W E TTE R S C H U TZ, FASSADEN W IR SETZEN AKZENT AN UH WE CREATE FLAIRS IN YOUR FACADE! </> (1) T3 (Ü O 4(Ü — C o o (1) 4-> O Q. i_ (1) .C -4 -1 (Ü www.mll-gmbh.com MLL-Hamburg - ihr Hersteller für Gitter und Fassaden aus Aluminium MLL-Hamburg - your manufacturer for aluminium grilles and facades WETTERSCHUTZ I SONNENSCHUTZ I LAMELLEN I LÜFTUNGEN WEATHER PROTECTION I SUN PROTECTION I SLATS I VENTILATION W E TTER S C H U TZFA C TS Einleitung / I W E T T E R S C H U T Z FACTS MLL im Überblick / MLL-HAMBURG ist IhrHerstellervon Wetterschutz-, Sonnenschutz- und Lamellensystemen sowie Lüftungen aus Aluminium fürden Innen- undAußenbereich. Wetterschutzgitter bieten Schutzz. B. vordirekt eindringendem Regen und dem Eindringen von Laub und Vögeln in die äußeren Öffnungen lufttechnischer Anlagen. MLL-Sonnenschutz bietet Ihnen jeglichen Beschattungs- und Sonnenschutz an Fenstern und Fassaden. ro t/* MLL-HAMBURG is a manufacturer of weather and sun protection grilles, slat Systems and aluminium vents for indoors and outdoors. Weather protection grilles provide protection e.g. against direct rainwater penetration and the entry of leaves and birds in the exterior air inlets of Ventilation Systems. MLL sun protection öfters all types of shading and sun protection on Windows and facades. nn /ft ß QUALITY BY MLL-HAMBURG: ✓ Zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2008 Certified according to DIN EN ISO 9001:2008 ✓ Schnelle Angebotserstellung Quick preparation of quotations ✓ Gefertigt nach DIN ISO 2768-2-c,L Manufactured acc. to DIN ISO 2768-2-c,L ✓ Planung und Erstellung von CAD-Zeichnungen Planning and creation of CAD drawings ✓ Profile nach EN AW 6060/6063 T6/T66 Fixtures acc. to EN AW 6060/6063 T6/T66 ✓ Konstruktion und Entwicklung von Werkzeugen und Profilen Design and development of tools and fixtures ✓ IP-23D-geprüfte Wetterschutzgitter IP 23D-tested weather protection grilles ✓ Kurzfristige Umsetzung der Projekte Short-term project implementation ✓ TÜV-geprüftes System TÜV-tested system ✓ Kurze Lieferzeiten Quick delivery times ✓ Alle Lamellenformen möglich All types of slat shapes possible ✓ Lieferung in Einzelteilen oder einbaufertig Delivery in individual parts or ready for installation ✓ Beheizbar, beweglich, starr, schiebewassersicher, stochersicher Heatable, movable, rigid, resistant to sliding water, poke-proof ✓ Montage über Partnerbetriebe Assembly by partner companies Einleitung / Introduction Lieferformen / Forms of delivery Wir entwerfen und entwickeln für Sie ganz individuell auch neue Lamellen. Das entsprechende Werkzeug wird eingeschnitten und die Profile werden daraus gefertigt - das Ganze inkl. Werkplanung und technischer Ausarbeitung. MLL-LIEFERFORMEN IM ÜBERBLICK • Herstellungslängen von 4 m bis 7,50 m • Halteschiene, bestückt mit Haltern Halteschiene und Lamelle auf Maß geschnitten • Alle Profile auch einzeln erhältlich • Gebogen auf Anfrage • Vormontiert inkl. Rahmen OBERFLÄCHEN • Pressblank • Eloxal E6/EV1, C31-C35 • Pulverbeschichtet RAL Classic • DB 701-DB 703 • NCS-S, Perleffekt und DB-Farbtöne auf Anfrage ZUBEHÖR • Fliegengitter: Fiberglas oder Nirosta • Vogelschutz: Verzinkt oder Nirosta • Beides zugeschnitten wie auch auf Rolle lieferbar • Filtereinsätze • Schiebelüftung, rückseitig (verschiebbar) • Rückseitiger Anschluss für Lüftungsrohr LIEFERZEITEN Auf Anfrage auch Expressaufträge möglich. MONTAGE Auf Wunsch nennen wir Ihnen Montagepartner. We will also design and develop new slats for you on an individual basis. The corresponding tool is cut and used to make the fixtures - the whole job including working drawings and technical preparation. MLL SUPPLY FORMATS AT A GLANCE: • Manufacturing lengths from 4 m to 7.50 m • Support rail fitted with supports Support rail and slats cut to