INDEXon - Neue Zürcher Zeitung

283/8
84
Samstag/Sonntag, 576. Dezember 1981
WOCHENENDE
Nr. 283
Sicut
INDEX iQBlON
Jirdjcr ^riding
INDEXon
CENSORSHIP
CENSORSHIP
BANNEDF
and films cut, shelved or never
evcn madc; and some that escaped
.
,
ROY MKDVKDEV
Kniehoher
in retirement
Hooray for Hollywood?
GKOHGI VLAIIMOV
Letter to
Hoy Medvedev
Eastern Europe sine? 1945
EAST CKRMANYi
The
literary olimate
ARJIU, DORFMAN t
by A Lrenm
J
today
China: we«dsor flowers?
'Kissing. . . '
ERNESTO CABBENALi
by lsabel Hilton
Profile
Fernando Solanas on ArgenCina's State ter
ÜROCOAY
Two
faces of torture
Black film
BLACK JOmUlALISTS UNDER
APARTHEID
May/June 1?7y
V0I.6/N0.3
null-
in South Africa
C1.li5/^2.95
Drei Titelblätter von «Index on Censorship»: so, wie sich die zweimonatlich erscheinende Zeitschrift bis anhin präsentiert hat (links und Mitte), und ihr neues Gesicht ab Nummer 48 (rechts).
Von der weltweiten Macht zu verbiete
n
Zehn Jahre seit der Gründung der Zeitschrift «Index on Censorship» in London
Von Hugo Loetscher
Gut, dass
nötig wäre.
es diese
Zeitschrift gibt. Besser, wenn sie nicht
Blättert man in den letzten Nummern von «Index on Censorship», kann man eine Kurzgeschichte von Oscar Soria Gamarra lesen, ein Porträt von Ihor Kalynets oder Gedichte von
drei Namen, zufällig herausgegriffen.
Ahmed Fouad Negm
Wer zum Beispiel ist Oscar Soria Gamarra?
ukrainischen Nationalismus mit der Aesthetik des Modernismus verband. Fast das gesamte Werk von Kalynets ist in Untergrundverlagen erschienen. Nach längerer Haft lebt er sechstausend Kilometer von Moskau entfernt in der Verbannung, zusammen mit seiner Frau, die ebenfalls wegen «antisowjetischer
Propaganda» verurteilt wurde.
Und wer ist Ahmed Fouad Negm?
Ein Bolivianer. Ueber sein Land hinaus fand er Anerkennung mit seinem Drehbuch zum Film «Das Blu' des Kondors»,
der die sozialen Bedingungen der Hochland-Indios zum Thema
hat. Die Erzählung, von der hier die Rede ist, «Blut am Vorabend des St.-Johannis-Tages», spielt auf ein Massaker an, das
1967 in der Zinnmine Siglo XX stattfand. Nach dem letzten
(oder einem der letzten?) Putsch der Militärs wurde Soria Gamarra verhaftet; über sein Schicksal herrschte lange Zeit Unge-
Von dem 1929 geborenen Aegypter weiss man nicht, ob er
augenblicklich in seiner Heimat im Untergrund oder irgendwo
im Ausland lebt. Er gehört zu den populärsten Dichtern der arabischen Welt; seine Lieder wurden nicht zuletzt deshalb berühmt, weil sie zum Repertoire des blinden Sängers Cheik
Imam gehören. Fouad Negm, schon unter Nasser verurteilt,
kam auch unter Sadat vor Gericht. Zu seinen Werken gehört ein
Band «Gedichte aus dem Leben und dem Gefängnis».
wissheit.
Oscar Soria Gamarra, Ihor Kalynets und Ahmed Fouad
Negm, drei Autoren aus drei verschiedenen Kontinenten. Sie
werden hier nebeneinander genannt, weil ihre Werke, einzeln
oder gesamthaft, vorübergehend oder für immer, in ihren Hei-
Und wer ist Ihor Kalynets?
