13 www.gr-ref.ch | Nossa Baselgia | december 2016 Nossa baselgia Müdamaint d'adressa: Südostschweiz Presse & Print AG chaschella postala 85, 7007 Cuoira telefon 081 255 50 50 [email protected] Redacziun Nossa Baselgia: rav. Magnus Schleich 7526 Cinuos-chel telefon 081 854 05 70 [email protected] Fin da redacziun pel mais schner: mardi, ils 6 december 2016 data da publicaziun: venderdi, ils 30 december 2016 Nadal in Mexico Las posadas/ L’üsanza da Nadal la plü populara Ils dis avant Nadal, tanter ils 16 ed ils 24 december, es in Mexico il temp da las renomnadas posadas. A las posadas as radunan las famiglias, ils amis, ils collegas da lavur e’ls vaschins. I’s chanta la litania da la posada, i’s rumpa las piñatas, gronds vaschs da terracotta o recipiaints da chartun decorats cun palperi d’argient culuri chi cuntegnan dutscharias, frütta e pitschens giovarets, i’s baiva punsch da frütta e’s mangia tamales, ün past tradiziunal sumgliaint a plains da pulenta, e tuots stan da cumpagnia quists dis avant Festas. Eir schi’s tratta d’üna veglia tradiziun, nun esa hozindi plü uschè moda cha tuot piglia part a la posada, e per blers ha’la dafatta pers sia significaziun istorica e religiusa. Listess è'la fich preschainta – grazcha a bleras occasiuns culturalas, uschè ch’ella appartegna amo adüna pro las üsanzas las plü importantas dal pajais. Il viadi da la Soncha famiglia Seguond l’evangeli ha proclamà l’imperatur Augustus ün decret chi ordinaiva üna dombraziun da tuot l’imperi, e minchün as staiva far inscriver in seis lö da vaschinadi. Per Gisep, oriund da la schlatta da David, d’eira quai la cità da David, Betlehem. Uschè ha el, insembel cun Maria, sia giuvna muglier chi d’eira in spranza, gnü da far il lung viadi da nouv dis, da Nazaret in Galilea fin a Betlehem in Judea. Apaina ch’els d’eiran rivats là, d’eira per ella il mumaint da parturir, ed els han dumandà da dar albierg («posada») in differentas chasas, sainza surgnir ün ricover, fin chi’d han tantüna pudü pernottar in üna stalla. Là es lura nat Gesu. Davo la conquista dal pajais tras ils Spagnöls han ils muongs augustins cumanzà cull’evangelisaziun. Els han sviluppà numerusas strategias per abolir la religiun politeista dals indigens a favur da la cretta catolica. Uschè hana eir trat a nüz cha i’l mais Panquetzaliztli, il mais dal plü stret inviern, as veneraiva dals 17 fin als 26 december a Huitzilopochtli, il dieu da la guerra, ed han rimplazzà si’imagna cun quella da Gisep e Maria, spostond las festivitats sün duos dis avant, per ch’ellas finissan cul di da la naschentscha da Gesu. In ün’annotaziun dal 1587 esa scrit cha papa Sixtus V haja autorisà a frar Diego de San Soria da celebrar minch’on messas da Nadal specialas per regordar al viadi da la Soncha famiglia. Il prüm as festagiaiva illas cuorts da las baselgias, cul temp però adüna daplü eir our in via. Las giassas d’eiran plain glieud. I vaivan in man chandailas chi derasaivan ün bel cler, i chantaivan e sotaivan, cur chi d’eira però rivà il mumaint, tuot chi gruppas. Üna resta aint in chasa o aint in stüva e rapreschainta a quels chi refüsan ricover al pêr. s’inschnuogliaiva ed uraiva. E cumbain cha fin hoz vegnan celebradas las posadas i’ls centers religius, sun las festivitats idas via in man da la glieud chi maisda però devoziun e trategnimaint, creond uschè üna festa unica in tuot il muond. Las posadas dad hoz Las posadas classicas cun lur rituals singulars vivan amo hoz. Tuot ils partecipants coopereschan in möd cha minchün maina alch pella festa: il punsch, üna bavronda cun frütta da stagiun dal pajais, üa passa e zücher e chanella, alch per piclar, pel solit spagnolettas surtrattas cun zücher da culur, in chavogninas cudetschadas cun föglias da palma, o frütta e channa da zücher, e lura las glüms bengalas e’ls fös artificials, la piñata e per mangiar tamales e strüzels. In ün lö dadoura as metta las figüras dals «pelegrins», voul dir Gisep in pè e Maria tschantada sün l’asen. Ella es lura la persuna principala, cur chi vain rovà per ricover. Per rovar as scumpartan ils partecipants in duos Tschella gruppa sta dadoura, tgnond in man las figüras e chandailas da differentas culurs. La litania vain chantada cun üna melodia tradiziunala cha’ls plü blers Mexicans imprendan fingià da pitschens e citescha il dialog tanter Gisep e’ls patruns d’chasa chi nu laschan entrar al pêr e da quel chi tils retschaiva a la fin. Il prüm vers cha quels dadoura chantan, tuna: «En el nombre del cielo os pido posada, pues no puede andar mi esposa amada.» (In nom dal tschêl eu As rouv per ricover, perche cha mia duonna nun es plü buna dad ir inavant.) Quels dadaint respuondan: «Aquí no es mesón, sigan adelante, yo no puedo abrir, no sea algún tunante.» (Quia nu daja Dal temp ch’eu d’eira üna mattina, nu gniva celebrà Advent cun decoraziuns e glümeras. Nus vaivan be il bös-chin da scoula e quel a chasa. Ma dad ün bös-chin dürant la guerra m’algord eu amo hoz. Pac avant Nadal eschna gnüts invidats da celebrar, our il giardin, Nadal culs sudats. Che surpraisa! Sül grond pin immez l’üert glüschivan tschients chandailas impizzadas. Blers sudats e la populaziun da Lavin staivan intuorn il bös-ch. I sarà gnü fat predgia, tgnü pleds, chantà e forsa dafatta sunà, da tuot quai nu m’algorda plü, restada m’es be quista müravgliusa saira d’inviern. chasa. Co varan els resenti quists dis da Festas, davent da lur famiglias? Els savaivan cha a chasa lur duonnas ed uffants vaivan da far tuot la lavur. Las duonnas provaivan da