Ardez/Ftan/Guarda

13
www.gr-ref.ch | Nossa Baselgia | december 2016 Nossa baselgia
Müdamaint d'adressa:
Südostschweiz Presse & Print AG
chaschella postala 85, 7007 Cuoira
telefon 081 255 50 50
[email protected]
Redacziun Nossa Baselgia:
rav. Magnus Schleich
7526 Cinuos-chel
telefon 081 854 05 70
[email protected]
Fin da redacziun
pel mais schner:
mardi, ils 6 december 2016
data da publicaziun:
venderdi, ils 30 december 2016
Nadal in Mexico
Las posadas/ L’üsanza da Nadal la plü populara
Ils dis avant Nadal, tanter ils 16 ed ils 24 december, es in Mexico il temp da las renomnadas posadas. A las posadas as radunan las famiglias, ils amis, ils collegas da lavur e’ls vaschins. I’s chanta la litania da la posada, i’s
rumpa las piñatas, gronds vaschs da terracotta o recipiaints da chartun decorats cun palperi d’argient culuri chi cuntegnan dutscharias,
frütta e pitschens giovarets, i’s baiva punsch
da frütta e’s mangia tamales, ün past tradiziunal sumgliaint a plains da pulenta, e tuots
stan da cumpagnia quists dis avant Festas.
Eir schi’s tratta d’üna veglia tradiziun, nun
esa hozindi plü uschè moda cha tuot piglia
part a la posada, e per blers ha’la dafatta pers
sia significaziun istorica e religiusa. Listess
è'la fich preschainta – grazcha a bleras
occasiuns culturalas, uschè ch’ella appartegna
amo adüna pro las üsanzas las plü
importantas dal pajais.
Il viadi da la Soncha famiglia Seguond
l’evangeli ha proclamà l’imperatur Augustus ün decret chi ordinaiva üna dombraziun da tuot l’imperi, e minchün as staiva
far inscriver in seis lö da vaschinadi. Per
Gisep, oriund da la schlatta da David,
d’eira quai la cità da David, Betlehem.
Uschè ha el, insembel cun Maria, sia giuvna muglier chi d’eira in spranza, gnü da far il
lung viadi da nouv dis, da Nazaret in Galilea
fin a Betlehem in Judea. Apaina ch’els d’eiran
rivats là, d’eira per ella il mumaint da parturir,
ed els han dumandà da dar albierg («posada»)
in differentas chasas, sainza surgnir ün ricover, fin chi’d han tantüna pudü pernottar in
üna stalla. Là es lura nat Gesu.
Davo la conquista dal pajais tras ils
Spagnöls han ils muongs augustins cumanzà
cull’evangelisaziun. Els han sviluppà
numerusas strategias per abolir la religiun
politeista dals indigens a favur da la cretta
catolica. Uschè hana eir trat a nüz cha i’l mais
Panquetzaliztli, il mais dal plü stret inviern, as
veneraiva dals 17 fin als 26 december a Huitzilopochtli, il dieu da la guerra, ed han rimplazzà
si’imagna cun quella da Gisep e Maria,
spostond las festivitats sün duos dis avant, per
ch’ellas finissan cul di da la naschentscha da
Gesu.
In ün’annotaziun dal 1587 esa scrit cha
papa Sixtus V haja autorisà a frar Diego de
San Soria da celebrar minch’on messas da
Nadal specialas per regordar al viadi da la
Soncha famiglia. Il prüm as festagiaiva illas
cuorts da las baselgias, cul temp però adüna
daplü eir our in via. Las giassas d’eiran plain
glieud. I vaivan in man chandailas chi
derasaivan ün bel cler, i chantaivan e sotaivan,
cur chi d’eira però rivà il mumaint, tuot chi
gruppas. Üna resta aint in chasa
o aint in stüva e rapreschainta a
quels chi refüsan ricover al pêr.
s’inschnuogliaiva
ed
uraiva. E cumbain cha fin
hoz vegnan celebradas las
posadas i’ls centers religius, sun las festivitats
idas via in man da la glieud
chi maisda però devoziun
e trategnimaint, creond
uschè üna festa unica in
tuot il muond.
Las posadas dad hoz Las posadas classicas
cun lur rituals singulars vivan amo hoz. Tuot
ils partecipants coopereschan in möd cha
minchün maina alch pella festa: il punsch, üna
bavronda cun frütta da stagiun dal pajais, üa
passa e zücher e chanella, alch per piclar, pel
solit spagnolettas surtrattas cun zücher da culur, in chavogninas cudetschadas cun föglias
da palma, o frütta e channa da zücher, e lura
las glüms bengalas e’ls fös artificials, la piñata
e per mangiar tamales e strüzels.
In ün lö dadoura as metta las figüras dals
«pelegrins», voul dir Gisep in pè e Maria
tschantada sün l’asen. Ella es lura la persuna
principala, cur chi vain rovà per ricover. Per
rovar as scumpartan ils partecipants in duos
Tschella gruppa sta dadoura, tgnond in man las figüras e chandailas da differentas culurs.
La litania vain chantada cun üna melodia
tradiziunala cha’ls plü blers Mexicans
imprendan fingià da pitschens e citescha il
dialog tanter Gisep e’ls patruns d’chasa chi nu
laschan entrar al pêr e da quel chi tils retschaiva a la fin. Il prüm vers cha quels dadoura
chantan, tuna: «En el nombre del cielo
os pido
posada,
pues no puede andar
mi esposa amada.» (In nom dal tschêl eu As rouv per ricover,
perche cha mia duonna nun es plü buna dad
ir inavant.) Quels dadaint respuondan: «Aquí
no es mesón,
sigan adelante,
yo no puedo
abrir,
no sea algún tunante.» (Quia nu daja
Dal temp ch’eu d’eira üna mattina, nu gniva celebrà Advent cun decoraziuns e glümeras. Nus vaivan be il bös-chin da scoula e quel
a chasa. Ma dad ün bös-chin dürant la guerra
m’algord eu amo hoz. Pac avant Nadal eschna gnüts invidats da celebrar, our il giardin,
Nadal culs sudats. Che surpraisa! Sül grond
pin immez l’üert glüschivan tschients chandailas impizzadas. Blers sudats e la populaziun da Lavin staivan intuorn il bös-ch. I sarà
gnü fat predgia, tgnü pleds, chantà e forsa
dafatta sunà, da tuot quai nu m’algorda plü,
restada m’es be quista müravgliusa saira
d’inviern.
chasa. Co varan els resenti quists dis da
Festas, davent da lur famiglias? Els savaivan
cha a chasa lur duonnas ed uffants vaivan da
far tuot la lavur. Las duonnas provaivan da
gnir oura culs pacs raps dal sold e cun las cartas da raziun. Bod in mincha chasada existiva
üna pauraria o chi’s vaiva almain chavras, bescha, giallinas ed ün chucal. Uschè cha almain charn, lat ed övs d’eiran avant man. Ma
i d’eira da spargnar e cuschinar bunmarchà
cun paca roba e listess bain. Nossas mammas
d’eiran exemplaricas cun stübgiar oura rezepts. Mailinterra e pulenta as vaiva avuonda. Da quai mangiaivna minchadi, pulenta da
culaziun e mailinterra da giantar o da tschaina. Cun mailinterra e pulenta faivan ellas
dafatta tuortas. Duos jadas al di daiva üna
allogi, it inavant, eu nu poss
drivir, chi nu saja ün
lumbardun.) Ed uschea cuntinua
il discuors, fin cha tantüna as
driva la porta ed, acumpagnats
da flötas, chantan tuots:
«Entren santos peregrinos,
peregrinos,
reciban este rincón,
que aunque es pobre la morada, la morada,
os las doy de corazón.» (Entrai sonchs pelegrins, retschavai quist löet, eir
scha la dmura es povra, eu tilla dun da cour.)