Ein ukrainischer Dichter. Der Zweiundvierzigjährige gehört
zu den wichtigsten Vertretern der sechziger Generation, die
matländern verboten wurden oder noch verboten sind. So finden sich in der erwähnten Zeitschrift diese Namen zusammen
mit anderen, die für ein gleiches oder ähnliches Schicksal stehen:
Sei es Jürgen Fuchs, der in seinen «Vernehmungsprotokollen» über seine Erfahrung mit der Staatspolizei der DDR berichtet.
Oder seien es Gedichte von anonymen Gefangenen aus Uruguay.
Die Beispiele nehmen sich aus, als hätte sie Amnesty International zusammengetragen. Doch der «Writers and Scholars
Educational Trust», welcher «Index on Censorship» herausgibt, ist eine selbständige Organisation. Sie arbeitet zwar mit
Amnesty International zusammen, aber sie hat eine eigene Zielsetzung: Ihre Aufmerksamkeit gilt der Publikations- und Meinungsfreiheit; daher nimmt sie sich ausschliesslich Schriftstellern, Journalisten, Künstlern und Wissenschaftern an. Insofern
ist ihr Aufgabenbereich enger als der von Amnesty International, aber anderseits reagiert sie früher, nicht erst, wenn es zu
Verhaftungen, Prozessen oder Verurteilungen kommt, sondern
anlässlich jeder Zensurmassnahme, wie direkt oder indirekt die
auch immer sein mag.
Das Ganze begann mit einem «offenen Brief» in der
«Times», mit dem Paul Litwinow 1968 wegen der Prozesse
gegen seine Kollegen Juri Galanskow und Alexander Ginsburg
protestierte. Der englische Schriftsteller und Essayist Stephen
Spender schickte, zusammen mit anderen Persönlichkeiten, ein
Solidaritätstelegramm. In seiner Antwort forderte der russische
Dissident ein Komitee, das weltweit über Zensur informieren
sollte, nicht nur in der Sowjetunion, sondern auch in andern
Ländern.
Im Spätherbst 1971 war es soweit. In London, das bereits so
etwas wie eine Hauptstadt der Menschenrechtsbewegungen war,
wurde «Writers and Scholars International» gegründet. Michael Scammell bezog mit einer Sekretärin ein winziges Hinterzimmer in Covent Garden. Scammell, ein hervorragender Kenner der sowjetrussischen Kulturszene, sollte 1977 auch die Ausstellung «Nichtoffizielle Kunst aus der Sowjetunion» organisieren; damit wurden zum erstenmal Beispiele für Repression und
Zensur in der bildenden Kunst gezeigt.
Noch heute, nachdem aus «Writers and Scholars International» der «Writers and Scnolars Educational Trust» (WSET)
geworde ist, befindet sich der Sitz in Covent Garden (22 Rüsn
sel Street, Covent Garden, London WC2B). Dank einer grösseren Zuwendung wurde es vor kurzem möglich, zusätzliche
Räume zu mieten. Aber noch immer nehmen sich die Arbeitsplätze bescheiden aus, zumal hier auch eine Bibliothek untergebracht ist und für Forschungszwecke ein Archiv zur Verfügung
steht. Als Scammell 1980 zurücktrat, hinterliess er einen Stab
von neun Mitarbeitern, darunter die beiden Vizedirektoren
Georg Theiner und Philipp Spender und je einen Sachbearbeiter für Lateinamerika, Asien und Afrika. Nachfolger von Scammell wurde Hugh Lunghi, der in der internationalen Abteilung
von BBC tätig gewesen war.
Der Trust, der von Spenden lebt, hatte für das Geschäftsjahr
1979/80 ein Budget von 110 000 Pfund, also ungefähr 450 000
Schweizerfranken. Um das notwendige Geld zusammenzubrin-
gen, wird alljährlich ein Essen veranstaltet oder auch eine Theateraufführung für eine Wohltätigkeitsveranstaltung «gemietet».
Der Trust führt Seminarien und Vorträge durch. Er verfügt
auch über einen allerdings bescheidenen Hilfsfonds, mit dem
Autoren, die aus Gründen der Repression in Not geraten, geholfen werden kann.
