volkslauf klassische technik 21. januar 2017

LA PACHIFICA
30 KM
LA CUORTA
11 KM
LA DIAGONELA
65 KM
VOLKSLAUF
KLASSISCHE TECHNIK
21. JANUAR 2017
CROSS-COUNTRY SKIING
w w w. l a d i a g o n e l a .c h
CLASSIC TECHNIQUE
21 JANUARY 2017
www.ladiagonela.ch
-Gutschein en !
n
e
d
n
ü
b
u
ll
Jetzt Gra
line beste
n
o
h
c
u
b
r
e
oder Kind
La Diagonela
21. Januar 2017
AUS EINEM
TRAUM
WIRD
WIRKLICHKEIT
The realization of a dream
Ein Langlauf-Volkslauf in klassischer Technik. Ein neuer Top
Event im Januar. Ein Rennen für professionelle Athleten als auch
für Volksläufer. Eine Veranstaltung mit internationaler Ausstrahlung. Und das alles im Engadin.
Dieser Traum geht bereits in die vierte Runde. Nachdem uns das
Wetter in den letzten beiden Jahren nicht gut gesinnt war, sind wir
überzeugt, dass wir mit den Orginalstrecken der LA DIAGONELA
und LA PACHIFICA das Engadin von der besten Seite zeigen
dürfen.
Am Samstag, 21. Januar 2017 bringt die vierte Ausgabe von
LA DIAGONELA internationale Gäste und Langlauf-Action ins
Engadin. Die 65 Km lange Strecke bietet alles was das Langlaufherz begehrt und wird dem Anspruch des Topathleten wie auch
des Breitensportlers gerecht. Ein unvergessliches Wintersporterlebnis in einer natürlichen und unvergleichbaren Umgebung ist
garantiert.
Schenken Sie ein Stück Graubünden.
Sind Sie auf der Suche nach einem echten Stück graubünden? In unserem Online-Fanshop finden Sie bestimmt
das passende Accessoire. Vom neuen, witzigen Kinderbuch «Gian und Giachen und der furchtlose Schneehase
Vincenz», über den trendigen graubünden-Gürtel bis hin zu in Graubünden produzierten Souvenirs.
Jetzt bestellen unter www.graubuenden.ch/fanshop
Oder wie wäre es mit «Graubünden-Gefühl» verschenken? Einfach Motiv und Betrag wählen und eine persönliche
Botschaft verfassen – fertig ist der Graubünden-Gutschein.
Jetzt bestellen unter www.graubuenden.ch/gutscheine
Die kleine Schwester heisst LA PACHIFICA und bietet den
perfekten Einstieg in die Welt der klassischen Langlauftechnik.
Die Kurze – auf Romanisch LA CUORTA – wurde neu lanciert
um auch Kindern und Jugendlichen ein klassisches Rennen zu
bieten.
Wir freuen uns auf dieses Langlaufspektakel und laden Sie dazu
ein live dabei zu sein. Sei es als Teilnehmer, als Voluntari, als Zuschauer an der Strecke oder als Fan vor dem Internet-Livestream.
Organisationskomitee La Diagonela
def-GRFschenken-sie_DIAGONELA-181x267_011216.indd 1
01.12.16 11:35
An open classic cross-country ski event. A new top event in
January. A race for professional athletes as well as amateurs. An
event with international importance. All in the Engadin.
This dream goes now already into the fourth round. Unfortunately,
for the last two editions the weather was not good. But we are
convinced that we can show the Engadin at its best on the original
tracks of LA DIAGONELA and LA PACHIFICA.
On Saturday, 21 January 2017 the fourth edition of LA
DIAGONELA will bring international guests and cross country-action to the Engadin. The 65-km-long course offers all that
a cross-country lover’s heart desires, and will meet the needs of
top-athletes as well as general sport enthusiasts. An unforgettable winter experience in the natural and unparalleled scenery is
guaranteed.
The little sister is called LA PACHIFICA and offers the perfect
introduction inte the world of classic cross-country skiing.
LA CUORTA – in the Romansh-language this means "the short
one" – will be staged for the first time and is open alredy for children and teenagers.
It pleases us to offer this cross-country spectacle and invite you
to witness it live, whether as participant, volunteer, spectator on
the course, or as a fan watching the live internet stream.
Organisational Committee, La Diagonela
3
Noch Fragen?
Buchen Sie jetzt Ihre
Langlaufferien.
www.mountainflair.ch
Wir beraten, planen und bauen.
Architektur heisst Verantwortung.
Verantwortung der Gesellschaft, den Menschen und der Umwelt gegenüber.
