1 2 E-6000 Massekabel + Batteriewechsel ELECTRONIC 6000 r::: CREATION 6 ~ C) -e ~ 3 r::: ~ C) -e ~ ~ ~ Q3 s ~ ~ ' ~ DUOMATIC 80 I S + + + + ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORIES ACCESORIOS 4 DECO 5 COLOR I AUTOCOLOR 6 ELECTRA + + + + 7 TISCHE TABLES STANDS ESTANTES 8 PICTO 9 VARIO + + + + ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORIES ACCESORIOS ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORIES ACCESORIOS SET-Bettverlängerung SET-Rallonges de fonture KIT-Bed extension JUEGO-Prolong. de camas U-70, U-100E TRI CO FIT 10 BÜGELEISEN FER A REPASSER FLATIRON PLANCHA PARA PLANCHAR BÜGELPRESSEN PRESSES A REPASSER IRONING PRESS PRENSA DE PLANCHAR 11 WOLLWINDER BOBINOIR WOOLWINDER BOBINADORA KETTELGERÄT REMAILLEUSE LINKER MAQUINA REMALLADORA 12 WERKZEUGE OUTILLAGES TOOLS HERRAMIENlAS ·~ §- ~ + + + + LEHREN JAUGES GAUGES CALIBRES FORMULARE FORMULAIRES FORMS FORMULARlOS ·~ §- ~ ~ ... d: MADAG PHOTOSTÜCKLISTE SERVICE LISTE ILLUSTR EE ILLUSTRATED LI ST LI STA ILUSTRADA Photostückliste Liste illustree lllustrated Iist Lista ilustrada für I pour I for I para e REPARATUR-WERKZEUGE OUTILLAGE DE REPARATION REPAIR TOOLS HERRAMIENTAS DE REPARACION • 33.628.33 10.93 TIT62833.PUB MADAG TSERVICE 1 NUMERISCHES VERZEICHNIS ART.NO. No. 112.2._ 03.001 .01 03.002 .01 05 05 03.310 .13 05 03 .350.02 05 03 .511 .02 03.512.02 03.513.02 03.514.02 03.515.02 03.516.02 05 05 05 05 05 05 03 .573.02 03.574.01 03.575.02 03.576.02 03.577.02 05 05 05 05 05 03.584.02 05 03.593.02 03.594 .02 05 05 03.604 .02 03.605 .02 03.606.02 03.608 .02 03.609 .02 05 05 05 05 05 03.620.02 05 03.632.00 03 .633.01 05 05 03.652 .02 03.653.02 05 05 03 .679.02 06 03.680 .02 03.681.02 03.682.02 03.683 .02 03.684 .02 03.685.02 03.686.02 03.687.02 03.688.02 03.689.02 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 03.690 .02 03.691 .02 07 07 33.628.33 REGISTRE NUMERIQUE ART.NO. No. 111 .2._ 03.700.01 06 03 .710.12 03 .711.02 03.712.02 07 07 07 05 .609.02 06 12.349.02 06 95.102.51 95.123.91 06 06 NUMERICAL REGISTER ART.NO. No. 111.2._ 111.2.-LISTA NUMERICA ART.NO. No. 111.2. - 4. t• 10.93 NUMVWZG.PUB *)= *)= *)= * )= In Werkzeugtasche mit We rkzeug Dans la t ro u sse a outi l s a vec outils In the too l bag with tools En el herramenta l con herramientas Art . No. Art.No . Art . No . Art.N o . 03 .632 .00 03.632.00 03.632.00 03.632.00 18 17 16 • *) 2- *) 3 *> 19~ * >20--~ *> 21-~ *) *> 22-~ 4-f/> •)5--L *>23--~ *> 24~ *) 25 *>6~ • *) 7 --c=:=:=c::::l 8~ 4mm *) 26 g~ s,smm 10~6 mm *) ~ 7 mm 11 6 12 ~8 mm *) 27 13~10 mm • ) 14---~,~-i - ~~P= --~ - 28 Für DECO mit DUONATIC r ot Pour DECO avec DUOMATI C r ouge Por DECO with DUOMATIC red Para DECO con DUOMATIC roja MADAG *)= *)= *)= *)= 30 In Werkzeugtasche mit Werkzeug Dans la trousse a outils avec outils In the tool bag with tools En el herramental con herramientas 03.632.00 03.632.00 03.632.00 03.632.00 3mm ~49*1 14mm 1 T-600/T-601/GT-900 /GT-600 _____fllr?,====================31 31 Art. No. Art . No. Art . No. Art.No. 5 mm w"'" 32~ 5mm *l33~ *) 34---{: *) 35 W!):::=="., r *)36--~ 37-----+ -·~---~--"-· O~==::I!.;LI!