Davo vüdna las chandailas e chantan: «No
quiero oro ni quiero plata, yo lo que quiero es
romper la piñata.» (Eu nu vögl ne or ne argient,
quai ch’eu vögl es rumper la piñata.) Lura as
piglia ün bastun e, cun lià sü ils ögls, as dà
sfrachs a la piñata chi penda giò dal tschêlsura.
Cur ch’ella es ruotta, cuorran tuots, uffants e
creschüts, a ramassar ils regals.
In alchünas chasas vain urà ün rosari,
intant cha in otras cumainza il bal chi düra fin
al far di grazcha a l’agüd dal famus «ponche
con piquete», ün punsch cun aint alch alcohol,
chi saja eir be il tequila il plü solit, per as parar
dal fraid da l’inviern.
Als «pelegrins» as pozza dasper il parsepan
da Nadal chi’d es fich popular pro’ls Mexicans,
pro’ls fidels catolics sco eir in general, perche
cha’l parsepan cullas figüras rapreschainta il
lö, ingio cha Gesu es nat, e visualisescha
uschè eir l’evenimaint müravglius da Nadal.
Implü sun hozindi bleras figüras ouvras artischanalas da gronda valur. L’üsanza da far ün
parsepan da Nadal vain attribuida a Franz
d’Assisi, quella jada però, avant 800 ons in Italia, d’eiran quai umans e bes-chas da charn ed
ossa, e pür intuorn il 15avel tschientiner
s’inserviva da figüras pitschnas per
pudair metter ün parsepan eir aint in
chasa.
Las stailas da Nadal Eir las «flores de Nochebuena», las stailas da Nadal, appartegnan
pro’ls dis da Nadal. La fluor deriva oriundamaing da Mexico e gniva ütilisada per meras
religiusas, medicinalas o eir be decorativas
dürant tschientiners, fin cha’ls Spagnöls sun
rivats i’l pajais. L’evangelisaziun ha lura miss
la fluor in connex culla naschentscha da Gesu.
Uossa imbellisch’la cun sias föglias cotschencarmin giassas sco eir supermarchats insembel cul bös-chin da Nadal chi’d es ün oter exaimpel pel sincretissem i’l muond, e nu dascha mancar pro las posadas mexicanas.
Verónica Maza Bustamante, Ciudad de México
Ed amo quist ...
Ün Nadal insolit
da Leta Gaudenz,
Lavin
Hoz pens eu a tuot quels sudats, bod tuots
be dals cumüns vaschins chi nu pudaivan ir a
buna schoppa spessa cun prodots dad üert e
chomp. Quella faiva fuond, uschè cha pel past
davo nun as vaiva plü tanta fom. Per l’inviern
gniva sterelisà tuot que chi d’eira pussibel,
dafatta övs. La sonda survgnivna, avant co ir
in let, üna strivla tschiculatta e la dumengia
daiva suondas cun painch e sü o meil.
Eir scha’l mangiar d’eira simpel, nu vain
nus mai pati fom. Intant d’eiran noss baps in
lur fortezzas fraidas, ümidas, mangiaivan
pasts da militar, faivan qualche lavurettas o la
guargia e nu savaivan uschiglö che far oter co
spettar a l’inimi – chi per furtüna nun es mai
gnü.
14
www.gr-ref.ch | Engadin'Ota • Bregaglia • Poschiavo • Sursès | dezember 2016
engiadin'ota • bregaglia •
poschiavo • sursès
Il Binsaun
Regionaler Gottesdienst
Sonntag, 18. Dezember
10.00 Uhr: Samedan, Dorfkirche, Gottesdienst mit Pfr. Michael Landwehr
CEVI-Jungschar ist ein Freizeitangebot
für Kinder aller Konfessionen
ab der ersten Klasse
CEVI-Fröschli ist ein Freizeitangebot
für Kinder aller Konfessionen
im Kindergartenalter
www.cevi-samedan.ch
Programm
Samstag, 10. Dezember
15.00 bis 18.00 Uhr: Waldweihnacht,
Treffpunkt beim Kirchgemeindehaus Samedan
CELERINA/Schlarigna
Das Vorbereitungsteam lädt ganz herzlich ein: Pfrn. Maria Schneebeli, Pfr. Urs
Zangger, Pfr. Markus Schärer
Friedenslicht
Schüler und Schülerinnen aus Samedan
holen am Sonntag, 11. Dezember, in Zürich das Friedenslicht ab und bringen es
ins Engadin. Das Licht von Bethlehem
kann in der katholischen Kirche Samedan
oder nach der Bös-chin-Feier vom 24. Dezember (Beginn 16.30 Uhr) vor der evang.
Dorfkirche Samedan abgeholt werden.
Bitte ein Gefäss zum Transport des Lichts
mitbringen!
CEVI setzt sich für Haiti ein
Dienstag, 6. Dezember, 17 bis 20 Uhr:
Am Nikolausmarkt in Samedan werden
am Stand der CEVI-Jungschar in Zusammenarbeit mit dem HEKS Geschenkkarten
für Bausteine und Baumaterial verkauft,
damit die Menschen in Haiti ihre Unterkünfte wieder aufbauen können. Mit voller
Wucht hat der Hurrikan «Matthew» die
Küstenregionen im Südwesten Haitis getroffen und dabei riesige Verwüstungen
angerichtet. Der Sturm hat praktisch die
ganze Vegetation zerstört, Häuser von unzähligen Familien dem Erdboden gleich
gemacht und die Landwirtschaft komplett
zum Erliegen gebracht. Der CEVI Samedan/Oberengadin will ein Zeichen der
Hoffnung setzen und mit den Menschen in
Haiti eine bessere Zukunft bauen – Stein
für Stein! Wir freuen uns, wenn Sie den
CEVI dabei unterstützen! Herzlichen
Dank!
Bestellung: Bis 10.12. können die schön
gestalteten Geschenkkarten auch bestellt
werden bei Corina Barandun, Telefon 079
760 46 29, [email protected], Promulins 3, 7503 Samedan.
Redaktion Gemeindeseiten:
Karin Schneider
Telefon 076 720 27 74
[email protected]
> Celerina/Schlarigna St. Moritz
Il Binsaun ist der Dachverband
der Kirchgemeinden im Oberengadin.
Das Angebot steht dem gesamten
kirchlichen Publikum im
Oberengadin offen.
Kirchgemeinde Oberengadin
Offener Turm San Gian – Feiern
am Freitag
Freitag, 2. Dezember, 19.30 Uhr: liturgische Feier mit Musik, Gebet, Lesung und
Stille in der Kirche San Gian, Celerina (monatliches Angebot). Eine halbe Stunde vor
Beginn (ab 19.00 Uhr) steht die Kirche offen (Empfang mit Wasser und Brot). Im offenen Turm San Gian (separater Raum)
besteht vor der Andacht die Möglichkeit,
Freuden und Lasten in einem kurzen persönlichen Seelsorgegespräch zu teilen
und auf Wunsch Salbung und/oder Segnung zu empfangen, oder bis zum Beginn
der Andacht Fresken und Spiritualität des
Kirchenraums zu geniessen. Die Kirche
wird zur Schonung der Fresken nur dezent
geheizt, warme Kleidung wird empfohlen.
