kennenlernen come together FLÜCHTLINGSHILFE REFUGEE RELIEF deutsch | englisch | arabisch Offene Treffs Die offenen Treffs in ihrer ungezwungenen Atmosphäre wollen Flüchtlingen als Abwechslung dienen zum oft eingeengten Alltag. Dort kann man miteinander lachen und spielen, aber auch ins Gespräch kommen, sich austauschen über die ersten Monate in Deutschland und sich Ratschläge geben, wie sich das weitere Einleben in der neuen Heimat einfacher gestaltet. Im lockeren Miteinander fällt das Lernen der deutschen Sprache leicht. In den Treffpunkten, sollen sich aber auch ehrenamtliche Flüchtlingshelfer und jene, die es werden möchten, begegnen, um Erfahrungen auszutauschen. Die Ehrenamtlichen können unter anderem den Flüchtlingen beim Deutsch lernen helfen, sie informieren, welche Behörden sie mit welchen Anliegen aufsuchen müssen und welche Angebote es für Flüchtlinge gibt. Open Meetings Open meeting points and their informal atmosphere are intended to serve refugees as a change to frequently encroached everyday life. There you can laugh and play games with each other, but also engage in conversation, exchange information about your first months in Germany and give advice on how to integrate further and more easily into your new home. Learning to speak the German language is much easier in casual conversation. Also in the meeting places, volunteer refugee workers and those who are thinking about volunteering can meet and exchange experiences. The volunteers can, among other things, help refugees to learn German, advise them about which authorities they need to visit and about offers which are available for refugees. sich treffen meet each other Innenstadt kulturmixx Offener Begegnungstreff tadt und Als ehrenamtliche Bürger aus Bergneus n AkadeStudierende der Biblisch-Theologische tlingen mie Wiedenest treffen wir uns mit Flüch inken, Teetr zum nen Natio aus verschiedensten (z.B. Snacks genießen, Reden und Spielen n wir Kicker oder Schach). Zwischendurch biete “ wie immer mal wieder besondere „Angebote ktionen z.B. leckeres Essen, Grillabende, Mala beim n tlinge Flüch n helfe oder Sport an. Wir SpraKennenlernen der deutschen Kultur und Ort. vor en htfind Zurec che und beim t für alle Jede zweite Woche nach dem Treff finde atiointern er klein ein tzlich zusä ten Interessier Lieder, naler Gottesdienst statt. Dort singen wir hören eine Geschichte aus der Bibel isch (mit Übersetzung in Englisch, Farsi, Arab Erlebnisund weiteren Sprachen), können von r beten. sen mit Gott erzählen und füreinande Egal welche Sprache, Nationalität oder en! Religion - JEDER ist herzlich willkomm kulturmixx a place to hang out As voluntary workers living in Bergneustadt and students of Biblical-Theological Acadamy Wiedenest we meet refugees from different nations to drink tea, enjoy snacks, talk and play games (e.g. table soccer or chess). From time to time we have some special offers like delicious food, barbecue evenings, painting and sport activities. We help refugees to learn about the German culture and language and to get orientated. Every second week we offer a small international worship service for all who are interested. We get together to sing, listen to a story of the Bible (with translation in English, Farsi, Arabic, Kurdish and other languages) and have an atmosphere where we can tell each other what we experience with God and pray for each other. No matter which language, nationality or religion you have - EVERYONE is welcome! DIENSTAGS | ON TUESDAYS | (16:00 – 18:30) rg Basis 259 - Sozialstiftung Oberbe dt usta gne Ber 02 517 · Kölner Str. 259 Buslinie | bus line | Haltestelle | stop | 301 ard-Platz“ erh f-Eb „Gra LionsClub GummersbachAggertal Der LionsClub GummersbachAggertal organisiert und teilfinanziert Sprachkurse für Flüch tlinge und ist dabei bestrebt, durch Treffen und Bege gnungen mit deutschen Mitbürgern den Kursteilne hmern die Integration zu erleichtern. LionsClub GummersbachAggertal The LionsClub GummersbachAggertal organizes and partially finances language courses for refugees and strives to facilitate the integration