 1944. In the years
1985/1986, the Schaffer owner family from Hinterkaiserhof renovated
the chapel and put on a weatherproof copper roof. Since then, it has been
a popular hiking destination and photo opportunity for hikers.
Mittwoch / Wednesday
Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme
Winter-Wanderung durch unser Naturschutzgebiet Ebbs
Diese naturnahe, leichte Wanderung führt uns entlang der Kastanienallee zum Naturbiotop am
Jenbach/Inneinmündung, wo sich die Besonderheit einer Forellen-Aufstiegshilfe befindet. Auch die Natur in
ihrer Ruhephase und eingefrostete Pflanzen und Sträucher im winterlichen Glanz zaubern eine mystische
Stimmung. Wenn wir Glück haben, können wir einen Biber bei seiner Schwimmrunde beobachten.
Winter hike through Ebbs nature reserve
This easy hike in close touch with nature leads us along chestnut alley to the natural biotope at the confluence of the
Jenbach/Inn rivers, where a trout ladder is located. Nature in its phase of dormancy and frozen plants and shrubs in wintry
shine conjure up a mystical ambience. With a bit of luck we can watch a beaver swimming around.
Ebbs, Treffpunkt/meeting point Infobüro Ebbs, Zeit/time 9.30-12.30 h,
kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich!
Heldenorgel Kufstein
Die historische Festungsstadt erobern
Kufstein wurde vor über 600 Jahren zur Stadt erhoben und
blickt auf ein langes, städtisches Leben zurück, in dessen Mittelpunkt die Festung Kufstein stand und immer noch steht.
Vom bürgerlichen Leben, von der Bedeutung des Inns, den
Kämpfen um die Festung, den neuen Entwicklungen und
Erfindern erzählen die City Guides bei diesem Rundgang.
Conquering the historic fortress town
Kufstein was made a town over 600 years ago and looks back on a long
urban life, with Kufstein Fortress still at its centre.
The city guides tell of civic life, the significance of the Inn River, the battles
for the fortress, new developments and inventors on this tour.
Kufstein, Treffpunkt/meeting point Infobüro Kufstein •
Zeit/time 11-12 h, kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard!
Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich!
Erleben Sie täglich um 12 h das einmalige Konzert der Heldenorgel, die
mit ihren 4.948 Pfeifen die größte
Freiorgel der Welt ist und deren
Klänge weit über die Stadt Kufstein
hinaus zu hören sind.
TIP: Heroes organ Kufstein
Every day at 12:00, witness the unique
concert by the Heroes organ, which with its
4,948 pipes is the largest outdoor organ in
the world and its sound can be heard far
beyond Kufstein town.
Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme
Schneeschuh-Wandern
und Räucherung
Es gibt überall magische Plätze, die dazu einladen innezuhalten,
durchzuatmen und neue Energie zu tanken. Ein solcher natürlicher Kraftplatz ist der Riedenberg im Thierseetal. Aber damit
nicht genug: Der Riedenberg überzeugt vor allem auch durch
seine Postkarten-Idylle inmitten unberührter Natur. Von dort
geht es mit Schneeschuhen zum mystischen Steinkreis, wo wir
ein kleines winterliches Räucherritual feiern. Auf Wunsch kehren wir auch gerne beim gemütlichen Berggasthof „Wastler“ ein.
39
Fackelwanderung
um den Thiersee
Mit Fackeln ausgestattet, geht es bei
dieser romantischen Wanderung rund um
den Thiersee. Genießen Sie die klare
Winterluft , die Ruhe und das romantische Glitzern des Sees im Fackellicht
und leuchtendem Feuerschein.
Torchlit hike around Lake Thiersee
Snowshoe hike and burning of incence
There are magical places everywhere which beckon you to pause, take a
deep breath and recharge your batteries. Such a natural place of power is
Riedenberg in Thierseetal. But that’s not all: Riedenberg impresses above
all with its postcard idyll amidst pristine nature. From there, it's off on
snowshoes to the mystical stone circle, where we'll celebrate a little
wintery smoke ritual. On request, we'll be happy to stop off at the cosy
"Wastler" mountain inn.
Riedenberg/Thiersee, Treffpunkt/meeting point Gasthof
Wastler/Riedenberg oder vereinbarte Zustiegstelle,
Zeit/time13.30 - ca. 17 h, kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Leihgebühr für die Schneeschuhe € 4,00
Bustransfer auf Wunsch möglich: € 4,00 pro Person.
Zustiegstelle wird bei der Anmeldung bekanntgegeben.
Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich!
Equipped with torches, this romantic hike
leads us all around Lake Thiersee. Enjoy the
crisp winter air, the quiet and the romantic
sparkling of the lake in the torchlight and
the shining glow of the fire.
Thiersee
Treffpunkt/meeting point Infobüro Thiersee
Zeit/time 20 - ca. 21.30 h
kostenlos für Gäste mit der
KufsteinerlandCard!
Anmeldung: bis spätestens am Vortag
16.30 h erforderlich!
h!
c
i
e
ß
Gria
Kulinarische Köstlichkeiten aus der Region mit bester Qualität
...direkt vor der Salvista Gondelbahn Itter!
© Genusswelt, Layout: werbung-design.at
• über 120 AGER-Produkte wie Speckspezialitäten, Wildschinken und Wildfleisch
• Käsesortiment vom Allerfeinsten
• Schokoladiges – feinste Variationen vom BERGER, Pralinen uvm.
• Schnaps und Edelbrände
• Marmeladen, Pestos, Chutneys, Kürbiskernöle
• tägl. frisch gebackenes Brot, Semmeln, Brezen, Vinschgerl
• individuelle Geschenkideen zu jedem Anlaß
Montag - Freitag: von 9.00 – 18.00 Uhr
Samstag: von 8.00 – 17.00 Uhr
Sonntag: von 8.00 – 12.00 Uhr (saisonal geöffnet)
GENUSSWELT
Alte Bundesstr. 2 – A-6305 Itter
Tel: +43/664/8562192, mail: [email protected]
Besuchen Sie uns auf Facebook
facebook.com/genusswelttirol/
www.genusswelt.tirol
Donnerstag / Thursday
Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme
Besinnliche Winter-Wanderung zur Thierberg-Kapelle
Sobald wir Kufstein verlassen haben, begeben wir uns in die Stille des Winterwaldes und wandern hinauf,
vorbei an den Kreuzweg-Stationen zur alten, romantischen Thierberg-Kapelle – einer Wallfahrtkapelle mit
Einsiedelei und einer einzigartigen alten Krippe. Wir steigen die Treppen des Bergfrieds hinauf und genießen
den prächtigen Rundblick über Kufstein und das Inntal. Auf dem Rückweg umrunden wir den inmitten einer
zauberhaften Winterlandschaft still daliegenden Hechtsee und machen uns nach einer kurzen Pause auf den
Weg zum Ausgangspunkt.
Reflective winter hike to the Thierberg Chapel
As soon as we've left Kufstein, we'll head into the quietness of the wintry forest and hike uphill, past the wayside cross stations
to the old, romantic Thierberg-Chapel – a pilgrimage chapel with a hermitage and a unique, old nativity scene. We scale the
stairs up to the keep and enjoy the splendid panoramic views across Kufstein and Inntal Valley. On the way back, we'll circle
Lake Hechtsee located amidst the enchanting winter scenery and after a short break set off to the starting point.
Kufstein, Treffpunkt/meeting point Infobüro Kufstein, Zeit/time 9.30-13.30 h, kostenlos für Gäste mit der
KufsteinerlandCard! Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich!
Energetische Heilwanderung mit Energie-Coaching
Human-Energetiker Helmut Payr lädt Sie zu einer Relax-Wanderung mit EnergieCoaching an energetisch starken Kraftplätzen ein: Schwerpunkt dieser ganzheitlichen
Körperreise ist es, in der Natur zur eigenen Mitte zu finden, Vitalität und Ausstrahlung
zu steigern, Kraft und Energie zu tanken, Energieblockaden zu lösen, und die Selbstheilungskräfte zu aktivieren. Keine Vorkenntnisse, jedoch warme Kleidung und winterfestes Schuhwerk erforderlich.
Energetic hike for healing with energy coaching
As an energy healing practitioner for humans, Helmut Payr invites you to join him on a relaxed hike
with energy coaching at energetically strong energy centres: The focus of this holistic body journey is
to find your own centre in nature, boosting vitality and radiance, filling up on energy and strength,
clearing energy blockages and activating self-healing powers. No prior knowledge, but warm
clothing and winterproof footwear required.
Thiersee • Treffpunkt/meeting point Infobüro Thiersee (max. 10 Personen)
Zeit/time 10-13.30 h, kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard!
Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich!
Human-Energetiker
Helmut Payr.
41
Schneeschuh-Wanderung –
aktive Auszeit in der Natur
Es ist eine Wohltat, an den sanften
Hängen des Zahmen Kaiser und der
malerischen St. Nikolaus-Kirche vorbei
zu stapfen. Steigern Sie Ihre körperliche
Fitness und Ihre innere Ausgeglichenheit.
Je nach Schneelage passen wir unsere
Route den Verhältnissen an. Einkehrmöglichkeit besteht, wenn gewünscht. Sollten
die Schneeverhältnisse im Tal nicht ausreichend sein, organisieren wir auf
Wunsch und nach Möglichkeit gerne
einen Bustransfer (Unkostenbeitrag) in
höhere Regionen.
Snowshoe hike – active time out in
nature
On the gentle slopes of the Zahmer Kaiser,
stomping past the picturesque St. Nikolaus
Church is a true blessing. It boosts physical
fitness and an even temper. We adapt the route
to suit the current snow conditions. Stopping off
at an inn for a break is possible on request.
Should the snow conditions in the valley not be
sufficient, we'll be happy to organise bus
transfer to higher regions if possible
(contribution towards costs).
2X IN SÖLL
1X IN HÖCHSÖLL
FÜR SP
SPASS
PA
ASS UND AKTION
A
IM SCHNEE
FASHIONSTORE UND ACCESSOIRES
im Dorf – täglich geöffnet
VERLEIH UND SERVICE
Direkt bei der Talstation der Bergbahnen Söll – täglich geöffnet
EDINGER-SKI-LOUNGE HOCHSÖLL
Täglich von 9.00 Uhr bis 17.00 Uhr geöffnet
Ebbs, Treffpunkt/meeting point Infobüro Ebbs
Zeit/time12.30-16 h • Leihgebür Schneeschuhe
€ 4,00 • Kostenlos für Gäste mit der
KufsteinerlandCard! Anmeldung: bis spätestens
am Vortag 16.30 h erforderlich!
Söll | MO – FR 8.30 – 18.00 UHR | SA 8.30 – 17.30 Uhr | www
www.sport-edinger.at
.sport-edingerr.at
.
Freitag / Friday
Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme
Fünf Elemente-Wanderung
„Es gibt keinen Weg ins Glück. Glück ist der Weg“ ( Buddha zugeschrieben)
Auf einer leichten Wanderung durch den Wald und die winterliche Natur am Stadtrand von Kufstein erfahren
wir so einiges über die Natur der fünf Elemente, eine Art der Beschreibung der Grundkräfte unserer Welt.
Entlang unseres Weges nehmen wir die Ruhe und Kraft der Natur wahr. Zum Abschluss besuchen wir Mutter
Erde in der Kraftquelle Felsenkeller.
Five elements hike
"There is no path to happiness. Happiness is the path." (attributed to the Buddha) On an easy hike through the forest and the
wintry nature on the outskirts of Kufstein, we'll learn plenty about the nature of the five elements, a kind of description of the
fundamental forces of our world. Along the way, we take in the tranquillity and power of nature. To finish, we visit Mother
Earth in the at the rock cellar energy source..
Kufstein, Treffpunkt/meeting point Infobüro Kufstein,
Zeit/time 10- ca. 13.30 h, kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich!
Winterwald-Wanderung von
Hinterthiersee nach Mitterland
Bei dieser Aktivität erwartet Sie pure Winterromantik –
gemeinsam wandern wir durch die verschneite Winterlandschaft von Hinterthiersee nach Mitterland. Genießen Sie die
Winterwunderwelt und die atemberaubenden Ausblicke.
Winter forest hike from Hinterthiersee to Mitterland
During this activity you'll come across pure winter romance – together
we'll hike through the snow-covered winter scenery from Hinterthiersee
to Mitterland. Enjoy the snow-covered winter wonderland and the
breathtaking views.
Thiersee, Treffpunkt/meeting point Dorfplatz Hinterthiersee
Zeit/time 13-15.30 h, Kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Anmeldung: bis spätestens am Vortag 16.30 h erforderlich!
Das Bergbaumuseum
in Bad Häring
Das Bergbaumuseum befindet sich
im Café Linde, im so genannten
Pölvenkeller. „Der brennende Berg“ ist
eine multimediale Darstellung der
örtlichen Bergbau- und Sozialgeschichte, die Kinder und Erwachsene
gleichermaßen fasziniert.
Die Besucher stöbern in seltsamen
Fundstücken, bedienen eine ModellGrubenbahn oder den Sprengapparat,
und der Bergmann „Haui“ erzählt aus
seinem Leben...
TIP:
The Alpine Mining Museum in Bad Häring
The Alpine Farming Museum is located in
Café Linde, in the so-called Pölvenkeller
basement vault. "The burning mountain" is a
multimedia portrayal of the local mining
and social history, sure to fascinate children
and adults alike. Visitors can browse among
peculiar finds, operate a model mine train or
the sprinkler, and "Haui" the miner tells tales
from his life...
Winter Erlebnisprogramm / Winter activity programme
43
Winter-hike and Qi Gong
in Bad Häring
"Qi Gong is a science, which studies the vital
energy of nature" (Dr. Yang Jwing-Ming). On
the beautiful high plateau of Bad Häring, we'll
set off on a short, easy hike and learn how
Qi Gong exercises can improve our balance and
mobility in many respects. The clear winter air
makes it easy to relax and chill out. No prior
knowledge required.
Winter-Wanderung und Qi Gong in Bad Häring
„Qi Gong ist eine Wissenschaft, welche die Lebensenergie der
Natur studiert" (Dr. Yang Jwing-Ming)
Auf dem wunderschönen Hochplateau von Bad Häring begeben
wir uns auf eine kleine, leichte Wanderung und erfahren, wie
Übungen aus dem Qi Gong unsere Balance und Beweglichkeit in
vielerlei Hinsicht verbessern können. Die klare Winterluft trägt
zur Entspannung und Erholung bei. Vorkenntnisse sind nicht
erforderlich.
Bad Häring
Treffpunkt/meeting point Park Kurzentrum
oder kann auch individuell vereinbart werden!
Zeit/time 14- ca.16.30 h
Kostenlos für Gäste mit der KufsteinerlandCard! Anmeldung: bis spätestens am Vortag
16.30 h erforderlich!
Familie Wagner
Schwoicher Bauer
Raiffeisen. Meine Bank.
Festung
Riedel Glas
Fohlenhof Ebbs
Wildpark Wildbichl
Festspielhaus
Passionsspielhaus
Kurzentrum
46
Genuss und Kulinarik / Indulgence and gastronomy
Regionalität und Genuss
Regionality and indulgence
Auf genussvollen Wegen durch das Kufsteinerland – bekannt für
seine Fülle an Köstlichkeiten. Das Wissen der traditionellen
Herstellungsweise von regionalen Produkten sowie die Vielfalt
an hervorragenden Wirtshäusern macht unsere Region zu einem
Genussreich.
On delightful trails through Kufsteinerland – known for its abundance of
delicacies. Knowledge of the traditional manner of producing regional
products as well as the wide range of excellent taverns make our region a
realm of indulgence.
Wussten Sie, ...
... dass die Untere Schranne die größte
Dichte an biologisch geführten
Landwirtschaften beheimatet. Dazu
gehören die Orte Ebbs, Erl, Niederndorf und Niederndorferberg, sowie die
Region um den Walchsee. Auch die
Marke Bio vom Berg wurde in unserer
Region geboren. Ursprung war die
Sennerei Hatzenstädt.
Did you know that the Untere Schranne
region is home to the greatest density of
organically managed farms?
This includes the villages of Ebbs, Erl,
Niederndorf and Niederndorferberg, as well
as the region around Lake Walchsee.