gnir oura culs pacs raps dal sold e cun las cartas da raziun. Bod in mincha chasada existiva üna pauraria o chi’s vaiva almain chavras, bescha, giallinas ed ün chucal. Uschè cha almain charn, lat ed övs d’eiran avant man. Ma i d’eira da spargnar e cuschinar bunmarchà cun paca roba e listess bain. Nossas mammas d’eiran exemplaricas cun stübgiar oura rezepts. Mailinterra e pulenta as vaiva avuonda. Da quai mangiaivna minchadi, pulenta da culaziun e mailinterra da giantar o da tschaina. Cun mailinterra e pulenta faivan ellas dafatta tuortas. Duos jadas al di daiva üna allogi, it inavant, eu nu poss drivir, chi nu saja ün lumbardun.) Ed uschea cuntinua il discuors, fin cha tantüna as driva la porta ed, acumpagnats da flötas, chantan tuots: «Entren santos peregrinos, peregrinos, reciban este rincón, que aunque es pobre la morada, la morada, os las doy de corazón.» (Entrai sonchs pelegrins, retschavai quist löet, eir scha la dmura es povra, eu tilla dun da cour.) Davo vüdna las chandailas e chantan: «No quiero oro ni quiero plata, yo lo que quiero es romper la piñata.» (Eu nu vögl ne or ne argient, quai ch’eu vögl es rumper la piñata.) Lura as piglia ün bastun e, cun lià sü ils ögls, as dà sfrachs a la piñata chi penda giò dal tschêlsura. Cur ch’ella es ruotta, cuorran tuots, uffants e creschüts, a ramassar ils regals. In alchünas chasas vain urà ün rosari, intant cha in otras cumainza il bal chi düra fin al far di grazcha a l’agüd dal famus «ponche con piquete», ün punsch cun aint alch alcohol, chi saja eir be il tequila il plü solit, per as parar dal fraid da l’inviern. Als «pelegrins» as pozza dasper il parsepan da Nadal chi’d es fich popular pro’ls Mexicans, pro’ls fidels catolics sco eir in general, perche cha’l parsepan cullas figüras rapreschainta il lö, ingio cha Gesu es nat, e visualisescha uschè eir l’evenimaint müravglius da Nadal. Implü sun hozindi bleras figüras ouvras artischanalas da gronda valur. L’üsanza da far ün parsepan da Nadal vain attribuida a Franz d’Assisi, quella jada però, avant 800 ons in Italia, d’eiran quai umans e bes-chas da charn ed ossa, e pür intuorn il 15avel tschientiner s’inserviva da figüras pitschnas per pudair metter ün parsepan eir aint in chasa. Las stailas da Nadal Eir las «flores de Nochebuena», las stailas da Nadal, appartegnan pro’ls dis da Nadal. La fluor deriva oriundamaing da Mexico e gniva ütilisada per meras religiusas, medicinalas o eir be decorativas dürant tschientiners, fin cha’ls Spagnöls sun rivats i’l pajais. L’evangelisaziun ha lura miss la fluor in connex culla naschentscha da Gesu. Uossa imbellisch’la cun sias föglias cotschencarmin giassas sco eir supermarchats insembel cul bös-chin da Nadal chi’d es ün oter exaimpel pel sincretissem i’l muond, e nu dascha mancar pro las posadas mexicanas. Verónica Maza Bustamante, Ciudad de México Ed amo quist ... Ün Nadal insolit da Leta Gaudenz, Lavin Hoz pens eu a tuot quels sudats, bod tuots be dals cumüns vaschins chi nu pudaivan ir a buna schoppa spessa cun prodots dad üert e chomp. Quella faiva fuond, uschè cha pel past davo nun as vaiva plü tanta fom. Per l’inviern gniva sterelisà tuot que chi d’eira pussibel, dafatta övs. La sonda survgnivna, avant co ir in let, üna strivla tschiculatta e la dumengia daiva suondas cun painch e sü o meil. Eir scha’l mangiar d’eira simpel, nu vain nus mai pati fom. Intant d’eiran noss baps in lur fortezzas fraidas, ümidas, mangiaivan pasts da militar, faivan qualche lavurettas o la guargia e nu savaivan uschiglö che far oter co spettar a l’inimi – chi per furtüna nun es mai gnü. 14 www.gr-ref.ch | Engadin'Ota • Bregaglia • Poschiavo • Sursès | dezember 2016 engiadin'ota • bregaglia • poschiavo • sursès Il Binsaun Regionaler Gottesdienst Sonntag, 18. Dezember 10.00 Uhr: Samedan, Dorfkirche, Gottesdienst mit Pfr. Michael Landwehr CEVI-Jungschar ist ein Freizeitangebot für Kinder aller Konfessionen ab der ersten Klasse CEVI-Fröschli ist ein Freizeitangebot für Kinder aller Konfessionen im Kindergartenalter www.cevi-samedan.ch Programm Samstag, 10. Dezember 15.00 bis 18.00 Uhr: Waldweihnacht, Treffpunkt beim Kirchgemeindehaus Samedan CELERINA/Schlarigna Das Vorbereitungsteam lädt ganz herzlich ein: Pfrn. Maria Schneebeli, Pfr. Urs Zangger, Pfr. Markus Schärer Friedenslicht Schüler und Schülerinnen aus Samedan holen am Sonntag, 11. Dezember, in Zürich das Friedenslicht ab und bringen es ins Engadin. Das Licht von Bethlehem kann in der katholischen Kirche Samedan oder nach der Bös-chin-Feier vom 24. Dezember (Beginn 16.30 Uhr) vor der evang. Dorfkirche Samedan abgeholt werden. Bitte ein Gefäss zum Transport des Lichts mitbringen! CEVI setzt sich für Haiti ein Dienstag, 6. Dezember, 17 bis 20 Uhr: Am Nikolausmarkt in Samedan werden am Stand der CEVI-Jungschar in Zusammenarbeit mit dem HEKS Geschenkkarten für Bausteine und Baumaterial verkauft, damit die Menschen in Haiti ihre Unterkünfte wieder aufbauen können. Mit voller Wucht hat der Hurrikan «Matthew» die Küstenregionen im Südwesten Haitis getroffen und dabei riesige Verwüstungen angerichtet. Der Sturm hat praktisch die ganze Vegetation zerstört, Häuser von unzähligen Familien dem Erdboden gleich gemacht und die Landwirtschaft komplett zum Erliegen gebracht. Der CEVI Samedan/Oberengadin will ein Zeichen der Hoffnung setzen und mit den Menschen in Haiti eine bessere Zukunft bauen – Stein für Stein! Wir freuen uns, wenn Sie den CEVI dabei unterstützen! Herzlichen Dank! Bestellung: Bis 10.12. können die schön gestalteten