Events 2016 www.ascona-locarno.com pag. Marzo / März / Mars / March 10–13 .3 L’immagine e la parola – Festival del film Locarno Locarno/Ascona pag. Luglio / Juli / Juillet / July 20 16–20.3 19 Camelie Locarno Locarno Aprile / April / Avril / April 14–17.4 Eventi Letterari Monte Verità – Utopia e amore Ascona 20 17.4 SlowUp Ticino Locarno-Bellinzona 15 23.6–2.7 JazzAscona Ascona 7–8.2016 Kids Summer Program Ascona/Locarno 5–19 .7 Festival Organistico Magadino 8 –17.7 Moon and Stars Locarno 8.7–4.8 Vallemaggia Magic Blues Vallemaggia 5 12 7 Top s t n e Ev 5 6 6–8.5 Brocante Locarno 20 15–17.7 Polo Cup Ascona Ascona 15 8.5/29.5/2.6 Sapori Ticino Ascona/Locarno 23 21–24.7 CSI Ascona Ascona 12 13–16.5 Festival Artisti di Strada Ascona 11 22–24.7 Luci e Ombre Locarno / Muralto Maggio / Mai / Mai / May 14.5/21.5/28.5 Festival Ruggero Leoncavallo Brissago 28.5 Notte Bianca Locarno Agosto / August / Août / August 7 11 Giugno / Juni / Juin / June 8.5/29.5/2.6 Sapori Ticino Ascona/Locarno 23.6 – 2.7 JazzAscona Ascona 17 23 5 7-8.2016 Kids Summer Program Ascona/Locarno 12 8.7–4.8 Vallemaggia Magic Blues Vallemaggia 6 3–13.8 Festival del film Locarno Locarno 19 6.8 Verzasca Country Festival Sonogno 8 26–28.8 Rombo Days Locarno 8 pag. Settembre / September / Septembre / September 3–4.9 Triathlon Locarno Locarno 5.9–14.10 Settimane Musicali di Ascona Ascona / Locarno 16 6 13.9–23.10 Rassegna Autunno Gastronomico Lago Maggiore e Valli 23 25.9 Walking Day & Ladies Run Ticino Locarno 16 s! Ottobre / Oktober / Octobre / October 5.9 –14.10 Settimane Musicali di Ascona Ascona / Locarno 6 13.9–23.10 Rassegna Autunno Gastronomico Lago Maggiore e Valli 23 1.10/8.10 Festa delle castagne e Sagra d’Autunno Ascona 24 15 –16.10 Ascona-Locarno Marathon Locarno / Ascona 17 All images copyright Adriano Heitmann Alessio Pizzicannella Amisdalaforcheta.ch Christof Sonderegger Claudio Pietraviva - www.pietraccia.ch CSI Ascona Effe51 Eventi Letterari Monte Verità Festival del film Locarno Foto Garbani Ivana De Maria JazzAscona Locarno on Ice MaggiorePix Marco Agorri-FotoStudio1 Massimo Pedrazzini Moon & Stars Festival SA Polo Club Ascona San Pellegrino Sapori Ticino Swiss Beachevent GmbH Ticino Turismo Vallemaggia Magic Blues / Rémy Steinegger Verzasca Country Festival Welbis Pestana istockphoto.com/ilbusca fotolia.com/NIDerLander Cover photo Moon & Stars Festival SA Novembre-Dicembre / November-Dezember / Novembre-Décembre / November-December 24.11.2016 – 6.1.2017 Locarno on Ice Locarno Ascona-Locarno Tourism CH-6600 Locarno Tel. +41 (0)848 091 091 Fax +41 (0)91 759 76 94 [email protected] www.ascona-locarno.com Images © All rights reserved. 13 Modifiche nel programma possibili Programmänderungen vorbehalten Changements de programme possibles Program subject to changes Musica Musik Musique Music Jazz Cat Club 25.1/22.2/21.3/30.4/14.5 Ascona Concerti/Konzerte/Concerts www.jazzcatclub.ch Concerto di Gala Filarmonica Verzaschese 21.2 Riazzino Konzert / Concert www.filarmonicaverzaschese.ch Voci audaci 6.3 – 24.7 Regione Lago Maggiore Concerti canori/Gesangkonzerte/ Concerts de chants/Vocal concerts www.organicoscenaartistica.ch Concerti delle Camelie 18.3/1.4/8.4/15.4 Locarno Konzerte/Concerts www.concertidellecamelie.com Concerto di Pasqua 27.3 Ascona Osterkonzert/Concert de Pâques/ Easter Concert www.ascona-locarno.com Ascona Swing Festival 13 – 17.4 Ascona www.hotel-ascona.ch Concerti in San Martino 1.5/8.5/15.5/21.5/22.5 Ronco s. Ascona Konzerte/Concerts www.concerti-in-san-martino.ch Matinées Organistiche 4.5/11.5/18.5/25.5/1.6/7.9/14.9/ 21.9/28.9/5.10 Locarno Concerti d’organo/Orgelkonzerte/ Matinées d’orgue/Organ concerts www.ascona-locarno.com Festival Ruggero Leoncavallo 14.5/21.5/28.5 Brissago www.ottaviopalmieri.ch Rassegna Organistica Valmaggese 14.5/30.6/14.7/24.7/11.8/1.9/15.9/ 6.10/13.10 Vallemaggia Orgel Festival/Festival d’orgue/ Organ Festival www.organivalmaggia.ch 4 Ascona Harley Days 27–29.5 Ascona www.osteriadelgatto.ch Open Air Gambarögn 19 – 20.8 Magadino www.openergambarogn.ch Concerti Filarmonica Verzaschese 12.6/28.7/29.7/1.8/12.9 Tenero, Gerra Piano, Sonogno, Locarno Konzerte/Concerts www.filarmonicaverzaschese.ch Rombo Days 26 – 28.8 Locarno www.harleyticino.ch JazzAscona 23.6 – 2.7 Ascona www.jazzascona.ch Festival Organistico 5 – 19.7 Magadino www.organ-festival.ch Settimane Musicali di Ascona 5.9 – 14.10 Ascona/Locarno www.settimane-musicali.ch Le Corti inCanto 17.9 Locarno Canti/Gesang/Chants/Singing www.cortincanto.ch Moon and Stars 8 –17.7 Locarno www.moonandstars.ch Starsvoices 8.10 Locarno International Song Contest www.starsvoices.ch Vallemaggia Magic Blues 8.7 – 4.8 Vallemaggia www.magicblues.ch Autunno Jazz 21.10/28.10/4.11 Coglio Concerti/Konzerte/Concerts www.ascona-locarno.com Concerti estivi 7-8.2016 