Almkäserei Aschingeralm, Ebbs
Unterhalb des Berggasthofes befindet
sich die Almkäserei Aschinger Alm.
Auf den Weiden finden die Kühe beste
Gräser und Kräuter.
Ein Auszug unserer Käseproduzenten
An excerpt of our cheese producers
Almkäserei Aschingeralm, Ebbs
T +43/5373/43108 oder +43/664/8461916
www.aschingeralm.at
Bio Sennerei Hatzenstädt, Niederndorferberg
T +43/5373/61713, www.biokäserei-tirol.at
Ziegenfrischkäse Moosbauer, Erl
T +43/5373/8150, www.moosbauer.info
Käserei Ackernalm, Landl
T +43/664/4150580 oder +43/676/4256363
www.ackernalm.at
Almkäserei Ackernalm, Thiersee
Auf 1.400 m gelegen, ist die Ackernalm im Thierseetal eine der
höchsten Almkäsereien Österreichs. Hier wird der mehrfach
ausgezeichnete Tiroler Emmentaler hergestellt und die
Besucher können sich den Prozess im Schaubetrieb anschauen.
Located at 1,400 m, the Ackernalm in Thierseetal is one of the highest
Alpine cheese dairies in Austria. Here, the multiple award-winning
Tyrolean Emmenthal cheese is made and visitors can watch the process
in the show dairy.
Below the mountain inn you'll find the Alpine
cheese dairy Aschinger Alm. In the meadows the
cows will find the best grass and herbs.
Bio Sennerei Hatzenstädt,
Niederndorferberg
Seit über 70 Jahren wird in der Sennerei
gekäst. Mit der Marke „Bio vom Berg“ ist
die Sennerei über die Grenzen bekannt.
Cheese has been made in the Alpine dairy for
over 70 years. With its brand "Bio vom Berg"
the Alpine dairy is known beyond borders.
NEU! Ab Winter 2016/17
Käserei Plangger, Niederndorf
(mit Käsereifungskeller).
Im Ortsteil Sebi hat die Familie Plangger
ein wahres Käseparadies geschaffen.
Im großen Felsenkeller werden hier
Käselaibe gereift.
in Niederndorf (with cheese maturing cellar).
In the district of Sebi, the Plangger family has
created a true cheese paradise. In the big
rock-cut cellar, cheese wheels mature.
Genuss und Kulinarik / Indulgence and gastronomy
47
Ankommen. Loslassen. Genießen.
Seit 1989 legen unsere Gäste ihre Gesundheit vertrauensvoll in
unsere Hände. Morgens, mittags und am Abend genießen Sie
gesunde Gerichte aus unserer regionalen Küche. Unsere Ärzte
und Therapeuten fördern den Gesundheitszustand unserer Gäste stets ganzheitlich und verwöhnen sie mit klassischen sowie
mit modernen Therapiemethoden. In unserem Wellnessbereich
mit Sauna- und Badelandschaft finden unsere Gäste ein umfangreiches Erholungsangebot, um nach Lust und Laune die
Seele baumeln zu lassen.
Kontakt:
Kurzentrum Bad Häring −
Vier-Sterne Gesundheitshotel
Kurstraße 1
6323 Bad Häring
Tel. +43/5332/90500
[email protected]
www.kurzentrum.com
In unseren Vitalzimmern finden Sie das stilvolle Ambiente unseres Vier-Sterne Gesundheitshotels sowie eine ganze Reihe an
klassischen Annehmlichkeiten. In unseren Wohlfühlzimmern
genießen Sie mehr Raum und/oder einen besonderen Ausblick
auf die umliegende Tiroler Bergwelt. Die Fülle an Vorteilen erwartet Sie in unseren Premium Zimmern. Gönnen Sie sich das
Tüpfelchen auf dem „i“ und freuen Sie sich auf einen erholsamen
Urlaub im Kurzentrum Bad Häring.
Gesundheit
Erholen und entspannen Sie sich inmitten
der zauberhaften Bergwelt Tirols. Spüren
Sie die Kraft des Schwefelheilwassers, dem
natürlichen Heilvorkommen in Bad Häring
und genießen Sie bei uns alle Vorzüge der
Vier-Sterne-Hotellerie.
Bezahlte Anzeige
Raum für Körper, Geist und Seele
© Hannes Dabernig
GESUNDHEITSWOCHE
pro Person
660,–
7 Übernachtungen inkl. Vollpension
von €
14 wohltuende Therapien
bis € 850,
Jahr 2017
gültig im
2 Arztgespräche 1 Blutuntersuchung
Sauna- und Badelandschaft mit
Bad Häring
beheiztem Außenschwimmbecken u.v.m.
6323 Bad Häring . Kurstraße 1
+43 5332 90500 . www.kurzentrum.com
48
Genuss und Kulinarik / Indulgence and gastronomy
Tiroler Schnapsroute
Zu Besuch bei unseren Brennereien
A visit to our distilleries
Brennerei Stix, Thiersee, T +43/5376/5359
Schnapsbrennerei Zum Messerschmied, Ebbs,
T +43/664/73481776
Schnaps- und Edelbrandbrennerei Höck, Schwoich,
T + 43/664/3657565
Brennoase Bliem, Langkampfen, T +43/650/2245718
Schnapsbrennerei Feichtner, Gruabhof, Schwoich,
T +43/5372/58131
Brennerei Rahberger, Kufstein, T +43/650/3862183
Für alle Interessierten öffnen die
Schnapsbrennereien im Kufsteinerland ihre Tore. Derzeit sind tirolweit
37 Brennereien registrierte Partnerbetriebe der Tiroler Schnapsrouten.
Das sind unsere Partner im Kufsteinerland: Brennerei Zum Messerschmied in Ebbs, die Brennerei Brennoase in Langkampfen, die Brennerei
Höck in Schwoich sowie die Brennerei
Stix in Thiersee.
The schnapps distilleries in Kufsteinerland
open their doors to all those interested. Currently, 37 distilleries are registered partner
companies of the Tyrolean schnapps routes.
These are our partners in Kufsteinerland:
Distillery Zum Messerschmied in Ebbs, the
distillery Brennoase in Langkampfen, the
distillery Höck in Schwoich and the distillery
Stix in Thiersee.
Wein trifft Design – Bar Albert
Eine Bar aus Muschelkalkstein. Möbel,
gefertigt aus dem Holz alter BarriqueFässer. Ein Gewölbe. Schlicht. Modern.
Und vor allem – gemütlich. Das ist die Bar
Albert. Der Ort, an dem sich Weingeist
und Genuss-Poet zuhause fühlen. Und für
alle, die nicht genug kriegen können:
In Alberts Greisslerei gibt’s sämtliche
Ver-Kostbarkeiten auch zum Mitnehmen!
Anyone who enjoys fine wines and delicious
food is well catered for in Bar Albert!
Be seduced by the exceptional delights in a
lovely ambience.
A bar made from shell limestone.
Furniture made from the wood of old Barrique
barrels. A vault. Unpretentious. Contemporary.
And particularly cosy.That is Bar Albert.
A place where the spirit of wine and the
gourmet poet feel at home.
And for all of those who cannot get enough:
In Albert's grocery shop all these delicious treats
are also available to buy!
Bezahlte Anzeige
Wer gute Weine und kulinarische Schmankerl mag, ist in der
Bar Albert goldrichtig! Im schönen Ambiente kann man sich von
außergewöhnlichen Ver-Kostbarkeiten verführen lassen.
Genuss und Kulinarik / Indulgence and gastronomy
49
Genussrouten
Gourmet routes
Neun kulinarische Genussrouten führen mit Besuchen bei Bauern, Bio- oder Schaubetrieben quer durch die Region. Viele dieser Routen kann man im Rahmen des Wochenprogramms gemeinsam mit Wanderführern genießen. Ein Auszug aus unseren Routen:
Käse & Kräuter, Edle Tropfen, Wildkräuter, Wacholder & Almkräuter, Schwoicher HofSpezialitäten, Höhen-Genuss-Spaziergang, Thierseer Naturküche, Schmankerlrunde
auf Rädern, Buchberger Biker mit Biss …
Nine culinary gourmet routes lead across the region with visits to farmers, organic or show farms.
Many of these routes can be enjoyed as part of the weekly programme together with hiking guides.
Kulinarische Highlights
Culinary highlights
Wussten Sie, dass es im Kufsteinerland
die größte Gin-Sammlung der Welt, eine
der höchsten Almkäsereien Österreichs
und das kleinste Brücken-Restaurant
gibt? In unserer Region wird GENUSS
groß geschrieben. Lassen Sie sich
entführen in das Reich der Köstlichkeiten.
Did you know that in Kufsteinerland you can
find the largest gin collection in the world, one
of the highest Alpine cheese dairies in Austria
and the smallest bridge restaurant? In our
region, INDULGENCE it is written in capitals.
Blaue Quelle in Erl
Der von Gault Millau 2015 haubenprämierte Erler Gasthof legt großen Wert
auf regionale Produkte und gemütliches
Ambiente. Die kreative österreichische
Küche sowie Wild von einheimischen
Jägern runden das kulinarische Angebot
ab. 2016 wurde die Quelle als
„Wirt des Jahres“ ausgezeichnet!
The Erler Gasthof, distinguished by Gault Millau
in 2015, puts great value on regional produce
and a comfortable ambience. The creative
Austrian cuisine as well as venison from local
hunters complete the culinary offer. In 2016,
the Quelle was rated as "Landlord of the year"!
Auracher Löchl in Kufstein
Das Hotel #träumerei direkt am Inn serviert Ihnen nicht nur
originelle Kreationen aus der Tiroler und Wiener Küche, sondern
auch argentinische Steaks. Ein besonderes Highlight sind die
Tiroler Tapas.
The Hotel #träumerei right by the Inn River serves not just original
creations from Tyrolean and Viennese cooking, but also Argentinian
steaks. A special highlight is the Tyrolean Tapas.
Juffinger in Thiersee
Das Hotel Juffinger bezieht seine Produkte vorrangig aus der
Region. Für dieses gesunde Engagement wurde das Haus von
Styria vitalis mit der „Grünen Haube“ ausgezeichnet.
The Hotel Juffinger sources its products primarily from the region.
For its healthy commitment, the hotel was awarded the "Green Toque"
by Styria vitalis.
Vitus & Urban in Kufstein
Die Weinbar der besonderen Art – hip, trendig, urban, gemütlich
und nie langweilig. Zur Verkostung stehen Weine aus dem
Weinviertel, dem Kamptal und der Wachau und dazu genießen
Sie kalt-warme Häppchen.
The wine bar of a special kind – hip, trendy, urban, comfortable and
never boring. Available for sampling our wines from the Weinviertel, the
Kamptal and the Wachau, to be enjoyed with hot & cold nibbles.
Bar Albert
Wer feinsten Wein mag, ist in der Bar Albert in Kufstein am
Unteren Stadtplatz goldrichtig! In exklusivem Ambiente kann
man sich durch die erlesensten Tropfen kosten. Und für Hungrige stehen stets außergewöhnliche Ver-Kostbarkeiten bereit.
Those who like fine wine have come to the right place in the Bar Albert in
Kufstein in the lower town square! In an exclusive ambience you can taste
your way through the most select wines. And for the hungry, unusual
treats await.
50
Genuss und Kulinarik / Indulgence and gastronomy
Genuss in Kisten verpackt
Christiane Wurzrainer organisiert den
Lieferservice von der Region in die Region. Zu knackigen Karotten und frischen Blattsalaten kommen regionale
Produkte wie Käse, Wurst oder Brot
der Genussregion Untere Schranne.
Nur was direkt vom Erzeuger kommt
und im näheren Umkreis wächst, darf
in die Genusskiste. Dieser Lieferservice ist aus dem Projekt „Genussregion Untere Schranne“ gewachsen.
Die freakigen Bierbrauer aus Schwoich
The freaky beer brewers from Schwoich
Maximilian Karner, Christoph Bichler und Marko Nikolic - die
drei freakigen Bierbrauer aus Schwoich mischen seit 2014 die
österreichische Craft Beer-Szene mit unkonventionellen, hochwertigen Bierkreationen auf.
NEU! „Taproom & Restaurant“ im ehemaligen Stöfflbräu in
Schwoich.
Maximilian Karner, Christoph Bichler and Marko Nikolic - the three freaky
beer brewers from Schwoich have been mixing up the Austrian craft beer
scene with their unconventional, premium beer creations since 2014.
New! 'Taproom & Restaurant' in Schwoich.
Christiane Wurzrainer organises the delivery
service from the region into the region.
Crunchy carrots and fresh leaf salads are
supplemented by regional products such as
cheese, sausage or bread from the Genussregion Untere Schranne. Only what comes
directly from the producer and grows
nearby is served here.
Jetzt bestellen/Order now
Christiane Wurzrainer
Tel. +43/660/707 50 34
Mail: [email protected]
Web: www.genusskiste.at
Craft Brewery Bierol, Schwoich, T +43/660/4977795
www.bierol.at
Ab Hof Verkauf und Bauernläden
Ex-farm sales and farmers' stores
Bad Häring
Bauernhof Angererhof
T +43/5332/72885
Bauernhof Wieshäusl
T +43/5372/58487
Ebbs
Kaissenhof
T +43/5373/42898
Bauernhof
Malerhäuslhof
T +43/5373/42715
Bauernhof Schlosshof
T +43/5373/42380
Speckstüberl
T +43/5373/42372
Erl
Bauernhof
Schwaigenhof
T +43/5373/8392
Bauernhof
Martlingerhof
T +43/5373/8562
Bauernhof Veitnhof Bauernladen Rosi
T +43/660/7125232
Kufstein
Gaumenwerk
Biometzgerei Juffinger
T +43/5372/62151
Niederndorferberg
Bauernhof
Hinterschachnerhof
T +43/5373/62111
Niederndorf
Bauernhof Schererhof
T +43/5373/61271
Bauernhof Au am Berg
T +43/664/4114235
Niederndorfer
Bauernladen –
Umingerhof
T +43/5373/61406
Bauernhof Hintermitterthrainerhof
T +43/5373/61746
Schwoich
Bauernhof Oberhimberg
T +43/5372/58542
Nähere Infos unter
www.kufstein.com
Arbeitstitel / Arbeitstitel
51
52
Sehenswertes / Attractions
Sehenswertes in Stadt & Land
Attractions in town & country
Wie keine andere Region in Tirol verbindet das Kufsteinerland Stadt und Land. Als das Tor der Tiroler Alpen
im Dreieck Innsbruck, München und Salzburg ergeben sich zahlreiche Ausflugsmöglichkeiten,
auch ins angrenzende Bayern.
Like no other region in Tyrol, Kufsteinerland connects the town and country. As the gateway to the Tyrolean Alps in the
Innsbruck, Munich and Salzburg Triangle, it yields numerous daytrip options, including into neighbouring Bavaria.
Bad Häring - Kur - und Bergbauort
Wildtierfütterung am Dallnhof
Die Damwild-Fütterung findet auf Anfrage jeden Do um
16.30 h statt. Das Gehege ist mit rund 60 Damhirschen
besetzt.
Ebbs – das Haflingerdorf
Fohlenhof Ebbs
Der seit 1947 bestehende Fohlenhof
in Ebbs ist ein großes Haflingergestüt
mit ca. 100 Pferden.
Fallow deer feeding takes place on request every Th. at 16:30.
The enclosure is stocked with some 60 fallow dear.
The foal farm in Ebbs, established in 1947, is a
big Haflinger stud farm with some 100 horses.
Bergbaumuseum
Das Bergbaumuseum im Gebäude des Café Linde ist eine
multimediale Attraktion für Kinder und Erwachsene.
Täglich geöffnet von 9-17 h. Eintritt frei!
Weitere Infos unter:
www.haflinger-tirol.com und
T +43/5373/42210
Öffnungszeiten: Winter: 26. Oktober bis
4. April, Mo bis Fr von 8-12 und
13-17.00 h, Sommer: 4. April bis
26. Oktober, Mo bis Fr 8-17.00 h;
Sa, So und Feiertage von 9-17 h
Eintritt:
Erw. € 6,00, Kinder bis 16 Jahre € 3,00
The mining museum in the same building as Café Linde is a multimedia
attraction for children and adults. Open daily from 9:00-17:00.