Dipl. Architekten /Techniker
Beratung | Planung | Ausführung
FH_Ins_Ladiagonela_181x131_2016.indd 1
Forcella Alessandro Dipl. Architekt FH/SIA
Hartmann Gian-Andrea Dipl. Techniker HF
Via Charels Suot 16
CH-7502 Bever
T 081 851 00 90
F 081 851 00 91
info @ fh-architektur.ch
www.fh-architektur.ch
28.11.16 20:59
PROGRAMM
PROGRAMME
Freitag, 20. Januar 2017
Friday, 20 January 2017
12:00 - 18:00
Startnummernausgabe
Langlaufzentrum Zuoz
12:00 - 16:00
Skitest und Materialtest
Langlaufzentrum Zuoz
12:00 - 18:00
12:00 - 16:00
Samstag, 21. Januar 2017
Saturday, 21 January 2017
RENNEN
RACE
07:00 - 09:00
Startnummernausgabe
Langlaufzentrum Zuoz
09:15
Start Damen Elite
Langlaufzentrum Zuoz
09:30
Start Herren Elite und Volksläufer
Langlaufzentrum Zuoz
09:00 - 10:30
Startnummernausgabe La Pachifica
Langlaufzentrum Pontresina
11:00
Start La Pachifica
Langlaufzentrum Pontresina
12:00
Erwarteter Einlauf der Elite im Ziel
Dorfzentrum Zuoz
13:00
Start La Cuorta
Langlaufzentrum Zuoz
07:00 - 09:00
09:15
09:30
09:00 - 10:30
11:00
12:00
13:00
RAHMENPROGRAMM
SOCIAL PROGRAMME
10:00 - 17:15
Festbetrieb mit Animation und Speaker
Dorfzentrum Zuoz
10:00 - 12.30
Live-Übertragung des Rennens
Dorfzentrum Zuoz
11:00 - 15:00
Klarers Eisbar
Dorfzentrum Zuoz
12:30 - 13:00
Flower Ceremony
Dorfzentrum Zuoz
10:00 - 11:30
Public Viewing
Schulhaus Zuoz
13:00 - 15:00
Festwirtschaft mit Musik
Schulhaus Zuoz
16:00
Offizielle Siegerehrung
Schulhaus Zuoz
15:00 - 21:00
La Diagonela-Party mit Band
Schulhaus Zuoz
10:00 - 17:15
Food, drinks with animation and speaker
Village centre Zuoz
10:00 - 12:30
Live-Streaming of the race
Village centre Zuoz
11:00 - 15:00
Klarer’s ice bar
Village centre Zuoz
12:30 - 13:00
Flower Ceremony
Village centre Zuoz
10:00 - 11:30
Public Viewing
Schoolhouse Zuoz
13:00 - 15:00
Food, drinks with music
Schoolhouse Zuoz
16:00
Official award ceremony
Schoolhouse Zuoz
15:00 - 21:00
La Diagonela-Party with band
Schoolhouse Zuoz
ANIMATION UND SPEAKER AN DER STRECKE
ANIMATION AND SPEAKER ON THE TRACK
09:00
09:30
09:45
10:00
09:00
09:30
09:45
10:00
-
15:30
14:30
12:30
14:00
Curtinet La Punt
Flughafen Samedan
Polowiese St. Moritz
Langlaufzentrum Pontresina
-
15:30
14:30
12:30
14:00
Start number distribution
cross-country center Zuoz
Ski and equipment test
cross-country center Zuoz
Start number distribution
cross-country center Zuoz
Start ladies’ elite
cross-county center Zuoz
Start men’s elite and all other starting groups
cross-country center Zuoz
Start number distribution La Pachifica
cross-country center Pontresina
Start La Pachifica
cross-country center Pontresina
Expected arrival of the elite
Village centre Zuoz
Start La Cuorta
cross-country center Zuoz
Curtinet La Punt
Airport Samedan
Polo pitch St. Moritz
Cross-country center Pontresina
5
Anmeldung
¼¼ www.ladiagonela.ch
¼¼ www.datasport.ch
Organisatorische
Hinweise
The Spirit of Zuoz is
Startgebühr
learning for life.
The Lyceum Alpinum Zuoz is one of
Switzerland’s leading international
boarding schools, where 200 boarders
and 100 day students between the ages
of 12 and 18, from over 30 nations, are
prepared for their higher education
entrance qualification exams, while
receiving an education which promotes
intellectual, physical and emotional
balance within a family environment.
Programmes:
• International Baccalaureate (ENG)
• Swiss Matura (GER, GER/ENG, ITAL/GER)
• Course of study for the Swiss Matura Examination
(without cantonal entrance examination)
• German Abitur
• International Summer Camp &
Junior Golf Academy
see our video
In der Startgebühr inbegriffen:
¼¼ Verpflegung an 8 Posten auf der
Strecke (La Pachifica 3 Posten,
La Cuorta 1 Posten)
¼¼ Öffentlicher Verkehr im Oberengadin
(Maloja – Zernez) am Renntag
¼¼ Effektentransport vom Start zum
Lyceum Alpinum Zuoz
¼¼ Urkunde für Finisher
¼¼ SMS-Service für alle Teilnehmer
Startblöcke
Die Einteilung in die Startblöcke erfolgt
gemäss Selbsteinschätzung der Teilnehmer. Über Startplätze in der Elite entscheidet die Rennleitung. Folgende Startblöcke
stehen zur Verfügung:
Startprozedere
Zuerst startet die Elite, anschliessend die
Volksläufer. Am Start stehen diverse Eingänge für die Startblöcke der Volksläufer
zur Verfügung.
Besenwagen
Es wird ein Besenwagen eingesetzt. Die
Marschtabelle kann beim Sekretariat angefordert werden.