Gambarogno www.ascona-locarno.com Ticino Musica 17– 30.7 Regione Lago Maggiore www.ticinomusica.com Il teatro in festa 24 – 31.7 Locarno www.teatro-paravento.ch Verzasca Country Festival 6.8 Sonogno www.ascona-locarno.com Operetta «La Duchessa del Bal Tabarin» 14.8 Cevio www.ascona-locarno.com LocarnoFolk Festival 18 – 20.8 Orselina www.locarnofolk.ch Jazz Workshop 14 – 20.11 Ascona www.hotel-ascona.ch Concerti al buio 12.2016 Locarno Konzerte im Dunkeln/Concerts dans le noir/Concerts in the dark www.nevemusic.ch JazzAscona 23.6 – 2.7, Ascona www.jazzascona.ch L’unico festival musicale in Europa patrocinato dalla Città di New Orleans. Musica, ritmi e sapori dalla città sul Mississippi. Enjoy the New Orleans Experience! Einziges Musikfestival in Europa, für das die Stadt New Orleans Pate steht. Musik, Rhytmen und Aromen aus der Stadt am Mississippi. Enjoy the New Orleans Experience! Le seul festival musical en Europe parrainé par la ville de New Orléans. Musique, rhytmes et saveurs de la ville située au bord du Mississippi. Enjoy the New Orleans Experience! The only music festival in Europe, officially supported by the City of New Orleans. Music, rhythms and flavours from the city on the Mississippi. Enjoy the New Orleans Experience! Un des plus importants festivals open air d’Europe. Dans le cadre magique de Piazza Grande se déroulent les concerts des grands stars du pop et rock international. One of the most important open air festivals in Europe. Big-name international pop & rock bands perform concerts in the magnificent setting of the Piazza Grande. Moon and Stars 8 –17.7, Locarno www.moonandstars.ch Uno dei più importanti festival open air d’Europa. Il magico scenario di Piazza Grande fa da sfondo ai concerti delle grandi star pop e rock internazionali. Eines der wichtigsten Open Air Festivals Europas. Der magische Rahmen der Piazza Grande dient als Kulisse für die grossen internationalen Pop- und Rock-Stars. 5 Vallemaggia Magic Blues 8.7 – 4.8, Vallemaggia www.magicblues.ch Le belle piazze dei villaggi della Vallemaggia fanno da palcoscenico a questo festival che propone una decina di serate di musica coinvolgente. Die schönsten Dorfplätze des Maggia-Tals sind Schauplatz für dieses Festival, das etwa zehn Abende mitreissender Musik bietet. Festival qui propose una dizaine de soirées amusantes qui se déroulent sur les plus belles places des villages de la Vallée Maggia. The beautiful town squares of the Vallemaggia villages stage this festival of around ten evenings, filled with sweeping music acts. Grands concerts symphoniques, soirées de musique de chambre et récital d’instruments solo dans les églises du Collegio Papio à Ascona et San Francesco à Locarno. Big Symphony Orchestras, classical chamber music and single instrument recitals in the Churches Collegio Papio in Ascona and San Francesco in Locarno. Settimane Musicali di Ascona 5.9 –14.10, Ascona/Locarno www.settimane-musicali.ch Grandi concerti sinfonici, serate di musica da camera e récital di singoli strumenti, nelle chiese del Collegio Papio di Ascona e San Francesco a Locarno. 6 Grosse Sinfoniekonzerte, Kammermusikabende und Recitals einzelner Instrumente, in den Kirchen des Collegio Papio in Ascona und San Francesco in Locarno. Festival Ruggero Leoncavallo 14.5/21.5/28.5, Brissago www.ottaviopalmieri.ch Concerti di musica lirica e classica nella chiesa di Madonna di Ponte a Brissago, paese dove visse il grande maestro napoletano Ruggero Leoncavallo. Konzerte der Oper und der klassischen Musik in der Kirche Madonna di Ponte in Brissago, dem Dorf, wo der große neapolitanische Maestro Ruggero Leoncavallo lebte. Concerts de musique lyrique et classique dans l’église de Madonna di Ponte à Brissago, village où le grand maître napolitain Ruggero Leoncavallo a vécu. Lyrical and classical music concerts in the Church of Madonna di Ponte in Brissago, the town where the great Neapolitan Maestro Ruggero Leoncavallo lived. L’église parroissiale de Magadino, avec son orgue Mascioni constamment perfectionné et amplié, abrite ce festival de grande tradition. The parish church of Magadino, with its constantly improved and upgraded Mascioni organ, hosts this festival rich in tradition. Festival Organistico 5 –19.7, Magadino www.organ-festival.ch La Chiesa Parrocchiale di Magadino, con il suo organo Mascioni costantemente perfezionato e ampliato, ospita questo festival di grande tradizione. Die Pfarrkirche von Magadino, mit seiner ständig verbesserten und erweiterten Mascioni Orgel, beherbergt dieses traditionelle Festival. 