Adressänderungen:
Südostschweiz Presse & Print AG
Postfach 85, 7007 Chur
Telefon 081 255 50 50
[email protected]
Gottesdienste
Freitag, 2. Dezember
19.30 Uhr: «Offener Turm San Gian – Feiern am Freitag», Näheres siehe Rubrik «Il
Binsaun» links
2. Advent, 4. Dezember
10.00 Uhr: Kirche Crasta, Pfr. Schärer; ab
9.00 Uhr «Offenes Singen» (siehe unten)
3. Advent, 11. Dezember
17.00 Uhr: Kirchgemeindehaus Peidra Viva, Pfr. Schärer, Musik: Flötengruppe Manatschal; Apéro im Anschluss und Öffnung
des Adventsfensters
4. Advent, 18. Dezember
10.00 Uhr: Samedan, Dorfkirche, regionaler «Il Binsaun»-Gottesdienst mit Pfr.
Michael Landwehr und Pfr. Jürgen Will;
Gratis-Fahrdienst: Gemeindehaus ab 9.30
Uhr, Anmeldung: Telefon 081 833 11 12
Heiliger Abend, 24. Dezember
21.00 Uhr: Kirche San Gian, mit einer Delegation des Walter Weber Jazz Ensembles
und Pfr. Schärer
22.30 Uhr: Kirche San Gian, mit einer Delegation des Walter Weber Jazz Ensembles
und Pfr. Schärer
Weihnachten, 25. Dezember
10.00 Uhr: Kirche Crasta, mit Abendmahl,
Pfr. Schärer, Musik: Oberengadiner Barock
Ensemble
Silvester, 31. Dezember
18.00 Uhr: Kirche Crasta, Pfr. Schärer, mit
Rückblick auf die Kasualien des vergehenden Jahres, Musik: Bläser-Ensemble
Kinder
Freitag, 2. Dezember
15.45 Uhr: «Rinch d'iffaunts», Kirchgemeindehaus Peidra Viva, ökumenischer
Kinderkreis für Kinder im Kindergartenalter, Thema: Natur; Team: Karin Meili, Tiziana Cortesi, Flurina Lampert, Cornelia
Pedretti, Markus Schärer, Auskunft: Telefon 079 211 98 88.
Seniorinnen und Senioren
dienstags
Seit etlichen Jahren treffen sich die SeniorInnen zu einem gemeinsamen Mittagessen, wechselnd in verschiedenen Restaurants (3-Gang-Menü für CHF 15, ohne
>>>
Getränke). Auskunft/Anmeldung: Anna
Maria Ruinelli, Telefon 081 833 41 04.
mittwochs
9.30 Uhr: Bewegung 65+ (ausser in den
Schulferien) für Ältere und Alleinstehende
im Kirchgemeindehaus Peidra Viva; Leitung: Barbara Notz, Celerina, Telefon 081
833 11 80; freiwilliger Beitrag zur Deckung
der Kosten
Mittwoch, 14. Dezember
14.30 Uhr: Adventsfeier der Bündnerinnen, Hotel Cresta Palace, Gastgeber: Herr
und Frau Ulrich
Filmnachmittag
Einmal monatlich im katholischen Kirchgemeindehaus. Die Teilnehmenden entscheiden sich für einen Film (drei Filme
zur Auswahl). Das Datum für den nächsten Filmnachmittag wird gemeinsam gesucht. Auskunft: Pfr. Vlado Pancak, Telefon 081 833 33 86.
Spielnachmittag/Gemütliches Beisammensein
entfällt im Dezember
Allgemein
Donnerstag, 8. Dezember
15.00 Uhr: Heiteres und Besinnliches
zum Zuhören, Kirchgemeindehaus Peidra
Viva, mit Ingelore Balzer und Elisabeth
Herren
Ils Impissamaints da la vita
monatliche Gesprächsrunde zu religiösen
Themen und Lebensfragen; Auskunft gibt
Pfarrer Schärer
Musik
Sonntag, 4. Dezember
09.00 Uhr: Offenes Singen, Kirche Crasta.
Wir üben die deutschen und romanischen
Lieder, die im anschliessenden Gottesdienst gesungen werden. Leitung: Pfr. Gion
Gaudenz, an der Orgel Ingelore Balzer.
Mitteilungen
Neue Kirchgemeinde Oberengadin
Mit dem auslaufenden Jahr geht auch die
Zeit der Kirchgemeinde Celerina ihrem
Ende entgegen. Vorstand und Pfarrer danken allen ganz herzlich, die in irgendeiner
Form zu dieser florierenden und lebendigen Kirchgemeinde beigetragen haben.
Ebenso geht die Zeit der Vereinigung der
Oberengadiner Kirchgemeinden «Il Binsaun» zu Ende. In einer Übergangszeit
werden die bestehenden Kirchgemeinden
im Oberengadin in die neue Kirchgemeinde übergeführt. Altbewährtes soll ungebrochen weitergeführt werden, Neues
wird entstehen.
Einen besonderen Dank sind wir den Innovage-Mitarbeiter schuldig, die professionell und engagiert diesen Prozess vorangetrieben und begleitet haben, v. a. HansPeter Uehli und Jakob Lerch.
Damit die neue Kirchgemeinde Oberengadin noch lebendiger und florierender wird,
braucht es erst recht ideenreiche Köpfe
und tatkräftige Hände, also Sie, liebe Gemeindeglieder. Wir zählen auf Sie und
freuen uns, wenn möglichst viele ihre
Ressourcen und Fähigkeiten einbringen.
In diesem Sinn schon jetzt ein herzliches
«bun di – bun an»! Ihr Vorstand und Ihr
Pfarrer Markus Schärer
Kirche online
www.gemeinde-celerina.ch/leben/
kirche/evangelische-kirchgemeinde
Markus Schärer, Pfarrer
Peidra viva, 7505 Celerina
Telefon 081 833 31 10, Fax 081 833 31 35
[email protected]
Gottesdienste
Sonntag, 4. Dezember
10.00 Uhr: Dorfkirche, Gottesdienst zum
Menschenrechtstag, Pfr. Will
Sonntag, 11. Dezember
10.00 Uhr: Dorfkirche, Pfr. Will
Sonntag, 18. Dezember
10.00 Uhr: Samedan, Dorfkirche, regionaler «Il Binsaun»-Gottesdienst mit Pfr.
Michael Landwehr
Heiliger Abend, 24. Dezember
17.00 Uhr: Badkirche, Familiengottesdienst, Vorabendfeier, Pfr. Will
22.00 Uhr: Dorfkirche, Christnachtfeier,
Pfr. Will
Weihnachten, 25. Dezember
10.00 Uhr: Dorfkirche, mit Abendmahl,
Pfr. Will
Silvester, 31. Dezember
16.00 Uhr: Dorfkirche. musikalische Vesper zum Jahresausklang, Pfr. Will und Organistin Ester Mottini
Familien
Mittwoch, 7. Dezember
14.00 Uhr: öffentliches Kerzenziehen im
Kirchentreff (während des St. Moritzer
Weihnachtsmarktes)
Samstag, 10. Dezember
14.00 Uhr: öffentliches Kerzenziehen im
Kirchentreff
donnerstags
10.00 Uhr: «Singe mit de Kliine», für Familien mit ihren kleinen Kindern (von 0 bis
etwa 4 Jahren), im Kirchentreff der Dorfkirche. Samichlausverslein wollen gelernt
und der Auftritt vor dieser ehrbaren Gestalt geübt sein, Weihnachtslieder gesungen und vergnügliche Tänzchen gemacht
werden. 40 Minuten später warten Weggli,
Rüebli, Gurke und Sirup auf die Kleinen
und Kaffee auf die Grossen. Der Kurs kostet bis zu den Weihnachtsferien CHF 20
pro Familie, Einstieg jederzeit möglich. Leitung/Auskunft: [email protected],
Telefon 081 833 27 42 oder 079 855 83 64.
