Formulario de solicitud 戸籍謄本・戸籍の附票郵送請求書

(2)Formulario de solicitud de Koseki Tohon y de Koseki no Fuhyo (por correo)
(2)戸籍謄本・戸籍の附票請求書(郵送用)
Para solicitar Koseki (o Joseki) por correo, sacar la copia de esta página y enviarla junto con otros documentos
requeridos que se mencionan en la página anterior.
戸籍・除籍謄本を郵便で請求する場合、 次の書類をコピーし、必要事項を記入して、前のページに記載されている書類と一緒に
送って下さい。
Formulario de solicitud 戸籍謄本・戸籍の附票郵送請求書
Estimado Sr. Alcarde de
長様
(↑Ponga el nombre del municipio donde está registrado el Honseki familiar.)
-Yo solicito:
□Koseki Tohon
□Koseki no Fuhyo
□Joseki Tohon*
戸籍謄本
通を請求します。
戸籍の附票
通を請求します。
除籍謄本
通を請求します。
(↑*es Koseki de la persona fallecida.)
-Honseki (Registro permanente de Koseki):
Está mencionado en Koseki adjuntado.
本籍
別添コピーのとおり
-Titular de Koseki:
Está mencionado en Koseki adjuntado.
筆頭者
別添コピーのとおり
-Motivo del uso: □Registro de domicilio
使用目的
-Datos del
solicitante
申請者
□Visa
住民登録
□Otros
ビザ申請
〒
その他
(←Ponga el código postal.)
Dirección:
住
所
Nombre:
氏
名
Teléfono:
電
話
□la misma persona 本人
-El solicitante es: □Padre 父
筆頭者との続柄
□Abuelo/a 祖父母
□Otros その他 (
-Costo total:
費用
□Hijo/a 子
□Madre 母
□Esposo/a 配偶者
)
¥450×
□Koseki Tohon
戸籍謄・抄本
□Joseki Tohon
除籍謄本
□Koseki no Fuhyo
同封書類
*Chequee los documentos que
adjuntar.
=¥
(ejemplar↑)
(Costo de Kogawase)
¥750×
=¥
(ejemplar↑)
(Costo de Kogawase)
¥300×
=¥
(ejemplar↑)
戸籍の附票
-Estoy enviando:
de la cabeza de familia de
Koseki.
(Costo de Kogawase)
□ Un sobre con la estampilla □Copia de Koseki Tohon
戸籍謄本(コピー)
para la respuesta. 返信用封筒
□Copia de pasaporte □ Tarjeta de Residencia (Zairyu Card) o
パスポート(コピー)
Certificado de Residencia Permanente
Especial (Tokubetsu Eijusha Shomeisho)
在留カードまたは特別永住者証明書 (コピー)
□Copia de la Partida de Nacimiento y su traducción.
出生証明書(コピー)とその翻訳
□Copia de la Partida de Matrimonio de los padres y su traducción
両親の婚姻証明書(コピー)とその翻訳
)
□Otros(
その他
スペイン語
7
Español