1 e-6000 2 electronic 6000 3 duomatic 80 is 4 deco 5 color i

1
2
E-6000
Massekabel + Batteriewechsel
ELECTRONIC 6000
r:::
CREATION 6
~
C)
-e
~
3
r:::
~
C)
-e
~
~
~
Q3
s
~
~
'
~
DUOMATIC 80 I S
+
+
+
+
ZUBEHÖR
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
ACCESORIOS
4
DECO
5
COLOR I AUTOCOLOR
6
ELECTRA
+
+
+
+
7
TISCHE
TABLES
STANDS
ESTANTES
8
PICTO
9
VARIO
+
+
+
+
ZUBEHÖR
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
ACCESORIOS
ZUBEHÖR
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
ACCESORIOS
SET-Bettverlängerung
SET-Rallonges de fonture
KIT-Bed extension
JUEGO-Prolong. de camas
U-70, U-100E TRI CO FIT
10
BÜGELEISEN
FER A REPASSER
FLATIRON
PLANCHA PARA PLANCHAR
BÜGELPRESSEN
PRESSES A REPASSER
IRONING PRESS
PRENSA DE PLANCHAR
11
WOLLWINDER
BOBINOIR
WOOLWINDER
BOBINADORA
KETTELGERÄT
REMAILLEUSE
LINKER
MAQUINA REMALLADORA
12
WERKZEUGE
OUTILLAGES
TOOLS
HERRAMIENlAS
·~
§-
~
+
+
+
+
LEHREN
JAUGES
GAUGES
CALIBRES
FORMULARE
FORMULAIRES
FORMS
FORMULARlOS
·~
§-
~
~
...
d:
MADAG
PHOTOSTÜCKLISTE
SERVICE
LISTE ILLUSTR EE
ILLUSTRATED LI ST
LI STA ILUSTRADA
Photostückliste
Liste illustree
lllustrated Iist
Lista ilustrada
für I pour I for I para
e
REPARATUR-WERKZEUGE
OUTILLAGE DE REPARATION
REPAIR TOOLS
HERRAMIENTAS DE REPARACION
•
33.628.33
10.93
TIT62833.PUB
MADAG
TSERVICE 1
NUMERISCHES VERZEICHNIS
ART.NO.
No.
112.2._
03.001 .01
03.002 .01
05
05
03.310 .13
05
03 .350.02
05
03 .511 .02
03.512.02
03.513.02
03.514.02
03.515.02
03.516.02
05
05
05
05
05
05
03 .573.02
03.574.01
03.575.02
03.576.02
03.577.02
05
05
05
05
05
03.584.02
05
03.593.02
03.594 .02
05
05
03.604 .02
03.605 .02
03.606.02
03.608 .02
03.609 .02
05
05
05
05
05
03.620.02
05
03.632.00
03 .633.01
05
05
03.652 .02
03.653.02
05
05
03 .679.02
06
03.680 .02
03.681.02
03.682.02
03.683 .02
03.684 .02
03.685.02
03.686.02
03.687.02
03.688.02
03.689.02
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
03.690 .02
03.691 .02
07
07
33.628.33
REGISTRE NUMERIQUE
ART.NO.
No.
111 .2._
03.700.01
06
03 .710.12
03 .711.02
03.712.02
07
07
07
05 .609.02
06
12.349.02
06
95.102.51
95.123.91
06
06
NUMERICAL REGISTER
ART.NO.
No.
111.2._
111.2.-LISTA NUMERICA
ART.NO.
No.
111.2.
-
4.
t•
10.93
NUMVWZG.PUB
*)=
*)=
*)=
* )=
In Werkzeugtasche mit We rkzeug
Dans la t ro u sse a outi l s a vec outils
In the too l bag with tools
En el herramenta l con herramientas
Art . No.
Art.No .
Art . No .
Art.N o .
03 .632 .00
03.632.00
03.632.00
03.632.00
18
17
16
•
*)
2-
*)
3
*> 19~
* >20--~
*> 21-~
*)
*> 22-~
4-f/>
•)5--L
*>23--~
*> 24~
*)
25
*>6~
•
*)
7 --c=:=:=c::::l
8~ 4mm
*)
26
g~ s,smm
10~6 mm
*)
~ 7 mm
11
6
12
~8 mm
*)
27
13~10 mm
• ) 14---~,~-i
- ~~P=
--~
-
28
Für DECO mit DUONATIC r ot
Pour DECO avec DUOMATI C r ouge
Por DECO with DUOMATIC red
Para DECO con DUOMATIC roja
MADAG
*)=
*)=
*)=
*)=
30
In Werkzeugtasche mit Werkzeug
Dans la trousse a outils avec outils
In the tool bag with tools
En el herramental con herramientas
03.632.00
03.632.00
03.632.00
03.632.00
3mm
~49*1
14mm
1
T-600/T-601/GT-900 /GT-600
_____fllr?,====================31
31
Art. No.