Die wichtigste Aktivität für WSET aber war von Anfang an
«Index on Censorship». Schon der Titel der Zweimonatsschrift
macht deutlich, worum es geht: um ein Verzeichnis von Zensurmassnahmen. Stets findet man neben Artikeln, Berichten, Analysen, Interviews, Originaltexten und Dokumenten eine Chronik aller bekannt gewordenen Zensurfalle im Nachrichtenstil,
wobei die einzelnen Länder in der neutralen Reihenfolge des
Das achtseitige Manuskript der Kurzgeschichte
«
Uma barata leprosa» (Der aussätzige Käfer) des Brasilianers Dalton Trevisan nach getaner Arbeit des
Zensors.
Alphabets auftreten.
In den beiden ersten Nummern von «Index on Censorship»
waren Texte von Alexander Solschenizyn und Andrei Amalrik
Neue Zürcher Zeitung vom 05.12.1981
JlcHC^Jirdjcr^cHunß
WOCHENENDE
Zeichnung von Arnoldo Ramirez Amaya.
zu lesen, von dem Jugoslawen Milovan Djilas und dem Katatonen Joän Brossa. Die verbotenen Bücher im Griechenland der
Obristen waren ebenso ein Thema wie die Repression in Spanien und Portugal, die Situation der Presse in Brasilien ebenso
wie die Berichterstattung im englischen Fernsehen über die Ereignisse in Nordirland. Der Fall des kubanischen Dichters He-
berto Padilla nahm breiten Raum ein, aber auch der sogenannte
Normalisierungsprozess in der Tschechoslowakei nach 1968. Es
fanden sich Beiträge über den Kampf um kulturelle Unabhängigkeit in Bangladesh und über die Apartheid-Kultur in Südafrika.
«Die Vereinigung wird von einer Gruppe von Einzelpersonen getragen, die weder eine politische noch eine ideologische
Axt schwingen», war in einem der ersten Editorials zu lesen. Zu
den Einzelpersonen, die weder eine politische noch eine ideologische Axt schwingen mögen, gehören heute im Patronatskomitee Dame Peggy Ashcroft und Richard Hamilton, der Musiker
Yehudi Menuhin, der Bildhauer Henry Moore, Schriftsteller
wie Iris Murdoch, Alan Paton, Angus Wilson und Morris L.
West. Es müssten aber auch die Amerikaner John Updike, Kurt
Vonnegut und Arthur Miller genannt werden; sie gehören zum
Komitee von «Fund for Free Expression», der assoziierten
Schwesterorganisation in den USA.
Das Bekenntnis, WSET und somit «Index on Censorship»
seien ideologisch nicht festgelegt, war schon deswegen unerlässlich, weil das Unternehmen aus einer Solidaritätskundgebung
mit russischen Dissidenten hervorgegangen ist. Das Bekenntnis
blieb um so aktueller, als «Index» zusammen mit Amnesty
International die «Chronicle on Current Events» herausbringt;
diese «Chronik aktueller Ereignisse» ist das Informationsblatt
der russischen Menschenrechtsbewegung. Zudem erscheint mit
Hilfe von «Index» seit 1978 in polnischer Sprache die Zeitschrift «Zapis», welche zum wichtigsten Publikationsorgan der
polnischen Dissidenten wurde; in ihm hat zum Beispiel Tadeusz
Konwicki seine ersten Werke veröffentlicht. Eine Parallelzeitschrift in tschechischer Sprache für die Tschechoslowakei,
«Zentrum» (erste Nummer 1968, zweite Nummer 1979), ist nie
zu gleicher Bedeutung gelangt.
Bei solcher Aktivität musste «Index» alles daran liegen, sich
nicht dem Vorwurf der Einseitigkeit auszusetzen. Blättert man
in den fünfzig Nummern, die bis heute vorliegen, kann man
feststellen, dass «Index» tatsächlich gewillt ist, weltweit und
/
H
unabhängig von jeweiligen ideologischen Umstünden die Zensur bei Namen, Buch und Publikation zu nennen. Was die Beispiele betrifft, weiss man gar nicht, wo man anfangen soll: ob
bei der Bevormundung der Presse in Taiwan und Indonesien
oder bei der Unterdrückung kultureller Minderheiten wie der
Berber in Marokko oder der Guarani-Indios in Paraguay. Und
wenn die südafrikanische Schriftstellerin Nadime Gordimer
eine regelmässige Mitarbeiterin ist, dann einfach deswegen, weil
Zensurmassnahmen in Südafrika ein Dauerthema sind.
