Ausschreibung / Announcement Raiffeisen FIS Serie Tirol Super-G + Alpine Kombination 21.-22. Dezember 2016 Liebe Wintersportler, nach einer sehr erfolgreichen Ski Weltcup Veranstaltung im Oktober 2016, sind wir stolz auch ein FIS Rennen durchführen zu dürfen. Wir werden uns bemühen auch dieses Rennen in gewohnt guter Qualität umzusetzen. Skiclub SÖLDEN Dear winter sport friends, After a very successful World Cup ski event in October 2016, we are proud to be allowed to carry out a FIS race. We’ll try to carry out this race in the same quality as the World Cup race. Ski Club SÖLDEN Name der Veranstaltung: Name of Event: FIS Damen Super-G + Alpine Kombination FIS Ladies Super-G + Alpine combined Genehmigungs- Nummer / Approval number: AC 6360 / Super-G 6361 21.12.2016 AC 6362 / Super-G 6363 22.12.2016 Name des Veranstalters / Name of Organizer Durchführender Verein / Performing Club Österreichischer Skiverband Skiclub Sölden Ort und Datum des Rennens: Place and date of race: 6450 Sölden – Giggijoch / Rosskirpl 21.-22. Dezember 2016 Zeitplan / Schedule Nennungsschluss: Deadline for registration: Mo. 19. Dez. 2016 um 18:00 Uhr Mon. Dec. 19th 2016 at 06:00 p.m. Mannschaftsführersitzung: Team Captains Meeting: Hotel Bergland, Dorfstraße 114, Sölden - Seminarraum 20.Dez.2016 um 20:00h / Dec. 20th 2016 at 08:00 pm Liftbetrieb / Lift opens: Giggijoch Gondelbahn ab 08:00 Uhr – at 08:00 am Besichtigung: Inspection: Besichtigung 1. Dg: 09:15 – 09:45 Uhr Start: 10:00 Uhr Inspection 1st run: 09:15 – 09:45 am Start: 10:00 am Anschrift der Nennungen: Address of registration Nennungen mit offiziellen Nennformular an: Registration with official entry form to: [email protected] Kontaktperson / Contact person Isi Grüner, Plörweg 1, 6450 Sölden Mobil: +43 664 4592870 Technisch Delegierte / Technical Delegate Gurzeler Thomas (SUI) Organisationskomitee / Organizing Committee: Wettkampfleiter / Chief of race: Streckenchef / Chief of Course: Chef der Torrichter / Chief of Gate Judges: Chef der Zeitnehmung / Chief of Timing: Chef der Berechnung / Head of calculation: Wettkampfsekretär / Competition Secretary: Startrichter / Start referee: Zielrichter / Finish referee: Rainer Gstrein TD Isi Grüner KR Andreas Gstrein KR Werner Unterfrauner ALGE Alois Gstrein KR Hannes Fender KRA Alois Scheiber KR Robert Santer KR Technische Daten Strecke / Technical data of Course: Streckenname / Name of Course: Rosskirpl – Giggijoch Homol. Nr.: 12215/11/16 (Super-G) 11339/08/14 (Slalom) Start: 2720m / 2500m Ziel / Finish: 2370m Höhenunterschied / Vertical drop: 350m / 130m Siegerehrung: Price giving ceremony: Unterkünfte: Die Siegerehrung findet jeweils ca. 20 min. nach dem Rennen direkt im Ziel statt, Preise gibt es jeweils für die Top 5. The price giving ceremony will be on each day right after the race in the finish area, prices for Top 5. Anfragen, Auskünfte und Buchung von Unterkünften werden vom Tourismusverband Sölden durchgeführt. Queries, information and accommodation bookings are carried out from Tourism office in Sölden. Accommodation: ÖTZTAL TOURISMUS, Gemeindestraße 4, A-6450 Sölden Telefon +43 (0) 57 200 200 Fax +43 (0) 57 200 201 Programmänderungen: Program changes: [email protected] www.oetztal.com Programmänderungen werden rechtzeitig bekannt gegeben und veröffentlicht. Program changes will be announced and published early enough. Versicherung: Alle Teilnehmer und Betreuer sind selbst für eine ausreichende Versicherung verantwortlich. Der Veranstalter lehnt jegliche Haftung für Unfälle, Materialschäden und Entwendungen gegen Rennläufer, Betreuer und Dritte ab. Insurance: All participants and caregivers themselves are a sufficient Insurance responsibility. The Organizer accepts no Liability for accidents, property damage and thefts against racers, coaches and from third parties. Sessellift Chairlift Rennstrecke Racetrack Giggijoch Gondelbahn Gondola Öffnet um 08:00 Uhr Mannschaftsführersitzung Team Captains Meeting: Hotel Bergland, Dorfstraße 114, Sölden – Seminarraum
© Copyright 2024 ExpyDoc