Free admission!
Sehenswertes / Attractions
53
5
4
6
5
4
Ausgangsp
Ausgangspunkt
punkt
nkt für Laufu
nd Nordic Walking-Strecken
Wal
alking-Strecken
alkin
alk
und
6
SHOPPING
1. KISS
2. Kulturquartier
3. Kufstein Galerien
4. Inntalcenter
5. City Park
6. Arkadenplatz
7. Innpark Kufstein
7
Hinweis: Einkaufen in Kufstein
Der Bereich mit dem Großteil der Geschäfte erstreckt sich von
der Kaiserbergstraße bis zum Oberen Stadtplatz. Mit dabei in
dieser Region sind vier Einkaufszentren, das Inntalcenter, die
Kufstein Galerien, das KISS und das Kulturquartier. Viele kleine
Fachgeschäfte, Restaurants und Cafés passen zum Flair der
Einkaufsstadt. Hier finden Sie einen guten Mix aus trendigen
und urigen Lokalitäten, wie zum Beispiel in der legendären
Römerhofgasse.
Shopping in Kufstein
The section with the majority of shops spans
from Kaiserbergstrasse to the upper town
square. The region also offers four shopping
centres, the Inntalcenter, the Kufstein Galerien,
the KISS and the Kulturquartier. Many small
specialist shops, restaurants and cafes fit in
with the flair of the shopping town.
54
Sehenswertes / Attractions
Nähmaschinen-Museum
Ein interessanter Einblick in das Leben
Josef Maderspergers, den Erfinder der
Nähmaschine. Eintritt frei.
An interesting insight into the life of
Josef Madersperger, the inventor of the
sewing machine.
Mo-Sa 10-17 h. Sonntag geschlossen.
Die Altstadt – Römerhofgasse
In der Römerhofgasse gibt es vieles zu
entdecken. Zum Beispiel das legendäre
„Auracher Löchl“ oder das Denkmal für
Karl Ganzer, den Komponisten des
Kufsteiner Liedes.
There is much to discover in the Römerhofgasse
alley. Such as the legendary "Auracher Löchl"
or the memorial for Karl Ganzer, the composer
of the Kufstein tune.
„Dom zu Ebbs“
Die Pfarrkirche zu „Unserer lieben Frau Geburt“ ist eine der
gelungensten Schöpfungen barocker Baukunst in Nordtirol.
The Parish Church of Our Lady is one of the finest examples of baroque
architecture in North Tyrol.
Erl – Passions- und Festspielort
Das Passionsspielhaus Erl
...wurde 1959 erbaut – ursprünglich nur für Passionsspiele.
Seit 1989 dient das Haus auch als Konzertsaal für die Tiroler
Festspiele Erl. Die Wintersaison der Festspiele findet vom
26.12. 2016 bis 08.01. 2017 im neuen Festspielhaus statt.
... was built in 1959 – initially only for Passion Plays. Since 1989, the
building has also served as a concert hall for the Tyrolean Festival Erl.
The winter season of the festival takes place from 26.12. 2016 to
08.01. 2017 in the new Festival Hall.
Kufstein – die Festungsstadt
Die Festung Kufstein glänzt auch während der Wintermonate
als Top-Ausflugsdestination. Die größte Freiorgel der Welt, ein
unterirdischer Felsengang oder das ehemalige Staatsgefängnis
lassen die Geschichte lebendig werden.
The Kufstein Fortress shines as a top attraction even during the winter
months. The largest outdoor organ in the world, a subterranean rock
passageway or the former state prison make history come alive.
Informationen unter: www.festung.kufstein.at
Öffnungszeiten: Sommer: 19. 3.-2. 11, Winter: 3. 11.- 7. 4.
Eintritt:
Sommer (Erw. 11,50, Kd. 7,00; Winter Erw. 10,00, Kd. 6,00)
Tiroler Glashütte – Riedel Glas
„Abenteuer der Wahrnehmung“ heißt
die Attraktion, die Besucher in der
Schauhütte der Fa. Riedel hautnah
„Glasmacherkunst“ erleben lässt.
"Adventures of perception" is the name of the
attraction which lets visitors experience the
art of glass-making up close at the Riedel
company.
Öffnungszeiten: Mo bis Do von 9-12 h
und 13-16 h, Fr von 9-12 und 13-15 h.
Shop: Mo bis Fr 9-18 h, Sa 9-17 h.
Eintritt: Erwachsene € 5,00;
Kinder bis 16 Jahre € 3,00.
Informationen unter www.riedel.com
oder T +43/5372/64896.
Langkampfen
Ausstellung im Thurnerhof
Besichtigung prähistorischer Funde in
Langkampfen.
Viewing prehistoric finds in Langkampfen.
T +43/5332/81141
(vorab Terminvereinbarung).
Niederndorf – Genussregion
Im Heimatmuseum
... der Familie Kaltschmid können Sie alte
Handwerkskunst bewundern.
...of the Kaltschmid family you can admire old
handicrafts.
Infos unter Tel. +43/699/13919833.
Sehenswertes / Attractions
Maria Heimsuchung
Sehenswert sind das barocke Schmiedeisengitter, die Löfflerglocke aus dem
Jahr 1557 und der spätklassizistische
Altar.
Worth seeing are the baroque wrought iron
railings, the medieval bell from the year 1557
and the late-classical altar.
BIGMEALS
BIGSOUND
55
Niederndorferberg – Genussregion
Der Wildpark Wildbichl
... bietet einen Einblick in die heimische
Tierwelt. Er beherbergt Hirsche,
Steinböcke und Wildschweine, Luchse,
Gämsen, Eulen, Pfaue...
...provides an insight into the local fauna.
It houses deer, ibex and wild boars, lynx,
chamois, owls, peacocks...
T +43/5373/62233 .
Öffnungszeiten: April bis Oktober
9-18 h; November bis März von
10-16.30 h (Di geschlossen).
Eintritt: Erwachsene: 6.20 €,
Kinder ab 4 Jahre: 3.00 €.
Schwoich
Die Wiege der Zementindustrie
Schwoich ist die Wiege der
österreichischen Zementindustrie.
Am Ortseingang befinden sich
restaurierte Kalköfen, die an die
Gründung des Zementwerkes durch
Franz Kink erinnern.
Schwoich is the cradle of Austria's cement
industry. At its entrance you'll find restored lime
kilns, which are reminiscent of founding of the
cement factory by Franz Kink.
Thiersee – Passionsspielort
Das Passionsspielhaus
Um ihr Tal vom Krieg zu verschonen,
gelobten die Thierseer im Jahr 1799,
alljährlich das Leiden und Sterben Christi
in Form eines Mysterienspieles darzustellen.
In order to protect their valley from the war, the
Thiersee residents pledged in 1799 to present
the life and suffering of Christ in the form of a
miracle play every year.
Endach 30 · 6330 Kufstein · Tel. +43 5372 62500
facebook.com/WerkstattKufstein
[email protected] · www.werkstatt.ws
56
Rodelbahnen und Rodelverleih
in Söll
Rodelspaß bei Tag und Nacht mit der Familie und Freunden.
Die zwei 3,5 km beleuchteten und beschneiten Rodelbahnen
sind perfekt für Familien mit Kindern.
Bezahlte Anzeige
Mit der bequemen 8er-Gondelbahn fährt man nach Hochsöll,
dem Start der Rodelbahnen.
NEU: Rodelverleih an der Gondelbergstation
in Hochsöll täglich von 12:00–17:00 h geöffnet.
Toboggan fun in Söll
Toboggan fun by day and night with your familiy and friends.
The two 3.5 km long floodlit toboggan runs with snow machines are
perfect for families with their children.
• Rodelspaß für die ganze Familie
• Direkt an der Gondeltal- und
Gondelbergstation in Söll und Hochsöll
• Tag und Nacht geöffnet
Herbert Eisenmann
Tel. +43/664/2709475
[email protected]
www.rodelverleih.at
The comfortable cable car, which offers seats for
8 people, will take you up to Hochsöll, where the
toboggan runs start.
NEW: The toboggan rental at the mountain
station in Hochsöll is opened daily from
12:00 am til 5:00 pm.
Sehenswertes / Attractions
57
Ausflugtipps außerhalb der Region
Tips for outings beyond the region
Museum Münze Hall/
Burg Hasegg
Burg Hasegg 6, 6060 Hall in Tirol
T +43/5223/5855 520
...........................................................................
Schloss Hohenaschau
Schloßbergstraße 1
DE 83229 Aschau im Chiemgau
T +49/8052/904937
...........................................................................
Schloss Tratzberg
Bummelzug „Tratzberg Express“
Tratzberg 1, 6200 Jenbach
T +43/5242/63566
...........................................................................
Tiroler Steinöl Vitalberg
Pertisau 56
6213 Pertisau am Achensee
T +43/5243/20186
...........................................................................
Holzmuseum Wildschönau
Dorf 148, AT 6313 Wildschönau
T +43/664/3803212
...........................................................................
Goldenes Dachl, Stadtmuseum
und Stadtturm
Herzog-Friedrich-Straße 15
6020 Innsbruck,
T +43/512/53601441
...........................................................................
Lustiger Friedhof
Hagau 82, 6233 Kramsach
T +43/5337/62447
...........................................................................
Rattenberg –
die kleinste Stadt Österreichs
Pfarrgasse 92-93
6240 Rattenberg
T +43/5337/21200-50
...........................................................................
Swarovski Kristallwelten
Kristallweltenstraße 1
6112 Wattens,
T +43/5224/51080
...........................................................................
Silberbergwerk Schwaz
Alte Landstraße 3a
6130 Schwaz,
T +43/5242/72372
...........................................................................
Schloss Herrenchiemsee und
Herreninsel
DE 83209 Herrenchiemsee
T +49/8051/68870
...........................................................................
Guiding
Ausflüge
Erleben Sie die Geschichte Kufsteins beim ausgeschilderten
historischen Stadtrundgang – ein begleitender Folder ist in
allen Infobüros erhältlich. Das Programm der Kufsteiner
Stadtführer umfasst Stadtführungen (60 Minuten),
Festungsführungen, Kinderführungen u.v.m.
Buchbar unter www.stadtführungen-kufstein.at
Besorgen Sie sich jetzt unsere Abrisskarte zu allen wichtigen Ausflugstipps
in und um Kufstein
Experience the history of Kufstein on a signposted historic city walk –
an accompanying folder is available from all info offices.
The programme of the Kufstein city guide includes city tours
(60 minutes), fortress tours, children's tours, etc.
Bookable at www.stadtführungen-kufstein.at
Get our scored card for all important
excursion tips in and around Kufstein
58
Kultur / Culture
Vorschau Kultursommer
Preview summer of culture
Kunst und Kultur sind mehr als Noten, Töne und Choreographien. Kultur vermag so viel mehr: Sie lässt uns den Alltag, den
Druck der Zeit vergessen. Im Kufsteinerland zelebriert man den
Kultursommer mit hochkarätigen Events.
Kufstein im Glück
25. bis 28. Mai 2017
Die „Glück.tage Kufstein“ laden zu Vorträgen,
Lesungen und Workshops mit prominenten
Autoren/innen. Zusätzlich bietet das Kufsteinerland
Zeit zum Aussteigen, Natur-Räume zum
Nachdenken und viele motivierende Begegnungen.
The "Glück.tage Kufstein" invite you to lectures, readings
and workshops with famous authors.
Tickets sichern unter www.glueck-tage.com
Academia Vocalis
Im 29. Jahr der „Academia Vocalis“ kommen wieder
Referenten von Weltrang ins Tiroler Unterland.
In the 29th year of the "Academia Vocalis", world-famous
speakers once again come to the Tyrolean lowlands.
Termine: 21. Juli bis 28. August 2017
Kartenvorverkauf: TVB Kufsteinerland, TVB Ferienregion Hohe Salve, Raiffeisenbanken, Zangerl Wörgl
Infos: www.academia-vocalis.com
OperettenSommer Kufstein
Von 28. Juli bis 13. August 2017 steht mit Johann
Strauss‘ „Der Zigeunerbaron“ eine weltweit bekannte
Operette auf dem Spielplan des Kufsteiner
OperettenSommers.
Art and culture are more than notes, tones and
choreographies. Culture is capable of so much
more: it makes us forget the daily routine, the
pressure of time. In Kufsteinerland, the summer
of culture is celebrated with top-class events.
From 28 July until 13 August 2017, Johann Strauss' 'The
Gypsy Baron' once again puts an operetta known across the
world on the repertoire of the Kufstein summer of operettas.
Die Termine: 28.07. (Premiere), 29./30. Juli sowie
4./5./6./7./11./12./13. August 2017.
Kartenvorverkauf und Info: TVB Kufsteinerland und
www.operettensommer.com
Tiroler Festspiele Erl
Von 18. Dezember 2016 bis 08. Januar 2017 gehen
in Erl wieder die Tiroler Festspiele über die Bühne.
From 18 December 2016 until 8 January 2017, the
Tyrolean Festival is once again staged in Erl.
Die Termine Frühjahr/Sommer
06.-09. April 2017: Klaviertage
(Pianistenschule der Accademia di Montegral)
14. April 2017: Matthäus-Passion
13.-16. Juli: Der Ring der Nibelungen
13. Juli: Das Rheingold
14. Juli: Die Walküre
15. Juli: Siegfried
16. Juli: Götterdämmerung
Kartenvorverkauf: T +43/5373/8100020
[email protected]
Infos: www.tiroler-festspiele.at
Advent
59
Advent im Kufsteinerland
Advent in Kufsteinerland
Im Umkreis von rund 10 Kilometern kann man im
Kufsteinerland mehrere Weihnachtsmärkte besuchen –
jeder mit seinem eigenen Schwerpunkt.
Within a distance of around 10 kilometres, you can visit several
Christmas markets in Kufsteinerland – each with its own focus.
Weihnachtszauber
auf der Festung Kufstein
An allen vier Advent-Wochenenden,
Eintritt: Erwachsene
€ 6,00
Gruppe ab 10 Personen
€ 5,50
Kinder/Jugendliche/Studenten € 4,00
Familie
€ 14,50
Öffnungszeiten
11-18 h
Regionale Aussteller bieten Handwerkskunst und köstliche Spezialitäten der
Tiroler Küche. Für Kinder gibt es eine
Weihnachtsback- und Bastelstube.
On all four Advent-weekends, admission.
Regional exhibitors offer handicrafts and
delicious specialities from Tyrolean cooking.
For children there is a Christmas bakery and
arts and crafts.
Weihnachtsmarkt im Stadtpark Kufstein
25. November bis 23. Dezember, Eintritt
frei. Öffnungszeiten: Mo-Fr 16-20 h,
Sa und So 13-20 h.
Der Markt punktet nicht nur kulinarisch,
sondern auch mit einem abwechslungsreichen Kinderprogramm.
The market scores not only in culinary terms,
but also with a varied children's programme.
NEU! Märchenhafter Haflinger Advent am Fohlenhof Ebbs
3., 4., 8., 10., und 11. Dezember,
Eintritt: € 3,inklusive Gestütsbesichtigung
Öffnungszeiten: 13-19 h
Der besondere Christkindlmarkt
umrahmt mit traditioneller Musik, Tiroler
Schmankerl und Brauchtum.
During riding programmes and shows,
visitors will learn the characteristic features
of the Haflinger horses.
Romantischer Bergadvent auf Beham Ried in Niederndorf
25. November bis 18. Dezember
Öffnungszeiten: Mo, Do, Fr ab 12 h und Sa, So ab 10 h
Der besondere Adventmarkt mit Handwerkskunst und
Schmankerln aus der Region.
The special Advent market with handicrafts and treats from the region.
Perchtenlauf Thiersee
Am 4. Dezember ab 15 h lädt die Gemeinde Hinterthiersee
zu Speis, Trank und Unterhaltung ein – mit Einzug der Perchten
(Eintritt frei).
On 4 December from 15:00, the municipality of Hinterthiersee puts on
food, drink and entertainment – with a traditional pagan parade
(free admission).