7 Verzasca Country Festival 6.8, Sonogno www.ascona-locarno.ch Evento dedicato al mondo Country: concerti, esibizioni di ballo, giochi e attività per tutta la famiglia e cucina in stile Western, in una splendida cornice montana. Country-Event: Konzerte, Tanzaufführungen, Spiele und Aktivitäten für Familien, Küche im WesternStil, in herrlicher Berglandschaft. Evénement dédié au Country: concerts, exhibitions de danse, jeux et activités pour toute la famille ainsi que gastronomie en style western dans un magnifique cadre de montagne! Event dedicated to the world of Country style: concerts, dance shows, games and activities for families, Western-Style food & beverage, all surrounded by the splendid mountain scenery. Evénement dédié à tous les amateurs de la moto, avec concerts, stands spécialisés, offres gastronomiques, différentes animations et une parade spectaculaire. This event is dedicated to all motorcycle enthusiast and offers concerts, theme oriented stands, culinary delights, entertainment and a spectacular parade. Rombo Days 26 – 28.8, Locarno www.harleyticino.ch Evento dedicato a tutti gli appassionati delle moto, con concerti, stand specializzati, offerte gastronomiche, animazioni varie e una spettacolare parata. 8 Ein Anlass für alle Motorradbegeisterte mit Konzerten, themenorientierten Ständen, kulinarischen Angeboten, Unterhaltung und einer spektakulären Parade. presenting sponsor Threleanes cd w e xpOeruiseicn & Faoo NE isian al M u in o L ig Or rom F organized by Animazioni e famiglie Unterhaltung und Familien Animations et familles Entertainment and families Locarno on Ice 26.11.2015 – 6.1.2016 Locarno www.locarnoonice.ch Spettacolo pirotecnico 1.1 Ascona Feuerwerk/Feux d’artifices/Fireworks www.ascona-locarno.com Bandir Gennaio 31.1 Locarno Corteo dei bambini/Kinderumzug/ Cortège pour enfants/Children’s parade www.ascona-locarno.com La Stranociada 5 – 6.2 Locarno Carnevale/Karneval/Carnaval/Carnival www.stranociada.ch Carnevale con risotto 9.2 Ascona Karneval mit Risotto/Carnaval avec Risotto/Carnival with Risotto www.ascona-locarno.com Caccia all’uovo 28.3 Cardada Ostereier-Suche/Chasse à l’oeuf/ Easter egg hunt www.procardada.ch Fragole in Piazza 5.5 Locarno Erdbeerfest/Fête des fraises/ Strawberry festival www.ascona-locarno.com Festival Artisti di Strada 13 – 16.5 Ascona www.artistidistrada.ch Festa ni strecc 14 – 15.5 Ronco s.Ascona www.ascona-locarno.com Notte Bianca 28.5 Locarno www.nottebiancalocarno.ch Kids Summer Program 7– 8.2016 Ascona/Locarno www.ascona-locarno.com/family 10 Il Castello Incantato 8.7 – 3.9 Regione Lago Maggiore Teatro con figure/Puppentheater/ Théâtre de marionettes/Puppet theater www.teatro-fauni.ch Festa Pro Cardada 10.7 Cardada www.procardada.ch Spettacolo pirotecnico 16.7 Brissago Feuerwerk/Feux d’artifices/Fireworks www.ascona-locarno.com Luci e Ombre 22 – 24.7 Locarno/Muralto www.ascona-locarno.com Spettacolo pirotecnico 1.8 Ascona Feuerwerk/Feux d’artifices/Fireworks www.ascona-locarno.com Gambarogno in festa 1.8 Magadino www.ascona-locarno.com La Rotonda del Festival 2 – 14.8 Locarno Unterhaltung/Animations/ Entertainment www.ascona-locarno.com Campionato ticinese di lancio del sasso 13.8 Ascona Tessiner Meisterschaft im Steinstossen/Championnat tessinois de lance de la pierre/Ticino Stone Throwing Championship www.ascona-locarno.com Cardada nel “Far West” 4.9 Cardada Cardada im “Wilden Westen”/Cardada dans le “Far West”/Cardada goes Far West www.cardada.ch Ascona sport, movimento e salute 4.9 Ascona Sport e animazioni/Sport und Unterhaltung/Sport et animations/Sport and entertainment www.ascona.ch Sportcars Day 11.9 Ascona Raduno auto sportive/Sportwagentreffen/Rassemblement d’automobiles sportives/Sport cars meeting www.sportcarsday.eu Ascona Classic Car Award 17–18.9 Ascona www.a-cca.ch Cardada in festa “Colori d’autunno” 16.10 Cardada www.cardada.ch Locarno on Ice 24.11.2016 – 6.1.2017 Locarno www.locarnoonice.ch Natale ad Ascona 27.11.2016 – 6.1.2017 Ascona Weihnachten in Ascona/Noël à Ascona/ Christmas in Ascona www.amascona.ch Mercati di Natale 12.2016 Regione Lago Maggiore Weihnachtsmärkte/Marchés de Noël/ Christmas markets www.ascona-locarno.com Mostra Presepi 11.12.2016 – 6.1.2017 Vira Gambarogno Krippenausstellung/Exposition de la Nativité/Christmas Craft Fair www.ascona-locarno.com Festival Artisti di Strada 13 – 16.5, Ascona www.artistidistrada.ch Oltre 100 spettacoli gratuiti proposti da mimi, danzatori, giocolieri, equilibristi, sputafuoco, musicisti e clowns provenienti da tutto il mondo. Mehr als 100 kostenlose Aufführungen von Mimen, Tänzer, Jongleure, Akrobaten, Feuerspeier, Clowns und Musiker aus aller Welt. Plus de 100 spectacles gratuits proposés par mimes, danseurs, jongleurs, équilibristes, crachesfeu, musiciens et clowns parvenant du monde entier. Over 100 free shows presented by mime artists, dancers, jugglers, tightrope walkers, fire-eaters, musicians and clowns from all over the world. Concerts, danses, animations, spectacles d’artistes de rue, gastronomie, expositions culturelles et beaucoup plus encore pendant une nuit entière. Concerts, dancing and entertainment, street performers, food and beverage, cultural exhibitions and much more all night long. Notte Bianca 28.5, Locarno www.nottebiancalocarno.ch Concerti, danze, animazioni, spettacoli di artisti di strada, gastronomia, esposizioni culturali e molto altro ancora durante una notta intera. Konzerte, Tänze, Shows, Strassenkünstler, Gastronomie, kulturelle Ausstellungen und vieles mehr während einer ganzen Nacht. 