§·=§3< 38-{ ----·:-0 2.3 39 --+t.....:::-~~ :·==~:.-,..,_.. JD___J.'_ *) *) 41 2 _.3.."_ • -..:•:..""==t:~ --L=)J,.........:.:03;.;.:700.:.;.:..01.:......_~ 48---f~:~~t=:] 15 20 fJ""---1. . :~ 47 *l [ e----------"' t - 42 *) cc•==:::::E_=:4=flb-{ E- 4 43 --E~:~~tt:::]~===:::=::::!:ä~! DB-02 10 DB-02/E-4 MADAG • • Pos. No. No. de pos. Pos. No. No. depos. Bezeichnung Art No. *) Gew. Poids Denomination Partsname Nombre de Ia pieza *) *) *) *) ln Werueugtasche mit Werueug Dans Ia trousse outils avec outils ln the tool bag with tools En el herramentel con herramienlas a Weighl Anzahl QuanUte Quantrty Peso Cantidad 03.632 .00 03.632.00 03.632.00 03.632 .00 1 03.001 .01 Ersatz-Kieinteile (gross) Petites pieces de rechange Small spare parts Pequel\as piezas de recambio 104 *)2 03.002.01 (klein) Ersatz-Kieinteile Petites pieces de rechange Small spare parts Pequenas piezas de recambio 44 *) 3 03 .310 .13 Einstell-Lehre für Jauge pour Gauge for Calibre para *)4 03.350 .02 Einstell-Lehre zu Riemen E-3000+A Jauge de reglage pour courroie E-3000+A Adjusting gauge for bell E-3000+A Calibre para reglaje de correa E-3000+A 27 *) 5 03.511.02 Seitenschneider Pince coupante Tongs with cutter Tenazas de cortar 84 -*) 6 03.512 .02 Pinzette abgekröpft Pincette Tweezers Pinzas 14 *)7 03.513 .02 Dreikant-Oelstein Pierre huile tliangulaire Oilstone tliangular Piedra amoladera tliangular 9 8 03.516.02 Steckschlüssel Clef douille Boxspanner Uave tubular 4mm 4mm 4mm 4mm 37 *) 9 03.604 .02 Steckschlüssel Clef douille Boxspanner Uave tubular 5.5mm 5.5mm 5.5mm 5.5mm 42 33.628.33 /1 U80/U1 OO/U1 OOE U80/U1 OO/U1 OOE U80/U100/U100E U80/U100/U100E a a a 10.93 85 • e:26l3WZG PuB Pos. No. No. de pos. Bezeichnung Gew. Art. No. Denomination Partsname Nombre de Ia pleza 10 03.514 .02 Steckschlüssel Clef douille Boxspanner Llave tubular 6mm 6mm 6mm 6mm 42 11 03.605.02 Steckschlüssel Clef douille Boxspanner Llave tubular 7mm 7mm 7mm 7mm 65 12 03.515.02 Steckschlüssel Clef douille Boxspanner Llave tubular 8mm 8mm 8mm 8mm 65 *) 13 03.653.02 Steckschlüssel Clef douille Boxspanner Llave tubular 10mm 10mm 10mm 10mm 68 *) 14 03 .573 .02 Kontroll-Lehre für Abstreifer-Zentrierung Jauge de contröle pour centrage des abaisseurs Control gauge for stripper centering Calibre de control para centraje de abrazaderas *) 15 03 .574.01 Betten-Lehrensalz für Apparate-Körper Jeu-jauges fontures pour corps de machine Control gauges-set for machine body Juego-calibres para cuerpo de maquina *) 16 03.575 .02 Kontroll-Lehre für Bettenabstand Jauge de contrOie p. distance des fontures