Zielschluss
Lyceum Alpinum Zuoz AG | CH-7524 Zuoz, Switzerland
Tel +41 81 851 3000 | Fax +41 81 851 3099 | [email protected] | www.lyceum-alpinum.ch
Im Startgelände Zuoz werden geheizte
Räume zur Verfügung gestellt.
Duschen/Umkleide
Die geheizten Duschräume und Umkleidemöglichkeiten befinden sich in der Turnhalle des Lyceum Alpinum Zuoz.
Skidepot
Nach dem Rennen können die Teilnehmer
ihre Skis beim Schulhaus Zuoz deponieren.
Zielschluss ist um 17.15 Uhr.
Sanität
Auf der Strecke befinden sich
6 Sanitätsposten.
• Preparation Academy (ENG)
¼¼ ambitioniert
(in den Top 25 % rangiert)
¼¼ sehr gut trainiert
(in den Top 50 % rangiert)
¼¼ athletisch mit Potenzial
(in den Top 75 % rangiert)
¼¼ hat einfach Spass am Langlaufen
Garderobe
Effekten
Jeder Teilnehmer erhält einen Effektensack.
Dieser kann durch den Teilnehmer am
Start abgegeben werden. Die Effekte werden vom Start der La Diagonela und der La
Pachifica in das Effektendepot im Lyceum
Alpinum transportiert.
Parkplätze
Grundsätzlich empfehlen wir, dass Teilnehmer sowie Zuschauer mit dem Zug anreisen. In Zuoz stehen beschränkte Parkmöglichkeiten zur Verfügung. Die Weisungen
der Feuerwehr sind zu befolgen.
Shuttle
Im Dorf Zuoz verkehrt der
ganze Tag ein Shuttlebus.
7
alpin elodging.ch
Schreinerei - Falegnameria
7524 Zuoz
Telefon 081 854 23 73
Fax
081 854 34 23
Mail:
[email protected]
Internet: www.holzer-bott.ch
IHR ZUVERLÄSSIGER SCHREINER FÜR:
ALPINELODGING.CH
Stilvolle Ferienwohnungen in moderner alpiner Architektur,
individuelle Feriengestaltung auf hohem Niveau.
Reservieren Sie rechtzeitig Ihre Lieblingslodge!
3x in Pontresina
–
Küchen
–
–
–
Türen
Möbel
Innenausbau
–
–
Reparaturen
Austausch Küchengeräte
Registration
¼¼ www.ladiagonela.ch
¼¼ www.datasport.ch
Organisational
Details
Tel +41 81 842 01 12 · www.alpinelodging.ch
PUB-16_InseratLaDiagonela2016.indd 1
Inserat
13.09.16
Holzer 14.indd
11:13
1
Versicherung und
Vorsorge/
Die AXA bietet für Sie privat oder für Ihr
Unternehmen finanzielle Sicherheit.
Unsere Versicherungs- und Vorsorgelösungen
werden individuell auf Sie abgestimmt.
Gerne berate ich Sie:
Marcus Russi
Agentur Zuoz
Chesa Badilatti
Telefon 081 854 21 22
[email protected]
Energieeffiziente
Sanierung von Dächern
Spengler
Steil- und Flachdach
Fassade
Bissig Bedachungen AG
7500 St. Moritz
081 837 06 80
www.bissig-bedachungen.ch
Blitzschutz
Energieberatung
11.12.14 12:01
Registration fee
Included in the registration fee:
¼¼ Sustenance at 8 energy stations
along the course (La Pachifica 3
stations, La Cuorta 1 station)
¼¼ Public transportation in the
Upper-Engadin (Maloja-Zernez)
on the day of the race
¼¼ Transport of personal effects from
the course start to the Lyceum
Alpinum Zuoz
¼¼ Certificate of participation
for finishers
¼¼ SMS service for participants
Starting blocks
Classification in the starting blocks will
proceed according to self-assessment of
participants. The elite starting places are
decided by the race direction. The following starting blocks are available:
¼¼ Ambitious (ranked in Top 25%)
¼¼ Very well trained (ranked in Top 50%)
¼¼ Athletic with potential
(ranking in Top 75%)
¼¼ enjoys cross country skiing
Start procedure
The elite start first, followed by the recreational participants. The recreational participants will be divided into starting blocks.
Sag wagon
A sag wagon will be in service. The schedule can be requested from the event
secretary.
Finish closure
Cloakroom
Heated rooms will be provided at
the starting area in Zuoz.
Showers / changing room
The heated showers / changing rooms are
located at the Lyceum Alpinum in Zuoz.
Ski depot
Participants can deposit their skis at the
schoolhouse Zuoz following the race.
The finish line closes at 17.15.
First-aid
First-aid stations are located
along the course.
Personal Effects
Each participant receives a bag for their
personal effects. This can be deposited at
the start. Bags with personal effects will
be transported from the starting areas of
La Diagonela and La Pachifica and can
be retrieved at the personal effects depot
located in the Lyceum Alpinum Zuoz.
Parking
We recommend you to use the train and
not to come by car to Zuoz. There are few
parking possibilities. The instructions of
the police officers have to be followed.
Shuttle
In the village of Zuoz there is
a shuttlebus the whole day.