Art . No.
Art . No.
Art.No.
5 mm
w"'"
32~ 5mm
*l33~
*)
34---{:
*)
35
W!):::==".,
r
*)36--~
37-----+ -·~---~--"-· O~==::I!.;LI!§·=§3<
38-{
----·:-0
2.3
39 --+t.....:::-~~
:·==~:.-,..,_.. JD___J.'_
*)
*)
41
2
_.3.."_
•
-..:•:..""==t:~
--L=)J,.........:.:03;.;.:700.:.;.:..01.:......_~
48---f~:~~t=:]
15
20
fJ""---1.
. :~
47
*l
[ e----------"' t - 42
*)
cc•==:::::E_=:4=flb-{
E- 4
43 --E~:~~tt:::]~===:::=::::!:ä~!
DB-02
10
DB-02/E-4
MADAG
•
•
Pos. No.
No. de pos.
Pos. No.
No. depos.
Bezeichnung
Art No.
*)
Gew.
Poids
Denomination
Partsname
Nombre de Ia pieza
*)
*)
*)
*)
ln Werueugtasche mit Werueug
Dans Ia trousse outils avec outils
ln the tool bag with tools
En el herramentel con herramienlas
a
Weighl
Anzahl
QuanUte
Quantrty
Peso
Cantidad
03.632 .00
03.632.00
03.632.00
03.632 .00
1
03.001 .01
Ersatz-Kieinteile
(gross)
Petites pieces de rechange
Small spare parts
Pequel\as piezas de recambio
104
*)2
03.002.01
(klein)
Ersatz-Kieinteile
Petites pieces de rechange
Small spare parts
Pequenas piezas de recambio
44
*) 3
03 .310 .13
Einstell-Lehre für
Jauge pour
Gauge for
Calibre para
*)4
03.350 .02
Einstell-Lehre zu Riemen
E-3000+A
Jauge de reglage pour courroie E-3000+A
Adjusting gauge for bell
E-3000+A
Calibre para reglaje de correa E-3000+A
27
*) 5
03.511.02
Seitenschneider
Pince coupante
Tongs with cutter
Tenazas de cortar
84
-*) 6
03.512 .02
Pinzette abgekröpft
Pincette
Tweezers
Pinzas
14
*)7
03.513 .02
Dreikant-Oelstein
Pierre huile tliangulaire
Oilstone tliangular
Piedra amoladera tliangular
9
8
03.516.02
Steckschlüssel
Clef douille
Boxspanner
Uave tubular
4mm
4mm
4mm
4mm
37
*) 9
03.604 .02
Steckschlüssel
Clef douille
Boxspanner
Uave tubular
5.5mm
5.5mm
5.5mm
5.5mm
42
33.628.33 /1
U80/U1 OO/U1 OOE
U80/U1 OO/U1 OOE
U80/U100/U100E
U80/U100/U100E
a
a
a
10.93
85
•
e:26l3WZG PuB
Pos. No.
No. de pos.
Bezeichnung
Gew.
Art. No.