11 Kids Summer Program 7 – 8.2016, Ascona/Locarno www.ascona-locarno.com/family La regione diventa un paese dei balocchi per i più piccoli! Eventi serali con maghi, clown e artisti di strada; la simpatica mascotte Pardy e un ricco programma diurno. Die Region wird zu einem Spielzeugland für die Kleinen. Abendveranstaltungen mit Zauberern, Clowns, Strassenkünstlern, dem Maskottchen Pardy und einem reichen Tagesprogramm. La région devient un pays des jouets pour les plus petits! Des soirées avec magiciens, clowns, artistes de rue; la mascotte Pardy et un riche programme de jour. The region transforms itself into Toyland for the little ones. Evening entertainment with magicians, clowns, street artists; the mascot Pardy and a varied program of daytime activities. Attractions pour enfants, jeux, marchés, gastronomie, musique et beaucoup de divertissement. Samedi 23.7 le grand spectacle pyrotechnique. Children’s entertainment, games, market, food & beverage, music and lots of fun. Spectacular fireworks on Saturday 23.7. Luci e Ombre 22 – 24.7, Locarno/Muralto www.ascona-locarno.com Attrazioni per bambini, giochi, mercatino, gastronomia, musica e tanto divertimento. Sabato 23.7 grande spettacolo pirotecnico. 12 Attraktionen für Kinder, Spiele, Markt, Gastronomie, Musik und viel Vergnügen. Samstag 23.7. grosses Feuerwerk. Spettacolo pirotecnico 1.8, Ascona www.ascona-locarno.com Ascona celebra la Festa Nazionale Svizzera con un grande spettacolo pirotecnico e varie animazioni sul bellissimo lungolago del borgo. Ascona feiert den Schweizer Nationalfeiertag mit einem grossen Feuerwerk und verschiedenen Unterhaltungen am wunderschönen Seeufer. Ascona célèbre la Fête Nationale Suisse avec un grand spectacle pyrotechnique et différentes animations sur la merveilleuse promenade le long du lac. Ascona celebrates the Swiss National Day with an amazing fireworks display and entertainment along the town promenade. Igloo-bars, petites maisons avec des spécialités gastronomiques, différentes animations, concerts live, l’arbre de Noël et la magie de la patinoire. Igloo-bars, cabins offering culinary specialities, various entertainment programs, live music concerts in the evenings, the Christmas tree and the magical ice skating rink. Locarno on Ice 24.11.2016 – 6.1.2017, Locarno www.locarnoonice.ch Igloo-bars, casette con specialità gastronomiche, animazioni varie, concerti live serali, l’albero di Natale e la magia della pista di pattinaggio. Igloo-Bars, Hütten mit Gourmet-Spezialitäten, verschiedene Animationen, abendliche Live-Konzerte, Weihnachtsbaum und die Magie der Kunsteisbahn. 13 Sport Famigros Ski Day 28.2 Bosco Gurin www.famigros-ski-day.ch Walking Gambarogno 19.6 Magadino www.ascona-locarno.com Triathlon Locarno 3 – 4.9 Locarno www.3locarno.ch Campionati svizzeri di Boxe 5 – 6.3 Locarno Boxen Schweizermeisterschaften/ Championnats suisses de boxe / Swiss boxing championships www.boxeclublocarno.ch Corsa in montagna Orselina-Cimetta 19.6 Orselina Berglauf/Course en montagne/ Mountain running www.splocarnese.ch Pro-Am 10 – 11.9 Ascona Torneo di golf/Golf-Turnier/ Tournoi de golf/Golf tournament www.golfascona.ch SlowUp Ticino 17.4 Locarno-Bellinzona www.slowup-ticino.ch Swissman - Xtreme Triathlon 25.6 Ascona, Isole di Brissago www.suixtri.com Stralosone 1.5 Losone Corsa podistica/Wettlauf/ Course à pied/Footrace www.splocarnese.ch Skyrace Lodrino – Lavertezzo 10.7 Lodrino/Lavertezzo www.lodrino-lavertezzo.ch Ascona Boat Show 5 – 8.5 Ascona www.ticino-nautica.ch Beachvolleyball - Coop Beachtour Locarno 2016 13 – 16.5 Locarno www.coopbeachtour.ch Torneo Internazionale Primavera 14 – 15.5 Locarno Torneo di calcio per bambini/ Kinder-Fussballturnier/ Tournoi de football pour enfants/ Children’s football tournament www.fclocarno.ch Gara di casse di sapone 28 – 29.5 Avegno-Gordevio Seifenkistenrennen / Course de caisses à savon / Soapbox derby www.team-moretti-racing.ch Gigathlon 11.6 Tenero, Centro Sportivo Nazionale www.cstenero.ch Stand Up Paddle Days Lago Maggiore 18 – 19.6 Magadino www.toucanclub.ch 14 Polo Cup Ascona 15 – 17.7 Ascona www.poloclubascona.ch CSI Ascona 21 – 24.7 Ascona www.csi-ascona.ch WHDF International Cliff Diving Championship 22 – 23.7 Ponte Brolla www.whdf.com Ascona Wellness Day 24.7 Ascona – Monte