9
Foto: swiss-image.ch/Daniel Martinek
VISMA SKI CLASSICS VII
2016 – 2017
REISTADLØPET
BARDUFOSS,
NORWAY
12
VISMA SKI CLASSICS VII
2016 – 2017
BIRKEBEINERRENNET
LILLEHAMMER,
NORWAY
YLLÄS-LEVI
FINLAND
13
11
9
10
REISTADLØPET
BARDUFOSS,
NORWAY
ÅREFJÄLLSLOPPET
ÅRE, SWEDEN
VASALOPPET
SÄLEN-MORA,
SWEDEN
YLLÄS-LEVI
FINLAND
13
12
11
ÅREFJÄLLSLOPPET
CHINA
ÅRE,VASALOPPET
SWEDEN
CHANGCHUN,
3
CHINA
JIZERSKÁ PADESÁTKA
CZECH REPUBLIC
KAISER MAXIMILIAN LAUF
BIRKEBEINERRENNET
SEEFELD, AUSTRIA
LILLEHAMMER,
DIAGONELA
NORWAY LA
ST. MORITZ,
4
8
9
10
5
SWITZERLAND
IHR PARTNER FÜR IMMOBILIENVERMITTLUNG IM ENGADIN. WWW.ENGADIN-REM.CH
ENGADIN REM AG · VIA MAISTRA 2 · CH-7500 ST. MORITZ · TEL +41 81 834 45 45
BÄRENSTARK –
DIE MARKE
FÜR KÖNIGE.
CAT BAGGER.
PROLOGUE 1
PONTRESINA,
SWITZERLAND
2
7
TOBLACH-CORTINA
ITALY
6
MARCIALONGA
ITALY
LA SGAMBEDA
LIVIGNO, ITALY
VASA
CHAN
CHINA
JIZERSKÁ PADESÁTKA
CZECH REPUBLIC
KAISER MAXIMILIAN LAUF
SEEFELD, AUSTRIA
4
LA DIAGONELA
ST. MORITZ,
SWITZERLAND
5
PROLOGUE 1
PONTRESINA,
SWITZERLAND
OFFIZIELLER PARTNER VON MATTHIAS SEMPACH
VASALOPPET
SÄLEN-MORA,
SWEDEN
2
8
7
TOBLACH-CORTINA
ITALY
6
MARCIALONGA
ITALY
LA SGAMBEDA
LIVIGNO, ITALY
www.ladiagonela.ch
La Diagonela
LA DIAGONELA
65 KM
¼¼ Start: Golf Zuoz
¼¼ Ziel: Dorfzentrum Zuoz
21. Januar 2017
GEST_InseratLaDiagonela2016.qxp_Layout 1 05.12.16 11:38 Seite 1
Engadine Golf Club
Seit 125 Jahren
einzigartig in Europa
6. bis 9. Juli 2017
47. St.Moritz Gold Cup
Turnier-Golf im Genuss-Modus, seit 47 Jahren
ein Garant für pures alpines Golferlebnis.
7. bis 10. September 2017
31. Internationale Herbst Golf Woche
Der Klassiker unter den Turnierwochen!
Achtung, der Engadiner Bergherbst wird Sie verzaubern.
Golf Specials
Finden Sie bereits ab der 2. Übernachtung attraktive Golf Pauschalen
bei allen teilnehmenden Engadin Golf Hotels.
Für weitere Informationen und Reservationen kontaktieren Sie
bitte [email protected] oder Tel. +41 (0)81 851 04 66.
www.engadin-golf.ch
www.ladiagonela.ch
La Diagonela
LA PACHIFICA
30 KM
¼¼ Start: Langlaufzentrum Pontresina
¼¼ Ziel: Dorfzentrum Zuoz
21. Januar 2017
www.ladiagonela.ch
+41 81 852 40 04
[email protected]
www.beverlodge.ch
La Diagonela
LA CUORTA
11 KM
¼¼ Start: Golf Zuoz
¼¼ Ziel: Dorfzentrum Zuoz
21. Januar 2017
La Diagonela
www.ladiagonela.ch
21. Januar 2017
STARTGELÄNDE
ZUOZ
Situation map start
2
En
2
9
MERCHANDISING
1
8
7
10
3
4
ST
AR
T
Ei
ng
an
g
5
/e
ntr
an
ce
6
11
Diese und weitere Artikel können Sie
bei Willy Sport in Zuoz kaufen.
This and other articles you can buy at the sport shop Willy Sport in Zuoz.
