Rewolucja w ładowarkach dla większości urządzeń mobilnych na rynku! Wall Mobile Charger Polska [email protected] tel. +48 511 692 280 www.wallmobilecharger.pl WMC jest pierwszą ładowarką uniwersalną, którą można zintegrować ze ścianą i która ładuje większość Smartfonów, tabletów oraz urządzeń micro USB na rynku WMC is the first universal charger that can be fully integrated into the wall and can charge all Smartphones and tablets on the market. WMC ist der erster universeller Auflader der in der Wand integriert ist und alle Smartphones und Tablets Ausführungen auf den Markt auflädt. WMC est le premier chargeur universel qui s’intègre dans le mur et permet de charger tous les Smartphones et tablettes du marché. WMC można zaadaptować z wybranymi ramkami dekoracyjnymi na rynku w łatwy i szybki sposób Mod. WMC 45 SERIE II WMC can quickly and easily be integrated with all kinds of decorative frames from all brands. Das WMC passt zu allen Steckdosengehäuse auf den Markt. Ist einfach und schnell zu installieren und integriert sich in dem Gehäuse. WMC s’adapte facilement et rapidement aux cadres décoratifs de toutes les marques du marché. WMC jest nowoczesną, praktyczną i funkcjonalną alternatywą w porównaniu do klasycznych ładowarek WMC is the modern, functional and practical alternative to the classic charger. Das WMC ist eine moderne Alternative, praktisch und funktionell zum klassischen Auflader. WMC est l’alternative moderne, pratique et fonctionnelle au chargeur classique. Złącza WMC pozwala na szybkie ładowanie dwóch urządzeń mobilnych (smartfon, tablet, aparat, słuchawki itp.) WMC allows for a fast charge of up to two mobile devices (Smartphone or tablet) simultaneously. Das WMC ermöglicht ein schnelles Aufladen für bis zu zwei mobile Geräte (Smartphone oder Tablet). WMC permet une charge rapide et simultanée de deux appareils mobiles (Smartphone ou tablette). Mod. WMC 45 SERIE II Punkt ładowania UŻYTEK PUBLICZNY Targi Centra handlowe Lotniska Poczekalnie ŁATWY W INSTALACJI Przed rozpoczęciem prac, odłącz prąd elektryczny! WMC MOŻNA ZAINSTALOWAĆ SAMODZIELNIE COUPE B-B COUPE E-E 19,7 ZIDENTYFIKUJ 2 ZDEMONTUJ 3 PODŁĄCZ 4 ZAMONTUJ B 12 34,7 9,1 3,85 12 1 B Zlokalizuj gniazdo elektryczne, gdzie chcesz zainstalować nasz WMC Ściąg ramkę dekoracyjną i zdemontuj gniazdo elektryczne oraz zamień je na ładowarkę WMC Podłącz kable za pomocą śrubek do nowego gniazda WMC Osadź stabilnie WMC w ścianie oraz przyczep ramkę dekoracyjną 44,7 E 1 IDENTIFY: Locate the wall socket in which you wish to install the Wall Mobile Charger device (WMC). 2 DISMANTLE: Remove the decorative frame, extract and disconnect the socket, then replace it with the new WMC charger. 3 CONNECT: Connect the cables to the new WMC device using a screwdriver. 