Erwachsene
Dienstag, 6. Dezember
20.00 Uhr: Kerzenziehen für Erwachsene,
Kirchentreff, mit Punsch und Glühwein
Seniorinnen und Senioren
mittwochs
12.00 Uhr: Mittagessen, im Dezember im
Hotel Corvatsch, 3-Gang-Menü für Fr. 17
Mittwoch, 14. Dezember
12.00 Uhr: Adentsfeier, Kirchentreff, Pfr.
Jürgen Will und Team
Allgemein
Freitag, 9. Dezember
15.00 Uhr: Badkirche Heiteres und Besinnliches zum Zuhören
Musik
mittwochs
19 bis 20 Uhr: Jeden Mittwoch werden im
Kirchentreff einfache aber schöne Advents- und Weihnachtslieder gesungen.
Wenn im Gottesdienst am Heiligabend
zum Beispiel das wunderschöne «Hört der
Engel helle Lieder» angestimmt wird, wäre
es wunderbar, wenn das «Gloria» dieses
Liedes mehrstimmig erklingen würde. Am
Mittwochabend wird das ausprobiert. Andere bekannte Lieder wie «Oh du fröhliche» könnten ebenfalls mehrstimmig angestimmt werden. Alle Lieder werden an
Heiligabend zusammen mit der feiernden
Gemeinde gesungen, nie solistisch wie in
einem Konzert. Die Hemmschwelle ist so
bewusst niedrig gehalten. Eingeladen sind
alle, die das Wunder von Weihnachten intensiv erleben möchten. Auskunft und Anmeldung bei [email protected].
Mittwoch, 28. Dezember
20.00 Uhr: Dorfkirche, Chorkonzert mit
Redaktionsschluss der
Januar-Ausgabe:
Freitag, 9. Dezember 2016
Erscheinungsdatum:
Freitag, 30. Dezember 2016
> St. Moritz
Tanz, Vokalenensemble «VIVAT»
Samstag, 31. Dezember
16.00 Uhr: Dorfkirche, musikalische Vesper. Mit Orgelmusik von Bach bis zu den
Beatles und besinnlichen Texten wird der
Jahresausklang gefeiert. Orgel: Ester Mottini, Textlesung: Jürgen Will. Herzliche Einladung an alle. Der Eingritt ist frei.
Monatslied im Dezember
RG 248: «Danket dem Herrn!» Dieses Lied
ist ein Jubelgesang, der sich gleich zu Beginn über eineinhalb Oktaven hinauf
schwingt. Er steckt an und begleitet uns
durch die zauberhafte Advents- und Weihnachtszeit. Ester Mottini
Kirche online
www.ref.ch/st-moritz
Jürgen Will, Pfarrer
Via Aruons 3, 7500 St. Moritz
Telefon 081 834 47 74 und 078 876 05 85
[email protected]
www.ref.ch/st-moritz
Zuoz/Madulain•
S-chanf/Cinuos-chel
GOTTESDIENSTE/CULTS DIVINS
2. Advent, 4. Dezember
10.30 Uhr: Zuoz, San Luzi, rav. Dittes
3. Advent, 11. Dezember
10.30 Uhr: S-chanf, Sta. Maria, rav. Dittes,
cul cor da cumpagnia
Sonntag, 18. Dezember
10.00 Uhr: Samedan, Dorfkirche, regionaler «Il Binsaun»-Gottesdienst mit Pfr.
Michael Landwehr
Heiliger Abend/Vigilia da Nadel, 24.
Dezember
17.00 Uhr: Zuoz, San Luzi, Gottesdienst im
Rahmen der Aktion Adventsfenster, Weiterreichen des Friedenslichts, rav. Dittes
22.30 Uhr: Madulain, San Bartholomäus,
cult divin da la saira da Nadel/Gottesdienst in der Christnacht, rav. Dittes
Weihnachten/Nadel, 25. Dezember
09.15 Uhr: S-chanf, Sta. Maria, cun Sencha tschaina, rav. Dittes
10.30 Uhr: Zuoz, San Luzi, cun Sencha
tschaina, cul cor masdo da Zuoz, rav. Dittes
Silvester, 31. Dezember
17.00 Uhr: Madulain, San Bartholomäus,
rav. Dittes
18.00 Uhr: S-chanf, Sta. Maria, rav. Dittes
culla partecipaziun da la musica da S-chanf
20.00 Uhr: Zuoz, San Luzi, rav. Dittes culla partecipaziun dal Cor viril «Guardaval»
Senioras e seniors
2. dumengia d’Advent, 4 december
14.00: S-chanf in chesa da scoula, zievamezdi d’Advent, cordielmaing invida la societed da duonnas.
Kirche online
www.ref-kirche-zuoz.ch
Corinne Dittes, Pfarrerin
Pfarrhaus, 7524 Zuoz
Telefon 081 854 15 72
[email protected]
15
www.gr-ref.ch | Engadin'Ota • Bregaglia • Poschiavo • Sursès | dezember 2016
Valposchiavo
Bergell/bregaglia
Bivio/Sursès
> Samedan
Pontresina/
puntraschigna
Culti
Domenica 4 dicembre
10.00: Poschiavo
Domenica 11 dicembre
10.00: Brusio
Venerdì 16 dicembre
19.00: Culto ecumenico, Chiesa cattolica
Le Prese
Domenica 18 dicembre
10.00: Poschiavo
Vigilia di Natale 24 dicembre
17.00: Brusio
19.30: Poschiavo
Natale 25 dicembre
10.00: Poschiavo, con S. Cena
Ultimo dell'anno 31 dicembre
17.00: Poschiavo
Gottesdienste/Culti
4. Dezember
09.00 (i): Soglio, S. D’Archino
10.30 (i): Stampa, S. D’Archino
17.00 (d): Maloja, J. Will
11.Dezember
09.00 (i): Casaccia, S. Rauch
10.30 (i): Vicosoprano, S. Rauch/Culto
con Scuola domenicale
17.00 (i): Castasegna, S. Rauch/Culto con
Scuola domenicale
18. Dezember
17.00 (i): Maloja, S. D’Archino/S. Rauch,
Culto di Valle per la vigilia ripreso dalla RSI
24. Dezember
Vigilia di Natale, culti con Santa Cena
17.00 (i): Soglio, S. D’Archino
20.00 (i): Vicosoprano, S. Rauch
25. Dezember
Natale, culti con Santa Cena
09.00 (i): Maloja, S. Rauch
09.00 (i): Castasegna, S. D’Archino
10.30 (i): Bondo, S. D’Archino
10.30 (i): Stampa, S. Rauch
17.00 (i): Casaccia, S. Rauch
31. Dezember
17.00 (i): Bondo, S. Rauch
17.00 (i): Stampa, S. D’Archino
01. Januar
10.30 (i): Castasegna, S. D’Archino
10.30 (i): Vicosoprano, S. Rauch
Gottesdienste
Sonntag, 4. Dezember
10.00 Uhr: Savognin, Pfr. H. Heck, Sax
Sonntag, 11. Dezember
10.00 Uhr: Bivio
Sonntag, 18. Dezember
17.00 Uhr: Savognin, Gottesdienst für
Jung und Alt, Vorweihnachtlicher Gottesdienst besonders für Familien mit Kindern.