of the students through meetings and get-togethers with German citizens. DONNERSTAGS | ON THURSDAYS | (17:00 – 19:00) Evangelische Kirche Wiedenst Martin-Luther-Haus („Jugendetage “ unten) Martin-Luther-Str. 1 · Bergneusta dt-Wiedenest Buslinie | bus line | Haltestelle | stop | begegnen come across 301 „Forum Wiedenest“ WIEDENEST hier.leben ff mit hier.leben ist ein offener Begegnungstre und für Flüchtlinge in Wiedenest! ichHier findet man eine unkomplizierte Mögl menzukeit, um mit anderen Menschen zusam insam kommen. Raus aus dem Zimmer, geme en spiel e Spiel ßen, genie Essen und Trinken ln, ...) (Kicker, Billard, Gesellschaftsspiele, Kege ssen. verge leme Prob alle Zeit kurze und für eine en. spiel zu viel Auch für Kinder gibt es ht. Es wird viel miteinander geredet und gelac ten die Jeder ist herzlich willkommen - wir möch ktieren, Kultur und Religion des anderen respe rten. erwa r nübe gege uns ekt so wie wir Resp hen Gerne helfen wir bei Fragen des täglic der Lebens und bei Problemen, wenn es mit Sprache mal noch nicht so klappt. Ansprechpartner: Daniel Wolff 0 22 61/4 49 61 [email protected] hier.leben hier.leben Is an open meeting with and for refugees in Wiedenest! Here you will find an uncomplicated way of getting together with other people. Get out of the room, enjoy food and drink together, play games (tabletop football (kicker), billiards, social games, bowling ...) and forget all your problems for a short while. There are also a lot of games for children to play. There is always lots of talk and laughter together. Everyone is welcome - we want to respect the culture and religion of each other, and in turn we expect mutual respect. We are happy to help with questions about daily life and problems with getting to grips with the language. Contact person: Daniel Wolff 0 22 61/4 49 61 [email protected] Hackenberg Kulturcafé Kaffee, Tee und Kuchen genießen. Das umfangreiche Sport- und Spielangebot nutzen. Spaß haben. Antworten und Hilfe finden. Reden und dabei die Sprache lernen. Wer möchte, kann hier in lockerer Atmosphäre unsere deutsche Kultur und den christlichen Glauben kennenlernen. Kulturcafé Enjoing coffee, tea and cakes. Using the extensive sports and games offer. Having fun. Finding answers and help. Speaking and learning the language. Anyone interested can get to know our German culture and the Christian faith here in a relaxed atmosphere. Tomaten tomatoes Gurken cucumber Paprika paprika Zwiebeln onions Möhren carrots FREITAGS | ON FRIDAYS | (17:00 – 19:00) e Hackenberg Evangelisch-Freikirchliche Gemeind (Eingang Untergeschoss) dt Löhstraße 17 · 51702 Bergneusta Buslinie | bus line | Haltestelle | stop | 314 „Leienbach“ lernen learning BERGNEUSTADT HACKENBERG WIEDENEST Hackenberg Leienbach 315 314 301 Forum Wiedenst Zentrum/ GrafEberhardPlatz BRELÖH IMMICKE 333 Buslinien bus route NEUENOTHE helfen help www.stadt-bergneustadt.de www.fluechtlingshilfe-bergneustadt.de Falls Sie sich ehrenamtlich engagieren möchten, stehen Ihnen folgende Ansprechpartner zur Verfügung: We are looking forward to hearing from anyone who would like to participate in a project sponsored by us. Would you like to support us voluntarily? You are more than welcome and we appreciate your interest! The following contact persons are at your disposal: Team „Besuchsdienste“ Wohnbereich Hackenberg: Bettina Kühn · 0 22 61/94 95 96 Team „Treffen und Begegnung“ Daniel Wolff · 0 22 61/4 49 61 Wohnbereich Wiedenest: Markus Guterding · 0 22 61/40 61 87 Team „Sprache“ Rolf-Theo Jansen für den Lions Club Gummersbach Aggertal 0 22 61/4 22 86 Wohnbereich Innenstadt: Katja Rothstein · 0 22 61/4 82 50 Team „Ausstattung“ (außer Bekleidung) Alex Berg · 01 57/80 76 80 92 Wohnbereich Neuenothe: Katrin Ebel · 0 22 61/4 58 36 [email protected] Ansprechpartnerin bei der Stadt Bergneustadt Claudia Adolfs · 0 22 61/404 -214 [email protected] Wohnbereich Dreiort Thomas Schröder · 0 22 61/47 81 17 [email protected] Sozialarbeiter der Stadt Bergneustadt Bünyamin Yilmaz · 0 22 61/404 -218 oder 0151/53 14 26 23 bü[email protected]
© Copyright 2025 ExpyDoc