4 ASSEMBLE: Place back the decorative frame (cover), the charger is now ready to be used. E E DESS. / Name IND./Rev. MODIFICATION / Description / Name: FA DATE : 30/06/2016 E / Scale : RE / Mat. : 1 / FORMAT/Size : A4 NCES GEN. Tolerances ETAT DE SURFACE GEN. Surface finish not specified MASSE : DESIGNATION / Title FOLIO / sheet PLAN N° / Drawing number IND./Rev. WALL MOBILE CHARGER ASSEMBLY 6000 2/6 A EST LA PROPRIETE DE MAYAMAX INDUSTRIE - TOUTE REPRODUCTION NON AUTORISEE EST ILLEGALE / This drawing is the property of Mayamax-Industri, unauthorized reproduction is illegal. Przed rozpoczęciem prac, odłącz prąd elektryczny Antes de empezar, por favor desconecte la corriente. Before starting, please switch off the current. Vor dem Start schalten Sie bitte den Strom. Avant de commencer, veuillez couper le courant. Ver detalles en / See details at Details sehen / Voir les détails/ Szczególy www.wallmobilecharger.com/instalacion 1 ERKENNEN: Die Steckdose aussuchen an den man das Wall Mobile Charger (WMC) installieren möchte. 2 ABBAUEN: Das Steckdosegehäuse wird abmontiert und durch den Auflader WMC ersetzt. 3 VERBINDEN: Mit der Schraube werden die Kabeln an das neue WMC Gerät verbunden. 4 AUFBAUEN: Das Steckdosegehäuse wird wieder dran gemacht und schon ist es fertig für den Gebrauch. 1 IDENTIFIEZ: Localisez la prise dans laquelle vous souhaitez installer le dispositif Wall Mobile Charger (WMC). 2 DÉMONTEZ: Enlevez le cadre décoratif, retirez et déconnectez la prise, ensuite remplacez-la par le nouveau dispositif WMC. 3 CONNECTEZ: Connectez les câbles au nouveau dispositif WMC à l’aide d’un tournevis. 4 ASSEMBLEZ: Fixez le cadre décoratif. Le chargeur est maintenant prêt pour l’utilisation. BIURO DOM Niezależnie od posiadanej marki bądź modelu telefonu, z WMC masz możliwość posiadania swojej ładowarki w miejscu gdzie tego wymagasz w sposób elegancji i wygodny. WMC gives you the option to have your charger for all Smartphone brands and models, in different areas of your home, second residence, office, etc., in an elegant and convenient way. Mit WMC hast du die Möglichkeit all deine Mobile Geräte an verschiedene Stellen zu Hause oder im Büro einfach und elegant aufzuladen. HOTEL Avec WMC vous pouvez disposer d’un chargeur pour vos téléphones portables de toutes les marques et modèles, dans différents espaces de la maison, bureau, résidence secondaire, etc., de façon élégante et pratique. Ramki / Decorative frames / Marcos / Cadres décoratifs Integrujemy nasz produkt z wybranymi ramkami głównych producentów na rynku, aby ułatwić instalację oraz adaptację urządzenia Wall Mobile Charger. BJC - SIEMENS BTICINO BJC Aura ■ BJC Iris ■ BJC Magna ■ BJC Mega ■ BJC Coral BJC Room BJC Sol Teide ■ BJC Ibiza ■ Siemens Delta Miro Axolute ■ Light ■ Light Tech ■ Living ■ Luna EFAPEL NIESSEN Stylo ■ Arco ■ Olas ■ Zenit ■ Signo Sirius 70 ■ Apolo 500 ■ Logus VIMAR JUNG Idea CD 500 ■ CD Plus ■ LS990 ■ LS Plus HAGER* LEGRAND Galea ■ President ■ Decor ■ Suno ■ Valena VIKO* CEESE KOPP* Serie Dos Mil DIALL* SIMON VOLANTE* Simon 27 ■ Simon 88 ■ Simon 31 Simon 75 ■ Simon 82 ■ Simon 82 Nature DPM* SCHNEIDER ELECTRIC OSPEL* SM 100 ■ SM 100 Master ■ SM 180 ■ SM 200 Unica ■ Unica Plus ■ Unica Top ■ Merten Antik MD 10-W MD 11-W MD 12-W KAYLA* MD 13-W Nasz WMC jest dostępny w różnych kolorach BIały/White Czarny/Black AluminiowyAluminum MD 14-W MD 15-W *Marki w przygotowaniu MD 16-W MD 17-W Specyfikacja techniczna ■ ■ ■ ■ ■ Nominalne napięcie wejściowe: 100-240 VAC 50/60Hz Prąd elektyczny AC na wejściu: 0.3 A @ ładowanie max. Zasilanie rezerwowe/pomocnicze: 120 mW @ bez ład. Napięcie wyjściowe DC: 5 V Wyjście prądu stałego DC: - 1A do portu USB - 1A do portu Micro USB / kabel Lightning ■ MTBF: 2 lata gwarancji ■ Certyfikat bezpieczeństwa: EN60950-1 ■ Materiał: - Obudowa: żywica poliwęglanowa - Układ PCB: epox wzmocniony szkłem FR-4 9,1 34,7 7,85 3,85 ■ Zabez. przed COUPE prądemB-B wejściowym: 2 A T Bezpiecznik ■ Wejście przepięciowe: 1 KV tryb różnicowy COUPE ■ Ochrona przed 19,7 nadmiarem prądu na wyjściu (OCP): tak ■ Ochrona przeciwzwarciowa na wyjściu: tak 12 12 ■ Ochrona termiczna (przeciw nadmiernej temp.): tak ■ Długość kabla: 0.7 m ■ Kompensacja kabla: tak ■ Złącza wyjściowe: - USB USB Typu-A - Port Micro-USB Typu-B - Złączka Lightning Typu-C48 ■ Wskaźnik zasilania: tak E-E ■ Palność: - Obudowa: V-0 - Układ PCB: V-0 ■ Temperatura pracy: 0 a 40 °C ■ Temperatura przechowywania: -20 °C a 85 °C B ■ Zgodność z dyrektywą RoHS: tak ■ Certyfikaty EMC : EN 55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3 ■ Certyfikat fabryczny: -O rigine France Garantie, Mayamax-Industrie Certyfikat AFNOR 60138. -A utoryzowana Licencja Produkcji MFi (Licencjobiorca upoważniony do produkcji) Wymiary / Dimensions / Medidas / Dimensions 2,5 B COUPE COUPE B-BB-B COUPE COUPE E-EE-E 19,7 19,7 44,7 12 12 34,7 34,7 44,7 9,1 9,1 7,85 7,85 3,85 3,85 E B B 12 12 E 2,5 2,5 B B Wymiary podane w milimetrach / Dimensions in millimeters / Medidas expresadas 44,7 44,7 en milímetros / Dimensions en millimètres DATE DESS. / Name IND./Rev. MODIFICATION / Description DESS. / Name: FA DATE : 30/06/2016 ECHELLE / Scale : MATIERE / Mat. : 1 / FORMAT/Size : A4 TOLERANCES GEN. General Tolerances ETAT DE SURFACE GEN. Surface finish not specified MASSE : E E DESIGNATION / Title WALL MOBILE CHARGER FOLIO / sheet Technical specifications Technische merkmale Caractéristiques techniques ■ ■ ■ ■ ■ Rated input voltage: 100-240 VAC 50/60Hz AC input current: 0.3 A @ max load Standby power: 120 mW @ no load DC output voltage: 5 V DC output current: - 1 A on USB receptacle - 1 A on Micro USB / Lightning cable ■ Nenneingangsspannung: 100-240 VAC 50 / 60Hz ■ AC-Eingangsstrom: 0,3 A bei max. Belastung ■ Standby-Leistung: 120 mW @ ohne Last ■ DC -Ausgangsspannung: 5 V ■ DC-Ausgangsstrom: - 1 A auf USB-Buchse - 1 A auf Micro USB / Blitzkabel ■ Tension nominale d’entrée: 100-240 VAC 50/60Hz ■ Courant d’entrée AC: 0.3 A @ charge max. ■ Puissance de réserve: 120 mW @ sans charge ■ Tension de sortie DC: 5 V ■ Courant de sortie DC: - 1 A sur le port USB - 1 A sur le port Micro USB / câble Lightning ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Input over current protection: 2 A T Fuse Input surge voltage: 1 KV differential mode Output over current protection (OCP): yes Output short circuit protection: yes Over temperature protection: yes Cable length: 0.7 m Cable compensation: yes Output connectors: - Type-A USB receptacle - Type-B Micro-USB plug - Type C48 Lightning plug ■ Eingangsüberstromschutz: 2 A T Fuse ■ Eingangsstoßspannung: 1 kV -Modus ■ Ausgangsüberstromschutz (OCP ): ja ■ Ausgangskurzschlussschutz: ja ■ Übertemperatur: ja ■ Kabellänge: 0,7 m ■ Kabelkompensation: ja ■ Output-Anschlüsse: - Typ-A- USB-Buchse - Typ -B Micro - USB-Stecker - Typ C48 Blitz- Stecker ■ Protection contre les surcharges/surintensités d’entrée: 2 A T Fusible ■ Surtension d’entrée: 1 KV mode différentiel ■ Protection contre les surcharges/surintensités de sortie (OCP): Oui ■ Protection contre les courts-circuits de sortie: Oui ■ Protection contre les surchauffes: Oui ■ Longueur du câble: 0.7 m ■ Compensation de câble: Oui ■ Connecteurs de sortie: - Port USB Type-A - Port Micro-USB Type-B - Connecteur Lightning Type-C48 ■ Power on indicator: yes ■ MTBF: 2 years guarantee ■ Safety approval: EN60950-1 ■ Material: - Case: Polycarbonate Resin - PCB board: FR-4 glass-reinforced epoxy ■ Betriebsanzeige: ja ■ MTBF: 2 Jahre Garantie ■ Sicherheitszustimmung: EN60950-1 ■ Material: - Gehäuse: Polycarbonatharz - Platine : FR-4- Glas verstärktem Epoxidharz ■ Flammability class: - Case: V-0 - PCB board: V-0 ■ Brennbarkeitsklasse: - Gehäuse: V-0 - Platine : V-0 ■ Operation temperature: 0 to 40 °C ■ Storage Temperature: -20 °C to 85 °C ■ ROHS compliance: yes ■ EMC certifications: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3 ■ Factory certificate: - Origine France Garantie, Mayamax-Industrie AFNOR Certificate 60138. - Authorized MFi Manufacturing Licensee ■ Betriebstemperatur: 0 bis 40 ° C ■ Lagertemperatur: -20 ° C bis 85 ° C ■ RoHS-konform: ja ■ EMC-Zertifikate: EN 55022 , EN 55024 , EN 610003-2, EN61000-3-3 ■ Werkszertifikat: -O rigine France Garantie ,Mayamax - Industrie AFNOR Zertifikat 60138 . - Autorisierter MFi Herstellungs-Lizenznehmer Produkt zaprojektowany i wyprodukowany w Europie / Product developed and manufactured in Europe. WMC spełnia wszystkie obowiązujące normy (RoHS y CE) / WMC complies with all relevant norms (RoHS and CE). WMC używa części MFi i jest kompatybilny z Apple / WMC uses MFi parts and is compatible with Apple. Wszystkie produkty zabezpieczone patentem nº / All products are protected by patent nº: 201430629. W razie pytań prosimy o kontakt z obsługą techniczną klienta / Do not hesitate to contact our technical support, Tel.: +34 918 195 705 - Móv.: +34 649 329 344 ■ Témoin/indicateur d’alimentation: Oui ■ MTBF: 2 ans de garantie ■ Certificat de sécurité: EN60950-1 ■ Matériel: - Boîtier: résine polycarbonate - Circuit PCB: époxy renforcé de verre FR-4 ■ Classe d’inflammabilité: - Boîtier: V-0 - Circuit PCB: V-0 ■ ■ ■ ■ Température de fonctionnement: 0 à 40 °C Température de stockage: -20 °C à 85 °C Conformité à RoHS: Oui Certificats EMC: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3 ■ Certificat d’usine: - Origine France Garantie, Mayamax-Industrie Certificat AFNOR 60138. - Authorized MFi Manufacturing Licensee (Licencié de fabrication autorisé) EU MFi parts FRANCJA EU CANADA WŁOCHY Wall Mobile Charger Polska [email protected] tel. +48 511 692 280 www.wallmobilecharger.pl NIEMCY POLSKA BRAZYLIA ARGENTYNA MEKSYK AUSTRALIA
© Copyright 2024 ExpyDoc