Anschliessend gemütliches Beisammensein.
Freitag, 23. Dezember
19.30 Uhr: Alberino, Bivio, ökumenische
Kinderweihnachtsfeier mit den Schulkindern von Bivio
Heiliger Abend, 24. Dezember
22.00 Uhr: Savognin, Christnachtgottesdienst mit Abendmahl
Weihnachten, 25. Dezember
10.00 Uhr: Bivio, Weihnachtsgottesdienst
mit Abendmahl
20.30 Uhr: Savognin, ökumenische Waldweihnachtsfeier, Besammlung beim Hotel
Alpina (Florians Weinstube)
Stephanstag, 26. Dezember
20.00 Uhr: Bivio, Andacht zum zweiten
Weihnachtsfeiertag, mit Besinnung zu einem Weihnachtsbild
Silvester, 31. Dezember
22.00 Uhr: Bivio, Musik zur Jahreswende
23.00 Uhr: Bivio, Gottesdienst zum Altjahrsabend
gendkirche der Evangelisch-Reformierten
Landeskirche Zürich. Nachdem man zuvor
über den Weihnachtsmarkt flaniert ist,
gibt dieser Jugendgottesdienst genug Inspiration zum Austausch und Weiterdenken
des Gehörten, bevor oder während man
zurück ins Engadin fährt. Auskunft: Pfr.
Landwehr.
Montag, 5. & 19. Dezember
18.45 Uhr: KonfirmandInnenunterricht,
Doppellektionen, Kirchgemeindehaus, Pfr.
Landwehr
Gottesdienste
2. Advent, 4. Dezember
10.00 Uhr: Dorfkirche, San Niculò, mit
Pfrn. Maria Schneebeli
3. Advent, 11. Dezember
10.00 Uhr: Dorfkirche, San Niculò, mit
Pfrn. Maria Schneebeli
4. Advent, 18. Dezember
10.00 Uhr: Samedan, Dorfkirche, regionaler «Il Binsaun»-Gottesdienst mit Pfr.
Michael Landwehr
Heiliger Abend, 24. Dezember
18.00 Uhr: Dorfkirche, San Niculò, Familienvesper zum Heiligen Abend, mit Pfrn.
Maria Schneebeli, Musik: Michele Montemurro (Orgel), Zofia Szczepkowska (Violine), Philipp Stoffel (Oboe)
22.00 Uhr: Dorfkirche, San Niculò, Christnachtfeier, mit Pfrn. Maria Schneebeli,
Musik: Michele Montemurro (Orgel), Zofia
Szczepkowska (Violine), Philipp Stoffel
(Oboe)
Weihnachten, 25. Dezember
10.00 Uhr: Dorfkirche, San Niculò, Weihnachtsgottesdienst mit Abendmahl, mit
Pfrn. Maria Schneebeli
Silvester, 31. Dezember
18.00 Uhr: Celerina, Kirche Crasta, KreisGottesdienst zum Jahresende, mit Pfr. Michael Landwehr, Pfr. Markus Schärer und
Pfrn. Maria Schneebeli
Bambini
Domenica 4 & 18 dicembre, 10.00: Festa domenicale, Aula riformata Poschiavo
Domenica 11 dicembre, 10.00: Festa domenicale, Aula comunitaria Brusio
Famiglie
Venerdì 2 dicembre 19.00 e
Sabato 3 dicembre 13.30
Candela Party, Aula riformata Poschiavo,
Invito rivolto a tutti. Il ricavato della serata
a sostegno raccolta del Bazar.
Adulti
Venerdì 2 & 16 dicembre, 16.30: Studio
biblico, Aula comunitaria Brusio
Martedì 6 / 13 / 20 / 27 dicembre,
20.00: Bibelstunde in deutscher Sprache,
Biblioteca della casa pastorale
Giovedì 8 dicembre, 20.00: Studio biblico Poschiavo, Biblioteca della casa pastorale
Ospedale Bregaglia-Flin
ogni mercoledì: ore 14.30 (i)
Stefano D’Archino, pastore
Casa pastorale, 7606 Bondo
telefono 081 822 13 17 / 078 923 32 95
[email protected]
Simona Rauch, pastora
via Principale 55, 7603 Vicosoprano
telefono 081 822 17 23, [email protected]
Anziane e Anziani
Domenica 11 dicembre, 14.00: Festa
della Terza età, Centro parrocchiale cattolico Poschiavo
Comunità evangelica riformata Valposchiavo
Antonio Di Passa, pastore
Piazza 36, 7742 Poschiavo
Telefono e Fax 081 844 02 43,
Cellulare 079 477 67 52
[email protected]
Sondrio: Chiesa cristiana evangelica e
Centro evangelico di cultura,
via Malta 16, I-23100 Sondrio
Resp. Sergio Ronchi
tel. +39 0342 213 058 e +39 027 610 234
Sils•Silvaplana•
chamPfèr
Gottesdienste
2. Advent, 4. Dezember
10.00 Uhr: Sils Maria, Pfr. Zangger
4. Advent, 18. Dezember
10.00 Uhr: Samedan, regionaler «Il
Binsaun»-Gottesdienst mit Pfr. Landwehr
Heiliger Abend, 24. Dezember
18.00 Uhr: Sils, Fex Crasta, Pfr. Zangger
22.00 Uhr: Silvaplana, Pfr. Zangger
23.30 Uhr: Sils Baselgia, Pfr. Zangger
Weihnachten, 25. Dezember
09.30 Uhr: Sils Baselgia, mit Abendmahl.
Pfr. Zangger
11.00 Uhr: Champfèr, mit Abendmahl. Pfr.
Zangger
Silvester, 31. Dezember
20.00 Uhr: Champfèr, Pfr. Zangger
22.30 Uhr: Sils Maria, Pfr. Zangger
Peter Wydler, Pfarrer
Pfarrhaus Veia Jerts 227, 7457 Bivio
Telefon 081 684 51 88
[email protected]
samedan
Manifestazione
Venerdì 9 dicembre, 20.15: Conferenza
sui 500 anni della Riforma, Vecchio Monastero Suore Agostiniane, Relatore: pastore Antonio Di Passa
Musica
Sabato 3 dicembre, 18.00: Concerto
d'Avvento sull'organo Serassi, Chiesa Brusio, Violino: Plamena Nikitassova. Organo:
Rudolf Lutz
Venerdì 23 dicembre, 17.00: Prova generale per Vigilia di Natale, Chiesa Brusio,
prova generale per tutti
Kirche online
www.bivio-surses-reformiert.ch
Las Agnas
Bever La Punt
Chamues-ch
Gottesdienste & Andachten
Freitag, 9. Dezember
18.00 Uhr: Bever, Seletta, Andacht zum
Wochenende
Sonntag, 11. Dezember
10.00 Uhr: La Punt
Donnterstag, 15. Dezember
7.15 Uhr: Chamues-ch, Il Fuorn, Andacht
im Morgengrauen
4. Advent, 18. Dezember
10.00 Uhr: Samedan, Dorfkirche, regionaler «Il Binsaun»-Gottesdienst mit Pfr.
Michael Landwehr
Heiliger Abend, 24. Dezember
17.00 Uhr: Bever
22.00 Uhr: La Punt, Christnachtfeier
Weihnachten, 25. Dezember
10.00 Uhr: Bever, mit Abendmahl
Seniorinnen und Senioren
Sonntag, 4. Dezember
14.00 Uhr: Senioren-Adventsfeier, Pension Trais Piz, Bever
Sonntag, 11. Dezember
14.00 Uhr: La Punt Chamues-ch, Gemeindesaal, Senioren-Adventsfeier
Kirche online
www.refsurlejs.ch
Allgemein
Sonntag, 18. Dezember
17.00-18.00 Uhr: Meditation «Die Kraft
der Stille» mit H. Bauder und M. Zieger in
der Kirche San Giachem Bever
Urs Zangger, Pfarrer
Via dal Farrer 17, 7513 Silvaplana
Telefon 081 828 81 83, Fax 081 828 84 05
[email protected]
Pfrn. Andrea Witzsch, Stellvertreterin
Fuschigna 8, 7502 Bever
Telefon 081 852 46 02
[email protected]
Gottesdienste
2. Advent, 4. Dezember
10.00 Uhr: Dorfkirche, Pfr. Landwehr, Musik: Blockflötenensemble (Leitung: Lotti
Spies und Annatina Manatschal); Fahrdienst: Alters- und Pflegeheim Promulins
ab 9.45 Uhr
3. Advent, 11. Dezember
10.00 Uhr: Dorfkirche, Pfr. Landwehr, Musik: Orchesterverein Engadin (Leitung:
Gyula Petendi); Fahrdienst: Alters- und
Pflegeheim Promulins ab 09.45 Uhr
4. Advent, 18. Dezember
10.00 Uhr: Dorfkirche, Pfr. Landwehr, regionaler «Il Binsaun»-Gottesdienst; Fahrdienst: Alters- und Pflegeheim Promulins
ab 09.45 Uhr
Heiliger Abend, 24. Dezember
16.30 Uhr: Dorfkirche, Sozialdiakon Kühni, Bös-chin/Weihnachtsfeier für und mit
Kindern, zusammen mit Eltern, Freunden,
Grosseltern und der Gemeinde. Weihnachtsspiel der SchülerInnen der 4. Klasse mit ihrer Katechetin Annatina Manatschal. Anschliessend Weitergabe des Friedenslichtes vor der Kirche.
22.00 Uhr: Dorfkirche, musikalische
Christnachtfeier, Pfr. Landwehr, Musik: Esther Siegrist (Orgel)
Weihnachten, 25. Dezember
10.00 Uhr: Dorfkirche, mit Abendmahl,
Pfr. Landwehr, Musik: Ursula Zwaan (Orgel); Fahrdienst: Alters- und Pflegeheim
Promulins ab 09.45 Uhr
Silvester, 31. Dezember
18.00 Uhr: Celerina, Kirche Crasta, Gottesdienst Kreis Mitte zum Jahresschluss,
Pfr. Markus Schärer, Musik: Bläser-Ensemble
Kinder
Mittwoch, 7. Dezember
14.00 Uhr: Predgina, Kirchgemeindehaus. Annatina Manatschal und Gretl Hunziker basteln Adventsdekoration mit Kindern vom Kindergarten bis zur vierten
Klasse. Anmeldungen werden in der Schule verteilt.
Jugendliche
Sonntag, 4. Dezember
13.00 Uhr: Die KonfirmandInnen fahren
mit Pfr. Landwehr und Begleitung zum
Gottesdienst der Streetchurch, der Ju>>>
Familien
Mittwoch, 14. Dezember
15.30 Uhr: Eltern-Kind-Treff, Kirchgemeindehaus, Spielen und Spass haben.
Begegnung und Austausch für Eltern oder
Grosseltern mit Kleinkindern, keine Altersbeschränkung (ideal ab ca. 6 Monate bis 3
Jahre). Es ist keine Anmeldung erforderlich. Info: [email protected],
Julie Durchholz.
Seniorinnen und Senioren
3. Advent, 11. Dezember
14.15 Uhr: Seniors Samedan, besinnliche
Weihnachtsfeier, Sela Puoz. Das Komitee
hat zusammen mit Pfarrer Landwehr und
Pater Johney Xavier wieder ein interessantes Programm zusammengestellt, das
auch genügend Raum lässt für Geselligkeit, Speise und Trank. Bitte mit verschicktem Talon fristgerecht anmelden.
Allgemein
Donnerstag, 1. Dezember
12.15 Uhr: Mitenand-Zmittag, Kirchgemeindehaus, Anmeldung bis am Mittwoch, 12 Uhr, beim Pfarramt.
Dienstag, 6. Dezember und
Freitag, 16. Dezember
16.00 Uhr: Adventsoase, Dorfkirche. Offene Kirche der Stille und Besinnung. Wir laden Sie ein, in die Dorfkirche einzutreten,
eine Kerze anzuzünden, einen bereitliegenden besinnlichen Text auf sich wirken
zu lassen oder den feinen musikalischen
Klängen zu folgen. Auskunft: Pfr. Landwehr.
20.15 Uhr: Abendgebet, Kirchgemeindehaus, zur Ruhe kommen, einfache Lieder
singen, Psalmen lesen, Stille werden. Jeden 1. Dienstag im Monat (ausser Schulferien). Auskunft: Pfr. Landwehr.
Musik
Mittwoch, 7. & 14. Dezember
20.00 Uhr: Sing- und Musizierkreis,
Kirchgemeindehaus. Haben Sie Lust, im
ad hoc Chor mitzusingen? Sie sind herzlich willkommen! Leitung: Esther Siegrist,
musikalisch begleitet von Marlies und
Fritz Gallati. Auskunft: Hanspeter Kühni.
Stephanstag, 26. Dezember
20.30 Uhr: Gospelkonzert mit «The Kuziem Singers», Dorfkirche. Mit einer Conga, drei Gitarren, fünf Stimmen und einer
optimalen Akustik ist ein Auftritt der Kuziems ein Ohrenschmaus erster Güte.
Auskunft: Pfr. Landwehr, Eintritt: CHF 25,
Vorverkauf bei Engadin St. Moritz Infostelle Samedan, Telefon 081 851 00 60.
Mitteilungen
Kalender «täglich mit Gott»
Der Abreisskalender 2017 mit biblischen
Betrachtungen und Gedankenanstössen
für jeden Tag, kann beim Pfarramt bezogen werden. Preis CHF 18, in Buchform
CHF 24.
Kirchgemeinde online
www.samedan-reformiert.ch
Hanspeter Kühni, Sozialdiakon
Crasta 1, 7503 Samedan
Telefon 081 852 37 22
[email protected]
Michael Landwehr, Pfarrer
Crasta 1, 7503 Samedan
Telefon 081 852 54 44
[email protected]
Kinder
Mittwoch, 7. & 21. Dezember
09.30 Uhr: Chrabbelgruppe «Insembel»,
Sela Niculò, für Kinder von 0 bis 5 Jahren
mit ihren Mamis, Papis, Grosseltern und
Freunden
Dienstag, 20. Dezember
17.30 Uhr: Fermeda N, Treffpunkt wird
noch bekanntgegeben. Wir fahren nach
Samedan, holen das Friedenslicht und
bringen es zu Fuss nach Pontresina.