Weitere TIPPS
Es weihnachtet sehr
… bei der Musikantenweihnacht am Hödnerhof in Ebbs oder bei
der Bad Häringer Krippenweihnacht. Am 18. Dezember findet in
Vorderthiersee ein Christkindlmarkt statt, in Schwoich lädt man
zum „Zommkemma“.
Christmas is approaching...at the musician's Christmas on Hödnerhof in
Ebbs or at the Bad Häring Nativity Christmas. On 18 December,
a Christmas market is held in Vorderthiersee. In Schwoich they put on
the "Zommkemma" Worldmusic Groove Night.
Advent im Kufsteinerland
An allen vier Adventwochenenden, 2 Nächte
inkl. Kutschfahrt am Fohlenhof Ebbs
ab EUR 110,- pro Person in einer Ferienwohnung
Informationen & Anfragen unter www.kufstein.com/de/pauschalangebote
60
Termine / Dates
Termine im Kufsteinerland
Dates in Kufsteinerland
Termine 2016
.......................................
02.11.
Kufstein
Tiroler Bläserherbst
Tyrolean autumnal
wind music
Venezuela 7/4 Ensemble, Stadtsaal, 19:30 h,
€ 23.00/€ 16.00
.......................................
04.- 06.11. Kufstein
Kufstein Cup 2016 Hockeyturnier, Eisarena
Spiele: Fr und Sa 16 h
und 19 h, So 08:00 h
und 11:00 h
.......................................
05.11.
Kufstein
Hans Klaffl - SchulAufgabe, Kulturfabrik,
19:00 h
.......................................
05.11.
Kufstein
Tiroler Bläserherbst
Tyrolean autumnal
wind music
2016, aRAABiata,
Stadtsaal, 19:30 h
.......................................
05.- 06.11. Kufstein
Österreichischer Brass
Band-Wettbewerb,
Stadtsaal, 16:30 h
(5.11.) 15:30 h (6.11.)
Eintritt frei
.......................................
06.11.
Kufstein
Tiroler Bläserherbst
Tyrolean autumnal
wind music
2016 - Brassband
Oberösterreich, Stadtsaal,18:00 h, Eintritt frei
.......................................
11.11.
Kufstein
Chubby Buddy,
Kufa-Bar, 20:00 h
.......................................
11.11.
Bad Häring
Rheumatage Modul 2,
Rheumatism days
Module 2
Das Sieben,18:00 h
.......................................
12.11.
Thiersee
Jahreskonzert
Annual concert
der BMK Landl, Passionsspielhaus, 20:00 h,
€ 9.00
.......................................
12.11.
Kufstein
Maurer & Novovesky
„BALD“ Kabarett, Arche
Noe, 20:00 h
.......................................
12.11.
Bad Häring
Rheumatage Modul 2
Rheumatism days
Module 2
Das Sieben, 09:00 h
.......................................
13.11.
Bad Häring
Rheumatage Modul 2
Rheumatism days
Module 2
Das Sieben, 09:00 h
.......................................
19.11.
Schwoich
Cäcilienkonzert
St. Cäcilien concert
der BMK Schwoich,
Mehrzwecksaal
20:00 h, € 8.00
.......................................
19.11.
Kufstein
Tiroler Bläserherbst
Tyrolean autumnal
wind music
Ensemble Carion –
Mephisto, Stadtsaal,
19:30 h, Eintritt frei
.......................................
19.11.-18.12.
Ebbs
Weihnachtsland
Hödnerhof
Hödnerhof
Christmas land
09:00 -18 :00 h
Handwerker-Galerie an
den Wochenenden vor
Weihnachten
.......................................
20.11.
Kufstein
Kindermärchen
Children’s fairy-tale
Die Gänsehirtin am
Brunnen, Kulturhaus
Kufstein,
14:00 h, 16:00 h
.......................................
24.11.
Ebbs
Kirchenkonzert
Church concert
mit Oswald Sattler,
Pfarrkirche,19:00 h
.......................................
25.11.
Kufstein
Isabella Woldrich
"Hormongesteuert" Kabarett, Landesmusikschule, 20:00 h
.......................................
Weihnachtszauber auf der Festung / Christmas magic at the fortress
25.11.-23.12. Kufstein
Weihnachtsmarkt im
Stadtpark
Christmas market
in the Municipal park
Mo-Fr: 16:00-20:00 h
Sa-So: 13:00-20:00 h
Kinderprogramm: täglich
bis 18:30, Eintritt frei!
.......................................
26.11.
Erl
Adventbasar
Advent market
Pfarrzentrum, 14:00 h,
Eintritt frei
.......................................
26.11.
Kufstein
Familienkonzert
Family concert
"Odu fröhlich", Theatro
Piccolo – für Menschen
ab 4, Landesmusikschule Kufstein, 15:00 h
.......................................
26.11. Langkampfen
Jahreskonzert
Annual concert
der BKM Oberlangkampfen, Feuerwehrhaus Oberlangkampfen,
20:00 h, Eintritt
.......................................
26.11.
Kufstein
An den Adventwochenenden Sa und So Weihnachtszauber auf der
Festung , 11-18 h
Christmas magic
at the fortress
Erwachsene: € 6,00
Kinder/Schüler/
Studenten bis 24 Jahre:
€ 4,00, Familien mit
2 Erwachsenen u. Kinder:
€ 14,50, Gruppe ab
10 Gästen pro Person:
€ 5,50
.......................................
27.11.
Niederndorf
Mein stiller Advent
My tranquil Advent
Basteln, Singen, Spielen,
Schützenheim, 14:00 h
.......................................
27.11.
Ebbs
Weihnachtsbasar
Christmas market
der Pfarre , Mehrzweckhalle des Schulzentrums,
08:00-17:00 h
.......................................
27.11.
Kufstein
Weihnachtszauber auf
der Festung , 11:00 h
Christmas magic at the
fortress, 11:00 a.m.
.......................................
27.11.16-01.02.17
Bad Häring
Bergbaukrippe
Mountain farmers’ crib
im Bergbaumuseum,
09:00-17:00 h,
Eintritt frei
.......................................
27.11.
Ebbs
Musikanten-Nachmittag mit Radio U1
Musicians’ afternoon
with Radio U1
in der Blumenwelt Hödnerhof,13:00-16:00 h,
Eintritt frei
.......................................
01.12.
Kufstein
Night-Shopping
Innenstadt und Einkaufszentren, 18:00 h.
Über 100 Geschäfte
haben bis 21:00 h
geöffnet. Eintritt frei
.......................................
02.12.
Kufstein
Peter Pan - Das Musical
Stadtsaal,16:00 h
.......................................
03.12.
Kufstein
Alexander Goebel
& Band - Cool
Kufstein Arena, 19:00 h
.......................................
03., 4., 8., 10., 11. 12.
Ebbs
Haflinger Advent
Haflinger Advent
Fohlenhof Ebbs, 13:00 h
.......................................
Arbeitstitel / Arbeitstitel
61
IIn
ndoor
Spiels
bere
reich
62
Termine / Dates
Weihnachtszauber auf der Festung / Christmas magic at the fortress
04.12.
Kufstein
Adventsingen
Advent songs
Kirche St. Martin-Zell,
18:00 h
.......................................
04.12.
Kufstein
Bilder einer Ausstellung
Pictures at an Exhibition
Kufstein Arena,19:30 h
Tatarstan National
Symphony Orchestra
.......................................
04.12.
Ebbs
Musikanten-Nachmittag mit Radio U1
Musicians’ afternoon
with Radio U1
in der Blumenwelt Hödnerhof,13:00-16:00 h,
Eintritt frei
.......................................
05.12.
Kufstein
Nikolaus zu Besuch in
den Kufstein Galerien
Santa Claus visits
Kufstein Galerien
11:00-16:00 h
.......................................
05.12.
Ebbs
Nikolauseinzug
Santa Claus arrives
der JungbauernschaftLandjugend, Dorfzentrum, 14:00 h, Eintritt frei
.......................................
05.12.
Niederndorf
Nikolausumzug
Santa Claus parade
Dorfplatz, 15:00 h,
Eintritt frei
.......................................
05.12.
Erl
Nikolausumzug
Santa Claus parade
Feuerwehrhaus,17:0018:00 h, Eintritt frei
.......................................
05.12.
Thiersee
Nikolausumzug
Santa Claus parade
beim Musikpavillon,
18:00 h, Eintritt frei
.......................................
05.12. Langkampfen
Nikolausumzug
Santa Claus parade
im Dorfzentrum,
15:00 h, Eintritt frei
.......................................
07.12.
Bad Häring
Adventsingen und
Lesung
Advent songs and
readings
Kurzentrum, 19:30 h
Eintritt frei
.......................................
08.12.
Schwoich
Kindermärchen
Children’s fairy-tale
Die Gänsehirtin am
Brunnen, Mehrzwecksaal, 14:00 h
.......................................
10.12.
Kufstein
Kindermärchen
Children’s fairy-tale
Die Gänsehirtin am
Brunnen, Kulturhaus
14:00 h, 16:00 h
.......................................
10.12.
Ebbs
Weihnachtsbasar
Christmas market
vor dem Schulgebäude
im Gemeindepark,
10:00-18:00 h
.......................................
11.12.
Ebbs
Adventsingen
Advent songs
der Sängerrunde Ebbs,
Pfarrkirche, 19:00 h,
€ 8,00
.......................................
11.12.
Bad Häring
Krippenweihnacht
Christmas Crib
Kirchplatz und Volksschule, 14:00-19:00 h
Eintritt frei
.......................................
11.12.
Ebbs
Kindermärchen
Children’s fairy-tale
„Die Gänsehirtin
am Brunnen“
Kulturhaus
Mehrzweckhalle,
15:00 h, Eintritt
.......................................
11.12.
Ebbs
Adventsingen
Advent songs
des Männerchores,
Pfarrkirche, 19:00 h,
Eintritt
.......................................
11.12.
Ebbs
Musikanten-Nachmittag mit Radio U1
Musicians’ afternoon
with Radio U1
in der Blumenwelt Hödnerhof,13:00-16:00 h,
Eintritt frei
.......................................
17.12.
Niederndorf
Weihnachtstreff
Christmas meeting
im Heimatmuseum "Alte
Schmiede", 16:00 h
.......................................
18.12.
Erl
Adventsingen
Advent songs
Pfarrkirche, 17:00 h,
Eintritt: Freiw. Spenden
.......................................
18.12.
Thiersee
Christkindlmarkt
Christmas market
Strandbad Vorderthiersee,14:00-20:00 h,
Eintritt frei
.......................................
18.12.
Erl
Tiroler Festspiele Erl Weihnachtsoratorium
Christmas oratorio
Festspielhaus, 11:00 h,
Chorakademie und
Orchester der Tiroler
Festspiele Erl
.......................................
Termine / Dates
18.12.
Schwoich
Z´ammkemma
im Advent, Musikpavillon, Eintritt frei
.......................................
18.12.
Ebbs
Musikanten-Nachmittag mit Radio U1
Musicians’ afternoon
with Radio U1
in der Blumenwelt Hödnerhof,13:00-16:00 h,
Eintritt frei
.......................................
24.12.
Erl
Christmette
Christmas mass
Pfarrkirche, 24:00 h
.......................................
24.12.
Niederndorf
Christmette
Christmas mass
Pfarrkirche, 22:30 h
.......................................
24.12.
Schwoich
Christmette
Christmas mass
Pfarrkirch, 24:00 h
.......................................
24.12. Langkampfen
Christmette
Christmas mass
Oberlangkampfen,
21:00 h
.......................................
24.12. Langkampfen
Christmette
Christmas mass
Unterlangkampfen,
Pfarrkirche, 23:00 h
.......................................
24.12.
Niederndorf
Kindermette
Children’s mass
Pfarrkirche, 16:00 h
.......................................
24.12.
Erl
Kindermette
Children’s mass
Pfarrkirche, 16:00 h
.......................................
24.12.
Ebbs
Kinderweihnacht
Children’s Christmas
Pfarrkirche,15:00 h
.......................................
24.12.
Niederndorf
Warten auf das
Christkind
Waiting for Santa Claus
im Heimatmuseum
"Alte Schmiede", 17:15 h
.......................................
63
24.12. Langkampfen
Weihnachtsfeier für
Kinder
Christmas party for
children
Filialkirche in Oberlangkampfen,14:30 h Andacht mit Krippenspiel
.......................................
24.12. Langkampfen
Weihnachtsfeier für
Kinder
Christmas party for
children
Pfarrkirche Unterlangkampfen, 15:30 h
Andacht mit Krippenspiel
.......................................
24.12.
Ebbs
Christmette
Christmas mass
Pfarrkirche, 22:30 h
.......................................
24.12.
Bad Häring
Laternenwanderung
Lantern hike
zum Kurpark, Treffpunkt
Infobüro, 16:30 h.
Weisenbläser und
Lesung des
Weihnachtsevangeliums
.......................................
24.12.
Bad Häring
Christmette
Christmas mass
Pfarrkirche, 22:00 h
.......................................
24.12.
Kufstein
Kindermette
Children’s mass
Pfarrkirche, Zell,15:00 h
.......................................
24.12.
Kufstein
Kindermette
Children’s mass
Pfarrkirche Sparchen,
16:00 h
.......................................
24.12.
Kufstein
Christmette
Christmas mass
Pfarrkirche Sparchen,
22:00 h
.......................................
24.12.
Kufstein
Christmette
Christmas mass
Pfarrkirche Endach,
22:00 h
.......................................
24.12.
Kufstein
Christmette
Christmas mass
Pfarrkirche Zell, 23:00 h
.......................................
All you need is Wave!
Wave!
Tirols größtes Erlebnisbad | Saunaresidenz der Römer auf über 2000m2 mit Circus Maximus und Römerbad | L2 - die
weltweit erste Doppellooping-Wasserrutsche | Bathai - tropical spa für Erlebnisbadgäste | ISLA SOLA - Starksolebad &
Pentpool mit Tropenregen-Dusche | Wellenbecken mit Natursteinstrand | gratis Mini club & Animationsprogramm | gratis
Aqua-Fitness-Programme | Klein kinderbereich um das Piratenschiff | 25m Sportbecken | Indoor/Outdoor-Wasserlagunen mit
Champagnersprudelliegen | 3 Großrutschen | Waterlounge Poolbar | Gratis WLAN-Hotspot | Waterballs | Onkel Toms Hütte |
Kinderspielplatz | Spielbach mit Sonnensegel | Hüpfburg | Tischtennis | Beach-Volleyball | Frei becken | Restaurant LA PIAZZA
www.woerglerwasserwelt.at
Teel. +43 (0)5332 77 7 33 | [email protected]
Finde uns auf Facebook:
Wörgler Wasserwelt
Termine / Dates
29.12 .
Erl
Tiroler Festspiele Erl Viola (Ob)Session,
Festspielhaus, 18:00 h
.......................................
30.12.
Erl
Tiroler Festspiele Erl Oper: La Traviata,
Festspielhaus, 18:00 h
.......................................
30.12.
Thiersee
Vorsilvester
Pre New Year’s Eve
Skischule Mitterland,
Parkplatz Schneeberglifte. Eintritt frei
.......................................
31.12.
Niederndorf
Gemeinsam statt
einsam
Together not alone
Heimatmuseum
"Alte Schmiede“,15:00 h,
gemütliches Beisammensein
.......................................
31.12.
Bad Häring
Silvester-Ausschank
New Year’s Eve bar
der SPÖ, Kurcafe,10:0012:00 h, Eintritt frei
.......................................
31.12.
Ebbs
Silvesterfeier mit
Hüttenmusik
New Year’s Eve party
with music in the Alpine
inns
VorderkaiserfeldenHütte,18:00 h, Eintritt
Termine 2017
.......................................
01.01.
Thiersee
Schneefest
Snow festival
Hinterthierse mit Fackelzug, Ski-Demonstrationen, Feuerwerk und
Kinderprogramm!
.......................................
01.01.
Erl
Tiroler Festspiele Erl Neujahrskonzert
New Year concert
Festspielhaus, 11:00 h,
Orchester und Chorakademie der Festspiele Erl,
SängerInnen der Accademia di Montegral
.......................................
02.01.
Kufstein
Neujahrskonzert
New Year concert
Kufstein Arena,19:30 h,
Tiroler Symphonieorchester Innsbruck
.......................................