size • All fixtures also available individually • Bent on request • Pre-assembled including frames FINISHES: • Mill finish • Anodised E6/EV1, C31-C35 • Powder-coated RAL Classic • DB 701-DB 703 • NCS-S and pearl effect and other DB on request ACCESSORIES: • Fly screen: fibreglass or stainless steel • Bird protection: galvanised or stainless steel • Both cut to size, as well as available on a roll • Filter inserts • Sliding ventilation, rear (sliding) • Rear terminal for vent pipe DELIVERY TIMES: Express orders also possible on request. ASSEMBLY: We will provide an installation partner on request. Das passende System finden____________ W ETTERSCHUTZ Lamellenformen und Eigenschaften Die MLL-Lamelle Die Formgebung und die Anordnung der Lamellen wurden so gewählt, dass eine höchst mögliche Sicherheit gegen z. B. Eindringen von Wasser, auch bei extremen W etterverhält nissen, gewährleistet ist. Dies gilt ebenso für das Eindringen von Gegenständen bei der V-Lamelle, die zur Sicherheit von Elektroräumen verwendet wird. The MLL-Slats The shape and positioning of the slats was chosen so that it guarantees the highest possi ble level of security against e.g. penetration of water, even in extreme w eather conditions. This also applies to the insertion of objects in the V-slat which are used to protect electrical equipm ent rooms. Lamelleneigenschaften/Slat properties: Ohne Schiebewasserschutz = höherer flqs.* Without sliding water protection. More free ventilaton cross section Baureihen/ Series Schiebewassersicher Sliding water safe Lamellentypen/Slat types Freier Lüftungsquerschnitt (%) Free Ventilation cross section % CD O) -I o o o CO 010 010L 010XS 060 020 020L 020V 090 030 030BEW 030XL 030XXL 040 040L 040S 040SLC 050 050C 050Hei 050SLC 070 070L 070XL 080 39 % 52 % 41 % 35 % 50 % 62 % 47 % 39 % 43 % 50 % 56 % 44 % 53 % 76 % 50 % 53 % 69 % 60% 69 % 67 % 48 % 40 % 59 % 54 % Gesichert gegen Ausheben Secured against lifting out | Stochersicher für E-Räume Poke Safe for E-rooms Lamellenform/Slat shape C -L a m e lle C -s la t S -L a m e lle S -s la t V -L a m e lle V -s la t W ETTERSCHUTZ Find the best system Slat shapes and properties Anleitung: So finden Sie zum richtigen MLL-System. Wählen Sie hier nach Ihren Anforderungen aus. Einbausituationen fürW etterschutzgitter/Installation situations for weather protection grilles: Instructions: How to find the right MLL system. Here you can select according to your requirements from: ► 1. Auswahl Lamellentypen: • Lamellenformen • Lamelleneigenschaften (schiebewasser-/stochersicher) • Freier Lüftungsquerschnitt (Abstand der Lamellen zueinander) Aufliegend Mounted on ► 1. Slat types assortment: • Slat shapes • Slat features (Sliding water, poke-proof) • Free Ventilation cross section (Fin spacing to each other) Einliegend Mounted enclosed Eingespannt Mounted in frame ► 2. Einbausituationen wählen: 001 Rahmen für aufliegende Montage 002 Rahmen für einliegende Montage 003 Rahmen zum Einspannen 004 Halteschiene für Montage auf bauseitiger Unterkonstruktion 005 Tragsäule für Fassaden mit Fliegen-/Vogelgitteraufnahme 006 Tragsäule ohne Befestigung für Vogelgitter 007 Tragsäule für Fassaden bei herausnehmbaren Elementen 008 Tragsäule für Fassaden zur Montage an der Fassade und zum Überbrücken höherer Fassadenausschnitte ► 2. Select installation situations: 001 Frame for mounted on 002 Frame for mounted enclosed 003 Frame for mounted in 004 Retaining rail for installation on substructure 005 Pillar for facades with fly-/ bird grating recording 006 Pillar without fixing for bird grille 007 Pillar for facades without removable elements 008 Pillar for facades for installation on the facade and to bridge higher facade clippings ► 3. Baureihen: 500 Leichte Baureihe 600 Mittlere Baureihe 700 