Verità Workshops e corsi aperti al pubblico/ Workshops und Kurse für die Öffentlichkeit/Workshops et cours ouverts au public/Workshops and courses open to the public www.movemens.ch Traversata del lago Dirinella-Brissago 1.8 Seeüberquerung/Traversée du lac/ Lake crossing swimming event www.ascona-locarno.com Campionati svizzeri di beachvolley 27 – 28.8 Tenero, Centro Sportivo Nazionale Beachvolleyball Schweizermeisterschaften/Championnats suisses de beach volley/Swiss Beach Volleyball championships www.cstenero.ch Sportissima 11.9 Tenero, Centro Sportivo Nazionale www4.ti.ch/decs/sportissima Walking Day & Ladies Run Ticino 25.9 Locarno www.walkingticino.ch XC Monte Verità 25.9 Ascona Gara Mountain-Bike/Mountain-Bike Wettkampf/Course VTT/ Mountain-bike race www.mtbexpedition.ch Ascona-Locarno Marathon 15 – 16.10 Locarno/Ascona www.ascona-locarno-marathon.ch Parachute World Cup Final 21– 23.10 Magadino www.paracentro.ch Corsa da Natal 18.12 Ascona Corsa podistica/Wettlauf/ Course à pied/Footrace www.usascona.ch SlowUp Ticino 17.4, Locarno-Bellinzona www.slowup-ticino.ch Giornata dedicata al movimento, lungo un itinerario di 50 km interamente chiuso al traffico. Lungo il percorso diversi punti di ristoro e animazioni. Ein Tag der Bewegung, entlang einer 50 km Strecke die dem Verkehr geschlossen bleibt. Diverse Erfrischungsstände und Animation entlang der Strecke. Journée dédiée au mouvement, le long d’un parcours de 50 km entièrement fermé à la circulation. Différents postes de ravitaillement et animation. This day is dedicated to motor free movement along a distance of 50 km completely closed to traffic. There are various food and beverage points along the way. 4 journées dédiées entièrement à l’équitation, avec des compétitions spectaculaires avec des cavaliers et cavalières provenants du monde entier. 4 days all about horse-riding. Spectacular jumping competitions with riders and amazons from all over the world. CSI Ascona 21 – 24.7, Ascona www.csi-ascona.ch 4 giornate dedicate interamente all’equitazione, con spettacolari gare di salto con cavallerizzi e amazzoni provenienti da tutto il mondo. 4 Tage die ganz dem Reitsport gewidmet sind, spektakuläre Spring Wettkämpfe mit internationalen Reitern. 15 Triathlon Locarno 3 – 4.9, Locarno www.3locarno.ch Membro del Swiss Triathlon Circuit. 3 categorie in programma: Medium Distance, Distanza Olimpica e Mini Triathlon, oltre a staffetta e Kids Triathlon. Mitglied des Swiss Triathlon Circuit. 3 Kategorien im Programm: Mittlere Distanz, Olympische Distanz, Mini Triathlon sowie Stafette und Kindertriathlon. Membre du Swiss Triathlon Circuit. 3 cathégories en programme: Medium Distance, Distance Olympique et Mini Triathlon, outre à la course de relais et au Kids Triathlon. Official Swiss Triathlon Circuit event with 3 categories on the program: Medium distance, Olympic distance and Mini Triathlon besides a Relay and Kids Triathlon. Double événement dédié au mouvement, avec des parcours de différents longueurs, dont la course de 5 km réservée aux femmes et un riche programme d’animations. A double sports event dedicated to movement with trails of various lengths, among them a 5 km run exclusively for women, and a rich entertainment program. Walking Day & Ladies Run Ticino 25.9, Locarno www.walkingticino.ch Doppio evento dedicato al movimento, con percorsi di diverse lunghezze, tra cui la corsa di 5 km riservata alla donne e un ricco programma di animazioni. 16 Doppelveranstaltung im Zeichen der Bewegung, mit Strecken von verschiedener Länge, darunter das 5 Km Frauenrennen und ein reichhaltiges Unterhaltungsprogramm. Ascona-Locarno Marathon 15 –16.10, Locarno/Ascona www.ascona-locarno-marathon.ch Seconda edizione di questa competizione che si svolgerà sull’ampio delta della Maggia. In programma maratona, mezza maratona e 10 km. Die zweite Ausgabe dieses Wettkampfes wird auf dem weitläufigen Maggiadelta stattfinden. Marathon, Halbmarathon und 10 Km stehen auf dem Programm. Deuxième édition de cette compétition qui se déroulera sur le grand delta de la rivière Maggia. Le marathon, le demi-marathon et les 10km feront partie du programme. The second edition of this competition will take place on the extensive area of the Maggia delta. On the program; marathon, half marathon and 10km. Coop Beachtour Locarno 2016 13 – 16.5, Locarno www.coopbeachtour.ch Polo Cup Ascona 15 – 17.7, Ascona www.poloclubascona.ch Parte del circuito di tornei più importante in Svizzera. In un’arena nel centro città si sfidano le migliori coppie svizzere e team internazionali di alto livello. Partie du plus important circuit en Suisse. Dans une arène au centre ville se défient les meilleures couples suisses et des teams internationaux de haut niveau. Settima edizione del torneo internazionale che ospita