Dorint Park Hotel Bremen * Im Bürgerpark* 28209 Bremen Tel.: +49 421 3408 513 * E-Mail: [email protected] Menü / Menu Vorspeisen / Starters € Kürbis-Crème Brûlée 9,00 mit Waldpilzen Crème Brûlée of pumpkin with mushrooms Hausgemachtes Entenrilette 11,00 mit Zwiebelmarmelade und Brioche Housemade variation of the duck with onion jam and brioche Geräucherte Entenbrust 13,00 mit Feldsalat und Apfelchutney Smoked duck breast with lamb´s lettuce und apple chutney Halbgegarter Thunfisch 16,00 Ananas-Mangochutney, Rettich und Wasabi Crème Fraîche Half cooked tuna pineapple-mango-chutney, radish and wasabi crème fraîche Tatar Tatar vom Wesermarscher Jungbullen, Eigelb, geröstetes Landbrot 21,00 Tatar tatar of local beef, eggyolk, rustic bread Gerne servieren wir Ihnen das Tatar auch als Hauptgang With pleasure we serve the tatar as main course 36,00 Terrine und Praline von der Gänseleber 21,00 Brioche, Quitte, Schokoladenkrokant, Kräutersalat Terrine and praline from the goose liver brioche, quince, chocolate croquet, herb salad Hummercocktail, am Tisch zubereitet Spargel, Waldpilze, geweckte Birne, Cognac Lobster cocktail, prepared at the table asparagus, mushrooms, pear, cognac Alle Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer. All prices include value added tax and service charge. 29,00 Dorint Park Hotel Bremen * Im Bürgerpark* 28209 Bremen Tel.: +49 421 3408 513 * E-Mail: [email protected] Suppen / Soups € Krustentierschaumsuppe 15,00 mit Garnele und Zuckererbsen Crustacean foam soup with prawn and sugar peas Rotkohlcremesuppe 8,00 mit Mohn und Cranberries Red cabbage crème soup with poppy seeds and cranberries Entenconsommé 12,00 mit Ravioli und Wurzelgemüse Consommé of duckling with ravioli and root vegetables Vegetarisch / Vegetarian Trüffel-Parmesan Ravioli 25,00 hausgemachte Ravioli, Trüffelrahm, Frühlingslauch, Trüffel Truffle-parmesan ravioli homemade ravioli, truffle cream, spring onions, truffle Kürbisrisotto 19,00 Kürbis, Kirschtomaten, Feldsalat, Parmesan Pumpkinrisotto pumpkin, cherry tomatoes, lamb´s lettuce, parmesan Alle Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer. All prices include value added tax and service charge. Dorint Park Hotel Bremen * Im Bürgerpark* 28209 Bremen Tel.: +49 421 3408 513 * E-Mail: [email protected] Hauptgänge / Main Courses Fisch / Fish € Atlantische Seezunge 49,00 Babyspinat, Kartoffeln, Kerbel-Zitronenbutter Atlantic Sole baby spinach, potatoes, chervil and lemon butter Seeteufel 36,00 Chorizo-Risotto, gegrilltes Gemüse, Fenchel, Krustentierschaum Monkfish chorizo risotto, grilled vegetables, fennel, crustacean foam Heilbutt 31,00 Blätter und Püree vom Rosenkohl, Röstzwiebeln und braune Butter Halibut leaves and puree of brussel sprout, fried onions and brown butter Winterzeit ist Entenzeit Brust und Keule von der Ente 29,00 mit Rotkohl, Maronen und Kartoffelklößen Breast and haunch of the duck with red cabbage, chestnuts and potato dumplings Ente ohne Ende Genießen Sie „ohne Ende“ unserer knusprigen, ofenfrischen Brust und Keule von der Ente, mit Rotkohl, Maronen und Kartoffelklößen. 39,00 € Endless Duck Enjoy as much as you like of our oven-fresh and crispy breast and haunch of the duck, with red cabbage, chestnuts and potato dumplings. 39,00 € Alle Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer. All prices include value added tax and service charge. Dorint Park Hotel Bremen * Im Bürgerpark* 28209 Bremen Tel.: +49 421 3408 513 * E-Mail: [email protected] Fleisch / Meat Chateaubriand für 2 Personen, am Tisch tranchiert 84,00 Kartoffel-Trüffelpüree, Gemüse der Saison, Waldpilze, Sauce Bérnaise, Rotwein-Jus Chateaubriand for 2 persons, carved at the table truffled potato puree, seasonal vegetables, mushrooms, béarnaise sauce, redwine-jus Rehrücken im Gewürztramezzini 36,00 Allerlei von der Rübe und Kardamon-Jus Saddle of venison in herb crust with assorted of the beet and cardamon jus Lammrücken mit Gremolata 34,00 geschmorte Paprika, Bohnenpüree, Rucola -Pistou, Pommes dauphine Saddle of lamb with gremolata braised peppers, bean puree, rocket-pistou, Pommes dauphine Rosa gebratene Maisentenbrust 32,00 mit Spicy-Kürbispüree und Waldpilzen Pink roasted duck breast with spicy pumpkin and mushrooms Wiener Schnitzel 29,00 mit Bratkartoffeln, feinem Gurkensalat und Preiselbeeren Escalope with fried potatoes, cucumber salad and cranberries Spanferkelrücken 27,00 Birnen, Bohnen, Speck, Steckrübe Loin of suckling pig pears, beans, bacon, rutabaga Alle Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer. All prices include value added tax and service charge. Dorint Park Hotel Bremen * Im Bürgerpark* 28209 Bremen Tel.: +49 421 3408 513 * E-Mail: [email protected] Dessert Pâtissier Feldmann´s Verführung auf 3 Etagen Pâtissier Feldmann´s seduction on 3 levels 17,00 Fondant von gewürzter dunkler Schokolade und Sesam 16,00 mit lauwarmen Bananenkompott mit Curry, Mango Espuma und Sorbet von Tamarillos Fondant with spicy dark chocolate and sesame with lukewarm banana compote with curry, mango espuma und sorbet of tamarillos Variation von Grieß, winterlichen Gewürzen und Vollmilch-Schokolade 15,00 mit Schokoladen-Lebkuchenbrownie, glasierten Punsch-Äpfeln und Zitronengraseis Variation of semolina, winter spices und whole milk chocolate with chocolate gingerbread, glazed punch apples and lemon grass ice cream Créme Brûlée von Vanille und Earl Grey 14,00 mit gebratenen Clementinen, Bratapfelsorbet und Sesamkrokant Créme Brûlée of vanilla and Earl Grey with fried clementines, baked apple sorbet and sesame brittle Panna Cotta von der Orelys-Kuvertüre 13,00 mit exotischen Früchten, gepfeffertem Mango-Kompott, gebackenes vom Fenchel und Sorbet von der Blutorange Panna cotta from the Orelys couverture with exotic fruits, peppered mango compote, baked from the fennel and sorbet from the blood orange Bremer Rote Grütze 12,00 mit Vanilleschaum, Orangen-Zimtkrokant und marmoriertem Vanilleeis Red fruit jelly with vanilla foam, orange-cinnamon brittle and marmorated vanilla ice cream Bei eventuellen Rückfragen bezüglich der Allergene und Zusätze, steht Ihnen unser Servicepersonal jederzeit gerne zur Seite. If you have any questions the allergens and additives, please contact our service staff. Alleregarding Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer. All prices include value added tax and service charge.
© Copyright 2025 ExpyDoc