Ski- und Schneevergnügen
mit der Schermer-Skipauschale
Foto: Skiwelt
24.12.
Kufstein
Christmette in
kroatischer Sprache
Christmas mass in
Croatian
Pfarrkirche Sparchen,
24:00 h
.......................................
24.12.
Kufstein
Christmette
Christmas mass
Pfarrkirche St. Vitus,
23:30 h. Ab 23:00 h
musikalisches Einstimmen des Mettenchores.
.......................................
25.12.
Kufstein
Die Ladiner & Nicol
Stuffer, Stadtsaal,
15:00 h
.......................................
26.12.
Schwoich
ChristbaumVersteigerung
Christmas tree auction
der BMK Schwoich,
Mehrzwecksaal, 10:00 h
.......................................
26.12.
Bad Häring
Stefaniparty
St. Stephen's party
der Landjugend, Sportplatz, 20:00 h, Eintritt
.......................................
26.12.
Erl
Tiroler Festspiele Erl Oper: L´Italiania in Algeri, Festspielhaus,
18:00 h
.......................................
27.12.
Erl
Tiroler Festspiele Erl Klavierabend,
Piano evening
Festspielhaus,18:00 h
.......................................
28.12.
Erl
Tiroler Festspiele Erl Tanz! (Franz) - Franui,
Festspielhaus, 18:00 h
Musicbanda Franui
.......................................
29.12.
Bad Häring
ChristbaumVersteigerung
Christmas tree auction
der Knappenmusikkapelle, Kurzentrum,
19:30 h, Eintritt frei
.......................................
29.12.
Niederndorf
Thomasnacht
Thomas Night
Eisschützenhalle,
18:00 h, Vorsilvester,
Feuerwerk, Party,
Eintritt frei
.......................................
Ihrer Gesundheit zuliebe –
entscheiden Sie sich für
unsere Kurpauschalen
(in Kooperation mit dem benachbarten
Kurzentrum)
Gaumenfreuden in unserem
à la carte Restaurant!
g
un
uch eis
b
e
r
lin estp
On
B
r
u
z m unte
e
hot
lsc
t
er.a
m
her
HOTEL SCHERMER
A-6323 Bad Häring, Kurstraße 8
Tel./Fax +43/(0)5332/87309
[email protected]
www.hotelschermer.at
66
Termine / Dates
Fest der 1000 Lichter / Festival of 1000 lights
02.01.
Erl
Tiroler Festspiele Erl Kammermusik Liederabend
Chamber music An evening of song
Festspielhaus, 18:00 h
.......................................
03.01.
Erl
Tiroler Festspiele Erl Kammermusik - Verdi
Extension
Chamber music Verdi Extension
Festspielhaus,18:00 h
.......................................
04.01.
Erl
Tiroler Festspiele Erl Specials Federspiel,
Alpenländische Blasmusik, zeitgenössisch
veredelt
Alpine wind music,
with some contemporary refinements
Festspielhaus, 18:00 h
.......................................
05.01.
Schwoich
Christbaum-Versteigerung
Christmas tree auction
der Sängerrunde,
Gasthof Neuwirt,
20:00 h, Eintritt frei
.......................................
05.01
Erl
Tiroler Festspiele Erl Specials NeujahrsHahnsinn,
Festspielhaus,18:00 h
.......................................
06.01.
Erl
Tiroler Festspiele Erl Oper: La Traviata,
Festspielhaus,18:00 h
.......................................
06.01.
Kufstein
Night of the Dance,
Stadtsaal, 20:00 h,
Irish Dance reloaded
.......................................
07.01.
Kufstein
Fest der 1000 Lichter
Festival of 1000 lights
Unterer Stadtplatz und
Römerhofgasse,16:30 h,
Eintritt frei
.......................................
07.01.
Ebbs
ChristbaumVersteigerung
Christmas tree auction
der BMK Ebbs, Oberwirt,
20:00 h, Eintritt frei
.......................................
08.01.
Erl
Tiroler Festspiele Erl Webern/Beethoven/
Tschaikovsky
Festspielhaus,11:00 h
.......................................
13.01.
Kufstein
Glenn Miller Orchester,
Stadtsaal, 20:00 h
.......................................
14.01.
Kufstein
Bayerische Kinderlieder
Bavarian children’s
songs
Kulturfabrik, 15:00 h,
Lustige Liederreise mit
der Gruppe Sternschnuppe, für Menschen
ab 5
.......................................
21.01.
Erl
Magic Dinner Vol. III,
mit Ben Hyven,
Hotel & Gasthaus "Beim
Dresch", 4 Gänge-Menü
inkl. Aperitif und
Zaubershow, 19:00 h,
€ 79,00 pro Person
.......................................
27.01.
Kufstein
Die Vorleserin – Selma
‘Selma’ play
Krankenhaus-Kapelle,
19:30 h
.......................................
29.01.
Erl
Chinesisches
Neujahrskonzert
Chinese New Year
concert
Festspielhaus, 11:00 h
.......................................
04.02.
Kufstein
Kinderleicht Kinderkonzert
Child’s play –
children’s concert
Landesmusikschule, ein
Konzert für und mit Kindern ab 4 mit RatzFatz
und Band, 15:00 h
.......................................
04.02.
Kufstein
Kabarettabend der
besonderen Art
A special cabaret
evening
Kufstein Arena, 20:00 h
.......................................
10.02.
Kufstein
Cemplified Festung,
Klassisches und
Innovatives auf zwei
Violoncellos
Kaiserturm, 19:30 h
.......................................
24.02.
Kufstein
Radix Chamber Ensemble, Stadtsaal, 19:30 h
.......................................
25.02.
Kufstein
JibCity 2017, Unterer
Stadtplatz,16:00 h
.......................................
26.02.
Kufstein
Familienfasching
Family Mardi Gras
in der Kufstein Arena,
Livemusik und viele
Überraschungen,
Eintritt frei auch in der
Eisarena, 13:30 h
.......................................
07.03.
Kufstein
Familienkonzert
Family concert
Daniel Kallauch,
Kulturfabrik,17:00 h
.......................................
11.03.-12.03. Kufstein
Kongress
Alternative Methoden
Conference:
Alternative Methods
Stadtsaal und Hotel
Andreas Hofer, 09:30 h
.......................................
15.03.
Kufstein
Finnish Baroque
Orchestra, Stadtsaal,
19:30, Margret Kröll,
Barockharfe
.......................................
18.03.
Kufstein
Kindertheater
Children’s theatre
Der Grüffelo,
Kulturfabrik, 15:00 h
.......................................
18.03.
Erl
Kammerkonzert
Chamber concert
Wenn einer nichts zu
sagen hat ...
Festspielhaus, 19:00 h
.......................................
Oster-Genussmarkt / Easter market
25.03.
Kufstein
Ganes "Cunta Che" Konzert, Turnhalle Volksschule Sparchen, 20:00 h
.......................................
01.04.
Kufstein
Frühjahrshoagascht
Spring folk music festival
Hotel Andreas Hofer
19:00 h, traditionelle
Musik und Gedichte
.......................................
06.04.-09.04.
Erl
Klaviertage
Piano days
der Tiroler Festspiele Erl,
Festspielhaus, 20:00 h
.......................................
08.04.
Kufstein
Das Kufsteiner Podium
The ‘Kufsteiner Podium’
SolistInnen, die an der
LMS Kufstein unterrichten, präsentieren sich
Landesmusikschule
Kufstein, 19:30 h
.......................................
14.04.
Erl
Konzert: MatthäusPassion, Festspielhaus,
15:00 h
.......................................
14.04.-15.04. Kufstein
Oster-Genussmarkt
Easter market
trad. Musik und Markt.
Karfreitag und
Karsamstag, Eintritt frei
Stadtpark, ab 09:00 h
.......................................
23.04.
Kufstein
Enrico Caruso - Matinée
Funplexxx Kino, 11:00 h
Musikdokumentation
mit dem Musikpublizisten Rudolf Wallner
Musical documentation
with music publicist
Rudolf Wallner
Saunawelt mit 1.500m2 incl. einem Innen- und Außenschwimmbecken, Massagepraxis, überdachter Eislaufplatz, 4-bahnige Kegelbahnanlage, Restaurant
Gießenweg 20, A-6341 Ebbs, T +43/5373/42202-800
www.hallodu.at
68
Hütten / Lodges
Hütten im Winter
Lodges in winter
Hütte / Lodges
Ort / Location
Zeiten / Times
Alpengasthaus Stallhäusl 1.021 m
Bad Häring
Alpengasthof Pfandlhof 784 m
Alpengasthof/Käserei
Aschinger-Alm 1.000 m
Berggasthof Kölnberg 900 m
Berggasthof Veitenhof 709 m
Gasthof Ledererwirt
Ritzau Alm 1.160 m
Vorderkaiserfeldenhütte 1.384 m
Ebbs
Ebbs
09:00 - 18:00/ -23:00 h Mitte Jan - Mitte März
geschlossen
Mo & Di Ruhetage
08:00 - 17:00 h
kein Ruhetag
09:00 - 18:00/ -24:00 h Di Ruhetag
Ebbs
Ebbs
Ebbs
Ebbs
Ebbs
08:00 - 22:00 h
09:00 - 21:00 h
09:00 - 24:00 h
08:00 - 18:00/ -23:00 h
07:00 - 23:00 h
Altkaser Alm am Spitzstein 1.279 m
Berggasthof Moosbauer 1.000 m
Erl
Erl
Gasthof Schönau
Erl
Goglalm 1.143 m
Jausenstation Stoana-Alm 1.055 m
Kranzhornalm 1.230 m
Schwarzrieshütte 970 m
Spitzsteinhaus 1.252 m
Berggasthof Hinterdux 760 m
Berghaus Aschenbrenner 1.128 m
Erl
Erl
Erl
Erl
Erl
Kufstein
Kufstein
Duxer Alm - 908 m
Gasthof Neuhaus
Ausflugsgasthaus Beham Ried 600 m
Wandberghütte 1.407 m
Bio vom Berg /
Gstier Heinz/Hatzenstädt
Kufstein
Kufstein
Niederndorf
Niederndorf
Niederndorferberg
Gasthof Wildbichl
Stöfflhütte auf der Walleralm 1.170 m
Alpengasthof Schneeberg 1.020 m
Berggasthof Wastler 996 m
Gasthof Wachtl
Niederndorferberg
Schwoich
Thiersee
Thiersee
Thiersee
Jausenstation Wieshof 1.040 m
Thiersee
Kala Alm 1.430 m
Thiersee
Trockenbachalm/Mariandlalm 1.220 m Thiersee
Geschlossen / Closed
Montag Ruhetag
Mo & Di Ruhetage
Mittwoch Ruhetag
Montag Ruhetag
Mo - So, im Januar
geschlossen
09:00 - 18:00/ -20:00 h Montag Ruhetag
08:00 - 22:00 h
Ab 24.12. geöffnet,
Mi & Do Ruhetag
11:00 - 23:00 h
Ab 26.12. geöffnet,
Mi & Do Ruhetag
10:00 - 20:00 h
Freitag Ruhetag
10:00 - 18:00 h
Di & Mi Ruhetag
09:30 - 18:00/ -23:00 h kein Ruhetag
10:00 - 18:00/ 22:00 h Mo & Di Ruhetag
07:30 - 23:00 h
kein Ruhetag
08:00 - 24:00 h
Montag Ruhetag
11:30 - 18:00 h,
Montag Ruhetag
20:00 - 23:30 h
10:00 - 21:00 h
Dienstag Ruhetag
10:30 - 24:00 h
Donnerstag Ruhetag
10:00/ 12:00 - 22:00 h Di & Mi Ruhetag
10:30 - 18:00 h
Fr - So
09:00 - 12:00 h
kein Ruhetag
14:00 - 17:00/ 18:00 h
09:00 - 11:00 h
So
10:00 - 17:00 h
Mo & Di Ruhetag
08:30 - 18:00 h
Fr Sa So
07:00 - 01:00 h
Mo Di Mi Do Fr Sa So
08:00 - 22:00 h
Mo & Di Ruhetag
10:00 - 21:00 h
Bis Anfang Januar
geöffnet,
Do & Fr Ruhetag
09:00 - 24:00 h
kein Ruhetag
09:00 - 19:00/ -24:00 h Mo Ruhetag
09:00 - 21:00 h
Mo, Di, Do Ruhetag
#1 Das KLEINSTE
BRÜCKENRESTAURANT DER WELT
VERY
VERY
G
ESTIN
INTER
PLACE
G
ERESTIN
#2 TISCH 88 im Altstadtrestaurant
AURACHER LÖCHL
INT
PLACE
#3 Das BRÜCKENZIMMER 69 im
Boutique Hotel TRÄUMEREI #8
VERY
G
ESTIN
INTER
PLACE
#4 Der Stollen im STOLLEN 1930
VERY
G
ESTIN
INTER
PLACE
SEIT
SEIT 6600
00 JAHREN AN 3365
65 TTAGEN
AGEN GEÖFFNET
GEÖFFNET!! Römerhofgas
Römerhofgasse
se 4 6330 Kufstei
Kufsteinn T:
T: +43 5372 62138 [email protected]
hal l o@auracher-l o echl.at www.auracher-loechl.at
www.auracherr-l
- o echl.at
70
Wissenswertes / Useful information
A bis Z im Kufsteinerland
A to Z in Kufsteinerland
Auskünfte / Infobüros
Information /
Info offices
Kufstein
Unterer Stadtplatz 11
T +43/5372/62207
Bad Häring
Obere Dorfstr. 87
T +43/5372/62207-67
Ebbs
Wildbichlerstr. 31
T +43/5372/62207-64
Erl
Dorf 39
T +43/5372/62207-65
Niederndorf
Haus Nr. 50
T +43/5372/62207-66
Vorderthiersee
Haus Nr. 38
T +43/5372/62207-61
Apotheken
Pharmacies
Bad Häring
Hausapotheke Dr. Huber
Oberndorferstraße 7
T +43/5332/71100
Ebbs
St. Nikolaus Apotheke
Wildbichlerstraße 15
T +43/5373/43200
Erl
In der Arztpraxis Dr. Mair
Dorf 24
T +43/5373/8215
Kufstein
Festungsapotheke
Kinkstraße 27
T +43/5372/64808
Obere Stadtapotheke
Krankenhausgasse 1
T +43/5372/64548
Stadtapotheke
Unterer Stadtplatz 1
T +43/5372/64581
Niederndorf
Apotheke, Dorf 25
T +43/5373/62339
Thierseetal
Hausapotheke Dr. Mayer
Bäckenbichl 1
T +43/5376/5910
Bergführer
Mountain guides
Kufstein
Österr. Alpenverein
Kinkstraße 24
T +43/5372/62767
Hans-Berger-Haus
Kaisertal 24
T +43/5372/62575
Bergsteigerschule
Mountaineering school
Ebbs
Bergsteigerschule,
Hans-Berger-Haus
Kaisertal 24
T +43/5372/62575 od.
+43/676/5802000
Bergwacht
Mountain rescue
service
Kufstein
Bergwacht Kufstein
T +43/664/5401790
Thiersee
Bergwacht Thiersee
T +43/5376/21060 od.