Schwere Baureihe ► 3. Series: 500 Light series 600 Middle series 700 Heavy series Lamellentiefe 20,5 mm bis 22 mm Lamellentiefe 41 mm Lamellentiefe 55 mm bis 100 mm Slat depth 20,5 bis 22 mm Slat depth 41 mm Slat depth 55-100 mm ► 4. Ermittlung des richtigen Systems im Beispiel: 010 - Lamelle 010 003 - Rahmen zum einspannen 500 - Leichte Baureihe ► 4. Determining the right system in the example: 010 - Slat 010 003 - Mounted in frame 500 - Light series 513 Typenbezeichnung 513 Type designation 1Lamelleneigenschaften / Slat Z -L a m e lle Z -s la t S c h ie b e w a s s e r S lid in g w a te r X X S to c h e r s ic h e r P o k e -p ro o f B e h e iz b a r H e a ta b le features B e w e g lic h M o v a b le Einbausituationen für Fassaden/Installation situations for facades: A uf Halteschiene Mounting bracket Rahmenprofile für Wetterschutzgitter / Frame profile for weather protection grille A uf Tragsäule als Lamellenfassade Pillar for facades X X X X X X Rahmen 001/Frame 001 X X X X X X X X X X X X Schweißecke Welded edges X X X Gehrung, stumpf, auf Stoßblech Mitre jointed Lamellenstoß bei Fassaden Butt point on facades Rahmen 002/Frame 002 X X X X X X X X X X Rahmen 003/Frame 003 W E TTE R S C H U T Z FASSADE Leichte Baureihe / light series Typ 514FMk W E TTE R S C H U T Z FASSADE Mittlere Baureihe / middle series Typ 624Log MLL-Fassadensystem Typ 514FMk Freier Lüftungsquerschnitt 39% MLL - leichte Baureihe, Z-Lamelle Lamellenabstand 33,3 mm Alle Profile aus EN AW 6060 T66 Montage: Lamelle 010 auf Halteschiene 004FMk Halteschiene 004FMk, bestückt mit Halter 11.2 Halteschiene 004FMk zur Montage auf bauseitiger UK Rastermaß der Halteschiene 800 mm MLL - Facade system Type 624Log MLL - Facade system Type 514FMk Free ventilation cross section 62% Free ventilation cross section 39% MLL middle series, Z-slat MLL light series, Z-slat Slat distance: 33,3 mm All fixtures acc. EN A W 6060 T66 Assembly: Slat 010 on retaining rail 004FMk Retaining rail 004FMk with retainer 11.2 Retaining rail 004FMk for installation on substructure Retaining rail distance 800 mm Halteschiene 004FMk Ausführung: Für Fassadensysteme. Halteschiene mit Fliegen-/Vogelgitteraufnahme zur Montage auf bauseitiger Unterkonstruktion. Abstand der Halteschiene je nach gewähltem System. 1^ 4 Slat distance 50 mm All fixtures acc. EN AW 6060 T66 Assembly: Slat 020L on retaining rail 004 Retaining rail 004og with retainer 12.2 Retaining rail 004og for installation on substructure Retaining rail distance 1000 mm Halteschiene 004og Ausführung: Für Fassadensysteme. Halteschiene ohne Fliegen-/Vogelgitteraufnahme zur Montage auf bauseitiger Unterkonstruktion. Abstand der Halteschiene je nach gewähltem System. Retaining rail 004FMk Retaining rail 004og Execution: For facade systems. Retaining rail with intake for fly and bird screen for mounting on provided (on-site) substructure. Distance to retaining rail depends on selected system type. Execution: For facade systems. Retaining rail without intake for fly and bird screen protection, for mounting on provided (on-site) substructure. Distance to retaining rail depends on selected system type. CD CD _£Z _£Z :0 :0 X X c2 (0 c2 (0 I 0) C0 4 0) 00 CD CD CD CD Lamellentyp 010 12,50 34,50 42,01 48,42 6,41 W ETTERSCHUT FASSADE MLL-Fassadensystem Typ 745SLC Freier Lüftungsquerschnitt 53% Schwere Baureihe / heavy series Typ 745SLC MLL-Fassadensystem Typ 786 30.00 Schwere Baureihe / heavy series Typ 786 30,00 Freier Lüftungsquerschnitt 54% MLL - schwere Baureihe, C- Lamelle MLL - schwere Baureihe, V-Lamelle Lamellenabstand 66 mm Alle Profile aus EN AW 6060 T66 Montage: Lamelle 040SLC auf Tragsäule 005 Tragsäule 005, bestückt mit Halter 14.2 Rastermaß der Tragsäulen 1.200 mm 60,00 MLL - Facade system Type 745SLC Lamellenabstand 50 