l’élite del polo europeo con team che si sfidano in gare di altissimo livello tecnico. Etappe des wichtigsten Tourniers der Schweiz. Wettkämpfe der besten schweizerischen und internationalen Teams in einer Sandarena inmitten der Stadt. One of the most important tournaments in the Swiss circuit. In the arena, the best Swiss couples and international teams compete against each other. Siebte Auflage des internationalen Turniers, wo sich die Elite des europäischen Polo trifft und die Teams sich in Wettkämpfen von höchstem Niveau messen. Septième édition du tournoi international qui abrite l’élite du polo européen avec des teams qui se défient en épreuves d’un niveau technique très haut. Seventh edition of this international tournament, hosting the European Polo Elite. Teams performing against each other at the highest technical level. 17 Cultura e esposizioni Kultur und Ausstellungen Culture et expositions Culture and exhibitions Ascona Film Festival 25 – 26.2 Ascona www.asconafilmfestival.ch La Donna Crea 4.3 – 1.5 Regione Lago Maggiore Festival artistico/Künstlerfestival/ Festival artistique/Artistic festival www.organicoscenaartistica.ch L’immagine e la parola– Festival del film Locarno 10 – 13.3 Locarno/Ascona www.pardo.ch Camelie Locarno 16 – 20.3 Locarno www.ascona-locarno.com Camelie e Magnolie in fiore 3 – 4.2016 Piazzogna-Vairano Kamelien und Magnolien in voller Blüte/Camélias et magnolias en fleurs/ Camellias and magnolias in bloom www.parcobotanico.ch Performa Festival 30.3 – 3.4 Losone www.performa-festival.ch Eventi Letterari Monte Verità– Utopia e amore 14 – 17.4 Ascona www.eventiletterari.ch Maratona del teatro amatoriale 15 – 17.4 Locarno Laientheater/Théâtre amateur/ Amateur dramatics www.maratona-teatrale-si.ch Brocante 6 – 8.5 Locarno www.ascona-locarno.com Pittori e Artigiani in Piazza 16.7 Ascona Maler und Handwerker auf der Piazza/ Peintres et artisans sur la Piazza/ Painters and craftsmen on the Piazza www.ascona-locarno.com 18 Cinema all’aperto 25 – 30.7 Vira Gambarogno Open Air Kino/Cinéma Open Air/ Open Air Cinema www.ascona-locarno.com Festival del film Locarno 3 – 13.8 Locarno www.pardo.ch Espo Verbano 9 – 13.11 Locarno Fiera espositiva/Messe/Foire Expo/ Industry Fair www.espoverbano.ch Camelie Locarno 16 – 20.3, Locarno www.ascona-locarno.com La più importante rassegna europea dedicata alla camelia, con una mostra scientifica di oltre 250 varietà splendidamente esposte da giardinieri esperti. Die wichtigste europäische Kamelienschau, mit wissenschaftlicher Ausstellung von über 250 Sorten, glanzvoll hergerichtet von erfahrenen Gärtnern. Le plus grand festival européen dédié au camélia, avec plus de 250 variétés merveilleusement exposées par des jardiniers experts. The most important Camellia Show in Europe. A scientific exhibition showing over 250 variations, splendidly displayed by gardening experts. Locarno se transforme en capitale mondiale du cinéma: films et courts métrages, magiques projections le soir sur la Piazza Grande, événements culturels et d’animation. Locarno transforms itself into the world capitol of cinema. Feature films and short films, the magical screenings in the Piazza Grande as well as cultural events and entertainment. Festival del film Locarno 3 –13.8, Locarno www.pardo.ch Locarno si trasforma nella capitale mondiale del cinema: film e cortometraggi, le magiche proiezioni serali in Piazza Grande ed eventi culturali e d’intrattenimento. Locarno verwandelt sich in die Welthauptstadt des Kinos: Films und Kurzfilme, die magischen Abendvorstellungen auf der Piazza Grande, Kultur und Unterhaltung. 19 L’immagine e la parola 10 – 13.3, Locarno/Ascona www.pardo.ch 1 Evento primaverile del Festival del film Locarno che propone tre giorni di proiezioni, incontri e dibattiti con ospiti di fama internazionale. Filmaufführungen, Begegnungen und Diskussionsrunden mit international bekannten Gästen während dem Frühlingsevent des Festival del film Locarno. Eventi letterari Monte Verità 14 –17.4, Ascona www.eventiletterari.ch 1 edizione/Ausgabe/ édition/edition 2015 2 Orhan Pamuk, edizione/Ausgabe/ édition/edition 2015 2 Evénement printanier du Festival del film Locarno qui propose trois jours de projections, rencontres et débats avec des invités de renommée internationale. La quarta edizione degli Eventi letterari Monte Verità, dal titolo “Utopia e amore”, si dedicherà all’amore nelle sue molteplici espressioni, tra poesie, romanzi e sogni. The Festival del film Locarno’s spring event proposes three days of film screenings, meetings and debates with guests of international fame. Die vierte Ausgabe der Eventi letterari Monte Verità, mit dem Titel “Utopie und Liebe”, will sich der Liebe in ihren vielen Erscheinungen widmen, zwischen Poesie, Romane und Träume. La quatrième édition du festival Eventi letterari Monte Verità, avec le titre “Utopie et amour”, se dédiera a l’amour dans ses multiples formes d’expressions, entre poésies, romans et rêves. The fourth edition of the festival Eventi letterari Monte Verità, with the title “Utopia and love”, will focus on love and its multiple expression forms: poetry, novels and dreams... Brocante 6 – 8.5, Locarno www.ascona-locarno.com Grande mercato annuale dell’antiquariato, nelle suggestive viuzze della Città Vecchia, dove trovare gli oggetti più svariati e originali. 