Control gauge for bed distance Calibre de control p. distancia de camas 4.85 4.85 4.85 4 .85 65 *) 17 03.576.02 Kontroll-Lehre für Bettenabstand Jauge de contrOie p. distance des fontures Control gauge for bed distance Calibre de control p. distancia de camas 5.15 5.15 5.15 5.15 70 *) 18 03.577.02 Kontroll-Lehre Bettenhöhe-Versalz Jauge de contröle p. hauteur fontures Control gauge tor the bed height Calibre de control para altura de camas 3.40 3.40 3.40 3.40 21 *) 19 03.584 .02 Ringschlüssel Clef annulaire Ring spanner Llave anular Pos. No. No.de pos. 33.628.33 I 2 a a a a Poids Welghl Peso 8/9mm 8/9mm 8/9mm 8/9mm 10.93 Anzahl QwontHe QwontHy Canlidad 7 158 ' 17 62833WZG PUB Pos. No. No. de pos. Pos. No. No. de pos. *) 20 Bezeichnung Art. No. Grw. Poids Weight Peso Denomination P•rt• rwne Nombre de Ia pleza 03.593 .02 Gabelschlüssel Clef tourehe Fork spanner Llave de horquilla 6nmm 6nmm 6nmm snmm a 20 *) 21 03.594.02 Gabelschlüssel Clef tourehe Fork spanner Llave de horquilla 8/9mm 8/9mm 8/9mm 8/9mm 33 *)22 03.606.02 Gabelschlüssel Clef tourehe Fork spanner Llave de horquilla 5.5nmm 5.5nmm 5.snmm 5.5nmm 22 *) 23 03.652.02 Gabelschlüssel Clef tourehe Fork spanner Llave de horquilla 10/13mm 10/13mm 10/13mm 10/13mm 65 *) 24 03 .608 .02 Einstell-Lehre für Jauge de contröle pour Control gauge for Calibre de control para U70 U70 U70 U70 10 *) 25 03.609.02 Werkzeugtasche Trousse outils Tool-bag Herramental (ohne Werkzeuge) (sans outils) (without tools) (sin herramientas) 259 26 03.632.00 Werkzeugtasche Trousse outils Tool-bag Herramental (mit Werkzeuge) (avec outils) (with tools) (con herramientas) 1450 *) 27 03.620.02 Hilfsachse Axe auxiliaire Auxiliary axle Eje auxiliar fürCOLOR pourCOLOR torCOLOR paraCOLOR 28 03.633.01 VM-Lehre VM-Jauge VM-Gauge VM-Calibre *) 29 03.680.02 Inbusschlüssel Clef six pans creux Socket head cap screw spanner Uave para tomillo cabeza de vaso a a Anzahl Quantile Quantily Cantldad ~t 33.628.33 I 3 a a a für DECO mit DM-rot pour DECO avec DM-rouge for DECO with DM-red para DECO con DM-rojo a 10.93 SW4/80x20 SW4/80x20 SW4/80x20 SW4/80x20 ~~ 7 76 11 62ß33WZG.PUB Pos. No. No. depos. Pos. No. No. de pos. • • Art. No. Bezeichnung Denomination Partsname Nombre de Ia pieza Gew. Poids Anzahl Quantite Weight Quantrty Canlidad Peso 30 Q2.609 .02 Sechskant-Stiftschlüssel Clef ä six pans creux Socket head cap screw spanner Llave para tomillo cabeza de vaso SW4/120x40 SW4/1 20x40 SW4/120x40 SW 4/120x40 17 31 12.349.02 Inbusschlüssel spezial Clef six pans creux Socket head cap screw spanner Llave para tomillo cabeza de vaso SW SW SW SW 31 32 95 .102.51 Sechskant-Stiftschlüssel Clef six pans creux Socket head cap screw spanner Llave para tomillo cabeza de vaso sw 5/90x28 SW5/90x28 sw 5/90x28 sw 5/90x28 20 *) 33 03 .681 .02 Kreuzschlitz-Schraubenzieher Toumevis crucifonne Cross head