T +43/676/88584848
Büchereien
Libraries Dialysis
Bad Häring
Kurcafé Linde
Mo 15.00-18.00,
Mi 15.00-17.00,
Do 17.00-19.00 h,
T +43/5332/93657
Ebbs
Gemeindeamt - Nebengebäude,
Mo 14.00-16.00 h,
Fr 17.00-19.00 h,
T +43/5373/42202-350
Erl
Volksschule
Di + Fr
16.00-18.00 h
T +43/5373/8197-13
Niederndorf
Volksschule
Di + Fr
16.00-18.00 h
T +43/5373/612030
Kufstein
Stadtbücherei
Musikschule
Di 10.00-12.00, Mo, Mi,
Do, Fr 15.30-18.30
T +43/5372/602-505
Schwoich
Volksschule
Mi 18.30-19.30 h, Do
09.30-11.30 h, So
09.30-11.30 h
Thierseetal
Vorderthiersee, „Kastenhäusl“ neben der Kirche
Do 18.00 h19.00 h und
So 10.30-11.30 h
T +43/5376/5555
Camping
Camping
Langkampfen
Camping Hager
Kufsteiner Str. 38
T +43/5372/64170
Thiersee
Hiasenhof Thiersee
Seebauern 2
T +43/664/88538555
Rueppenhof
Vorderthiersee
Seebauern 8
T +43/5376/5694
Schwoich
Camping Maier
Egerbach 54
T +43/5372/58352
Dialyse
Dialysis
Kufstein
Bezirkskrankenhaus
Endach 27
T +43/5372/6966-5505
Thiersee
Dr. Höss & Dr. Parzinger
Vorderthiersee 19
T +43/5376/5397
Eislaufen und
Eisstockschießen
Ice skating and curling
Siehe Seite 9 und 11
Fitnesscenter
Fitness centre
Ebbs
Workout Ebbs
Kirchplatz 1
T +43/660/7851151
Erl
Bloomsports - Mobiles
Personal Training
Unterweidau 21a
Frau Eva Anker
T +43/676/5231574
Kufstein
Impuls Fitness
Andreas-Hofer-Str. 2
T +43/5372/65055
Haus der Gesundheit
Sommer
Oskar-Pirlo-Str. 18T
+43/5372/62242
Gesundheitswelt
Innotech
Salurnerstr. 22
T +43/5372/6912 340
Mrs. Sporty
Eibergstr. 5
T +43/5372/21178
Now Fit
Eibergstr. 7
T +43/5372/62242
Fundbüros
Lost and found
Bad Häring
Gemeindeamt
Obere Dorfstraße 7
T +43/5332/76158
Ebbs
Gemeindeamt
Kaiserbergstraße 7
T +43/5373/42202
Erl
Gemeindeamt, Dorf 39
T +43/5373/8125
Kufstein
Stadtpolizei
Salurnerstr.1
T +43/5372/602-400
Langkampfen
Gemeindeamt
Sonnweg 1,
T +43/5332/87669-14
Niederndorf
Gemeindeamt, Dorf 34
T +43/5373/61203
Schwoich
Gemeindeamt, Dorf 1
T +43/5372/58113
Thierseetal
Gemeindeamt
Vorderthiersee 44
T +43/5376/5231
Kegelbahnen
Bowling alleys
Ebbs
Hallo Du
Giessenweg 20
T +43/5373/42202-800
Langkampfen
Gemeindesaal
Unterlangkampfen
Bürgerstr. 6
T +43/5332/87570
Kosmetik
Cosmetics
Bad Häring
Kurzentrum, Kurstr.1
T +43/5332/90500
Fußpflege & Kosmetik
Svoboda-Landmann
Dorfstr. 7
T +43/5332/71726
Hotel Panorama Royal
Panoramastraße 2
T +43/5332/77117
Ebbs
Fußpflege Inge Schulz
Josef-Lengauer-Str 27
T +43/5373/46098
Kosmetik Visage
Kaiserbergstraße 4
T +43/5373/42039
Kufstein
Studio Balance
Feldgasse 18a
T +43/5372/63823
Buchauer Tilly Kosmetik
Karl-Schönherr-Str. 9 T
+43/5372/63952
Fußpflege Peter Kopsch
Morsbacherstraße 2
T +43/5372/63986
Beautiful Cosmetics
Salurnerstraße 5
T +43/5372/66633
Wissenswertes / Useful information
Nägel & Permanent
Marion Huber
Sternfeldstr. 20
T +43/664/8196099
Schöngeist Kosmetikinstitut, Teresa Decassian
Anton-Karg-Straße 3
T +43/660/6611444
DM Kosmetik
Gewerbehof 1
T +43/5372/67232
DM Kosmetik
Salurnerstr. 59
T +43/5372/63865
Niederndorf
Studio von Kopf bis Fuß
Dorf 51
T +43/664/9298774
Thierseetal
Birgit Konkol
Schneeberg 27a
T +43/660/7886363
Kurzentrum
Health resort
Bad Häring
Natürl. Schwefelquelle,
Badekuren u. Schwefelbad, Kältekammer uvm.,
Kurzentrum Bad Häring
Kurstr. 1
T +43/5332/90500
Kutschenfahrten
Coach tours
Ebbs
Saliterer Hof
Wildbichlerstrasse 19
T +43/664/1835490
oder +43/5373/43149
Kolland-Kalkschmiedhof, Oberndorf 98
T +43/5373/43420 od.
+43/676/83086121
Outdoor-Adventure
Outdoor-Adventure
Kufstein
ActiveSpirit
T +43/660/5506369
Sauna
Sauna
Ebbs
Hallo Du
Giessenweg 6
T +43/5373/42202-800
Kufstein
Gesundheitswelt
Innotech, Salurnerstr. 22
T +43/5372/6912 340
Haus der Gesundheit
Oskar-Pirlo-Str. 18
T +43/5372/62242
Impuls Fitness
Andreas-Hofer-Str. 2
T +43/5372/65055
Skibus
Ski bus
Siehe Seite 79-82
Skilifte, Skischulen
Ski lifts, Ski schools
Siehe Seite 16-22
Wäscherei + Reinigung
Laundry Dry cleaning
Kufstein
Karos Waschsalon
Kronthalerstraße 12
T +43/664/5814777
od. +43/5372/66335
Reinigung Magdalena
Josef-Egger-Straße 5
T +43/5372/63401
Wellness / Massagen
Wellness / Massages
Bad Häring
Bad Häring:
Kurzentrum, T
+43/5332/90500
Hotel Panorama Royal,
T +43/5332/77117
Physiotherapie &
Ergotherapie,
T +43/5332/23075
Gesundheitsresort
Das Sieben,
T +43/5332/20 800
Ebbs
Vitalstudio Rosendörfl,
T +43/5373/42224
„Hallo du“,
T +43/5373/42202800
Wohlfühl- und Vitalhotel Postwirt (nur auf Reservierung),
T +43/5373 /422 24
Erl
Auf Anfrage bei Hr. Sporer, Posthotel Erlerwirt,
T +43/5373/8145-0
71
Kufstein
Wittlinger Therapiezentrum – Arge Med Kufstein,
T +43/5374/5245
Haus der Gesundheit,
T +43/5372/62242
Shiatsu Praxis Kufstein,
T +43/676/7712 863
Thiersee
ThierseeVital,
T +43/680/2195 736
Armona Medical Resort,
T +43/5376/21400
Ayurveda Resort Sonnhof, T +43/5376/5502
Juffing Hotel & Spa,
T +43/5376/5585-0
Wellnessstudio
Cosmetics & more,
T +43/660/788 63 63
W-Lan kostenlos
Free Wi-Fi
Ebbs
Jugendzentrum &
Infobüro
Langkampfen
Stimmersee
Niederndorf
Musikpavillon &
Schwimmbad
Kufstein
Arkadenplatz,
Fischergries, Schwimmbad, Festung Kufstein,
Tourist Info
Schwoich
Bananensee &
Dorfzentrum
Thiersee
Gemeindeamt &
Tourist Info
A – Z Allgemein
A – Z General
Abschleppdienst
Towing service
ÖAMTC, Eibergstraße 1
T +43/5372/64855
Firma Achorner
Kaiserbach 1a
T +43/5372/63818
ARBÖ
Salurnerstraße 27
T +43/5012/32705
Autovermietung
Car rentals
Charterline, Innsbruck
Valiergasse 50
T +43/512/348565
Hertz, Kitzbühel
Josef-Pirch-Straße 24
T +43/5356/64800
Bliem, Bad Häring
Schönau 116
T +43/664/4500285
Autohaus Bernhard
Langkampfen
Bürgerstraße 17
T +43/5332/88113
Bahnhof
Train station
Bahnhof Kufstein, Zugauskunft, T 051717
Flughafentransfer
Airport transfer
Wechselberger Touristik,
Salurnerstraße 2
Kufstein
T +43/5372/62227
Reisebüro Astl
Kinkstraße 5, Kufstein
T +43/5372/71666
Fortuna Reisen
Tafang 1a, Ebbs
T +43/5373/42277
Kino
Cinema
Funplexxx Kufstein
Oskar Pirlo Str. 7
T +43/5372/62732
Krankenhaus
Hospital
Bezirkskrankenhaus
Kufstein, Endach 27
T +43/5372/6966
Notrufe
Emergency numbers
Euronotruf: 112
Polizei: 133
Feuerwehr: 122
Rettung: 144
Bergrettung: 140
Tiroler Bergwacht
Einsatzstelle Kufstein:
+43/5372/64952 od.
+43/664/ 2538956
Polizei
Police
Stadtpolizei Kufstein,
Salurner Str. 1
T +43/5372/602-400
Bezirkspolizeikommando Kufstein, Inngasse 4
T 059133/7210305
Polizeiinspektion
Niederndorf
Jennbachweg 13
T 059133/7216
Telefonvorwahlen
Country codes
Deutschland:
+49/...
Frankreich:
+33/...
Holland:
+31/...
Großbritanien: +44/...
Schweiz:
+41/...
Österreich:
+43/...
Italien:
+39/...
Ausnahme: die „0“ ist bei
Italien zu wählen
Taxi
Taxi
Taxi Mirko Boscovic
T +43/5372/64040
Taxi Bundschuh KEG
T +43/5372/67474
Taxi Dietmar Hager
T +43/5372/62525
Taxi Windberger
T +43/5372/69690
Taxi Marianne
T +43/5372/62233
Taxi Winner Werner
T +43/664/5411900
Kaiser Taxi
T +43/664/787 8000
od. +43/5373/42000
Vignettentarife
Road tax discs
Jahres-Vignette für
PKW Euro 85,70
2-Monats-Vignette
Euro 25,70
10-Tages-Vignette
Euro 8,80
Sie erhalten die Vignette
in Tabak Trafiken und in
den meisten Tankstellen.
72
KufsteinerlandCard
KufsteinerlandCard
Zahlreiche Ermäßigungen im und um das Kufsteinerland
warten gegen Vorlage unserer Gästekarte auf Sie. Auch sind Sie
herzlich eingeladen, an unserem Erlebnisprogramm teilzunehmen. Die KufsteinerlandCard erhalten Sie direkt in Ihrem
Unterkunftsbetrieb.
Sehens- und
Erlebenswertes
Things to see and do
Ebbs
Brennerei „Zum Messerschmied“, Ebbs
T +43/664/73481776
€ 1,00 Erm. auf die erste Flasche
€ 1.00 disc. on the first bottle
Numerous discounts in and around Kufsteinerland are waiting for you. Just show your
guest card. You are also cordially invited to
participate in our activity programme.
The KufsteinerlandCard is available directly
from your accommodation provider.
Für unsere Wintersportler
For our winter sports fans
Bad Häring
Eisstockschießen beim Franziskibad, T +43/5332/93836
mind. 4 Pers. € 3,- statt € 4,- /Pers.
min. 4 pers. € 3.00 from € 4.00 /pers
Langkampfen
Niederbreitenbach/Dampflwirt,
Eisstockschießen - Eisstöcke werden gratis verliehen
Curling - curling stones available for rent at no cost
Fohlenhof Ebbs
T +43/5373/42210
Erw. € 5,00, Kinder € 2,50
Adults € 5.00, children € 2.50
Kufstein
Festung Kufstein
T +43/5372/66525
10% Ermäßigung auf den Eintritt
10% discount on the admission
Tiroler Glashütte, Kufstein
T +43/5372/64896-901
20% Ermäßigung auf den Eintritt
T +43/5332/87444 bitte vorab anmelden
Luftgewehrschießen jeden Freitag um 19 h im Schützenheim
(nur im Winter ab Nov.). Gewehre werden gratis ausgegeben.
T +43/664/2301044 bitte vorab anmelden
Air rifle shooting every Friday at 19:00 in the shooting club
(only in winter from Nov.). Rifles are handed out at no cost
T +43/664/2301044 please register in advance
Kufstein
Active Spirit, Kufstein
10% Ermäßigung auf alle Winterangebote
(z.B. Höhlenwanderung)
10% discount all winter offers (e.g. cave tour)
20% discount on the admission
Infos unter: T +43/660/5506369 oder [email protected]
Kino Funplexxx-Kufstein
T +43/5372/62732
Eine Kategorie billiger
(nur an Wochenenden gültig)
Für unsere Tierfreunde
One category cheaper (only on weekends)
Niederndorferberg
Wildpark Wildbichl, Niederndorf
T +43/5373/62233
Erw. € 6,00, Kinder € 3,00
Adults € 6.00, children € 3.00
Für unsere animal lover
Ebbs
Kutschenfahrten Kalkschmiedhof Ebbs
T +43/5373/43420
Pro Person und Stunde € 8,50 statt € 9,00,
Mindestpreis pro Fahrt € 55,00 statt € 60,00
Per person and hour € 8.50 from € 9.00, minimum price per ride
€ 55.00 from € 60.00
Salitererhof Ebbs, T +43/664/1835490
€ 9,50 pro Person statt € 10,00
€ 9.50 per person from € 10.00
KufsteinerlandCard
73
Für das leibliche Wohl
Snacks and meals
Bad Häring
Café Schenkenfelder,
T +43/5332/74766
ein Original Tiroler Früchtebrot
zum halben Preis, d.h. um € 7,50
An original Tyrolean fruitcake at half
price, i.e. € 7.50
Gasthof Schermer,
T +43/5332/87309
ein Schnapserl oder einen süßen
„Kurschatten“ nach einem Essen
in unserem Restaurant. Kinder
greifen in unsere Zuckerl-Box
A schnapps or a sweet "holiday fling"
after a meal in a restaurant. Children
can help themselves from our box of
sweets
Ebbs
Sattlerwirt,
T +43/5373/42203
Erm. Eintritt in den
Wellnessbereich € 1,50
Disc. admission to the wellness zone
€ 1.50
Hotel Postwirt, Ebbs
T +43/5373/42224
eine Stunde gratis ein Rennrad
oder ein Mountainbike aus dem
Testcenter Benatti-Bike
A road bike or a mountain bike free
for one hour from the Testcenter
Benatti- Bike
Ritzau Alm, Kaisertal
T +43/5372/63624
ein Gratis Getränk zum Essen
One free beverage with your meal
Kufstein
Hotel Goldener Löwe,
T +43/5372/62181
ein Verdauungsschnapserl oder
einen Sekt aufs Haus nach einem
Essen in unserem Restaurant
A digestif or a glass of bubbly free
after a meal in our restaurant
Kufsteinerhof Kufstein
T +43/5372/71412
ein Begrüßungsgetränk aufs Haus
A welcome drink on the house
Hotel Auraucher Löchl,
T +43/5372/62138
bei einem Heißgetränk gibt’s
einen hausgemachten Topfenoder Apfelstrudel kostenlos dazu
If ordering a hot beverage you get a
home-made cream cheese or apple
strudel for free
Hinterduxerhof,
T +43/5372/63675
Bei einer Konsumation von
€ 10,00 p.P. gratis Rodelverleih
If ordering food and drink from
€ 10.00 p.p.