Geschenkkarten auch bestellt werden bei Corina Barandun, Telefon 079 760 46 29, [email protected], Promulins 3, 7503 Samedan. Redaktion Gemeindeseiten: Karin Schneider Telefon 076 720 27 74 [email protected] > Celerina/Schlarigna St. Moritz Il Binsaun ist der Dachverband der Kirchgemeinden im Oberengadin. Das Angebot steht dem gesamten kirchlichen Publikum im Oberengadin offen. Kirchgemeinde Oberengadin Offener Turm San Gian – Feiern am Freitag Freitag, 2. Dezember, 19.30 Uhr: liturgische Feier mit Musik, Gebet, Lesung und Stille in der Kirche San Gian, Celerina (monatliches Angebot). Eine halbe Stunde vor Beginn (ab 19.00 Uhr) steht die Kirche offen (Empfang mit Wasser und Brot). Im offenen Turm San Gian (separater Raum) besteht vor der Andacht die Möglichkeit, Freuden und Lasten in einem kurzen persönlichen Seelsorgegespräch zu teilen und auf Wunsch Salbung und/oder Segnung zu empfangen, oder bis zum Beginn der Andacht Fresken und Spiritualität des Kirchenraums zu geniessen. Die Kirche wird zur Schonung der Fresken nur dezent geheizt, warme Kleidung wird empfohlen. Adressänderungen: Südostschweiz Presse & Print AG Postfach 85, 7007 Chur Telefon 081 255 50 50 [email protected] Gottesdienste Freitag, 2. Dezember 19.30 Uhr: «Offener Turm San Gian – Feiern am Freitag», Näheres siehe Rubrik «Il Binsaun» links 2. Advent, 4. Dezember 10.00 Uhr: Kirche Crasta, Pfr. Schärer; ab 9.00 Uhr «Offenes Singen» (siehe unten) 3. Advent, 11. Dezember 17.00 Uhr: Kirchgemeindehaus Peidra Viva, Pfr. Schärer, Musik: Flötengruppe Manatschal; Apéro im Anschluss und Öffnung des Adventsfensters 4. Advent, 18. Dezember 10.00 Uhr: Samedan, Dorfkirche, regionaler «Il Binsaun»-Gottesdienst mit Pfr. Michael Landwehr und Pfr. Jürgen Will; Gratis-Fahrdienst: Gemeindehaus ab 9.30 Uhr, Anmeldung: Telefon 081 833 11 12 Heiliger Abend, 24. Dezember 21.00 Uhr: Kirche San Gian, mit einer Delegation des Walter Weber Jazz Ensembles und Pfr. Schärer 22.30 Uhr: Kirche San Gian, mit einer Delegation des Walter Weber Jazz Ensembles und Pfr. Schärer Weihnachten, 25. Dezember 10.00 Uhr: Kirche Crasta, mit Abendmahl, Pfr. Schärer, Musik: Oberengadiner Barock Ensemble Silvester, 31. Dezember 18.00 Uhr: Kirche Crasta, Pfr. Schärer, mit Rückblick auf die Kasualien des vergehenden Jahres, Musik: Bläser-Ensemble Kinder Freitag, 2. Dezember 15.45 Uhr: «Rinch d'iffaunts», Kirchgemeindehaus Peidra Viva, ökumenischer Kinderkreis für Kinder im Kindergartenalter, Thema: Natur; Team: Karin Meili, Tiziana Cortesi, Flurina Lampert, Cornelia Pedretti, Markus Schärer, Auskunft: Telefon 079 211 98 88. Seniorinnen und Senioren dienstags Seit etlichen Jahren treffen sich die SeniorInnen zu einem gemeinsamen Mittagessen, wechselnd in verschiedenen Restaurants (3-Gang-Menü für CHF 15, ohne >>> Getränke). Auskunft/Anmeldung: Anna Maria Ruinelli, Telefon 081 833 41 04. mittwochs 9.30 Uhr: Bewegung 65+ (ausser in den Schulferien) für Ältere und Alleinstehende im Kirchgemeindehaus Peidra Viva; Leitung: Barbara Notz, Celerina, Telefon 081 833 11 80; freiwilliger Beitrag zur Deckung der Kosten Mittwoch, 14. Dezember 14.30 Uhr: Adventsfeier der Bündnerinnen, Hotel Cresta Palace, Gastgeber: Herr und Frau Ulrich Filmnachmittag Einmal monatlich im katholischen Kirchgemeindehaus. Die Teilnehmenden entscheiden sich für einen Film (drei Filme zur Auswahl). Das Datum für den nächsten Filmnachmittag wird gemeinsam gesucht. Auskunft: Pfr. Vlado Pancak, Telefon 081 833 33 86. Spielnachmittag/Gemütliches Beisammensein entfällt im Dezember Allgemein Donnerstag, 8. Dezember 15.00 Uhr: Heiteres und Besinnliches zum Zuhören, Kirchgemeindehaus Peidra Viva, mit Ingelore Balzer und Elisabeth Herren Ils Impissamaints da la vita monatliche Gesprächsrunde zu religiösen Themen und Lebensfragen; Auskunft gibt Pfarrer Schärer Musik Sonntag, 4. Dezember 09.00 Uhr: Offenes Singen, Kirche Crasta. Wir üben die deutschen und romanischen Lieder, die im anschliessenden Gottesdienst gesungen werden. Leitung: Pfr. Gion Gaudenz, an der Orgel Ingelore Balzer. Mitteilungen Neue Kirchgemeinde Oberengadin Mit dem auslaufenden Jahr geht auch die Zeit der Kirchgemeinde Celerina ihrem Ende entgegen. Vorstand und Pfarrer danken allen ganz herzlich, die in irgendeiner Form zu dieser florierenden und lebendigen Kirchgemeinde beigetragen haben. Ebenso geht die Zeit der Vereinigung der Oberengadiner Kirchgemeinden «Il Binsaun» zu Ende. In einer Übergangszeit werden die bestehenden Kirchgemeinden im Oberengadin in die neue Kirchgemeinde übergeführt. Altbewährtes soll ungebrochen weitergeführt werden, Neues wird entstehen. Einen besonderen Dank sind wir den Innovage-Mitarbeiter schuldig, die professionell und engagiert diesen Prozess vorangetrieben und begleitet haben, v. a. HansPeter Uehli und Jakob Lerch. Damit die neue Kirchgemeinde Oberengadin noch lebendiger und florierender wird, braucht es erst recht ideenreiche Köpfe und tatkräftige Hände, also Sie, liebe Gemeindeglieder. Wir zählen auf Sie und freuen uns, wenn möglichst viele ihre Ressourcen und Fähigkeiten einbringen. In diesem Sinn schon jetzt ein herzliches «bun di – bun an»! Ihr Vorstand und Ihr Pfarrer Markus Schärer Kirche online www.gemeinde-celerina.ch/leben/ kirche/evangelische-kirchgemeinde Markus Schärer, Pfarrer Peidra viva, 7505 Celerina Telefon 081 833 31 10, Fax 081 833 31 35 [email protected] Gottesdienste Sonntag, 4. Dezember 10.00 Uhr: Dorfkirche, Gottesdienst zum Menschenrechtstag, Pfr. Will Sonntag, 11. Dezember 10.00 Uhr: Dorfkirche, Pfr. Will