Willy Sport
Resgia / Golf Zuoz
CH-7524 Zuoz
Tel. +41 (0)81 854 08 06
www.willy-sport.ch
1
Parkplätze Teams / car park teams, VIP
7
Restaurant / restaurant
2
Parkplätze / car park
8
Sportgeschäft / sports shop
3
Startnummernausgabe / starting bib distribution
9
Sanität / medical service
4
Skitest / ski test
10 Waxraum / wax room
5
Startblöcke / starting area
11 Einlaufstrecke / warm up
6
WC / toilet
La Diagonela
19
La Diagonela
www.ladiagonela.ch
21. Januar 2017
STARTGELÄNDE
PONTRESINA
Situation map start
HAUSTECHNIK / TECNICA DELLA CASA
DARIO CAO
LA PERGOLA 241
7743 BRUSIO
VIA SURPUNT 21
7500 ST. MORITZ
TEL.: 081 / 846 55 52
ett
ch
nts
Cu
SALUFERSTRASSE 33
7000 CHUR
INFO@CAOTEC. CH
Vi
ad
aB
er
nin
a
T
AR
ST
/
ng
ga
Ein
7
nce
tra
en
4
3
5
6
2
Flaz
8
1
7523 Madulain
Tel. 081 854 32 42
7504 Pontresina
Tel. 081 834 52 52
Hotel
Station
Beratung • Planung • Ausführung
[email protected]
1
Bahnhof / railway station
6
Zuschauer / spectators
2
Jugendherberge / youth hostel
7
Verpflegung Läufer / food athletes
3
WC / toilet
8
Parkplätze / car park
4
Parkplätze / car park teams
La Diagonela
5
Startblöcke / starting area
La Pachifica
21
La Diagonela
www.ladiagonela.ch
21. Januar 2017
ZIELGELÄNDE
ZUOZ
ET
TICK
1 ÖV- ESAM TE
G
AS
F Ü R D E N GA D I N
OBER
Situation map finish
7
Schulhaus /
school
VOM WACHSKELLER
AUF DIE LOIPE.
MIT BUS UND BAHN.
6
4
www.engadinmobil.ch
Chesa
Cumünela
ZIEL/FIN
ISH
IHR LANGLAUFSPEZIALIST IN ZUOZ
AK TIO NSPR EI S
CHF 619.–
Profi-Wachsservice für das Rennen! Unsere Rennpreparation wird
individuell auf Wetter- und Schneeverhältnisse abgestimmt.
2
1
3
Plaz
4
AK TIO NSPR EI S
CHF 439.–
Chesa La Tuor | 7524 Zuoz | Tel. 081 854 12 89 | www.willy-sport.ch
Willy-Sport_Inserat_210x148mm_11_2016.indd 1
4
Hotel
Crusch Alva
AK TIO NSPR EI S
CHF 59 9.–
Hotel
Klarer
CLASSIC SKI «LA CUORTA»
Ski Rossignol Skin
CHF 399.–
Bindung Rottefella X-Celerator 2.0 Classic CHF 95.–
Kirche
San Luzi
5
Premium Preparation CHF 99.–
Economy Preparation CHF 79.–
CLASSIC SKI «LA PACHIFICA»
Ski Peltonen Infra Nano Carbon
CHF 579.–
Bindung Rottefella X-Celerator 2.0 Classic CHF 95.–
Via
Mai
stra
RENNSKIPRÄPARATION
EXIT
CLASSIC SKI «LA DIAGONELA»
Ski Fischer Carbonlite Classic Plus
CHF 599.–
Bindung Rottefella X-Celerator 2.0 Classic CHF 95.–
Chesa
Planta
22.11.16 10:51
1
Mixed Zone
2
Verpflegung Läufer / food athletes
3
4
Zeremonie / flower ceremony
WC / toilet
Zuschauer / spectators
La Diagonela
5
Grossleinwand / public screen
La Pachifica
6
7
Sanität / medical service
Fest / party
23
Lassen Sie sich inspirieren…
Lassen Sie sich inspirieren…
Naturstein erleben Granit geflammt Naturstein
erleben Granit
geflammt Marmor
Bad strukturiert Ausstellung
Marmor
ad strukturiert Ausstellung
La P Bunt
Vielfalt Badzimmer
Gneis poliert Peramik
unt Vielfalt Badzimmer
Gneis poliert La K
gebürstet Sauna Steinlounge
gebürstet eramik Sauna Steinlounge
Platten
KKüchenabdeckungen
Wellness Platten Küchenabdeckungen
Wellness Wandbeläge
Quarzit Bodenbeläge
Wandbeläge
Quarzit Bodenbeläge Curtins 39 -­‐ 7522 La Punt …wir
beraten Sie gerne Tel. 081 389 54 1 58 La Punt Curtins -­‐ 72522 …wir
beraten Sie gerne Tel. 081 854 21 58 www.lasave.ch
www.lasave.ch
SERVICES
HOLZBAUPLANUNG | ING.-HOLZBAU | ZIMMEREI | HOLZSYSTEMBAU | TREPPENBAU
A. Freund Holzbau GmbH ∙ Cho d`Punt 66 ∙ 7503 Samedan ∙ Tel. 081 851 17 60 ∙ [email protected]
Freund_LaDiagonela_Ins_210x74.indd 1
10.12.14 18:43
NEW HUSKY.
Eine Legende lebt neu auf.
Wissen ist die Basis - Innovation der Unterschied.
Wachsservice
Wax service
Reparatur- und Stockservice
Repair and pole service
¼¼
¼¼
¼¼
¼¼
¼¼
¼¼
¼¼
¼¼
¼¼
¼¼
¼¼
¼¼
Auf der Strecke befinden sich 7 Posten für den Wachsservice. Dieser Service wird durch TOKO zur Verfügung gestellt
und ist in der Startgebühr inbegriffen. Am Start befindet sich
kein Wachsservice. Wir bitten Sie mit präpariertem Material zu
kommen. Sie haben die Möglichkeit Ihr Material in den Sportgeschäften in der Region präparieren zu lassen.