Thiersee
Alpengasthof Schneeberg,
T +43/5376/5288
nach dem Essen ein Gratisschnapserl, eine gratis Schnapsprobe und gratis Käse- und
Speckverkostung im Bauernladen
A free schnapps after your meal, one
schnapps sample and free cheese and
bacon tasting in the farmers' store
Niederndorf
Hotel Gradlwirt,
T +43/5373/61273
einen Kaffee oder Cappuccino
nach dem Essen, für Familien ein
Kinder-Essen gratis
(nach Wahl von der Speisekarte)
A coffee or cappuccino after your meal,
for families one free children's meal
(of your choice from the menu)
74
KufsteinerlandCard
Für Tennisspieler
For tennis players
Kufstein
Tennisclub Kufstein
10% Ermäßigung in der Halle
10% discount on indoor courts
Infos unter T +43/699/11661030
Ausflugsfahrten
Outings
Für Leseratten
For bookworms
Reisebüro Astl
€ 1,00 Ermäßigung pro Buchung
Erl
Bücherei Volksschule, T +43/5373/8197-13
Verleih eines Buches gratis
T +43/5372/71666
Borrow one book for free
Schwoich
Bücherei Volksschule, T +43/5372/58113
Gratisbenützung der Bücher
Free use of the books
Thiersee
Bücherei Vorderthiersee „Kastenhäusl“ , T +43/5376/5231
Verleih eines Buches gratis
One book for free
€ 1.00 discount per booking
RB Wechselberger
€ 1,00 Ermäßigung pro Buchung
€ 1.00 discount per booking
T +43/5372/62227
Nach einem erlebnisreichen Wintertag
After an eventful winter's day
Kufstein
Sonnenstudio City Sun
T +43/5372/64640
Ermäßigung
Discount
LIFESTYLE CLUB
KUFSTEIN
[email protected]
Spiegelsaal
www.bar-eggers-kufstein.at
Tel. +43 5372 20327
KufsteinerlandCard
75
Ski spezial
Ski special
Sessellift Zahmer Kaiser Durchholzen
50% Ermäßigung (bei einem Aufenthalt
von 7 Nächten) auf den 6 Tages Skipass
(gilt max. bis Freitag) im Rahmen der
Aktionswochen von 08.01 bis
15.01.2017 und 05.03. bis 12.03. 2017
50% discount (for stays from 7 nights) on the
6-day ski pass (valid max. until Friday) as part
of the promotion weeks from 08.01 to
15.01.2017 and 05.03. to 12.03. 2017
T +43/5374/5286
Skiwelt Wilder Kaiser Brixental
Familien Spezial Angebot mit der
KufsteinerlandCard: Kauft ein Elternteil
einen SkiWelt Skipass mit einer Gültigkeitsdauer von mindestens 3 Tagen,
fahren Kinder bis einschl. 15 Jahren
(2001-2010) im selben Zeitraum frei.
Für Erwachsene und Jugendliche gelten
hier die Nebensaison-Tarife. Gültig von
(schneeabhängig) 08.12. bis 22.12.
2016 und 11.03. bis 02.04. 2017
Family special offer with the KufsteinerlandCard: if one parent buys a SkiWelt ski pass with
a period of validity of at least 3 days, children
up to 15 years (born 2001-2010) ski for free
during the same period. The off-season rates
apply here to adults and youth. Valid from
(subject to snow conditions) 08.12. to 22.12.
2016 and 11.03. to 02.04. 2017
T +43/5373/400
Gemeinsam mit dem Sporthaus Edinger in Söll (SkiWelt
Wilder Kaiser Brixental) bietet das Kufsteinerland seinen
Gästen diesen Winter einen ganz besonderen Service an:
-10% bei der Nutzung des Skidepots in der Talstation Söll
oder im Skidepot Hochsöll (nur bei Vorlage der Gästekarte).
Sichere Verwahrung garantiert, warme und trockene Skischuhe
vor jedem Skivergnügen, kein lästiges Handling beim
Autotransport, bequeme An- und Abreise
Together with the Sporthaus Edinger in Söll (SkiWelt Wilder Kaiser
Brixental) the Kufsteinerland offers its guests a very special service this
winter: -10% when using the ski depot at the lower terminus Söll or in
the Skidepot Hochsöll (only if guest card presented). Safe storage
guaranteed, warm and dry ski boots before every ski outing,
no bothersome handling when transporting by car.
Convenient arrival and departure
Unterberghorn-Bahnen in Kössen
10 % Ermäßigung bei Berg- und Talfahrt (gilt nur ohne Ski!).
Weitere Ermäßigung in den Aktionswochen
08.01 bis 14.01. 2017 und 12.03 bis 18.03. 2017
10 % discount for return trips (only without skis!).
Further discounts during the promotion weeks 08.01 to 14.01. 2017
and 12.03 to 18.03. 2017
T +43/5375/6226
76
KufsteinerlandCard
Außerhalb des Kufsteinerlandes
Beyond Kufsteinerland
Wave – die Wörgler Wasserwelt
10 % Ermäßigung
10 % discount
T +43/5332/77733
www.woerglerwasserwelt.at
Adventure Club Kössen
10 % auf die Winterangebote
10 % on the winter offers
T +43/5375/2607
www.ack-koessen.at
Planetarium Schwaz,
Erw. € 8,50 für Kinder € 6,50
Adults € 8.50 for children € 6.50
INNSOLA Kiefersfelden
10% Ermäßigung
T +43/5242/72129
www.planetarium.at
10% discount
T +49/8033/976530 www.insola.de
1. Tiroler Holzmuseum Wildschönau
Zum 20-Jahr-Jubiläum 15% Ermäßigung
For the 20th anniversary 15% discount
Wendelstein Bahnen
Ermäßigung bei der Zahnradbahn
Brannenburg und Seilbahn Bayrischzell
bei der Berg- und Talfahrt
T +43/664/3803212 www.holzmuseum.com
Discount at the cog railway Brannenburg
and cable car Bayrischzell on up- and
down-hill trips
Schauglasbläserei Kisslinger, Rattenberg
5 % Ermäßigung auf Ihren Einkauf
T +49/8034/308-0
www.wendelsteinbahn.de
5 % discount on your purchase
T +43/5337/62317 www.kisslinger-kristall.com
KufsteinerlandCard
Erinnerungsstücke
Memorabilia
Bei Vorlage der KufsteinerlandCard erhalten Sie
folgende Ermäßigung, Änderungen vorbehalten!
77
Hotel Gasthof
Goldener
Go
oldener
l
r Löwe
Kufstein
When showing the KufsteinerlandCard you'll get the
following discount, subject to changes!
Tragetasche 1 Stk. gratis
Carrying bag,1 for free
.............................................................................................
Diverses Kartenmaterial 1 Stk. gratis
Various maps, 1 for free
.............................................................................................
Pin 1 Stück gratis
1 pin for free
.............................................................................................
Kugelschreiber € 2,00 statt € 2,50
Ballpoint pen € 2.00 from € 2.50
.............................................................................................
HeatPad Taschenwärmer € 2,50 statt € 3,00
HeatPad pocket warmer € 2.50 from € 3.00
.............................................................................................
Pflanzensamen € 2,00 statt € 2,80
Genießen Sie erholsame Momente
in unserem Löwen Wellness Bereich und
lassen Sie sich kulinarisch verwöhnen.
Plant seeds € 2.00 from € 2.80
.............................................................................................
Autoaufkleber € 3,00 statt € 4,00
Car sticker € 3.00 from € 4.00
.............................................................................................
Flachmann € 2,50 statt € 5,50
Hip flask € 2.50 from € 5.50
.............................................................................................
Fächer € 2,00 statt € 4,00
Hand fan € 2.00 from € 4.00
.............................................................................................
Kufsteinerland DVD € 2,50 statt € 4,00
Kufsteinerland DVD € 2.50 from € 4.00
.............................................................................................
Schirm groß € 12,00 statt € 16,00
Umbrella big € 12.00 from € 16.00
.............................................................................................
Schirm klein € 9,00 statt € 12,50
Umbrella small € 9.00 from € 12.50
.............................................................................................
Schirm Knirps € 9,00 statt € 10,00
Folding umbrella € 9.00 from € 10.00
Impressum
Herausgeber: Agentur TAURUS / hn media contact
6330 Kufstein, T +43/5372/61573, www.agentur-taurus.com
Fotos: academiavocalis, Alex Gretter, Peter Kitzbichler, Shutterstock,
VANMEY PHOTOGRAPHY, hn-media, Fotokressl, Kufsteinerland,
Harald Löffler, Stefano Ardito, Sternmanufaktur Christina Ehammer,
Lolin, Skiwelt, Christian Kapfinger, Georg Egger, Tim Marcour,
Kleinheinz, Swarovski Kristallwelten.
Grundlegende Richtung: Das Magazin dient zur Information der
Urlaubsgäste und ist unabhängig und überparteilich.
Es erscheint zweimal jährlich. Änderungen vorbehalten.
Hotel Gasthof Goldener Löwe
Oberer Stadtplatz 14, 6330 Kufstein
Tel: +43 5372 62181, [email protected]
www.goldener-loewe.at
78
Ruhetage / Closing days
Ruhetage
Closing days
Montag / Monday
Bad Häring: Pizzeria Don Pepe,
GH Franziskibad
Ebbs: Ritzau Alm, Weinstadl zum
Heurigen, GH Kölnberg,
Café Pizzeria Piccolo, Café Auszeit,
Basislager Harmonie, Veitenhof,
Domcafé
Erl: Blaue Quelle,
Posthotel Erlerwirt, ‘s Café
Kufstein: Kaffeeklatsch, Kufa Bar,
GH Hinterdux, Pizzeria Jolly,
Stimmersee, Cafe Pub’s 14er,
Q-West, Kufa Bar Lounge, Inner,
Theaterhütte, Weinbergerhaus,
Route 66, Tiroler Hof, Ritzau Alm,
Goldener Löwe,
Basislager Harmonie
Langkampfen: GH Neuwirt,
Fliegerstube
Niederndorf: GH Gradlwirt
(außer Feiertag) GH Kuhstall,
Enoteca Melanie,
Pizzeria Mamma Mia
Schwoich: Pecha’s Haus am See
Thierseetal: GH Krämerwirt,
Kala Alm (außer Feiertag),
Weißes Rössl, GH Schneeberg
(Ruhetag nur in der Zwischensaison. im Winter in der Hauptsaison
kein Ruhetag), GH Pfarrwirt
(bis 16 h), Laterndl Pub,
Vidro der Genussraum
Dienstag / Tuesday
Ebbs: Aschinger Alm, GH Unterwirt, Saliterer Stuben, Hotel Postwirt, Veitenhof, Café Auszeit
Erl: Blaue Quelle, Posthotel
Erlerwirt, Stoana Alm
Kufstein: GH Felsenkeller,
Liftstüberl Wilder Kaiser, Timeout, Tiroler Hof, Route 66, Sawadi,
Copacabana, Kufa Bar Lounge,
Mamma Puccini, Theaterhütte,
Il Castello, Osterauer Keller
Langkampfen: GH Dampflwirt,
Fliegerstube
Niederndorf: GH Metzgerwirt,
Café Bär, Beham Ried,
Wandberghütte
Niederndoferberg: GH Wildbichl
Schwoich: Pecha’s Haus am See
Thierseetal: GH Pfarrwirt, GH
Breitenhof, Laterndl Pub
Mittwoch / Wednesday
Bad Häring: GH Schermer
Ebbs: GH Unterwirt (bis 17 h),
GH Lederer, GHZ „Zur Schanz“,
Ritzau Alm (ab 18 h), Beim
Dresch ( Juli geöffnet)
Erl: GH Schönau, Beim Dresch,
Stoana Alm, GH Moosbauer,
Bäckerei Maier (ab 12 h)
Kufstein: GH Kienbergklamm,
Tiroler Hof, Enoteca Miro
Langkampfen: GH Altwirt
Niederndorf: Jausenstation
Beham Ried, Café Bär
Schwoich: Der Burgerladen
Thierseetal: GH Pfarrwirt
(bis 16 h)
Donnerstag / Thursday
Ebbs: GH Oberwirt,
GH „Zur Schanz“
Erl: Beim Dresch (Juli geöffnet),
GH Moosbauer, GH Schönau
Kufstein: GH Neuhaus,
Kienbergklamm
Thierseetal: GH Pfarrwirt
(bis 16 h)
Freitag / Friday
Erl: Goglalm (außer am Feiertag)
Thierseetal: GH Wachtl
Samstag / Saturday
Kufstein: Kirchenwirt, Leo’s Diele,
Sonntag / Sunday
Kufstein: Leo´s Diele,
Hotel Andreas Hofer
(Kaminstube), Pizzeria Jolly,
Moccador, Schmankerlstube,
Prima im Inntalcenter, Inner,
Bräustüberl, Q-West, Parkcafé,
Egger’s, Liebelei
Langkampfen: GH Altwirt
(ab 16 h)
Thierseetal: Bäckerei Brunner
Feiertage /Holidays
Bad Häring: Bäckerei Café
Schenkenfelder
Ebbs: Kaktusbar
Erl: Bäckerei Maier
Kufstein: Ambiente, Moccador,
Schmankerlstube, Prima Gondola
im Inntalcenter, Gittas, Eggers,
Castello Imbiss Kink (ab 14 h),
Inner, Jolly, Testarossa, Parkcafe,
Kein Ruhetag / No closing days
Bad Häring: Kurcafé Linde, Hotel
Panorama Royal
Ebbs: Blumencafé Hödnerhof
Kufstein: Festungswirtschaft,
Kufsteinerhof, McDonalds,
Business, Die Bohne, Café Riehle,
Wok Tirol, Auracher Löchl,
Purlepaus, Bombay, GH Hechtsee,
Vitus & Urban,
Thierseetal: Cafe Das Neue
Änderungen vorbehalten!
Subject to change!
06:57
06:58
06:59
07:00
07:01
Waldeck
Eichelwang
Kaiserbach
Kaisertal
06:53
Terlaner Straße
Friedensiedlung
06:52
Sterzinger Straße
06:55
06:51
Meraner Straße (Kaiserlift)
Major Sieberer-Straße
06:51
Liststraße
06:53
06:50
Anton Karg-Straße
06:54
06:48
Franz Josef-Platz
Trautweinstraße
06:47
Bezirksgericht
Tiroler Hof
06:45
06:42
06:38
06:37
06:35
06:34
06:32
06:31
06:30
06:29
06:28
06:27
06:25
Oberer Stadtplatz
(AN) 06:10
–
Bahnhof
Stadtwerke Fischergries
06:06
Kinkstraße
06:07
06:05
Feuerwehr
–
06:04
Weissachstraße
Inntalcenter
06:03
Glashütte
Bezirksgericht
06:01
06:02
Schopperweg
06:00
Wagingerstraße
FMZ Fachmarktzentrum
05:59
Krankenhaus
Mo-Sa
06:24
Mo-Fr
05:58
Erste
Fahrt
Pendlerbus
(IOG)
01 21 41
00 20 40
59 19 39
58 18 38
57 17 37
55 15 35
54 14 34
53 13 33
53 13 33
52 12 32
51 11 31
51 11 31
50 10 30
48 08 28
47 07 27
45 05 25
42 02 22
38 58 18
37 57 17
35 55 15
34 54 14
32 52 12
31 51 11
30 50 10
29 49 09
28 48 08
27 47 07
25 45 05
24 44 04
alle 20 Min.
Takt
19:21
19:20
19:19
19:18
19:17
19:15
19:14
19:13
19:13
19:12
19:11
19:11
19:10
19:08
19:07
19:05
19:02
18:58
18:57
18:55
18:54
18:52
18:51
18:50
18:49
18:48
18:47
18:45
18:44
Mo-Fr
Letzte
Fahrt
18:01
18:00
17:59
17:58
17:57
17:55
17:54
17:53
17:53
17:52
17:51
17:51
17:50
17:48
17:47
17:45
17:42
17:38
17:37
17:35
17:34
17:32
17:31
17:30
17:29
17:28
17:27
17:25
17:24
Sa
Letzte
Fahrt
Krankenhaus
Endach
Wagingerstraße
Riedel-Straße
Schopperweg
Glashütte
Weissachstraße
Feuerwehr
Kinkstraße
Oberer Stadtplatz
Bahnhof
(AN 06:04)
Stadtwerke Fischergries
Inntalcenter
Anton Karg-Straße
Liststraße
Meraner Straße
Sterzinger Straße
Terlaner Straße
Tiroler Hof
Kaisertal
Kaiserbach
Eichelwang
Waldeck
Friedensiedlung
Major Sieberer-Straße
Trautweinstraße
Endach-Zentrum-Kaisertal Linie 2
Endach
Linie 1
06:20
06:19
06:18
06:17
06:16
06:15
06:14
06:13
06:12
06:11
06:10
–
–
06:01
06:00
05:59
05:59
05:58
05:57
05:56
05:55
05:54
05:53
05:52
05:51
05:50
Mo-Fr
06:48
06:47
06:46
06:45
06:44
06:43
06:42
06:41
06:40
06:39
06:38
06:36
06:35
06:34
06:33
06:32
06:32
06:31
06:30
06:29
06:28
06:27
06:26
06:25
06:24
06:23
Mo-Fr
Pendlerbus (IOG)
07:25
07:24
07:23
07:22
07:20
07:19
07:18
07:17
07:16
07:14
07:11
07:09
07:08
07:06
07:05
07:04
07:04
07:03
07:02
07:01
Mo-Sa
Erste
Fahrt
25 45 05
24 44 04
23 43 03
22 42 02
20 40 00
19 39 59
18 38 58
17 37 57
16 36 56
14 34 54
11 31 51
09 29 49
08 28 48
06 26 46
05 25 45
04 24 44
04 24 44
03 23 43
02 22 42
01 21 41
alle 20 Min.