Denomination
Partsname
Nombre de Ia pleza
10
03.514 .02
Steckschlüssel
Clef douille
Boxspanner
Llave tubular
6mm
6mm
6mm
6mm
42
11
03.605.02
Steckschlüssel
Clef douille
Boxspanner
Llave tubular
7mm
7mm
7mm
7mm
65
12
03.515.02
Steckschlüssel
Clef douille
Boxspanner
Llave tubular
8mm
8mm
8mm
8mm
65
*) 13
03.653.02
Steckschlüssel
Clef douille
Boxspanner
Llave tubular
10mm
10mm
10mm
10mm
68
*) 14
03 .573 .02
Kontroll-Lehre für Abstreifer-Zentrierung
Jauge de contröle pour centrage des abaisseurs
Control gauge for stripper centering
Calibre de control para centraje de abrazaderas
*) 15
03 .574.01
Betten-Lehrensalz für Apparate-Körper
Jeu-jauges fontures pour corps de machine
Control gauges-set for machine body
Juego-calibres para cuerpo de maquina
*) 16
03.575 .02
Kontroll-Lehre für Bettenabstand
Jauge de contrOie p. distance des fontures
Control gauge for bed distance
Calibre de control p. distancia de camas
4.85
4.85
4.85
4 .85
65
*) 17
03.576.02
Kontroll-Lehre für Bettenabstand
Jauge de contrOie p. distance des fontures
Control gauge for bed distance
Calibre de control p. distancia de camas
5.15
5.15
5.15
5.15
70
*) 18
03.577.02
Kontroll-Lehre Bettenhöhe-Versalz
Jauge de contröle p. hauteur fontures
Control gauge tor the bed height
Calibre de control para altura de camas
3.40
3.40
3.40
3.40
21
*) 19
03.584 .02
Ringschlüssel
Clef annulaire
Ring spanner
Llave anular
Pos. No.
No.de pos.
33.628.33 I 2
a
a
a
a
Poids
Welghl
Peso
8/9mm
8/9mm
8/9mm
8/9mm
10.93
Anzahl
QwontHe
QwontHy
Canlidad
7
158
' 17
62833WZG PUB
Pos. No.
No. de pos.
Pos. No.
No. de pos.
*) 20
Bezeichnung
Art. No.
Grw.
Poids
Weight
Peso
Denomination
P•rt• rwne
Nombre de Ia pleza
03.593 .02
Gabelschlüssel
Clef tourehe
Fork spanner
Llave de horquilla
6nmm
6nmm
6nmm
snmm
a
20
*) 21
03.594.02
Gabelschlüssel
Clef tourehe
Fork spanner
Llave de horquilla
8/9mm
8/9mm
8/9mm
8/9mm
33
*)22
03.606.02
Gabelschlüssel
Clef tourehe
Fork spanner
Llave de horquilla
5.5nmm
5.5nmm
5.snmm
5.5nmm
22
*) 23
03.652.02
Gabelschlüssel
Clef tourehe
Fork spanner
Llave de horquilla
10/13mm
10/13mm
10/13mm
10/13mm
65
*) 24
03 .608 .02
Einstell-Lehre für
Jauge de contröle pour
Control gauge for
Calibre de control para
U70
U70
U70
U70
10
*) 25
03.609.02
Werkzeugtasche
Trousse outils
Tool-bag
Herramental
(ohne Werkzeuge)
(sans outils)
(without tools)
(sin herramientas)
259
26
03.632.00
Werkzeugtasche
Trousse outils
Tool-bag
Herramental
(mit Werkzeuge)
(avec outils)
(with tools)
(con herramientas)
1450
*) 27
03.620.02
Hilfsachse
Axe auxiliaire
Auxiliary axle
Eje auxiliar
fürCOLOR
pourCOLOR
torCOLOR
paraCOLOR
28
03.633.01
VM-Lehre
VM-Jauge
VM-Gauge
VM-Calibre
*) 29
03.680.02
Inbusschlüssel
Clef six pans creux
Socket head cap screw spanner
Uave para tomillo cabeza de vaso
a
a
Anzahl
Quantile
Quantily
Cantldad
~t
33.628.33 I 3
a
a
a
für DECO mit DM-rot
pour DECO avec DM-rouge
for DECO with DM-red
para DECO con DM-rojo
a
10.93
SW4/80x20
SW4/80x20
SW4/80x20
SW4/80x20
~~
7
76
11
62ß33WZG.PUB
Pos. No.
No. depos.
Pos. No.
No. de pos.
•
•
Art. No.
Bezeichnung
Denomination
Partsname
Nombre de Ia pieza
Gew.