7 wax stations are located along the course. This service is
sponsored by TOKO and is included in the race entry fee. There is no wax service located at the starting area. You are kindly
asked to prepare your equipment before arriving. You have the
opportunity to have your equipment professionally prepared in
any of the region’s numerous sport shops.
Extreme Reduzierung der
Emissionswerte um 91%
Extra komfortable und
geräumige Fahrerkabine
Ergonomisches, perfekt
durchdachtes Bedienkonzept
Auf der Strecke befinden sich 8 Reparaturposten. Ersatz­
stöcke werden von EXEL zur Verfügung gestellt. Die Posten
werden durch folgende Sportgeschäfte betreut:
Hervorragende Steigfähigkeit
und Wendigkeit
Flexibler Allrounder für
Loipen, Pisten, Indoor
Zuoz, Start und Km 53: Willy Sport, Zuoz
La Punt, Km 4 und Km 48: Colani Sport, La Punt
Bever, Km 7 und Km 45: Waxstation J. Padrun, Bever
Samedan, Km 16: Fähndrich Sport, Pontresina
St. Moritz, Km 24,5: Suvretta Snowsports, St. Moritz
Pontresina, Km 35,5: Pontresina Sports AG, Pontresina
PRINOTH AG . CH-3970 Salgesch . Tel. +41 (0)27 456 26 56
Verpflegung
Wir erwecken Ideen zum Leben.
Fanzun AG
dipl. Architekten + Ingenieure
Entdecken Sie den NEW HUSKY, das erste Pistenfahrzeug seiner Klasse, das die aktuell
strengste Abgasnorm „Stage IV/Tier 4 final“ erfüllt und zugleich neue Maßstäbe in puncto
Leistung, Effizienz und Kabinenkomfort setzt. Weitere Infos unter www.prinoth.com
Chur | Engadin | Arosa | Zürich
T +41 58 312 88 88
[email protected]
www.fanzun.ch
Auf der Strecke finden Sie bei der La Diagonela 8 Verpflegungsposten und bei der La Pachifica 3 Verpflegungsposten.
Bei der La Cuorta steht 1 Verpflegungsposten zur Verfügung.
Die Posten werden von den Oberengadiner Schulen betreut.
Standort analog Reparaturposten (ohne La Punt).
8 repair stations are located along the course. Replacement
poles will be provided by EXEL. The stations will be manned
by the following sport shops:
Zuoz, Start and Km 53: Willy Sport, Zuoz
La Punt, Km 4 and Km 48: Colani Sport, La Punt
Bever, Km 7 and Km 45: Waxstation J. Padrun, Bever
Samedan, Km 16: Fähndrich Sport, Pontresina
St. Moritz, Km 24,5: Suvretta Snowsports, St. Moritz
Pontresina, Km 35,5: Pontresina Sports AG, Pontresina
Sustenance
On the track you will find for La Diagonela 8 sustenance support stations and for La Pachifica 3 stations. At La Cuorta
there is 1 station. The stations are manned by the schools
of the Upper-Engadin. Situation analog to repair stations
(without La Punt).
25
La Diagonela
www.ladiagonela.ch
ÖFFENTLICHER
VERKEHR
das Familienskigebiet
im Engadin
3 Sesselbahnen, 2 Lifte
und 2 Restaurants
Neu: Funslope
Gratis-Parkplatz · sonnige
Hänge · keine Wartezeiten
tolle Kinderskischule
1,5 km lange Schlittelbahn
Public transportation
Bahn/Train nach/to ZUOZ
www.engadin-stmoritz.ch/zuoz
ST. MORITZ
CELERINA
12.12.16 15:12
5:41
6:02
7:02
7:23
8:02
10:47
11:02
7:05
7:26
8:05
10:50
11:05
12:05
x
l
x
l
x
l
x
x
SAMEDAN
6:00
6:09
7:13
7:30
8:13
8:30
10:58
11:13
12:13
BEVER
6:02
6:11
7:16
7:32
8:16
8:32
11:01
11:16
12:16
LA PUNT
6:06
6:16
7:20
7:36
8:20
8:36
11:20
12:20
MADULAIN
6:08
6:17
7:22
7:38
8:22
8:38
11:22
12:22
an / arrival ZUOZ
6:12
6:22
7:25
7:43
8:25
8:43
11:25
12:25
PONTRESINA
5:35
7:02
8:02
11:02
12:02
an / arrival ZUOZ
6:12
7:25
8:25
11:25
12:25
11:07
12:07
11:17
12:17
6:37
7:13
8:13
CINUOS-CHEL/BRAIL
6:47
7:23
8:23
11:09
10:27
S-CHANF
6:30
6:51
7:27
7:55
8:27
8:55
10:41
11:22
12:22
an / arrival ZUOZ
6:33
6:56
7:33
7:57
8:33
8:57
10:46
11:26
12:26
Wir empfehlen Ihnen den Zug zu nutzen. Der
Effektensack gilt am Renntag als ÖV-Ticket.
We recommend you to use the train. The
bag for personal effects is on race day the
ticket for public transport.