Aber jede solche Auflistung macht verlegen und entbehrt
nicht einer gewissen Peinlichkeit. Da wird die Sache der Freiheit rasch zur Buchhaltung, in der ständig das ideologische Soll
gegen das ideologische Haben abgewogen wird. Wenn über die
Repression in Südkorea berichtet wird, muss da nicht gleich
auch über die in Nordkorea berichtet werden und umgekehrt?
Jedenfalls nimmt das Schweigen im einen Fall der Empörung
im zweiten die Glaubwürdigkeit. Man sieht sich als Leser dazu
verführt, nicht den Einzelfall zur Kenntnis zu nehmen, sondern
nachzuprüfen, ob auch Ausgleich und Gegengewicht vorhanden
sind. Dabei kann ein Opfer der Repression leicht ein zweites
Mal zum Opfer werden.
Jedenfalls an Stoff und Gelegenheit, Konsequenz zu beweisen, fehlte es weltweit nicht. In jüngster Zeit ist «Index» dazu
übergegangen, Sondernummern herauszubringen. Die erste war
Brasilien (Juli/August 1979) gewidmet. Sie erschien zu einem
Zeitpunkt, als die Politik der «abertura» auch in der Kultur zu
einer Oeffnung geführt hatte. Die Tatsache, dass diese Nummer
von «Index» in Brasilien selbst lanciert werden konnte, ist ein
Beweis dafür. Weitere Sondernummern galten der Sowjetunion,
China, Polen und Afrika.
Im Falle Afrikas wurde einem einmal mehr bewusst, wie
wenig Ahnung wir vom intellektuellen Leben der jungen afrikanischen Völker haben, auch wenn man sich eine andere Gelegenheit als ausgerechnet Verbote und Repression wünscht, um
auf diesen Reichtum an kulturellen Werken hinzuweisen. Dass
der libysche Autor Mansur Abu Snaf sich mit dem Theaterstück
«Wenn die Mäuse regieren» lebenslängliche Haft eingehandelt
hat, wurde bei uns sowenig beachtet wie das Schicksal des ugandischen Dramatikers Byron Kawadwa. Wie sehr in Afrika Zensur ein Thema ist, machte nicht erst diese Sondernummer deutlich. Schon vordem hatte «Index» Auszüge aus dem «Eingesperrten» des Togolesen Yves-Emanuel Dogbe gebracht, ebenso
das letzte Interview mit dem aus Guinea stammenden Camara
Laye, der in Senegal im freiwilligen Exil lebte. Und in «Index»
war auch verschiedentlich von Ngugi wa Thing die Rede, einem
Theatermann und Autor, der als erster Werke in der GikuyuSprache verfasste; er wurde 1977/78 in a
K e n y gefangengehalten, ohne dass ihm je der Prozess gemacht worden wäre. Erst
Organisation
auf Druck der
der afrikanischen Staaten kam er
frei, was jedoch nicht hiess, dass er auch als Dozent wieder eingesetzt worden wäre. In diesem Herbst erscheinen seine Aufzeichnungen aus dem Gefängnis, für deren Niederschrift er Toilettenpapier benutzte.
Nun ist aber Zensur nicht gleich Zensur. Es ist etwas anderes, ob es bei Schikanen bleibt oder ob es zum Verbot kommt,
und das ist nochmals etwas anderes als Gefängnis oder Verbannung. Selbstzensur wird anders gehandhabt, als wenn ein staatlicher Zensor direkt im Verlagshaus sitzt. Vorauszensur wirkt
sich nochmals anders aus als Nachzensur. Und schliesslich
kann sich die Zensur nicht nur gegen ein Werk oder eine Publikation richten, sondern auch gegen die Person und ihre Arbeitsbedingungen.