20 Jährlicher Antiquitäten-Markt, in den stimmungsvollen Gassen der Altstadt, wo man die verschiedensten und originellsten Objekte findet. Grand marché annuel des antiquités dans les charmantes ruelles de la vieille ville, où on peut trouver les objets les plus variés et originaux. Annual antique market located on the enchanting streets of the old town where the most original and extraordinary objects can be found. präsentiert Fr 08.7. Sa 09.7. Do 14.7. Fr 15.7. Sa 16.7. Marco Mengoni Ellie Goulding Modà Earth, Wind & Fire / Tom Jones Lana Del Rey Cro MTV Unplugged & Special Guest & Special Guest So 17.7. Gentleman & Ky-Mani Marley 77 Bombay Street / Pegasus / Patent Ochsner Piazza Grande Locarno www.moonandstars.ch VIP-Packages erhältlich bei www.you-are-special.ch EARLY BIRD SPECIAL 15% Rabatt beim Kauf von 2 Tickets für 2 verschiedene Konzerte bis 31.3. HAUPTPARTNER PARTNER MEDIENPARTNER VERANSTALTER www.abc-production.ch 0900 800 800 CHF 1,19/MIN. Tradizioni e gastronomia Traditionen und Gastronomie Traditions et gastronomie Traditions and gastronomy Risottata primaverile 17.4 Locarno Monti Risottoessen/Risotto www.locarno-monti.ch Mercato prodotti nostrani 30.4 Ascona Markt mit Lokalprodukten/Marché de produits locaux/Local food market www.amascona.ch Mercato primaverile dell’artigianato 5.5 Avegno Handwerkmarkt/Marché de l’artisanat/Artisan craft market www.artisvallemaggia.ch Sapori Ticino 8.5/29.5/2.6 Ascona/Locarno www.saporiticino.com Sagra del Pesce 15.5 Brissago Fischfest/Fête du poisson/Fish festival www.ascona-locarno.com Primavera Gastronomica Valle Verzasca e Piano 20.5 – 19.6 www.fondazioneverzasca.ch Gusta Cardada 21.5 Cardada www.amisdalaforcheta.ch Cantine Aperte 28 – 29.5 Regione Lago Maggiore Visita cantine e degustazioni/ Weinkellerei Besuch und Weinprobe/ Visites de caves et dégustations/ Wine cellars visits and tastings www.ticinowine.ch Festa Madonna della Segna 3.7 Monte Comino Festa popolare/Volksfest/ Fête populaire/Village festival Festa d’Intragna 16.7 Intragna Festa popolare/Volksfest/ Fête populaire/Village festival 22 Mercato estivo dell’artigianato 23.7 Cevio Handwerkmarkt/Marché de l’artisanat/Artisan craft market www.artisvallemaggia.ch Festa Måtzufåmm 24.9 Bosco Gurin Festa autunnale/Herbst-Fest/ Fête d’automne/Autumn Festival www.walserhaus.ch Grande Festa Monte Comino 14.8 Monte Comino Festa popolare/Volksfest/ Fête populaire/Village festival Festa delle Castagne 1.10 Ascona www.ascona-locarno.com Gusta il Borgo 27.8 Ascona www.amisdalaforcheta.ch Güscta la Strecia 3 – 4.9 Vira Gambarogno Festa enogastronomica/ Wein & Kulinarisches Fest/ Fête oenogastronomique/ Food & Wine Festival www.ascona-locarno.com Festa dei Monti 3 – 4.9 Locarno Monti Festa popolare/Volksfest/ Fête populaire/Village festival www.locarno-monti.ch Festival del Risotto 10 – 11.9 Locarno ww.ascona-locarno.com Festa del Pane e Vino 11.9 Intragna Festa popolare/Volksfest/ Fête populaire/Village festival Festa della Farina bóna 11.9 Loco Fest der Farina bóna/Fête de la Farina bóna/Farina bóna festival www.farinabona.ch Autunno Gastronomico 13.9 – 23.10 Lago Maggiore e Valli www.ascona-locarno.com Fromangiada 18.9 Sonogno Pranzo con formaggi nostrani/Lokale Käsesorten zum Mittagessen/Repas avec fromages locaux/Local cheeses for lunch www.ascona-locarno.com Fiera dell’artigianato 2.10 Quartino Handwerkmesse/Foire de l’artisanat/ Artisan craft fair www.ascona-locarno.com Sagra d’Autunno 8.10 Ascona www.ascona-locarno.com Festa in Collina 9.10 Orselina Festa popolare/Volksfest/ Fête populaire/Village festival www.pro-orselina.ch Mercato autunnale dell’artigianato 9.10 Aurigeno Handwerkmarkt/Marché de l’artisanat/Artisan craft market www.artisvallemaggia.ch Castagnate 10.2016 Regione Lago Maggiore Marronifeste/Fête des châtaignes/ Chestnut festivals www.ascona-locarno.com Al füm dala grà 10.2016 Moghegno Essicazione delle castagne/Kastanien dörren/Sécher les châtaignes/ Chestnuts drying www.castagne.ch Rassegna gastronomica sulla carne di capra 28.10 – 13.11 Vallemaggia, Golino, Gerra Verzasca Kulinarische Ziegenfleischwochen/ Semaines gastronomiques de laviande de chèvre/Culinary goat meat event www.ascona-locarno.com Sapori Ticino 8.5/29.5/2.6, Ascona/Locarno www.saporiticino.com