Linie 6 Linie 6 Linie 6
12:02
6:05
ZERNEZ
¼¼ 21. Jan. 2017
Bus nach/to ZUOZ
5:44
--> x = Umsteigen
in Samedan
ins_diagnoela_skigeb.zuoz_16_DinA5.indd 1
21. Januar 2017
St.Moritz Bad Signalbahn
St.Moritz Bad Post
St.Moritz Bad Sonne
St.Moritz Bad Kath. Kirche
St.Moritz Bad Via Salet
St.Moritz Bad Via Aruons
St.Moritz Schulhausplatz
St.Moritz Kulm
St.Moritz Bären
Celerina Cresta Kulm
Celerina Cresta Palace
Celerina Trais Fluors
Samedan Ariefa
Samedan Sper l‘En
SAMEDAN BAHNHOF
Samedan Quadratscha
Samedan Spital
Bever Bahnhof
Bever Post
La Punt Krone
...
6:49
6:51
6:52
6:53
6:54
6:55
6:58
6:59
6:59
7:02
7:04
7:05
7:07
7:08
7:11
7:12
7:12
7:14
7:15
7:19
7:28
7:30
7:31
7:32
7:33
7:34
7:39
7:40
7:40
7:43
7:45
7:46
7:48
7:49
7:55
7:56
7:56
7:58
7:59
8:03
7:58
8:00
8:01
8:02
8:03
8:04
8:09
8:10
8:10
8:13
8:15
8:16
8:18
8:19
8:25
8:26
8:26
8:28
8:29
8:33
ZUOZ STARTGELÄNDE
7:25
8:08
8:38
Linie 1 Linie 1
Pontresina Bahnhof
Pontresina Post
Pontresina Punt Ota Sur
Pontresina Schlossgarage
Pontresina Sportpavillion
Pontresina Godin
Pontresina Muragl Talstation
Samedan Golf
7:34
7:40
7:41
7:44
7:45
7:46
7:48
7:50
8:10
8:11
8:14
8:15
8:16
8:18
8:20
SAMEDAN BAHNHOF
7:54
8:24
--> x = Umsteigen auf
Bus-Linie 6 in Samedan
x
x
8:08
8:38
ZUOZ STARTGELÄNDE
La Diagonela
www.ladiagonela.ch
Wir halten die Spur – auch bei
extremen Herausforderungen
21. Januar 2017
ÖFFENTLICHER
VERKEHR
Public transportation
Bahn/Train nach/to
PONTRESINA
Rocca + Hotz AG | Dorta 74 | CH-7524 Zuoz
Tel. +41 81 854 12 86 | Fax +41 81 854 23 20
claluena_bruno_inserat_ladiagonePage
1
29.11.2016
[email protected] | www.roccahotz.ch
innenausbau – einbauküchen
sandstrahlen – fensterbau
tel. +41 81 822 11 14 • fax +41 81 834 01 63
natel +41 79 419 04 36
[email protected] • www.brunoclaluena.ch
HAUSTECHNIK
7078 Lenzerheide
7482 Bergün
7524 Zuoz
www.vitalihaustech.ch
Bus nach/to PONTRESINA
Linie
2
Linie
2
Linie
1
Linie
2
Linie
1
Linie
1
Linie
2
7:48
8:48
9:48
Sils/Segl Maria Posta
07:57
08:57
09:57
an / arrival PONTRESINA
7:58
8:58
9:58
Sils/Segl Maria Seglias
07:58
08:58
09:58
Surlej Corvatsch
ü
n
g
v
bain
Linie
1
ST. MORITZ
14:02:12 Uhr
S
bondo / st. moritz / samedan
¼¼ 21. Jan. 2017
ZERNEZ
7:13
8:13
9:07
CINUOS-CHEL/BRAIL
7:23
8:23
9:17
Linie
1
08:30
09:00
09:30
10:00
Surlej Parkplatz
07:31
08:01
08:31
09:01
09:31
10:01
Surlej Brücke
07:32
08:02
08:32
09:02
09:32
10:02
Silvaplana Mandra
08:02
09:02
10:02
S-CHANF
6:30
7:27
8:27
9:22
Silvaplana Post
07:36
08:06
08:06
08:36
09:06
09:06
09:36
10:06
10:06
ZUOZ
6:33
7:33
8:33
9:27
Champfèr Guardalej
07:38
08:08
08:08
08:38
09:08
09:08
09:38
10:08
10:08
MADULAIN
6:35
7:35
8:35
9:29
Champfèr Schulhaus
08:10
08:40
09:10
09:40
10:10
St. Moritz Bad Campingplatz
08:11
08:41
09:11
09:41
10:11
Allegra e bainvgnü
LA PUNT
6:37
7:37
8:37
9:31
St. Moritz Bad Signalbahn
08:12
08:42
09:12
09:42
10:12
Was gibt es Schöneres als
Winterferien im
3 Sterne Superior Hotel
BEVER
6:41
7:41
8:41
9:37
St. Moritz Bad Post
08:14
08:44
09:14
09:44
10:14
SAMEDAN
6:48
7:48
8:49
9:48
St. Moritz Reithalle
08:15
08:45
09:57
09:45
10:15
St. Moritz Bahnhof
08:23
08:53
09:23
09:53
10:23
an / arrival PONTRESINA
6:55
7:55
8:56
9:55
BAER & POST
zu verbringen!
Dem Ferienparadies für
Familien und Geniesser im
Zentrum von Zernez
bei St. Moritz in den
Schweizer Bergen.