mm Alle Profile aus EN AW 6060 T66 Montage: Lamelle 080 auf Tragsäule 006 Tragsäule 006, bestückt mit Halter 18.2 Rastermaß der Tragsäulen 1.200 mm MLL - Facade system Type 786 Free ventilation cross section 53% Free ventilation cross section 54% MLL heavy series, C-slat Slat distance 66 mm All fixtures acc. EN A W 6060 T66 Assembly: Slat 040SLC on supporting pillar 005 W ETTERSCHUTZ FASSAD E U,50 12,50 Tragsäule 005 Ausführung: Tragsäule für Fassadensysteme mit Fliegen-/Vogelgitteraufnahme. Montage an der Fassade mittels Haltewinkel. Abstand der Tragsäule und der Haltewinkel je nach gewähltem Systemtyp. Verwendbar für alle W etterschutzlamellen. MLL heavy series, V-slat Slat distance 50 mm All fixtures acc. EN A W 6060 T66 Assembly: Slat 080 on supporting pillar 006 Sup porting pillar 006 w iph retainer 18.2 Supporting pillar distance 1200 mm Bestellmaß-Breite Tragsäule 006 Ausführung: Tragsäule für Fassadensysteme. Montage an der Fassade mittels Haltewinkel. Abstand der Tragsäule und der Haltewinkel je nach gewähltem Systemtyp. Verwendbar für alle W etterschutzlamellen. Supporting pillar 006 Supporting pillar 005 Execution: Supporting pillar for facade systems with bracket for fly screen and bird protection. Mount on facade using angle bracket. Distance to supporting pillar according to system type. Usable fo ra llw e a th e r protectionslats. 0 sz o X c2 CO | 0 0 0 -i—< CD 36,00 116,31 Execution: Supporting pillar for facade systems. Mount on facade using angle bracket. Distance to supporting pillar and angle brackets depends on selected system type. Usable for all w eather protection slats. W ETTERSCHUTZ FASSADE Schwere Baureihe / heavy series Typ 757C W ETTERSCHUTZ FASSADE MLL-Fassadensystem Typ 757C MLL-Fassadensystem Typ 778XL Freier Lüftungsquerschnitt 54% Freier Lüftungsquerschnitt 59% MLL - schwere Baureihe, C-Lamelle MLL - schwere Baureihe, Z-Lamelle Lamellenabstand 100 mm Alle Profile aus EN AW 6060 T66 Montage: Lamelle 050C auf Tragsäule 007 Tragsäule 007, bestückt mit Halter 15.2 Rastermaß der Tragsäulen 1.200 mm Lamellenabstand 120 mm Alle Profile aus EN AW 6060 T66 m Montage: Lamelle 070XL auf Tragsäule 008 Tragsäule 008, bestückt mit Halter 17.2L Rastermaß der Tragsäulen 1.200 mm 44,00 MLL - Facade system Type 757C MLL - Facade system Type 778XL Free ventilation cross section 54% Free ventilation cross section 59% MLL heavy series, C-slat MLL heavy series, Z-slat Slat distance 100 mm All fixtures acc. EN AW 6060 T66 Assembly: Slat 050C on supporting pillar 007 Supporting pillar 007 with retainer 15.2 Supporting pillar distance 1200 mm Slat distance 120 mm All fixtures acc. EN AW 6060 T66 Assembly: Slat 070XL on supporting pillar 008 Supporting pillar 008 with retainer 17.2L Supporting pillar distance 1200 mm Tragsäule 007 Ausführung: Tragsäule für Fassadensysteme. Verwendung bei herausnehmbaren Elementen. Montage über bauseitigem U-Profil/Kastenrohr. Abstand der Tragsäule je nach gewähltem Systemtyp. Verwendbar für alle W etterschutzlamellen. Schwere Baureihe / heavy series Typ 778XL 80,00 Tragsäule 008 Ausführung: Tragsäule für Fassadensysteme. Zur Montage an der Fassade und zum Überbrücken höherer Fassadenausschnitte. Abstand der Tragsäule je nach gewähltem Systemtyp. Verwendbar für alle W etterschutzlamellen. Supporting pillar 007 Supporting pillar 008 Execution: Supporting pillar for facade systems. Use with removable elements. Mount on provided (on-site) U-beam/box pipe. Distance to supporting pillar. depends on selected system type. Usable for all weather protection slats. Execution: Supporting pillar for facade systems. For mounting on the facade and bridging higher facade sections. Distance to supporting pillar depends on selected system type. Usable for all weather protection slats. W E