Sonntag, 18. Dezember 10.00 Uhr: Samedan, Dorfkirche, regionaler «Il Binsaun»-Gottesdienst mit Pfr. Michael Landwehr Heiliger Abend, 24. Dezember 17.00 Uhr: Badkirche, Familiengottesdienst, Vorabendfeier, Pfr. Will 22.00 Uhr: Dorfkirche, Christnachtfeier, Pfr. Will Weihnachten, 25. Dezember 10.00 Uhr: Dorfkirche, mit Abendmahl, Pfr. Will Silvester, 31. Dezember 16.00 Uhr: Dorfkirche. musikalische Vesper zum Jahresausklang, Pfr. Will und Organistin Ester Mottini Familien Mittwoch, 7. Dezember 14.00 Uhr: öffentliches Kerzenziehen im Kirchentreff (während des St. Moritzer Weihnachtsmarktes) Samstag, 10. Dezember 14.00 Uhr: öffentliches Kerzenziehen im Kirchentreff donnerstags 10.00 Uhr: «Singe mit de Kliine», für Familien mit ihren kleinen Kindern (von 0 bis etwa 4 Jahren), im Kirchentreff der Dorfkirche. Samichlausverslein wollen gelernt und der Auftritt vor dieser ehrbaren Gestalt geübt sein, Weihnachtslieder gesungen und vergnügliche Tänzchen gemacht werden. 40 Minuten später warten Weggli, Rüebli, Gurke und Sirup auf die Kleinen und Kaffee auf die Grossen. Der Kurs kostet bis zu den Weihnachtsferien CHF 20 pro Familie, Einstieg jederzeit möglich. Leitung/Auskunft: [email protected], Telefon 081 833 27 42 oder 079 855 83 64. Erwachsene Dienstag, 6. Dezember 20.00 Uhr: Kerzenziehen für Erwachsene, Kirchentreff, mit Punsch und Glühwein Seniorinnen und Senioren mittwochs 12.00 Uhr: Mittagessen, im Dezember im Hotel Corvatsch, 3-Gang-Menü für Fr. 17 Mittwoch, 14. Dezember 12.00 Uhr: Adentsfeier, Kirchentreff, Pfr. Jürgen Will und Team Allgemein Freitag, 9. Dezember 15.00 Uhr: Badkirche Heiteres und Besinnliches zum Zuhören Musik mittwochs 19 bis 20 Uhr: Jeden Mittwoch werden im Kirchentreff einfache aber schöne Advents- und Weihnachtslieder gesungen. Wenn im Gottesdienst am Heiligabend zum Beispiel das wunderschöne «Hört der Engel helle Lieder» angestimmt wird, wäre es wunderbar, wenn das «Gloria» dieses Liedes mehrstimmig erklingen würde. Am Mittwochabend wird das ausprobiert. Andere bekannte Lieder wie «Oh du fröhliche» könnten ebenfalls mehrstimmig angestimmt werden. Alle Lieder werden an Heiligabend zusammen mit der feiernden Gemeinde gesungen, nie solistisch wie in einem Konzert. Die Hemmschwelle ist so bewusst niedrig gehalten. Eingeladen sind alle, die das Wunder von Weihnachten intensiv erleben möchten. Auskunft und Anmeldung bei [email protected]. Mittwoch, 28. Dezember 20.00 Uhr: Dorfkirche, Chorkonzert mit Redaktionsschluss der Januar-Ausgabe: Freitag, 9. Dezember 2016 Erscheinungsdatum: Freitag, 30. Dezember 2016 > St. Moritz Tanz, Vokalenensemble «VIVAT» Samstag, 31. Dezember 16.00 Uhr: Dorfkirche, musikalische Vesper. Mit Orgelmusik von Bach bis zu den Beatles und besinnlichen Texten wird der Jahresausklang gefeiert. Orgel: Ester Mottini, Textlesung: Jürgen Will. Herzliche Einladung an alle. Der Eingritt ist frei. Monatslied im Dezember RG 248: «Danket dem Herrn!» Dieses Lied ist ein Jubelgesang, der sich gleich zu Beginn über eineinhalb Oktaven hinauf schwingt. Er steckt an und begleitet uns durch die zauberhafte Advents- und Weihnachtszeit. Ester Mottini Kirche online www.ref.ch/st-moritz Jürgen Will, Pfarrer Via Aruons 3, 7500 St. Moritz Telefon 081 834 47 74 und 078 876 05 85 [email protected] www.ref.ch/st-moritz Zuoz/Madulain• S-chanf/Cinuos-chel GOTTESDIENSTE/CULTS DIVINS 2. Advent, 4. Dezember 10.30 Uhr: Zuoz, San Luzi, rav. Dittes 3. Advent, 11. Dezember 10.30 Uhr: S-chanf, Sta. Maria, rav. Dittes, cul cor da cumpagnia Sonntag, 18. Dezember 10.00 Uhr: Samedan, Dorfkirche, regionaler «Il Binsaun»-Gottesdienst mit Pfr. Michael Landwehr Heiliger Abend/Vigilia da Nadel, 24. Dezember 17.00 Uhr: Zuoz, San Luzi, Gottesdienst im Rahmen der Aktion Adventsfenster, Weiterreichen des Friedenslichts, rav. Dittes 22.30 Uhr: Madulain, San Bartholomäus, cult divin da la saira da Nadel/Gottesdienst in der Christnacht, rav. Dittes Weihnachten/Nadel, 25. Dezember 09.15 Uhr: S-chanf, Sta. Maria, cun Sencha tschaina, rav. Dittes 10.30 Uhr: Zuoz, San Luzi, cun Sencha tschaina, cul cor masdo da Zuoz, rav. Dittes Silvester, 31. Dezember 17.00 Uhr: Madulain, San Bartholomäus, rav. Dittes 18.00 Uhr: S-chanf, Sta. Maria, rav. Dittes culla partecipaziun da la musica da S-chanf 20.00 Uhr: Zuoz, San Luzi, rav. Dittes culla partecipaziun dal Cor viril «Guardaval» Senioras e seniors 2. dumengia d’Advent, 4 december 14.00: S-chanf in chesa da scoula, zievamezdi d’Advent, cordielmaing invida la societed da duonnas. Kirche online www.ref-kirche-zuoz.ch Corinne Dittes, Pfarrerin Pfarrhaus, 7524 Zuoz Telefon 081 854 15 72 [email protected] 15 www.gr-ref.ch | Engadin'Ota • Bregaglia • Poschiavo • Sursès | dezember 2016 Valposchiavo Bergell/bregaglia Bivio/Sursès > Samedan Pontresina/ puntraschigna Culti Domenica 4 dicembre 10.00: Poschiavo Domenica 11 dicembre 10.00: Brusio Venerdì 16 dicembre 19.00: Culto ecumenico, Chiesa cattolica Le Prese Domenica 18 dicembre 10.00: Poschiavo Vigilia di Natale 24 dicembre 17.00: Brusio 19.30: Poschiavo Natale 25 dicembre 10.00: Poschiavo, con S. Cena Ultimo dell'anno 31 dicembre 17.00: Poschiavo Gottesdienste/Culti 4. Dezember 09.00 (i): Soglio, S. D’Archino 10.30 (i): Stampa, S. D’Archino 17.00 (d): Maloja, J. Will 11.Dezember 09.00 (i): Casaccia, S. Rauch 10.30 (i): Vicosoprano, S. Rauch/Culto con Scuola domenicale 17.00 (i): Castasegna, S. Rauch/Culto con Scuola domenicale 18. Dezember 17.00 (i): Maloja, S. D’Archino/S. Rauch, Culto di Valle per la vigilia ripreso dalla RSI 