Takt
18:45
18:44
18:43
18:42
18:40
18:39
18:38
18:37
18:36
18:34
18:31
18:29
18:28
18:26
18:25
18:24
18:24
18:23
18:22
18:21
Mo-Fr
Letzte
Fahrt
17:45
17:44
17:43
17:42
17:40
17:39
17:38
17:37
17:36
17:34
17:31
17:29
17:28
17:26
17:25
17:24
17:24
17:23
17:22
17:21
Sa
Letzte
Fahrt
Kaisertal-Zentrum-Endach
06:25
06:41
06:42
06:43
06:44
06:45
Langkampfner Straße
Zell-Kirche
Zell
Willy Graf-Straße
Feldgasse
18:45
18:44
18:43
18:42
18:41
18:40
18:39
18:38
18:37
18:36
18:35
18:34
18:30
18:28
18:26
18:25
Mo-Fr
Letzte
Fahrt
17:45
17:44
17:43
17:42
17:41
17:40
17:39
17:38
17:37
17:36
17:35
17:34
17:30
17:28
17:26
17:25
Sa
Letzte
Fahrt
13:12 13:42 14:12 14:42 15:12 15:42 16:12 16:42 17:12
Kinkstraße
13:15 13:45 14:15 14:45 15:15 15:45 16:15 16:45 17:15
13:10 13:40 14:10 14:40 15:10 15:40 16:10 16:40 17:10
Oberer Stadtplatz
Alpenrose
13:09 13:39 14:09 14:39 15:09 15:39 16:09 16:39 17:09
Bahnhof
13:13 13:43 14:13 14:43 15:13 15:43 16:13 16:43 17:13
13:08 13:38 14:08 14:38 15:08 15:38 16:08 16:38 17:08
Stadtwerke Fischergries
13:14 13:44 14:14 14:44 15:14 15:44 16:14 16:44 17:14
13:07 13:37 14:07 14:37 15:07 15:37 16:07 16:37 17:07
Franz Josef-Platz
Weissachstraße
13:05 13:35 14:05 14:35 15:05 15:35 16:05 16:35 17:05
Anton Karg-Straße
Feuerwehr
13:04 13:34 14:04 14:34 15:04 15:34 16:04 16:34 17:04
13:04 13:34 14:04 14:34 15:04 15:34 16:04 16:34 17:04
Stuttgarter Straße
Liststraße
13:03 13:33 14:03 14:33 15:03 15:33 16:03 16:33 17:03
Terlaner Straße
Meraner Straße
13:01 13:31 14:01 14:31 15:01 15:31 16:01 16:31 17:01
13:02 13:32 14:02 14:32 15:02 15:32 16:02 16:32 17:02
Tiroler Hof
13:00 13:30 14:00 14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00
30-Minuten-Takt
45 05 25
44 04 24
43 03 23
42 02 22
41 01 21
40 00 20
39 59 19
38 58 18
37 57 17
36 56 16
35 55 15
34 54 14
30 50 10
28 48 08
26 46 06
25 45 05
alle 20 Min.
Takt
Kaisertal
Sonn- und Feiertage
06:40
06:37
Zellerburgstraße
Herzog Erich-Straße
06:36
Zeller Berg
06:38
06:35
Polizei
06:39
06:34
Kinkstraße
Kleinholz
06:30
Oberer Stadtplatz
Wohnheim
06:28
06:26
Franz Josef-Platz (Eder)
06:03
06:04
Mo-Sa
Mo-Fr
Otto Lasne-Straße
Erste
Fahrt
Pendlerbus
(IOG)
Feldgasse-Zentrum-Zell-Feldgasse
Feldgasse
Linie 3
13:20 13:50 14:20 14:50 15:20 15:50 16:20 16:50 17:20 17:50
13:22 13:52 14:22 14:52 15:22 15:52 16:22 16:52 17:22 17:52
13:23 13:53 14:23 14:53 15:23 15:53 16:23 16:53 17:23 17:53
13:24 13:54 14:24 14:54 15:24 15:54 16:24 16:54 17:24 17:54
13:25 13:55 14:25 14:55 15:25 15:55 16:25 16:55 17:25 17:55
Eichelwang
Kaiserbach
Kaisertal
13:19 13:49 14:19 14:49 15:19 15:49 16:19 16:49 17:19 17:49
Major Sieberer-Str.
Waldeck
13:18 13:48 14:18 14:48 15:18 15:48 16:18 16:48 17:18 17:48
Trautweinstraße
Friedensiedlung
13:16 13:46 14:16 14:46 15:16 15:46 16:16 16:46 17:16 17:46
13:17 13:47 14:17 14:47 15:17 15:47 16:17 16:47 17:17 17:47
Tiroler Hof
Stuttgarter Straße
Terlaner Straße
13:14 13:44 14:14 14:44 15:14 15:44 16:14 16:44 17:14 17:44
13:15 13:45 14:15 14:45 15:15 15:45 16:15 16:45 17:15 17:45
Meraner Straße
13:12 13:42 14:12 14:42 15:12 15:42 16:12 16:42 17:12 17:42
13:13 13:43 14:13 14:43 15:13 15:43 16:13 16:43 17:13 17:43
Franz Josef-Platz
Liststraße
13:11 13:41 14:11 14:41 15:11 15:41 16:11 16:41 17:11 17:41
Bezirksgericht
Anton Karg-Straße
13:09 13:39 14:09 14:39 15:09 15:39 16:09 16:39 17:09 17:39
13:10 13:40 14:10 14:40 15:10 15:40 16:10 16:40 17:10 17:40
Oberer Stadtplatz
13:07 13:37 14:07 14:37 15:07 15:37 16:07 16:37 17:07 17:37
13:05 13:35 14:05 14:35 15:05 15:35 16:05 16:35 17:05 17:35
Stadtw. Fischergries
Bahnhof
13:03 13:33 14:03 14:33 15:03 15:33 16:03 16:33 17:03 17:33
13:04 13:34 14:04 14:34 15:04 15:34 16:04 16:34 17:04 17:34
Otto Lasne-Straße
13:02 13:32 14:02 14:32 15:02 15:32 16:02 16:32 17:02 17:32
Feldgasse
13:01 13:31 14:01 14:31 15:01 15:31 16:01 16:31 17:01 17:31
Langkampfner Str.
Willy Graf-Straße
13:29 13:59 14:29 14:59 15:29 15:59 16:29 16:59 17:29
Volksschule Zell
LKW Walter
13:28 13:58 14:28 14:58 15:28 15:58 16:28 16:58 17:28
Lindenallee
13:00 13:30 14:00 14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00 17:30
13:27 13:57 14:27 14:57 15:27 15:57 16:27 16:57 17:27
Wohnheim Zell
Zell-Kirche
13:25 13:55 14:25 14:55 15:25 15:55 16:25 16:55 17:25
13:26 13:56 14:26 14:56 15:26 15:56 16:26 16:56 17:26
Zellerburgstraße
13:23 13:53 14:23 14:53 15:23 15:53 16:23 16:53 17:23
13:24 13:54 14:24 14:54 15:24 15:54 16:24 16:54 17:24
Wendlingerbrücke
13:22 13:52 14:22 14:52 15:22 15:52 16:22 16:52 17:22
FMZ Fachmarktzentr.
Glashütte
13:20 13:50 14:20 14:50 15:20 15:50 16:20 16:50 17:20
13:21 13:51 14:21 14:51 15:21 15:51 16:21 16:51 17:21
Einfangstraße
13:19 13:49 14:19 14:49 15:19 15:49 16:19 16:49 17:19
Endach
Krankenhaus
13:17 13:47 14:17 14:47 15:17 15:47 16:17 16:47 17:17
13:18 13:48 14:18 14:48 15:18 15:48 16:18 16:48 17:18
Einfangstraße
13:16 13:46 14:16 14:46 15:16 15:46 16:16 16:46 17:16
Riedelstraße
Bartl Lechner-Straße
Fortsetzung Sonn- und Feiertage
08:27 09:27 12:27 13:01 14:02 15:01 16:01 17:01
08:30 09:30 12:30 13:04 14:05 15:03 16:04 17:03
08:32 09:32 12:32 13:06 14:07 15:05 16:06 17:05
08:34 09:34 12:34 13:08 14:09 15:07 16:08 17:07
08:35 09:35 12:35 13:09 14:10 15:08 16:09 17:08
08:36 09:36 12:36 13:10 14:11 15:09 16:10 17:09
08:37 09:37 12:37 13:11 14:12 15:10 16:11 17:10
Thiersee Kirchenwirt
Thiersee Pfarrwirt Mitterland - Hagerlift
Thiersee Hinters Mitterland
Thiersee Neubänken
Hinterthiersee Sonnhof
Hinterthiersee Dorf - Haltjochlift
Hinterthiersee Grub (an)
12:51 13:21
12:52 13:24
12:57 13:27
Thiersee Pfarrwirt Mitterland - Hagerlift
Thiersee Kirchenwirt
Thiersee GH Weißes Rössl
08:48
08:50
08:51
08:52
08:53
08:55
08:56
Hotel Thaler
Bänken
Hagerlift
Seethaler
Weißes Rössl
Seerose
Breitenhof
Umsteigen in Skius Linie 1 in Kufstein/Sparkasse
Zell nach Söll
täglich
Kostenfrei! Anmeldung erforderlich
Skibus Linie 1 Thiersee-Kufstein
09:12
09:15
09:15
09:17
09:20
Andreas Hofer
Volksbank Sparchen
Sparchen Kreuzung
Hochhäuser Feldgasse
Oberer Stadtplatz
09:25
09:11
Rotes Kreuz
Bushaltestelle „FMZ“
09:08
09:10
Alpenrose
täglich
11:30
11:25
11:22
11:21
11:20
11:17
11:16
11:15
11:13
*
Kufstein-Söll
Sparkasse Zell
*26.12.2016-08.01.2017
Kostenfrei! Keine Anm. erf.
Skibus Linie 1
13:28
12:50 13:19
Thiersee Hinters Mitterland
Thiersee Passionsspielhaus
12:47 13:17
12:48 13:18
Thiersee Neubänken
Hinterthiersee Dorf - Haltjochlift
Hinterthiersee Sonnhof
12:43 13:15
12:46 13:16
Hinterthiersee Grub (ab)
Retour
08:26 09:26 12:26 13:00 14:01 15:00 16:00 17:00
Thiersee GH Weißes Rössl
15:59
08:25 09:25 12:25 12:59 14:00
15:58
08:24 09:24 12:24 12:58
Thiersee Passionsspielhaus
Montag bis Freitag
talintern
Thiersee Breitenhof
Kostenfrei! Keine Anmeldung erforderlich
Skibus Thiersee
09:16
Gruppen sind bitte beim Busunternehmen
Wechselberger anzumelden: T +43 5372 622 27
ab 28.01.2017
bis 27.01.2017
09:14
09:12
09:10
09:08
09:06
09:04
16:45
16:20
täglich
ab Söll Talstation
Eichelwang Bushaltestelle
Oberndorf Gasthof Schanz
Oberndorf Bushaltestelle
Ebbs Hallo Du
Ebbs Raika
Ebbs Speck Mayer
Kostenfrei! Keine Anm. erf.
Kostenfrei! Keine Anmeldung erforderlich
Skibus retour
09:15
09:13
Schwoich Stöfflbräu
Schwoich Egerbach
09:11
Schwoich Bollbichl
Schwoich Schuler
09:09
Bad Häring Bierhäusl
09:14
09:08
Bad Häring Raika/Kurcafé
Schwoich Dorfplatz
09:05
09:07
Bad Häring Schönau
tgl.
Bad Häring Kurzentrum
Kostenfrei! Keine Anm. erf.
tgl.
09:00
Kirchbichler Straße Innbrücke
Skibus Linie 3
Skibus Linie 2
Bad Häring-Schwoich-Söll Ebbs-Söll
08:58
Kirchbichler Straße Dornau
Obere Dorfstraße Pfarrhof
08:55
08:53
Obere Dorfstraße Prem
08:56
08:52
Obere Dorfstraße Bleibach
Schönwörthstraße Hansinger
08:51
Kufsteiner Straße Flugplatz
Schönwörthstraße Breitenhof
08:48
08:50
Kufsteiner Straße Stimmersee
täglich
Langkampfen-Bad Häring
Kostenfrei! Keine Anmeldung erforderlich
Skibus Linie 3
*
Mo-Fr, Sa
11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20
11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20
11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20
Niederndorf Bruckhäusl
Niederndorf Postamt
Niederndorf Feldgasse
11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20
11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20
Ebbs Gasthaus Schanz
Ebbs Eichelwang
Ebbs Kaisertal
*Fährt auch an Feiertagen
11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20
11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20
Ebbs Oberndorf
11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20
11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20
Niederndorf Sebi
11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20
11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20
Walchsee Skilift Zahmer Kaiser
Ebbs Schulzentrum
11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20
Ebbs Feuerwehr
11:15 11:10 14:15 14:20 15:15 16:15 17:20
Kössen Amberberglift
*
tgl.
Kössen Unterberghornbahn
*
Sa Mo-Fr Sa+So Mo-Fr Mo-Fr
09:15 10:15 11:15 12:15
Kössen Unterberghornbahn
Retour
08:50 09:50 10:50 11:50
08:51 09:51 10:51 11:51
08:43 09:43 10:43 11:43
Niederndorf Sebi
Kössen Amberglift
08:42 09:42 10:42 11:42
Niederndorf Bruckhäusl
Walchsee Skilift Zahmer Kaiser
08:39 09:39 10:39 11:39
Niederndorf Postamt
08:34 09:34 10:34 11:34
Ebbs Schulzentrum
08:35 09:35 10:35 11:35
08:32 09:32 10:32 11:32
Ebbs Oberndorf
08:37 09:37 10:37 11:37
08:30 09:30 10:30 11:30
Ebbs Gasthaus Schanz
Niederndorf Feldgasse
08:28 09:28 10:28 11:28
Ebbs Eichelwang
Ebbs Feuerwehr
08:27 09:27 10:27 11:27
Ebbs Kaisertal
Montag bis Freitag
Ebbs-Kössen (über Niederndorf & Durchholzen)
Kostenfrei! Keine Anmeldung erforderlich
Skibus
Taxi Festspiele
17:30
17:10
16:40
16:50
16:40
16:55
Bahnhof Kufstein
10:30
10:10
09:40
09:50
09:40
17:20
16:50
17:00
18:00
Ab dem Bahnhof Kufstein steht außerdem ein kostenpflichtiger Taxitransfer
(Pauschalpreis) zur Verfügung. Taxi Mirko T +43 5372 640 40
Erl
Ebbs
Bad Häring
Vorderthiersee
Hinterthiersee
09:55
10:20
Niederndorf
Schwoich
09:50
10:00
Kufstein
Langkampfen
11:00
Veranstaltungsbeginn um
Anmeldefristen:
Für die 18.00 Uhr Vorstellung bis spätestens 11.00 Uhr am Veranstaltungstag
Für die 11.00 Uhr Vorstellung bis spätestens 16.00 Uhr des Vortages
Rückfahrt: nach der Veranstaltung Abfahrt vor dem Festspielhaus
Kosten:
Für Gäste des Kufsteinerlandes kostenfrei (bei Vorlage der Gästekarte)!
Ohne Gästekarte: EUR 4,00 pro Person und pro Fahrt
Der Veranstaltungsbus fährt nur auf Voranmeldung!
Tourismusverband Kufsteinerland unter +43 5372 62207 23 oder
[email protected] oder bei Ihrem Vermieter
Veranstaltungsbus – Tiroler Festspiele Erl
Arbeitstitel / Arbeitstitel
83
In jeder starken
Verbindung steckt ein S.
Durch die Bank stark.
Kufstein, 19 x in der Region