screw driver Oestomillador estrella L=125mm L=125mm L=125mm L=125mm 14 *) 34 03 .682 .02 Kreuzschlitz-Schraubenzieher Toumevis crucifonne Cross head screw driver Destomillador estrella L=175mm L=175mm L=175mm L=175mm 43 *) 35 95 .123.91 Schraubenzieher Toumevis Screw driver Destomillador *) 36 03 .683 .02 Telefonzange Pince pointue Pointed pliers Tenazas de puntas L=150mm L=150mm L=150mm L=150mm 93 37 03 .684.02 Montage-Greifer Pince pour circlips Pliers for safety washers Tenazas para arandelas de seguridad 1.9DIN 1.9 DIN 1.9 DIN 1.9 DIN 39 38 03.685.02 Montage-Greifer 2.3 DIN Pince pour circlips 2 .3DIN Pliers for safety washers 2 .3DIN Tenazas para araodelas de seguridad 2 .3 DIN 41 39 03 .686.02 Montage-Greifer 3.2DIN Pince pour circlips 3.2 DIN Pliers for safety washers 3.2 DIN Tenazas para arandelas de seguridad 3.2 DIN ·42 33.628.33 I 4 a a 5/150x50 5/150x50 5/150x50 5/150x50 für DECO-Selektor pour DECO-selecteur for DECO-selector para DECO-select6r 10.93 9 e2tl33WZG PUB Pos. No. No. de pos. Pos. No. No. de pos. 40 Art. No. 03 .687.02 Bezeichnung Denomination Partsname Nombre de Ia pieza Gew. Poids Weight Peso Montage-Greifer Pince pour circlips Pliers for safety washers Tenazas para arandelas de seguridad 4 DIN E-6000 E-6000 E-6000 E-6000 46 4 DIN 4 DIN 4 DIN ') 41 03.700 .01 VM-Weichen-Einstellehre für VM-Jauge pour selecteur VM-Selector gauge for VM-Calibrador para selector ') 42 03 .688.02 Schraubenzieher Toumevis Screw driver Destomillador für T1 OfTORX-Schrauben pour vis T10fTORX for T1 OfTORX screws para tornillos T1 OfTORX 34 43 03 .689 .02 Schraubenzieher Tournevis Screw driver Destomillador für T25fTORX-Schrauben pour vis T25fTORX for T25fTORX screws para tornillos T25fTORX 76 44 03 .710 1l Lötstation 220V/11 OV + Lötspitze, umschaltbar 220V oder 110V, 50-60Hz Ensemble de soudure 220V/11 OV, commutable 220V/110V, 50-60Hz Soldering station 220V/11 OV, reversible 220V or 11 OV, 50-60 Hz Aparato de soldadura 220V/11 OV, conmutable 220V/ 11 OV, 50-60 Hz 45 03 .711.02 Multimeter Multimetre Multimeter Multimetro 46 03.712.02 Lötzinn-Absauger Pompe dessouder Solder suction device Aspirador de estai\o 93 ') 47 03.691 .02 Schraubenzieher für T20fTORX-Schrauben Toumevis pour vis T20fTORX Screw driver for T20fTORX screws Destomillador para tornillos T20fTORX 62 ') 48 03.690 .02 Schraubenzieher Toumevis Screw driver Destomillador 46 ') 49 03 .679 .02 Inbusschlüssel Clef six pans creux Socket head cap screw spanner Llave para tomillo cabeza de vaso 33.628.33 I 5 mit 2 Abgreifklemmen avec 2 bornes de raccord with 2 terminal clamps con 2 bornes de conexi6n a für T15fTORX-Schrauben pour vis T15fTORX for T15fTORX screws para tornillos T15fTORX a 10.93 Anzahl Quanute Quantity Cantidad sw 3/70x20 sw 3/70x20 sw 3/70x20 sw 3/70x20 31 • 2260 136 - 9 62633WZG.PUB
© Copyright 2024 ExpyDoc