Erwachsene
Freitag, 9. Dezember
19.30 Uhr: Bibel-Lektürekreis, Arvenstube des Pfarrhauses (bei der Sennerei)
Seniorinnen und Senioren
Mittwoch, 14. Dezember
14.00 Uhr: Veranstaltung der Pontresiner
Senioren, Sela Niculò, Adventsfeier. Konzert des Schülerchors unter der Leitung
von Christoph Tschumper, dann Feier in
der Sela Niculò. Anmeldung bis 12. Dezember beim Pfarramt.
Musik
Stephanstag, 26. Dezember
20.30 Uhr: Orgelkonzert, Dorfkirche, San
Niculò, Michele Montemurro spielt Werke
von J. S. Bach, T. Albinoni, D. Bédard und T.
A. Stamm
Kirche online
www.pontresina-reformiert.ch
Maria Schneebeli, Pfarrerin
Telefon 081 842 64 28
[email protected]
16
www.gr-ref.ch | Engiadina Bassa • Val Müstair | december 2016
Engiadina Bassa • Val Müstair
Müdamaint d'adressa:
Südostschweiz Presse & Print AG
chaschella postala 85, 7007 Cuoira
telefon 081 255 50 50
[email protected]
Redacziun Infuormaziuns
da las raspadas:
Karin Schneider
telefon 076 720 27 74
[email protected]
Fin da redacziun
pel mais schner:
venderdi, ils 9 december 2016
data da publicaziun:
venderdi, ils 30 december 2016
Valsot
Zernez•Brail•Susch
•Lavin
> Val Müstair
Ardez•Ftan•Guarda
Scuol•Tarasp
Cults divins
2. dumengia d’Advent, 4 december
09.30: Vnà, rav. Christoph Reutlinger
11.00: Ramosch, Sonch Flurin, rav. Christoph Reutlinger
3. dumengia d’Advent, 11 december
09.30: Martina, rav. Christoph Reutlinger
11.00: Tschlin, San Plasch, rav. Christoph
Reutlinger
Vigilia da Nadal, 24 december
17.00: Strada, rav. Christoph Reutlinger
19.00: Ramosch, Sonch Flurin, rav. Christoph Reutlinger
21.00: Tschlin, San Plasch, cul cor masdà
da Tschlin, rav. Christoph Reutlinger
Nadal/Weihnachten, 25 december
09.30: Ramosch, Sonch Flurin, cun Soncha tschaina e cul cor masdà Valsot, rav.
Christoph Reutlinger
11.00: Strada, cun Soncha tschaina e cul
cor masdà Valsot, rav. Christoph Reutlinger
17.00: Samnaun, Bruder Klaus, mit
Abendmahl, Pfr. Christoph Reutlinger
Firà da Nadal, 26 december
09.30: Vnà, cun Soncha tschaina, rav.
Christoph Reutlinger
11.00: Tschlin, San Plasch, cun Soncha
tschaina, rav. Christoph Reutlinger
Silvester, 31 december
17.00: Martina, rav. Christoph Reutlinger
19.00: Vnà, cult divin da Nadal, rav. Christoph Reutlinger
21.00: Tschlin, San Plasch, culla società
da musica da Tschlin, rav. Christoph Reutlinger
Cults divins/Gottesdienste
2. dumengia d’Advent, 4 december
09.45 (r/d): Susch, rav. Magnus Schleich,
Cinuos-chel
11.00 (r/d): Lavin, cun battaisem, rav. Magnus Schleich, Cinuos-chel
3. dumengia d’Advent, 11 december
09.45 (d): Susch, rav. Patrick Brand
11.00 (d): Zernez, San Bastian, rav. Patrick Brand
17.00 (d): Lavin, rav. Patrick Brand
sonda, 17. dezember
17.00: Zernez, chasa pravenda, saletta,
festagiar culs pitschens. I vain quintà
l'istorgia da Nadal pels uffants. Monica
Conrad e Christa Pinggera vessan grond
plaschair, scha blers uffants pigliessan
part cun lur mammas o baps!
Nadal/Weihnachten, 25 december
09.45 (d): Susch, cun Soncha tschaina,
rav. Patrick Brand
11.00 (d): Lavin, cun Soncha tschaina, rav.
Patrick Brand
Firà da Nadal/Stephanstag, 26 december
11.00 (d): Zernez, San Bastian, cun Soncha tschaina, rav. Patrick Brand
Silvester, 31 december
13.30 (d): Brail, rav. Patrick Brand
18.00 (d): Zernez, baselgia gronda, rav.
Patrick Brand
19.30 (d): Susch, rav. Patrick Brand
21.00 (d): Lavin, rav. Patrick Brand
La glüm da la pasch riva in Val Müstair
Eir quist on vain impizzada üna glüm illa
grotta da la naschentscha a Betlehem e
riva fin in Val Müstair. Chi chi piglia cun
sai als 24 o 25 december a predgia üna
linterna, po tour a chasa quist mess da la
pasch.
Cults divins ad Ardez
2. dumengia d’Advent, 4 december
11.10 (d): rav. Strub
3. dumengia d’Advent, 11 december
10.00 (d): rav. Strub
marcurdi, 21 december
19.30: Nadal da scoula, rav. Strub
Vigilia da Nadal, 24 december
22.00 (d): baselgia catolica, predgia ecumena, rav. Strub e rav. Krzysztof Malinowski
Firà da Nadal, 26 december
09.30 (d): cun battaisem, rav. Strub
Silvester, 31 december
21.15 (d): rav. Strub
Cults divins
Baselgia refuormada
2. dumengia d'Advent, 4 december
10.00 (r): Jon Janett
dumengia, 11 december
10.00 (r): Jon Janett
dumengia, 18 december
10.00 (d): Martin Pernet (Stellvertreter)
venderdi, 23 december
17.15: Bös-chin da la 1. fin 5. classa
venderdi, 23 december
20.30 (r/d): Bös-chin da la 6. fin 9. classa
Vigilia da Nadal/Heiliger Abend, 24
december
20.00 (d): Jon Janett e cor ad hoc
Nadal/Weihnachten, 25 december
10.00 (d/r): Jon Janett, cun Soncha
tschaina
Silvester, 31 december
19.00 (d): Jon Janett e Cor masdà da
Scuol
Büman, 1. schner
ingün cult divin
rav. Christoph Reutlinger
Chasa da pravenda, 7559 Tschlin
telefon 081 866 32 63
[email protected]
Raspada online
www.susch-ref.ch
rav. Patrick Brand
Chasa Pravenda, 7530 Zernez
telefon 081 856 15 43
[email protected]
Sent
val müstair
Cults divins
3. dumengia d'Advent, 11 december
10.00 (r): rav. Rolf Nünlist; cun cafè da
baselgia davo il cult divin aint il cor da la
baselgia
4. dumengia d'Advent, 18 december
10.00 (r): rav. Rolf Nünlist, cun Hans Neuenschwander e seis quartet da clarinettas
(sar Hans e trais scolaras)
Vigilia da Nadal/Heiligabend, 24 december
17.00 (d): Pfr. Rolf Nünlist
20.00 (r): rav. Rolf Nünlist, Bös-chin, saira
da Nadal culs magisters, magistras, scolars e scolaras da la scuola da Sent
Nadal, 25 december
10.00 (r): rav. Rolf Nünlist, cun Soncha
tschaina
Firà da Nadal, 26 december
10.00 (d): Pfr. Rolf Nünlist, Weihnachtsgottesdienst am Stephanstag
Silvester, 31 december
20.15 (r): rav. Rolf Nünlist. Nus ans
algordain da l'on passà e guardain vers l’on
chi vain. Nossa organista duonna Leta
Mosca ha seis giubileum da 50 ons i’l servezzan per la baselgia!