Eine eigene Form von Zensurmassnahmen ist zum Beispiel
die Erteilung oder Verweigerung von Einreisebewilligungen. In
dem Zusammenhang kommt «Index» bei verschiedenen Gelegenheiten auf die Visumpraxis der USA zu sprechen. Anlass
dazu war zum Beispiel die Behandlung, die lateinamerikanische
Autoren wie Carlos Fuentes, Gabriel Garcia Marquez oder Julio Cortäzar erfuhren: ihnen wurde die Einreise überhaupt verwehrt oder die Aufenthaltsbewilligung nur für eine schikanös
kurze Zeit erteilt. Solche Vorkommnisse hat seinerzeit William
Dill Rogers aufgegriffen, ein einstiger Beamter im amerikanischen Aussenministerium, der der «Allianz für den Fortschritt»
vorstand, einer der guten Kenner Lateinamerikas. In einem
Brief an den Vorsitzenden der Kommission für Einwanderungsund Flüchtlingsfragen schrieb er: «Was wir diesen lateinamerikanischen Autoren angetan haben und wie wir dies der Welt
erklärten, stellt unseren Anspruch, für die freie Welt reden zu
Samstag/Sonntag, S./6. Dezember
1981
Nr. 283
85
«Presse» von Czeslaw Bielecki.
wollen, zutiefst in Frage, denn unser Vorgehen kommt einer
Verweigerung von Freiheit gleich und dem Eingeständnis, dass
wir uns vor Ideen fürchten.»
Wie einfallsreich und vielseitig Zensur sein kann, versuchte
eine Analyse aufzuzeigen, die vom Internationalen Verlegerverband bei «Index on Censorship» in Auftrag gegeben wurde.
Peter Calvocoressi untersuchte in «Freedom to Publish» die
Situation in vierzig verschiedenen Ländern. Die Publikation
reiht sich an andere ,a n wie «Die Presse Argentiniens von 1973
bis 1978» von Andrew Graham oder «Die spanischen Medien
seit Franco» von William Chislett.
Mit solchen Veröffentlichungen wird ein ausführlicher Hintergrund geboten zu dem, was in «Index» jeweils als Einzelfall
oder aus aktuellem Anlass zur Sprache kommt. Nun erscheint
die Zeitschrift nur alle zwei Monate, und dies zuweilen mit Verspätung. Anderseits kann sich die Situation in den betroffenen
Ländern innerhalb kurzer Zeit ändern. Um besser auf Aktualität reagieren zu können, gibt «Index» daher seit kurzem söge*
nannte «Briefing Papers» heraus, vervielfältigte Artikel über
aktuelle Ereignisse oder Zustände. Die Liste umfasst Themen
wie die folgenden:
Hungerstreik des Präsidenten der ukrainischen Menschenrechtsbewegung; Schriftsteller, Journalisten und Dozenten, die
seit 1975 ohne Prozess in vietnamesischen Umerziehungslagern
festgehalten werden; das Verschwinden der Lyrikerin und
Kunstkritikerin Alaida Foppa de Solorzano in Guatemala; der
marokkanische Dichter Abdellatif Laabi, der dank einer internationalen Pressekampagne aus dem Gefängnis entlassen wurde, dem aber die Ausreise verweigert wird; die neuesten Universitätsgesetze in Chile, die als legales Repressionsmittel eingesetzt werden können.
Solche «Briefing Papers» sind eine aufschlussreiche und notwendige Ergänzung zur Zeitschrift. Aber sie selber behält nach
wie vor ihre erstrangige Bedeutung als Publikationsorgan für
Dokumente und Originaltexte. Allerdings begeht die Zeitschrift
ihren zehnten Geburtstag auf besondere Weise. Mit Nummer 48
hört «Index on Censorship» auf, als Broschur zu erscheinen.
Aus finanziellen Gründen wird sie von nun an im Zeitschriftenformat geheftet herauskommen. Allerdings wird der Umfang
der gleiche bleiben. Das ist gut zu wissen, denn das Thema Zensur wird in Zukunft wohl kaum weniger Platz beanspruchen als
bisher.
"
Zwei Karikaturen m
z u Thema Zensur. (Sämtliche Illustrationen stammen aus verschiedenen Nummern von «Index on Censorship».)
Neue Zürcher Zeitung vom 05.12.1981