TTE R S C H U T Alle Baureihen________ All series Lamellenübersicht Slats overview * flqs = Freier Lüftungsquerschnitt / free ventilation cross section ii Lamelle/slat 010 flqs: 39% - leichte Baureihe/light series Lamelle/slat 010XS flqs: 41% - leichte Baureihe/light series Lamelle/slat 010L flqs: 52% - leichte Baureihe/light series Lamelle/slat 060 flqs: 35% - leichte Baureihe/light series Lamelle/slat 020 flqs: 50% - mittlere Baureihe/middle series Lamelle/slat 020L flqs: 62% - mittlere Baureihe/middle series „ 175,00 „ Lamelle/slat 020V flqs: 47% - mittlere Baureihe/middle series Lamelle/slat 020VFM flqs: 50% - mittlere Baureihe/middle series Lamelle/slat 090 flqs: 39% - mittlere Baureihe/middle series Lamelle/slat 030 flqs: 43% - schwere Baureihe/heavy series Lamelle/slat 030XL flqs: 56% - schwere Baureihe/heavy series Lamelle/slat 030XXL flqs: 44% - schwere Baureihe/heavy series Lamelle/slat 040 flqs: 53% - schwere Baureihe/heavy series Lamelle/slat 040L flqs: 76% - schwere Baureihe/heavy series Lamelle/slat 040S flqs: 50% - schwere Baureihe/heavy series Lamelle/slat 040SLC flqs: 53% - schwere Baureihe/heavy series Lamelle/slat 050 flqs: 69% - schwere Baureihe/heavy series Lamelle/slat 050C flqs: 60% - schwere Baureihe/heavy series 100,00 Lamelle/slat 050SLC flqs: 53% - schwere Baureihe/heavy series Lamelle/slat 070 flqs: 40% - schwere Baureihe/heavy series Lamelle/slat 070L flqs: 40% - schwere Baureihe/heavy series Lamelle/slat 070XL flqs: 59% - schwere Baureihe/heavy series Lamelle/slat 080 flqs: 54% - schwere Baureihe/heavy series Lamelle/slat 050Hei flqs: 69% - schwere Baureihe/heavy series W E T T E R S C H U T Z S P E ZIA L Sonderkonstruktionen Special shapes Sonderkonstruktionen in jeglicher Form und Ausführungen / Special constructions in any form and design Sonderkonstruktionen MLL-HAMBURG produziert kundenspezifische Lösungen und Sonderkonstruktionen. Ob rund oder mehreckig: Wir entwerfen und entwickeln für Sie in jeder beliebigen Form und ganz individuell auch neue Lamellen. Das entsprechende Werkzeug wird eingeschnitten und die Profile werden daraus gefertigt - das Ganze inkl. Werkplanung und technischer Ausarbeitung. MLL - H A M B U R G FACTS MLL-Wetterschutz beheizbar/MLL-weather protection heatable MLL-Sonnenschutzsysteme/MLL-sun protection systems ►Kurzbeschreibung: ►Kurzbeschreibung ►Kurzbeschreibung Selbstregulierender Heizleiter vom Typ HL050Hei. W etterschutz- und Fassaden gitter von MLL-HAMBURG in Verbindung mit der Lamelle 050Hei bei den folgenden Typen. Lam ellenfassaden-System e aus Aluminium für den Innen- und Außenbereich in jeglicher Art und Form. Wetterschutzgitter: Zur Be- und Entlüftung von Fassaden, als optische Verkleidung von Wandflächen, als Sichtschutz für Dachaufbauten, z. B. Klima anlagen. Alum inium großlam ellen im Bereich der Ge bäudebeschattung mit vielfältigen Gestal tungsformen. Hauptprodukte sind elliptische, strangge presste Alum inium lam ellen und Holzlamel len sowie alle technischen realisierbaren Ausformungen. MLL System typ 752.5Hei Fassadengitter: MLL System typ 754Hei, 754Heiog, 754HeiFMk, 756Hei, 757Hei, 758Hei ►Einsatzgebiete Special shapes MLL-HAMBURG produces customized solutions and special shapes. Whether round or polygonal: We design and develop slats for you in any desired shape as well as new slats on an individual basis. The corresponding tool is cut and used to make the fixtures - the whole job including working drawings and technical preparation. MLL-Wetterschutz Gitter/MLL-weather protection grilles Vorschau auf weitere MLL-Produkte Für den Innen-, Außen- sowie explosions geschützten Bereich, um bei Außentem peraturen unter 0° C zuverlässig das W etterschutzsystem vor Vereisung und Eiszapfenbildung zu schützen und den für die Anlagen notwendigen