Poids
Anzahl
Quantite
Weight
Quantrty
Canlidad
Peso
30
Q2.609 .02
Sechskant-Stiftschlüssel
Clef ä six pans creux
Socket head cap screw spanner
Llave para tomillo cabeza de vaso
SW4/120x40
SW4/1 20x40
SW4/120x40
SW 4/120x40
17
31
12.349.02
Inbusschlüssel spezial
Clef six pans creux
Socket head cap screw spanner
Llave para tomillo cabeza de vaso
SW
SW
SW
SW
31
32
95 .102.51
Sechskant-Stiftschlüssel
Clef six pans creux
Socket head cap screw spanner
Llave para tomillo cabeza de vaso
sw 5/90x28
SW5/90x28
sw 5/90x28
sw 5/90x28
20
*) 33
03 .681 .02
Kreuzschlitz-Schraubenzieher
Toumevis crucifonne
Cross head screw driver
Oestomillador estrella
L=125mm
L=125mm
L=125mm
L=125mm
14
*) 34
03 .682 .02
Kreuzschlitz-Schraubenzieher
Toumevis crucifonne
Cross head screw driver
Destomillador estrella
L=175mm
L=175mm
L=175mm
L=175mm
43
*) 35
95 .123.91
Schraubenzieher
Toumevis
Screw driver
Destomillador
*) 36
03 .683 .02
Telefonzange
Pince pointue
Pointed pliers
Tenazas de puntas
L=150mm
L=150mm
L=150mm
L=150mm
93
37
03 .684.02
Montage-Greifer
Pince pour circlips
Pliers for safety washers
Tenazas para arandelas de seguridad
1.9DIN
1.9 DIN
1.9 DIN
1.9 DIN
39
38
03.685.02
Montage-Greifer
2.3 DIN
Pince pour circlips
2 .3DIN
Pliers for safety washers
2 .3DIN
Tenazas para araodelas de seguridad 2 .3 DIN
41
39
03 .686.02
Montage-Greifer
3.2DIN
Pince pour circlips
3.2 DIN
Pliers for safety washers
3.2 DIN
Tenazas para arandelas de seguridad 3.2 DIN
·42
33.628.33 I 4
a
a
5/150x50
5/150x50
5/150x50
5/150x50
für DECO-Selektor
pour DECO-selecteur
for DECO-selector
para DECO-select6r
10.93
9
e2tl33WZG PUB
Pos. No.
No. de pos.
Pos. No.
No. de pos.
40
Art. No.
03 .687.02
Bezeichnung
Denomination
Partsname
Nombre de Ia pieza
Gew.
Poids
Weight
Peso
Montage-Greifer
Pince pour circlips
Pliers for safety washers
Tenazas para arandelas de seguridad
4 DIN
E-6000
E-6000
E-6000
E-6000
46
4 DIN
4 DIN
4 DIN
') 41
03.700 .01
VM-Weichen-Einstellehre für
VM-Jauge pour selecteur
VM-Selector gauge for
VM-Calibrador para selector
') 42
03 .688.02
Schraubenzieher
Toumevis
Screw driver
Destomillador
für T1 OfTORX-Schrauben
pour vis T10fTORX
for T1 OfTORX screws
para tornillos T1 OfTORX
34
43
03 .689 .02
Schraubenzieher
Tournevis
Screw driver
Destomillador
für T25fTORX-Schrauben
pour vis T25fTORX
for T25fTORX screws
para tornillos T25fTORX
76
44
03 .710 1l
Lötstation 220V/11 OV + Lötspitze,
umschaltbar 220V oder 110V, 50-60Hz
Ensemble de soudure 220V/11 OV,
commutable 220V/110V, 50-60Hz
Soldering station 220V/11 OV,
reversible 220V or 11 OV, 50-60 Hz
Aparato de soldadura 220V/11 OV,
conmutable 220V/ 11 OV, 50-60 Hz
45
03 .711.02
Multimeter
Multimetre
Multimeter
Multimetro
46
03.712.02
Lötzinn-Absauger
Pompe dessouder
Solder suction device
Aspirador de estai\o
93
') 47
03.691 .02
Schraubenzieher für T20fTORX-Schrauben
Toumevis
pour vis T20fTORX
Screw driver
for T20fTORX screws
Destomillador
para tornillos T20fTORX
62
') 48
03.690 .02
Schraubenzieher
Toumevis
Screw driver
Destomillador
46
') 49
03 .679 .02
Inbusschlüssel
Clef six pans creux
Socket head cap screw spanner
Llave para tomillo cabeza de vaso
33.628.33 I 5
mit 2 Abgreifklemmen
avec 2 bornes de raccord
with 2 terminal clamps
con 2 bornes de conexi6n
a
für T15fTORX-Schrauben
pour vis T15fTORX
for T15fTORX screws
para tornillos T15fTORX
a
10.93
Anzahl
Quanute
Quantity
Cantidad
sw 3/70x20
sw 3/70x20
sw 3/70x20
sw 3/70x20
31
•
2260
136
-
9
62633WZG.PUB