cults divins/Gottesdienste
sonda, 3 december
20.30 (r): chamonna Legnai a Fuldera,
meditaziun d'Advent ecumenica culla Musica Uniun
dumengia, 4 dezember, 2. Advent
09.30 (r): Sta. Maria
10.45 (r/d): Lü
dumengia, 11 december, 3. Advent
09.30 (r): Tschierv
10.45 (r/d): Valchava
dumengia, 18 december, 4. Advent
09.30 (r): Fuldera
10.45 (r/d): Sta. Maria
mardi, 20 december
19.30 (r): Sta. Maria, Nadal da scoula
Saira da Nadal, 24 december
16.00 (r): Sta. Maria, Bös-chin da famiglia
cun uffants da la 2. classa
17.30 (r): Valchava, Bös-chin da famiglia
cun uffants da la 2. classa
Nadal, 25 december
09.30 (r): Sta. Maria, cult divin da Nadal
cun Soncha tschaina
10.45 (r/d): Tschierv, cult divin da Nadal
cun Soncha tschaina / Weihnachtsgottesdienst mit Abendmahl
Firà da Nadal, 26 december
09.30 (r): Fuldera, cult divin da Nadal cun
Soncha tschaina, rom musical dal cor
masdà
10.45 (r/d): Valchava, cult divin da Nadal
cun Soncha tschaina, rom musical dal cor
masdà/Weihnachtsgottesdienst
mit
Abendmahl mit musikalischer Umrahmung durch den Cor masdà
Silvester, 31 december
17.00 (r): Sta. Maria
22.00 (r/d): Lü
>>>
Creschüts
marcurdi, 7 december
20.00: Saira biblica, rav. Rolf Nünlist,
saletta da la chasa da pravenda, lectüra
d'ün text biblic, discussiun ed urazchun.
Cordialmaing invidats sun tuot las persunas chi han temp e vöglia.
rav. Rolf Nünlist
telefon 081 864 87 30
[email protected]
Cults divins a Sielva
sonda, 10 december
16.30 (r/d): messa cun pader Gregor Imholz
Firà da Nadal, 26 december
16.30 (r/d): cult divin da Nadal cun Soncha tschaina cun rav. Stephan Bösiger
senioras e seniors
marcurdi, 7 december
14.30: scola veglia da Sta. Maria, davomezdi d'Advent pels attempats
creschüts
gövgia, 15 december
12.00: Hotel Helvetia Müstair, giantar da
cumpagnia per tuots a partir da 55. P. pl.
s'annuzchai pro la pravenda fin mardi, 13
december. Mittagstisch für alle ab 55. Anmeldung bis Dienstag, 13. Dezember, beim
Pfarramt, rav. Stephan Bösiger-Falett.
Musica
lündeschdi, ils 5/12 e 19 december
20.00: prouvas dal cor masdà illa Chasa
Jaura
dumengia, 11 december
14.00: Sta. Maria, baselgia, concert
d'Advent da la Musica Aurora
venderdi, 30 december
20.00: Sta. Maria, baselgia, concert da
Silvester cun René Oswald (clarinetta) e
Martin Rabensteiner (orgel)
Pravenda evangelica refuormada
da Val Müstair
Stephan Boesiger-Falett
chasa da pravenda, Sassabinghel 31,
7536 Sta. Maria V. M.
telefon 081 858 51 55
[email protected]
Cults divins a Ftan
2. dumengia d’Advent, 4 december
10.00 (d): rav. Strub
4. dumengia d’Advent, 18 december
11.10 (r): rav. Magnus Schleich, Cinuos-chel
gövgia, 22 december
20.00: Nadal da scoula, rav. Strub
Vigilia da Nadal, 24 december
20.30 (d): rav. Strub
Firà da Nadal, 26 december
11.10 (d): rav. Strub
Silvester, 31 december
20.00 (d): rav. Strub
Cults divins a Guarda
3. dumengia d’Advent, 11 december
11.10 (d): rav. Strub
mardi, 20 december
19.30: Nadal da scoula, rav. Strub
Nadal, 25 december
09.30 (d): rav. Strub
Silvester, 31 december
17.00 (d): rav. Strub
ravarenda Marianne Strub
Arfusch 166, 7546 Ardez
telefon 081 862 23 61
[email protected]
Secretariat da pravenda:
telefon 081 860 34 10
[email protected]
Chasa Puntota
venderdi, 2 december
09.00: Marianne Strub d'Ardez
venderdi, 9 december
09.00: Rolf Nünlist da Sent
venderdi, 16 december
09.00: Christoph Reutlinger da Tschlin
Occurrenzas
lündeschdi, 12 december
20.00: Sots in rudè/Kreistänze, Chasa da
pravenda, Somvi 353, Scuol. Nus ans allegrain da sotar insembel cun Vus e dain
gugent il bivgnaint eir a nouvas sotunzas
ed eir nouvs sotunzs. Cun cordials salüds:
Seraina Planta-Parolini e Seraina Falett
Bösiger.
Raspada online
www.scuol-ref.ch
rav. Jon Janett
Pravenda evangelica (Pfarramt)
Vi 353; 7550 Scuol
telefon 081 864 12 03
[email protected]
Üna legenda
Cul temp d’Advent e
Nadal as collian fich
bleras üsanzas e tradiziuns, chanzuns, poesias ed eir
legendas. Sco chi vain manzunà
aint il artichel davantvart, nu
das-chan mancar in Mexico, ma
hozindi neir pro no, las stailas da
Nadal, las «flores de Nochebuena»
pro’ls dis da festa. La fluor cun
sias bellas föglias d’ün cotschen
chod, deriva da Mexico ed es
rivada in Europa pür avant
var duatschient ons.
In Mexico vain quintà
cha’ls Aztecs, ils perdavants dals Mexicans, crajaivan cha pervi d’ün’amur
disfurtünada haja üna deessa
spons seis sang suringiò quista
fluor e cha perquai sajan sias
föglias uschè cotschnas. I dà
però amo üna seguonda legenda
dal temp cha’ls Spagnöls han
cristianisà il pajais. Sco chi d’eira
üsanza, laiva eir üna mattetta fich
povra far ün regalin a l’uffant divin per til manar in baselgia la
saira da Nadal, ma
ella nu vaiva ingüns raps
per cumprar alchet. Tuot
trista staiv’la cul cheu bass davant
porta da baselgia, intant cha
tschels uffants entraivan cun lur
regals. Qua ha’la dudi üna vusch
chi dschaiva: «Metta üna manzina
davant il parsepan, e l’uffant divin
gnarà a benedir a tai e teis dun!»
Cur cha la matta ha dozà
si’ögliada, ha’la vis be daspera la figüra da crap d’ün
anguel chi d’eira bod dal
tuot creschüd’aint da
frus-chaglia. La matta ha
ruot giò üna manzina secha
ed tilla ha missa, sco cha la
vusch vaiva dit, aint in baselgia
davant il parsepan, sainza dar
bada a tschels uffants chi riaivan
suotoura vezzond quist miser
regal. Tuot in d’üna jada
es capità alch müravglius – our da la manzina
secha sun creschüdas
bellischmas fluors cun
föglias cotschnas
splenduraintas,
nossas stailas da Nadal chi in Mexico, pervi da quista legenda, han nom «flores
de Nochebuena». A
Nadal sun quistas
fluors preschaintas
dapertuot, ed id es
üna bellezza a verer,
co ch’ellas imbellischan chasas, vias e
plazzas.
(es)