freien Lüftungs querschnitt sicherzustellen. ►Short description: Self-regulating heating element of type HL050Hei. W eather protection and facade grilles of MLL-HAMBURG in connection with the slats 050Hei in subsequent types. Weather protecton grilles: MLL system type 752.5Hei Facade grilles: MLL system type 754Hei, 754Heiog, 754HeiFMk, 756Hei, 757Hei, 758Hei ►Areas of application: For indoor, outdoor and explosion-protected areas, to offer reliable protection to the w eather protection system from icing and formation of icicles at outside tem peratures below 0 ° C, and to ensure a free ventilation cross section necessary for the equipment. ►Einsatzgebiete ►Short description: Alum inium slats and facade systems for indoor and outdoor use in any shape or form. ►Areas of application: For ventilation of facades, as optical cladding of walls, as privacy shields for roof structures e.g. air conditioning Produktgruppen • sonal D = Elliptische Lamelle • sonal H10 = Einwandige Lamelle • SLC = Einwandig, Klippsystem ►Einsatzgebiete Im Fassaden-/oder Fensterbereich. Überall dort, wo ein Temperatur-, Sicht- und Sonnenschutz gewünscht ist. ►Short description: Large aluminium slats in the field of buil ding shading with various design forms. Main products are elliptical, extruded alumi nium slats and wooden slats, and all technically feasible forms. Product groups: • sonal D = Elliptical slat • sonal H10 = Single-walled slat • SLC = Single walled, clip system ►Areas of application: For facades or w indow areas. W herever temperature, visual and sun protection is required. MLL - HAMBURG “LT, PERSONLiC H T T! r 3 PRODUCTS DIRECTLY FROM THE MANUFACTURER - PERSONALLY TAKEN CARE OF! Bei uns bekommen Sie, was Sie benötigen! Sie brauchen sich um nichts W eiteres zu kümmern, als uns den Leistungsumfang und Ihre W ünsche mitzuteilen. Das beinhaltet z. B. technische Zeichnungen des Objekts, den erforderlichen freien Lüftungsquerschnitt, die Maße und eventuell die gewünschte Lamellenform. MLL-HAMBURG stellt Ihnen dann das für Ihre Bedürfnisse richtige Produkt mit all seinen Einzelteilen ■wie auch fertig im Stück in einem Paket zusammen, die Beratung und Planung inklusive. Nutzen Sie dieses folgende Formular für Ihre Anfrage. Füllen Sie dieses aus und unser M itarbeiter im Außendienst wird Sie beraten und auf W unsch gerne bei Ihnen vorbeikommen. W ith us you get w hat you need! You need not worry about anything other than simply telling us the scope of w ork and your wishes. This includes for example technical drawings 'ings of the building, the required free ventilation cross section or the type o f shading, the dimensions, and possibly the required slat shape. MLL-HAMBURG IBURG se use will then supply you with the right product for your needs with all its individual parts - including advice and planning in a single package. Please this form for your inquiry. Fill this out and our sales representatives will be happy to advise you and come to visit you on request. ANFRAGEFORM ULAR / REQUEST FO RM : Wetterschutz (bitte ankreuzen) W e a th e r p ro te c tio n (p le a s e tic k ) 1 [ Aufliegend / mouted on Einbauvariante (bitte ankreuzen) Fassadensystem (bitte ankreuzen) (bitte ausfüllen) W e a th e r p ro te c tio n (p le a s e tic k ) Lüftungsquerschnitt / free ventilation cross section Farbe / color i [ Maße (bxh) / mass Ausführung Eingespannt / mounted in frame i In s ta lla tio n v a ria n t (p le a s e tic k ) F a c a d e s y s te m (p le a s e tic k ) Einliegend / mounted enclosed [ Firmen Stempel zur Anfrage / Company stamp on request % f l B Ihr zuständiger Außendienst / Your local sales representative Liebigstraße 26 I 22113 Hamburg I Fon +49-40-736 79 40-0 I Fax +49-40-736 79 40-29 I m ll@ m ll-gm bh.com
© Copyright 2024 ExpyDoc