Ob alleine, zu zweit oder
mit der ganzen Familie,
das Hotel
BAER & POST
macht Ferienträume wahr.
Geniessen Sie die Schweizer
Gastfreundschaft!
Wir freuen uns darauf,
Sie bei uns begrüssen zu
dürfen.
Famiglia Andrea e Christian
Patscheider Emmenegger
www.baer-post.ch
CH-7530 Zernez· Tel.: +41 (0)81 851 55 00 · E-Mail: [email protected]
St. Moritz Somplaz
07:41
08:11
09:11
10:11
St. Moritz Segantini Museum
07:42
08:12
09:12
10:12
Wir empfehlen Ihnen den Zug
zu nutzen. Der Effektensack
gilt am Renntag als ÖV-Ticket.
St. Moritz Schulhausplatz
07:49
08:19
09:19
10:19
St. Moritz Kulm
07:50
08:20
09:20
10:20
St. Moritz Bären
07:50
08:20
09:20
10:20
Celerina Cresta Kulm
07:53
08:23
09:23
10:23
Celerina Cresta Palace
07:55
08:25
09:25
10:25
We recommend you to use
the train. The bag for personal effects is on race day the
ticket for public transport.
Punt Muragl Talstation
07:59
08:29
Pontresina Godin
08:00
08:30
09:30
10:30
Pontresina Sportpavillon
08:01
08:31
09:31
10:31
Pontresina Schlossgarage
08:02
08:32
09:32
10:32
Pontresina Rondo / Punt Ota Sur
08:04
08:34
09:34
10:34
PONTRESINA START
08:04 08:34 08:34 09:04 09:34 09:34 10:04 10:34 10:34
08:28
08:58
09:29
09:28
09:58
10:29
10:28
HANS
IL CLUB DA HOCKEY LA PLAIV
GIAVUSCHA A RUNSEL
HIRSCHI AG
7503 SAMEDAN
ARCHITEKTURBÜRO
QUADRATSCHA 25
POSTFACH
7503 SAMEDAN
www.hanshirschiag.ch
TEL. 081 851 10 00
FAX. 081 851 10 09
[email protected]
ED A TUOT ILS OTERS CURRIDURS BGER SUCCESS.
wir planen und realisieren:
wohnbauten
gewerbebauten
öffentliche bauten
hotel- und gastrobetriebe
um- und anbauten
energe�sche sanierungen
sp innenausbauten
spez.
renova�onen
– CDH –
www.ladiagonela.ch
La Diagonela
21. Januar 2017
HERZLICHEN
DANK!
THANK YOU!
Roman Thöny · Unbhängige Versicherungsberatung
Islas · 7524 Zuoz · Tel. 081 850 17 10 · [email protected]
[email protected]
Wir bedanken uns bei allen Voluntaris, den Oberengadiner Schülern und
Lehrern, den Gemeinden und Gemeindearbeitern, den Loipenfahrern, unseren Sponsoren, Gönnern und Partnern sowie dem gesamten Organisationskommitee. Ohne den unermüdlichen und freiwilligen Einsatz aller Beteiligten
wäre die Durchführung eines solchen Anlasses nicht möglich.
We thank all our volunteers, the pupils and teachers of the Upper-Engadin schools, the
communities and their authorities, the slope drivers, our sponsors, backers and partners
as well as our organizational committee. Without the tireless, voluntary support of all
those involved, the realization of this event would not be possible.
www.ladiagonela.ch
La Diagonela
PARTNER
21. Januar 2017
Gemeinden / communities
La Diagonela
www.ladiagonela.ch
PARTNER
21. Januar 2017
¼¼ www.ladiagonela.ch/partner
Official Partner
Official Co-Partner
Official Supplier
Unsere Energie für Sie.
Medien-Partner
Event-Partner
Ski-Pool
ROSSIGNOL
Gönner / backers
GOLD
FISCHER
Malerei Greiner AG, Zuoz
SILBER / SILVER
Ecosport.ch
Engadin REM AG, St. Moritz
Fähndrich Sport AG, Pontresina
Falegnameria Salzgeber, La Punt
Geo Grischa AG, Zuoz
Graubündner Kantonalbank, St. Moritz
Guardaval Immobilien, Zuoz
RBT - Die Treuhänder, St. Moritz
Renata Fuchs-Wolf, Effretikon
MADSHUS
Renato Maurizio AG, Maloja
Resgia / Sägerei, S-chanf
Rettung Oberengadin REO
Sosa Gera AG, Zernez
Terretaz SA, Zernez
Valentin AG, Pontresina
Vitali Haustechnik AG, Zuoz
BRONZE
A. Gini AG, Heizung/Sanitär/Lüftung, St. M.
Crystal Hotel, St. Moritz
Hatecke, St. Moritz & Scuol
Wäscheria Textil Service AG, Samedan
220 Kilometer Loipen –
bei uns macht das Wort «Langlauf»
wirklich Sinn.
Profitieren Sie vom Nordic Special mit kostenlosem Loipenpass inkl. ÖV-Ticket fürs Oberengadin. Jetzt informieren
und schon ab der zweiten Hotel- oder Ferienwohnungsübernachtung sparen: www.engadin.stmoritz.ch
Angebot gültig in den teilnehmenden Hotels und Ferienwohnungen.