San Pellegrino Sapori Ticino 2016: oltre 60 stelle Michelin in Ticino per celebrare i 10 anni della manifestazione di enogastronomia fra le più importanti d’Europa. San Pellegrino Sapori Ticino 2016: über 60 Michelin-Sterne im Tessin zum 10jährigen Jubiläum einer der wichtigsten önogastronomischen Veranstaltungen Europas. San Pellegrino Sapori 2016: plus de 60 étoiles Michelin au Tessin pour célébrer les 10 ans de cet événement oenogastronomique qui est parmi les plus importants d’Europe. San Pellegrino Sapori Ticino 2016: over 60 Michelin stars in Ticino to celebrate the 10th anniversary of one of the leading European enogastronomic festivals. Plus de 50 restaurants, entre lesquels des grottos typiques, proposent des délicieux menus traditionnels avec des produits régionaux. Over 50 restaurants, of which some are typical Ticino inns named “Grotti” and characteristic restaurants, offer delicious traditional dishes made from regional season products. Autunno Gastronomico 13.9 – 23.10, Lago Maggiore e Valli www.ascona-locarno.com Rassegna durante la quale oltre 50 ristoranti, tra cui caratteristici grotti e osterie, propongono deliziosi menu tradizionali con prodotti regionali di stagione. Veranstaltung, wo über 50 Restaurants sowie charakteristische Grotti ihre köstlichen, traditionellen Menüs mit saisonalen und regionalen Produkten anbieten. 23 Festa delle Castagne e Sagra d’Autunno 1.10/8.10, Ascona www.ascona-locarno.com Più di 2’000 chili di caldarroste cotte sul fuoco dai ‘maronatt’, mercatino con prodotti tipici regionali e musica folcloristica ad animare il lungolago. Mehr als 2’000 Kilo Kastanien werden von den “Marronimännern” auf dem Feuer zubereitet. Markt mit typischen regionalen Produkten und Folkloremusik am Seeufer. Plus de 2’000 kg de marrons grillés sur le feu des “maronatt”, un marché avec des produits régionaux typiques et musique folkloristique sur la promenade au bord du lac. Over 2’000 kilos of roasted chestnuts over the open fire of the “marronatt”, a market with typical regional products and folk music, all along the lake side promenade. Primavera Gastronomica Gusta il Borgo 20.5 – 19.6, Valle Verzasca e Piano 27.8, Ascona www.fondazioneverzasca.ch www.amisdalaforcheta.ch Rassegna gastronomica con piatti della tradizione locale, in parte originali e in parte rivisitati dagli chef, preparati con prodotti nostrani. Gastronomische Veranstaltung mit traditionellen Gerichten aus lokalen Produkten, zum Teil nach Originalrezepten aber auch mit Interpretationen der Küchenchefs. 24 Festival gastronomique qui présente des plats traditionnels préparés avec des produits locaux, suivant des recettes originales ou revus par les chefs. Piacevole passeggiata nella natura con diverse soste dove poter assaporare varie raffinatezze culinarie della regione in compagnia di amici e familiari. Agréable promenade dans la nature avec différents arrêts où on peut savourer les propositions gourmandes de la région en compagnie des amis et de la famille. Culinary event presenting traditional dishes from local products, partly following original recipes but also with reinterpretations of the chefs. Angenehmer Spaziergang durch die Natur mit mehreren Stationen, bei denen man mit Freunden und Familie kulinarische Köstlichkeiten der Region geniessen kann. Nice walk through nature with numerous stops where one can relax with family and friends tasting different culinary specialities of the region. www.settimane-musicali.ch 71 esima edizione 5 settembre —14 ottobre 2016 Selected partner Teatro/Theater/Théâtre/Theater Teatro di Locarno Largo Zorzi 1 6600 Locarno Tel. +41 (0)91 759 76 60 [email protected] www.teatrodilocarno.ch Teatro Paravento Via dei Cappuccini 8 6600 Locarno Tel. +41 (0)91 751 93 53 [email protected] www.teatro-paravento.ch Teatro dei Fauni Via alla Morettina 2 6600 Locarno Tel. +41 (0)91 751 11 51 [email protected] www.teatro-fauni.ch Teatro Dimitri 6653 Verscio Tel. +41 (0)91 796 15 44 [email protected] www.teatrodimitri.ch Il Gatto Via Muraccio 21 6612 Ascona Tel. +41 (0)91 792 21 21 [email protected] www.ilgatto.ch Teatro San Materno Via Losone 3 6612 Ascona [email protected] www.teatrosanmaterno.ch Cambusa Teatro Oratorio S.G. Bosco Via Motta 10 6648 Minusio [email protected] www.cambusateatro.com Mercato/Markt/Marché/Market Ascona – Piazza G. Motta Martedì/Dienstag/Mardi/Tuesday 22.3 - 11.10.2016 9.00 -17.00 h Locarno – Piazza Grande Giovedì/Donnerstag/Jeudi/Thursday 4.2 - 29.12.2016 9.00 - 17.00 h Solo alimentari/Nur Lebensmittel/ Seulement produits alimentaires/ Only food stalls: 7.1/14.1/21.1/28.1/11.2/25.2/10.3./24.3.2016 9.00 - 13.00 h 26 Corona dei Pinci, Ronco s/Ascona Fun and action on two wheels! www.ascona-locarno.com/bike zasca r e V Valle New ail! Tr MTB
© Copyright 2024 ExpyDoc