febbraio - fevrier 2017

Tunnel duTUNNEL
Mont
Blanc
DU MONT
BLANC
Traforo
delBIANCO
Monte
TRAFORO
DEL MONTE
Bianco
www.tunnelmb.com
FEBBRAIO-FEVRIER 2017
INTERRUZIONI TOTALI DELLA CIRCOLAZIONE
INTERRUPTIONS TOTALES DE LA CIRCULATION
Lavori di manutenzione
Travaux de maintenance
Notte tra martedì 31 gennaio e mercoledì 1º febbraio 2017, dalle ore 1.00 alle ore 4.00 (3 ore)
Nuit du mardi 31 janvier au mercredi 1er février 2017, de 1h00 à 4h00 (3 heures)
Notte tra lunedì 6 e martedì 7 febbraio 2017, dalle ore 23.45 alle ore 4.00 (4 ore + 15 minuti)
Nuit du lundi 6 au mardi 7 février 2017, de 23h45 à 4h00 (4 heures + 15 minutes)
Notte tra lunedì 20 e martedì 21 febbraio 2017, dalle 22.00 alle 6.00 (8 ore)
Nuit du lundi 20 au mardi 21 février 2017, de 22h00 à 6h00 (8 heures)
SENSO UNICO ALTERNATO ORDINARIO - Lavori di manutenzione
CIRCULATION ALTERNÉE ORDINAIRE - Travaux de maintenance
NOTTI INTERESSATE
Orari Pedaggio Traforo
Horaires Peage Tunnel
(dalle h 22.30 alle h 6.00 dell’indomani)
NUITS CONCERNÉES
(de 22h30 jusqu’à 6h00 le lendemain)
Settimana
Semaine
Lun.
Lun.
5
-
6
7
-
8
9
-
Mar.
Mar.
Mer.
Mer.
Gio.
Jeu.
-
-
-
-
-
-
-
-
21
22
23
-
-
-
France vers Italie
Italia verso Francia
Chiusura
Fermeture
Apertura
Ouverture
22.30
23.30
1.30
3.30
5.15
22.30
0.30
2.30
4.30
23.00
0.45
2.45
4.45
6.00
23.45
1.45
3.45
5.30
Possibili disagi dalle 21 alle 22 e dalle 6 alle 7 per eventuale transito di veicoli sotto scorta.
Perturbations possibles de 21h à 22h et de 6h à 7h pour transit éventuel de véhicules sous escorte.
Tunnel duTUNNEL
Mont
Blanc
DU MONT
BLANC
Traforo
delBIANCO
Monte
TRAFORO
DEL MONTE
Bianco
www.tunnelmb.com
FEBRUARY-FEBRUAR 2017
TOTAL CLOSURE TO TRAFFIC
VOLLSTÄNDIGE UNTERBRECHUNG DES VERKEHRS
Maintenance work
Wartungsarbeiten
In the night between Tues. 31st January and Wedn. 1st February 2017 from 1.00 a.m. to 4.00 a.m. (3 hours)
In der Nacht zwischen Dien. den 31. Januar Dien. den 1. Februar 2017 von 1.00 Uhr bis um 4.00 Uhr (3 St.)
In the night between Mon. 6th and Tues. 7th February 2017 from 11.45 p.m. to 4.00 a.m. (4 hours + 15 min.)
In der Nacht zwischen Mon. den 6. und Dien. den 7. Februar 2017 von 23.45 Uhr bis um 4.00 Uhr (4.15 St.)
On Monday 20th February 2017 from 10.00 p.m. to 6.00 a.m. (8 hours)
Am Montag, den 20. Februar 2017 von 22 bis 6 Uhr (8 Stunden)
ORDINARY ALTERNATING ONE-WAY TRAFFIC - Maintenance work
NORMALER ALTERNIERENDER EINSPURVERKEHR - Wartungsarbeiten
NIGHTS
TOLL BARRIERS
MAUTSTELLEN
(from 10.30 p.m. to 6.00 a.m.)
NÄCHTE
(von 22.30 bis 6 Uhr)
Week
Woche
Mon.
Mon.
5
-
6
7
-
8
9
-
Tue.
Die.
Wed.
Mitt.
Thu.
Don.
-
-
-
-
-
-
-
-
21
22
23
-
-
-
France ➜ Italy
Italy ➜ France
Closing
Sperrung
Opening
Öffnung
22.30
23.30
1.30
3.30
5.15
22.30
0.30
2.30
4.30
23.00
0.45
2.45
4.45
6.00
23.45
1.45
3.45
5.30
Possible inconvenience from 9 p.m. to 10 p.m. and from 6 a.m. to 7 a.m. due to the transit of any vehicles under escort.
Mögliche Behinderungen zwischen 21 und 22 Uhr und zwischen 6 und 7 Uhr wegen der Durchfahrt.