24. Dezember Vigilia di Natale, culti con Santa Cena 17.00 (i): Soglio, S. D’Archino 20.00 (i): Vicosoprano, S. Rauch 25. Dezember Natale, culti con Santa Cena 09.00 (i): Maloja, S. Rauch 09.00 (i): Castasegna, S. D’Archino 10.30 (i): Bondo, S. D’Archino 10.30 (i): Stampa, S. Rauch 17.00 (i): Casaccia, S. Rauch 31. Dezember 17.00 (i): Bondo, S. Rauch 17.00 (i): Stampa, S. D’Archino 01. Januar 10.30 (i): Castasegna, S. D’Archino 10.30 (i): Vicosoprano, S. Rauch Gottesdienste Sonntag, 4. Dezember 10.00 Uhr: Savognin, Pfr. H. Heck, Sax Sonntag, 11. Dezember 10.00 Uhr: Bivio Sonntag, 18. Dezember 17.00 Uhr: Savognin, Gottesdienst für Jung und Alt, Vorweihnachtlicher Gottesdienst besonders für Familien mit Kindern. Anschliessend gemütliches Beisammensein. Freitag, 23. Dezember 19.30 Uhr: Alberino, Bivio, ökumenische Kinderweihnachtsfeier mit den Schulkindern von Bivio Heiliger Abend, 24. Dezember 22.00 Uhr: Savognin, Christnachtgottesdienst mit Abendmahl Weihnachten, 25. Dezember 10.00 Uhr: Bivio, Weihnachtsgottesdienst mit Abendmahl 20.30 Uhr: Savognin, ökumenische Waldweihnachtsfeier, Besammlung beim Hotel Alpina (Florians Weinstube) Stephanstag, 26. Dezember 20.00 Uhr: Bivio, Andacht zum zweiten Weihnachtsfeiertag, mit Besinnung zu einem Weihnachtsbild Silvester, 31. Dezember 22.00 Uhr: Bivio, Musik zur Jahreswende 23.00 Uhr: Bivio, Gottesdienst zum Altjahrsabend gendkirche der Evangelisch-Reformierten Landeskirche Zürich. Nachdem man zuvor über den Weihnachtsmarkt flaniert ist, gibt dieser Jugendgottesdienst genug Inspiration zum Austausch und Weiterdenken des Gehörten, bevor oder während man zurück ins Engadin fährt. Auskunft: Pfr. Landwehr. Montag, 5. & 19. Dezember 18.45 Uhr: KonfirmandInnenunterricht, Doppellektionen, Kirchgemeindehaus, Pfr. Landwehr Gottesdienste 2. Advent, 4. Dezember 10.00 Uhr: Dorfkirche, San Niculò, mit Pfrn. Maria Schneebeli 3. Advent, 11. Dezember 10.00 Uhr: Dorfkirche, San Niculò, mit Pfrn. Maria Schneebeli 4. Advent, 18. Dezember 10.00 Uhr: Samedan, Dorfkirche, regionaler «Il Binsaun»-Gottesdienst mit Pfr. Michael Landwehr Heiliger Abend, 24. Dezember 18.00 Uhr: Dorfkirche, San Niculò, Familienvesper zum Heiligen Abend, mit Pfrn. Maria Schneebeli, Musik: Michele Montemurro (Orgel), Zofia Szczepkowska (Violine), Philipp Stoffel (Oboe) 22.00 Uhr: Dorfkirche, San Niculò, Christnachtfeier, mit Pfrn. Maria Schneebeli, Musik: Michele Montemurro (Orgel), Zofia Szczepkowska (Violine), Philipp Stoffel (Oboe) Weihnachten, 25. Dezember 10.00 Uhr: Dorfkirche, San Niculò, Weihnachtsgottesdienst mit Abendmahl, mit Pfrn. Maria Schneebeli Silvester, 31. Dezember 18.00 Uhr: Celerina, Kirche Crasta, KreisGottesdienst zum Jahresende, mit Pfr. Michael Landwehr, Pfr. Markus Schärer und Pfrn. Maria Schneebeli Bambini Domenica 4 & 18 dicembre, 10.00: Festa domenicale, Aula riformata Poschiavo Domenica 11 dicembre, 10.00: Festa domenicale, Aula comunitaria Brusio Famiglie Venerdì 2 dicembre 19.00 e Sabato 3 dicembre 13.30 Candela Party, Aula riformata Poschiavo, Invito rivolto a tutti. Il ricavato della serata a sostegno raccolta del Bazar. Adulti Venerdì 2 & 16 dicembre, 16.30: Studio biblico, Aula comunitaria Brusio Martedì 6 / 13 / 20 / 27 dicembre, 20.00: Bibelstunde in deutscher Sprache, Biblioteca della casa pastorale Giovedì 8 dicembre, 20.00: Studio biblico Poschiavo, Biblioteca della casa pastorale Ospedale Bregaglia-Flin ogni mercoledì: ore 14.30 (i) Stefano D’Archino, pastore Casa pastorale, 7606 Bondo telefono 081 822 13 17 / 078 923 32 95 [email protected] Simona Rauch, pastora via Principale 55, 7603 Vicosoprano telefono 081 822 17 23, [email protected] Anziane e Anziani Domenica 11 dicembre, 14.00: Festa della Terza età, Centro parrocchiale cattolico Poschiavo Comunità evangelica riformata Valposchiavo Antonio Di Passa, pastore Piazza 36, 7742 Poschiavo Telefono e Fax 081 844 02 43, Cellulare 079 477 67 52 [email protected] Sondrio: Chiesa cristiana evangelica e Centro evangelico di cultura, via Malta 16, I-23100 Sondrio Resp. Sergio Ronchi tel. +39 0342 213 058 e +39 027 610 234 Sils•Silvaplana• chamPfèr Gottesdienste 2. Advent, 4. Dezember 10.00 Uhr: Sils Maria, Pfr. Zangger 4. Advent, 18. Dezember 10.00 Uhr: Samedan, regionaler «Il Binsaun»-Gottesdienst mit Pfr. Landwehr Heiliger Abend, 24. Dezember 18.00 Uhr: Sils, Fex Crasta, Pfr. Zangger 22.00 Uhr: Silvaplana, Pfr. Zangger 23.30 Uhr: Sils Baselgia, Pfr. Zangger Weihnachten, 25. Dezember 09.30 Uhr: Sils Baselgia, mit Abendmahl. Pfr. Zangger 11.00 Uhr: Champfèr, mit Abendmahl. Pfr. Zangger Silvester, 31. Dezember 20.00 Uhr: Champfèr, Pfr. Zangger 22.30 Uhr: Sils Maria, Pfr. Zangger Peter Wydler, Pfarrer Pfarrhaus Veia Jerts 227, 7457 Bivio Telefon 081 684 51 88 [email protected] samedan Manifestazione Venerdì 9 dicembre, 20.15: Conferenza sui 500 anni della Riforma, Vecchio Monastero Suore Agostiniane, Relatore: pastore Antonio Di Passa Musica Sabato 3 dicembre, 18.00: Concerto d'Avvento sull'organo Serassi, Chiesa Brusio, Violino: Plamena Nikitassova. Organo: Rudolf Lutz Venerdì 23 dicembre, 17.00: Prova generale per Vigilia di Natale, Chiesa Brusio, prova generale per tutti Kirche online www.bivio-surses-reformiert.ch Las Agnas Bever La Punt Chamues-ch Gottesdienste & Andachten Freitag, 9. Dezember 18.00 Uhr: Bever, Seletta, Andacht zum Wochenende Sonntag, 11. Dezember 10.00 Uhr: La Punt Donnterstag, 15. Dezember 7.15 Uhr: Chamues-ch, Il Fuorn, Andacht im Morgengrauen 4. Advent, 18. Dezember 10.00 Uhr: Samedan, Dorfkirche, regionaler «Il Binsaun»-Gottesdienst mit Pfr. Michael Landwehr Heiliger Abend, 24. Dezember 17.00 Uhr: Bever 22.00 Uhr: La Punt, Christnachtfeier Weihnachten, 25. Dezember 10.00 Uhr: Bever, mit Abendmahl Seniorinnen und Senioren Sonntag, 4. Dezember 14.00 Uhr: Senioren-Adventsfeier, Pension Trais Piz, Bever Sonntag, 11. Dezember 14.00 Uhr: La Punt Chamues-ch, Gemeindesaal, Senioren-Adventsfeier Kirche online www.refsurlejs.ch Allgemein Sonntag, 18. Dezember 17.00-18.00 Uhr: Meditation «Die Kraft der Stille» mit H. Bauder und M. Zieger in der Kirche San Giachem Bever Urs Zangger, Pfarrer Via dal Farrer 17, 7513 Silvaplana Telefon 081 828 81 83, Fax 081 828 84 05 [email protected] Pfrn. Andrea Witzsch, Stellvertreterin Fuschigna 8, 7502 Bever Telefon 081 852 46 02 [email protected] Gottesdienste 2. Advent, 4. Dezember 10.00 Uhr: Dorfkirche, Pfr. Landwehr, Musik: Blockflötenensemble (Leitung: Lotti Spies und Annatina Manatschal); Fahrdienst: Alters- und Pflegeheim Promulins ab 9.45 Uhr 3. Advent, 11. Dezember 10.00 Uhr: Dorfkirche, Pfr. Landwehr, Musik: Orchesterverein Engadin (Leitung: Gyula Petendi); Fahrdienst: Alters- und Pflegeheim Promulins ab 09.45 Uhr 4. Advent, 18. Dezember 10.00 Uhr: Dorfkirche, Pfr. Landwehr, regionaler «Il Binsaun»-Gottesdienst; Fahrdienst: Alters- und Pflegeheim Promulins ab 09.45 Uhr Heiliger Abend, 24. Dezember 16.30 Uhr: Dorfkirche, Sozialdiakon Kühni, Bös-chin/Weihnachtsfeier für und mit Kindern, zusammen mit Eltern, Freunden, Grosseltern und der Gemeinde. Weihnachtsspiel der SchülerInnen der 4. Klasse mit ihrer Katechetin Annatina Manatschal. Anschliessend Weitergabe des Friedenslichtes vor der Kirche. 22.00 Uhr: Dorfkirche, musikalische Christnachtfeier, Pfr. Landwehr, Musik: Esther Siegrist (Orgel) Weihnachten, 25. Dezember 10.00 Uhr: Dorfkirche, mit Abendmahl, Pfr. Landwehr, Musik: Ursula Zwaan (Orgel); Fahrdienst: Alters- und Pflegeheim Promulins ab 09.45 Uhr Silvester, 31. Dezember 18.00 Uhr: Celerina, Kirche Crasta, Gottesdienst Kreis Mitte zum Jahresschluss, Pfr. Markus Schärer, Musik: Bläser-Ensemble Kinder Mittwoch, 7. Dezember 14.00 Uhr: Predgina, Kirchgemeindehaus. Annatina Manatschal und Gretl Hunziker basteln Adventsdekoration mit Kindern vom Kindergarten bis zur vierten Klasse. Anmeldungen werden in der Schule verteilt. Jugendliche Sonntag, 4. Dezember 13.00 Uhr: Die KonfirmandInnen fahren mit Pfr. Landwehr und Begleitung zum Gottesdienst der Streetchurch, der Ju>>> Familien Mittwoch, 14. Dezember 15.30 Uhr: Eltern-Kind-Treff, Kirchgemeindehaus, Spielen und Spass haben. Begegnung und Austausch für Eltern oder Grosseltern mit Kleinkindern, keine Altersbeschränkung (ideal ab ca. 6 Monate bis 3 Jahre). Es ist keine Anmeldung erforderlich. Info: [email protected], Julie Durchholz. Seniorinnen und Senioren 3. Advent, 11. Dezember 14.15 Uhr: Seniors Samedan, besinnliche Weihnachtsfeier, Sela Puoz. Das Komitee hat zusammen mit Pfarrer Landwehr und Pater Johney Xavier wieder ein interessantes Programm zusammengestellt, das auch genügend Raum lässt für Geselligkeit, Speise und Trank. Bitte mit verschicktem Talon fristgerecht anmelden. Allgemein Donnerstag, 1. Dezember 12.15 Uhr: Mitenand-Zmittag, Kirchgemeindehaus, Anmeldung bis am Mittwoch, 12 Uhr, beim Pfarramt. Dienstag, 6. Dezember und Freitag, 16. Dezember 16.00 Uhr: Adventsoase, Dorfkirche. Offene Kirche der Stille und Besinnung. Wir laden Sie ein, in die Dorfkirche einzutreten, eine Kerze anzuzünden, einen bereitliegenden besinnlichen Text auf sich wirken zu lassen oder den feinen musikalischen Klängen zu folgen. Auskunft: Pfr. Landwehr. 20.15 Uhr: Abendgebet, Kirchgemeindehaus, zur Ruhe kommen, einfache Lieder singen, Psalmen lesen, Stille werden. Jeden 1. Dienstag im Monat (ausser Schulferien). Auskunft: Pfr. Landwehr. Musik Mittwoch, 7. & 14. Dezember 20.00 Uhr: Sing- und Musizierkreis, Kirchgemeindehaus. Haben Sie Lust, im ad hoc Chor mitzusingen? Sie sind herzlich willkommen! Leitung: Esther Siegrist, musikalisch begleitet von Marlies und Fritz Gallati. Auskunft: Hanspeter Kühni. Stephanstag, 26. Dezember 20.30 Uhr: Gospelkonzert mit «The Kuziem Singers», Dorfkirche. Mit einer Conga, drei Gitarren, fünf Stimmen und einer optimalen Akustik ist ein Auftritt der Kuziems ein Ohrenschmaus erster Güte. Auskunft: Pfr. Landwehr, Eintritt: CHF 25, Vorverkauf bei Engadin St. Moritz Infostelle Samedan, Telefon 081 851 00 60. Mitteilungen Kalender «täglich mit Gott» Der Abreisskalender 2017 mit biblischen Betrachtungen und Gedankenanstössen für jeden Tag, kann beim Pfarramt bezogen werden. Preis CHF 18, in Buchform CHF 24. Kirchgemeinde online www.samedan-reformiert.ch Hanspeter Kühni, Sozialdiakon Crasta 1, 7503 Samedan Telefon 081 852 37 22 [email protected] Michael Landwehr, Pfarrer Crasta 1, 7503 Samedan Telefon 081 852 54 44 [email protected] Kinder Mittwoch, 7. & 21. Dezember 09.30 Uhr: Chrabbelgruppe «Insembel», Sela Niculò, für Kinder von 0 bis 5 Jahren mit ihren Mamis, Papis, Grosseltern und Freunden Dienstag, 20. Dezember 17.30 Uhr: Fermeda N, Treffpunkt wird noch bekanntgegeben. Wir fahren nach Samedan, holen das Friedenslicht und bringen es zu Fuss nach Pontresina. Erwachsene Freitag, 9. Dezember 19.30 Uhr: Bibel-Lektürekreis, Arvenstube des Pfarrhauses (bei der Sennerei) Seniorinnen und Senioren Mittwoch, 14. Dezember 14.00 Uhr: Veranstaltung der Pontresiner Senioren, Sela Niculò, Adventsfeier. Konzert des Schülerchors unter der Leitung von Christoph Tschumper, dann Feier in der Sela Niculò. Anmeldung bis 