Notfallkonversation mit neu angekommenen Flüchtlingen (auf Syrisch und Arabisch, aber mit lateinischer Schrift transkribiert) Z, W, G, Y, ST, R werden genauso wie im Englischen ausgesprochen, sonst ist alles wie im Deutschen. Deutsch Kann ich Ihnen helfen? Brauchen Sie Hilfe? Ja, bitte Arabisch Hal astati’a an usa‘idaka? Hal tahtag ila mosa’adeh? na’am mn fadlek Nein, danke Syrisch Behsen sa’adak? Bedak mosa’ade? eh zakatek -oder- eh iza samaht(i) la schokran Ich brauche nichts. Mali mehtag shi la ahtag schay’an Wollen Sie in Österreich um Am etdaoer ala lugo’a fi hal turid an tukadem ala Asyl ansuchen? elnemsa? lugo’a fi al nemsa? Woher kommen Sie? Men wen enteh? (Syrisch) min ayna ant? Wieviel Personen sind sie? Kam wahed ento? kam scha-chs antom? Brauchen Sie einen Arzt? Btehtaj hakim? hal tahtag ila tabib? Ist jemand krank? Fi hada marid? hal yougad ahadon marid? Brauchen Sie Medikamente? Bedak dawa? Hal tahtag ila dawa’a? Brauchen Sie etwas zu Bedak teschrab schi? Hal turid an taschrab trinken? Brauchen Sie etwas zu la schokran schay’an? Bedak takol shi? essen? Hal turid an ta’akula schay’an? Brauchen Sie Kleidung? Bedak awa’ie? Hal tahtag ila malabes? Möchten Sie in unserem Bedak tethamam andy hal turid an ta’akhoz Haus duschen und die belbet u tghayer awa’ik? hamaman endi fi almanzel Kleidung wechseln? wa an toghayer malabisak? Wenn die Polizei kommt, Iza eget elsherta, khalik hadi endama ta‘ati alshorta ebka bleiben Sie bitte ruhig. Ihnen ma lah ysirlak shi hadi’an, lan yahdoth lak geschieht nichts. Sie sind in Österreich in schay‘a Ante hon b’aman belnemsa Sicherheit. anta hona fi aman fi al nemsa Sie kommen in ein Lazem troh 3la markaz el yageb an tazhab ila markaz Aufnahmezentrum, dort lugo’a, honik bte’a-mel lugo’a el lugo’a, hunak tukadem ala können Sie Asyl beantragen u btakhod awra’a lugo’a wa tahsal ala awrak Willkommen in Österreich! Ya hala fikon belnemsa ahlan bikom fi al nemsa Viel Glück! Mwafa’a! atamana laka eltwafik! und erhalten Papiere.
© Copyright 2024 ExpyDoc