12. Dezember beim Pfarramt. Musik Stephanstag, 26. Dezember 20.30 Uhr: Orgelkonzert, Dorfkirche, San Niculò, Michele Montemurro spielt Werke von J. S. Bach, T. Albinoni, D. Bédard und T. A. Stamm Kirche online www.pontresina-reformiert.ch Maria Schneebeli, Pfarrerin Telefon 081 842 64 28 [email protected] 16 www.gr-ref.ch | Engiadina Bassa • Val Müstair | december 2016 Engiadina Bassa • Val Müstair Müdamaint d'adressa: Südostschweiz Presse & Print AG chaschella postala 85, 7007 Cuoira telefon 081 255 50 50 [email protected] Redacziun Infuormaziuns da las raspadas: Karin Schneider telefon 076 720 27 74 [email protected] Fin da redacziun pel mais schner: venderdi, ils 9 december 2016 data da publicaziun: venderdi, ils 30 december 2016 Valsot Zernez•Brail•Susch •Lavin > Val Müstair Ardez•Ftan•Guarda Scuol•Tarasp Cults divins 2. dumengia d’Advent, 4 december 09.30: Vnà, rav. Christoph Reutlinger 11.00: Ramosch, Sonch Flurin, rav. Christoph Reutlinger 3. dumengia d’Advent, 11 december 09.30: Martina, rav. Christoph Reutlinger 11.00: Tschlin, San Plasch, rav. Christoph Reutlinger Vigilia da Nadal, 24 december 17.00: Strada, rav. Christoph Reutlinger 19.00: Ramosch, Sonch Flurin, rav. Christoph Reutlinger 21.00: Tschlin, San Plasch, cul cor masdà da Tschlin, rav. Christoph Reutlinger Nadal/Weihnachten, 25 december 09.30: Ramosch, Sonch Flurin, cun Soncha tschaina e cul cor masdà Valsot, rav. Christoph Reutlinger 11.00: Strada, cun Soncha tschaina e cul cor masdà Valsot, rav. Christoph Reutlinger 17.00: Samnaun, Bruder Klaus, mit Abendmahl, Pfr. Christoph Reutlinger Firà da Nadal, 26 december 09.30: Vnà, cun Soncha tschaina, rav. Christoph Reutlinger 11.00: Tschlin, San Plasch, cun Soncha tschaina, rav. Christoph Reutlinger Silvester, 31 december 17.00: Martina, rav. Christoph Reutlinger 19.00: Vnà, cult divin da Nadal, rav. Christoph Reutlinger 21.00: Tschlin, San Plasch, culla società da musica da Tschlin, rav. Christoph Reutlinger Cults divins/Gottesdienste 2. dumengia d’Advent, 4 december 09.45 (r/d): Susch, rav. Magnus Schleich, Cinuos-chel 11.00 (r/d): Lavin, cun battaisem, rav. Magnus Schleich, Cinuos-chel 3. dumengia d’Advent, 11 december 09.45 (d): Susch, rav. Patrick Brand 11.00 (d): Zernez, San Bastian, rav. Patrick Brand 17.00 (d): Lavin, rav. Patrick Brand sonda, 17. dezember 17.00: Zernez, chasa pravenda, saletta, festagiar culs pitschens. I vain quintà l'istorgia da Nadal pels uffants. Monica Conrad e Christa Pinggera vessan grond plaschair, scha blers uffants pigliessan part cun lur mammas o baps! Nadal/Weihnachten, 25 december 09.45 (d): Susch, cun Soncha tschaina, rav. Patrick Brand 11.00 (d): Lavin, cun Soncha tschaina, rav. Patrick Brand Firà da Nadal/Stephanstag, 26 december 11.00 (d): Zernez, San Bastian, cun Soncha tschaina, rav. Patrick Brand Silvester, 31 december 13.30 (d): Brail, rav. Patrick Brand 18.00 (d): Zernez, baselgia gronda, rav. Patrick Brand 19.30 (d): Susch, rav. Patrick Brand 21.00 (d): Lavin, rav. Patrick Brand La glüm da la pasch riva in Val Müstair Eir quist on vain impizzada üna glüm illa grotta da la naschentscha a Betlehem e riva fin in Val Müstair. Chi chi piglia cun sai als 24 o 25 december a predgia üna linterna, po tour a chasa quist mess da la pasch. Cults divins ad Ardez 2. dumengia d’Advent, 4 december 11.10 (d): rav. Strub 3. dumengia d’Advent, 11 december 10.00 (d): rav. Strub marcurdi, 21 december 19.30: Nadal da scoula, rav. Strub Vigilia da Nadal, 24 december 22.00 (d): baselgia catolica, predgia ecumena, rav. Strub e rav. Krzysztof Malinowski Firà da Nadal, 26 december 09.30 (d): cun battaisem, rav. Strub Silvester, 31 december 21.15 (d): rav. Strub Cults divins Baselgia refuormada 2. dumengia d'Advent, 4 december 10.00 (r): Jon Janett dumengia, 11 december 10.00 (r): Jon Janett dumengia, 18 december 10.00 (d): Martin Pernet (Stellvertreter) venderdi, 23 december 17.15: Bös-chin da la 1. fin 5. classa venderdi, 23 december 20.30 (r/d): Bös-chin da la 6. fin 9. classa Vigilia da Nadal/Heiliger Abend, 24 december 20.00 (d): Jon Janett e cor ad hoc Nadal/Weihnachten, 25 december 10.00 (d/r): Jon Janett, cun Soncha tschaina Silvester, 31 december 19.00 (d): Jon Janett e Cor masdà da Scuol Büman, 1. schner ingün cult divin rav. Christoph Reutlinger Chasa da pravenda, 7559 Tschlin telefon 081 866 32 63 [email protected] Raspada online www.susch-ref.ch rav. Patrick Brand Chasa Pravenda, 7530 Zernez telefon 081 856 15 43 [email protected] Sent val müstair Cults divins 3. dumengia d'Advent, 11 december 10.00 (r): rav. Rolf Nünlist; cun cafè da baselgia davo il cult divin aint il cor da la baselgia 4. dumengia d'Advent, 18 december 10.00 (r): rav. Rolf Nünlist, cun Hans Neuenschwander e seis quartet da clarinettas (sar Hans e trais scolaras) Vigilia da Nadal/Heiligabend, 24 december 17.00 (d): Pfr. Rolf Nünlist 20.00 (r): rav. Rolf Nünlist, Bös-chin, saira da Nadal culs magisters, magistras, scolars e scolaras da la scuola da Sent Nadal, 25 december 10.00 (r): rav. Rolf Nünlist, cun Soncha tschaina Firà da Nadal, 26 december 10.00 (d): Pfr. Rolf Nünlist, Weihnachtsgottesdienst am Stephanstag Silvester, 31 december 20.15 (r): rav. Rolf Nünlist. Nus ans algordain da l'on passà e guardain vers l’on chi vain. Nossa organista duonna Leta Mosca ha seis giubileum da 50 ons i’l servezzan per la baselgia! cults divins/Gottesdienste sonda, 3 december 20.30 (r): chamonna Legnai a Fuldera, meditaziun d'Advent ecumenica culla Musica Uniun dumengia, 4 dezember, 2. Advent 09.30 (r): Sta. Maria 10.45 (r/d): Lü dumengia, 11 december, 3. Advent 09.30 (r): Tschierv 10.45 (r/d): Valchava dumengia, 18 december, 4. Advent 09.30 (r): Fuldera 10.45 (r/d): Sta. Maria mardi, 20 december 19.30 (r): Sta. Maria, Nadal da scoula Saira da Nadal, 24 december 16.00 (r): Sta. Maria, Bös-chin da famiglia cun uffants da la 2. classa 17.30 (r): Valchava, Bös-chin da famiglia cun uffants da la 2. classa Nadal, 25 december 09.30 (r): Sta. Maria, cult divin da Nadal cun Soncha tschaina 10.45 (r/d): Tschierv, cult divin da Nadal cun Soncha tschaina / Weihnachtsgottesdienst mit Abendmahl Firà da Nadal, 26 december 09.30 (r): Fuldera, cult divin da Nadal cun Soncha tschaina, rom musical dal cor masdà 10.45 (r/d): Valchava, cult divin da Nadal cun Soncha tschaina, rom musical dal cor masdà/Weihnachtsgottesdienst mit Abendmahl mit musikalischer Umrahmung durch den Cor masdà Silvester, 31 december 17.00 (r): Sta. Maria 22.00 (r/d): Lü >>> Creschüts marcurdi, 7 december 20.00: Saira biblica, rav. Rolf Nünlist, saletta da la chasa da pravenda, lectüra d'ün text biblic, discussiun ed urazchun. Cordialmaing invidats sun tuot las persunas chi han temp e vöglia. rav. Rolf Nünlist telefon 081 864 87 30 [email protected] Cults divins a Sielva sonda, 10 december 16.30 (r/d): messa cun pader Gregor Imholz Firà da Nadal, 26 december 16.30 (r/d): cult divin da Nadal cun Soncha tschaina cun rav. Stephan Bösiger senioras e seniors marcurdi, 7 december 14.30: scola veglia da Sta. Maria, davomezdi d'Advent pels attempats creschüts gövgia, 15 december 12.00: Hotel Helvetia Müstair, giantar da cumpagnia per tuots a partir da 55. P. pl. s'annuzchai pro la pravenda fin mardi, 13 december. Mittagstisch für alle ab 55. Anmeldung bis Dienstag, 13. Dezember, beim Pfarramt, rav. Stephan Bösiger-Falett. Musica lündeschdi, ils 5/12 e 19 december 20.00: prouvas dal cor masdà illa Chasa Jaura dumengia, 11 december 14.00: Sta. Maria, baselgia, concert d'Advent da la Musica Aurora venderdi, 30 december 20.00: Sta. Maria, baselgia, concert da Silvester cun René Oswald (clarinetta) e Martin Rabensteiner (orgel) Pravenda evangelica refuormada da Val Müstair Stephan Boesiger-Falett chasa da pravenda, Sassabinghel 31, 7536 Sta. Maria V. M. telefon 081 858 51 55 [email protected] Cults divins a Ftan 2. dumengia d’Advent, 4 december 10.00 (d): rav. Strub 4. dumengia d’Advent, 18 december 11.10 (r): rav. Magnus Schleich, Cinuos-chel gövgia, 22 december 20.00: Nadal da scoula, rav. Strub Vigilia da Nadal, 24 december 20.30 (d): rav. Strub Firà da Nadal, 26 december 11.10 (d): rav. Strub Silvester, 31 december 20.00 (d): rav. Strub Cults divins a Guarda 3. dumengia d’Advent, 11 december 11.10 (d): rav. Strub mardi, 20 december 19.30: Nadal da scoula, rav. Strub Nadal, 25 december 09.30 (d): rav. Strub Silvester, 31 december 17.00 (d): rav. Strub ravarenda Marianne Strub Arfusch 166, 7546 Ardez telefon 081 862 23 61 [email protected] Secretariat da pravenda: telefon 081 860 34 10 [email protected] Chasa Puntota venderdi, 2 december 09.00: Marianne Strub d'Ardez venderdi, 9 december 09.00: Rolf Nünlist da Sent venderdi, 16 december 09.00: Christoph Reutlinger da Tschlin Occurrenzas lündeschdi, 12 december 20.00: Sots in rudè/Kreistänze, Chasa da pravenda, Somvi 353, Scuol. Nus ans allegrain da sotar insembel cun Vus e dain gugent il bivgnaint eir a nouvas sotunzas ed eir nouvs sotunzs. Cun cordials salüds: Seraina Planta-Parolini e Seraina Falett Bösiger. Raspada online www.scuol-ref.ch rav. Jon Janett Pravenda evangelica (Pfarramt) Vi 353; 7550 Scuol telefon 081 864 12 03 [email protected] Üna legenda Cul temp d’Advent e Nadal as collian fich bleras üsanzas e tradiziuns, chanzuns, poesias ed eir legendas. Sco chi vain manzunà aint il artichel davantvart, nu das-chan mancar in Mexico, ma hozindi neir pro no, las stailas da Nadal, las «flores de Nochebuena» pro’ls dis da festa. La fluor cun sias bellas föglias d’ün cotschen chod, deriva da Mexico ed es rivada in Europa pür avant var duatschient ons. In Mexico vain quintà cha’ls Aztecs, ils perdavants dals Mexicans, crajaivan cha pervi d’ün’amur disfurtünada haja üna deessa spons seis sang suringiò quista fluor e cha perquai sajan sias föglias uschè cotschnas. I dà però amo üna seguonda legenda dal temp cha’ls Spagnöls han cristianisà il pajais. Sco chi d’eira üsanza, laiva eir üna mattetta fich povra far ün regalin a l’uffant divin per til manar in baselgia la saira da Nadal, ma ella nu vaiva ingüns raps per cumprar alchet. Tuot trista staiv’la cul cheu bass davant porta da baselgia, intant cha tschels uffants entraivan cun lur regals. Qua ha’la dudi üna vusch chi dschaiva: «Metta üna manzina davant il parsepan, e l’uffant divin gnarà a benedir a tai e teis dun!» Cur cha la matta ha dozà si’ögliada, ha’la vis be daspera la figüra da crap d’ün anguel chi d’eira bod dal tuot creschüd’aint da frus-chaglia. La matta ha ruot giò üna manzina secha ed tilla ha missa, sco cha la vusch vaiva dit, aint in baselgia davant il parsepan, sainza dar bada a tschels uffants chi riaivan suotoura vezzond quist miser regal. Tuot in d’üna jada es capità alch müravglius – our da la manzina secha sun creschüdas bellischmas fluors cun föglias cotschnas splenduraintas, nossas stailas da Nadal chi in Mexico, pervi da quista legenda, han nom «flores de Nochebuena». A Nadal sun quistas fluors preschaintas dapertuot, ed id es üna bellezza a verer, co ch’ellas imbellischan chasas, vias e plazzas. (es)
© Copyright 2024 ExpyDoc