Dicembre_VL 02 solo xinternet.indd

Tunnel duTUNNEL
Mont
Blanc
DU MONT
BLANC
Traforo
delBIANCO
Monte
TRAFORO
DEL MONTE
Bianco
www.tunnelmb.com
DICEMBRE-DECEMBRE 2016
INTERRUZIONI TOTALI DELLA CIRCOLAZIONE
INTERRUPTIONS TOTALES DE LA CIRCULATION
Lavori di manutenzione - Esercitazione di sicurezza
Travaux de maintenance - Exercice de sécurité
Notte tra lunedì 28 e martedì 29 novembre 2016, dalle ore 00.30 alle ore 4.30 (4 ore)
Nuit du lundi 28 au mardi 29 novembre 2016, de 00h30 à 4h30 (4 heures)
Notte tra lunedì 5 e martedì 6 dicembre 2016, dalle 22 alle 6 (8 ore)
Nuit du lundi 5 au mardi 6 décembre 2016, de 22h00 à 6h00 (8 heures)
Notte tra lunedì 12 e martedì 13 dicembre 2016, dalle 22 alle 6 (8 ore)
Nuit du lundi 12 au mardi 13 décembre 2016, de 22h00 à 6h00 (8 heures)
Notte tra giovedì 15 e venerdì 16 dicembre 2016, dalle ore 23.45 alle ore 4.15 (4 ore + 30 minuti)
Nuit du jeudi 15 au vendredi 16 décembre 2016, de 23h45 à 4h15 (4 heures + 30 minutes)
SENSO UNICO ALTERNATO ORDINARIO - Lavori di manutenzione
CIRCULATION ALTERNÉE ORDINAIRE - Travaux de maintenance
NOTTI INTERESSATE
Orari Pedaggio Traforo
Horaires Peage Tunnel
(dalle h 22.30 alle h 6.00 dell’indomani)
NUITS CONCERNÉES
(de 22h30 jusqu’à 6h00 le lendemain)
Settimana
Semaine
47
48
49
50
51
52
Lun.
Lun.
-
-
Mar.
Mar.
Mer.
Mer.
Gio.
Jeu.
13
-
14
-
-
France vers Italie
-
Italia verso Francia
Chiusura
Fermeture
Apertura
Ouverture
22.30
23.30
1.30
3.30
5.15
22.30
0.30
2.30
4.30
23.00
0.45
2.45
4.45
6.00
23.45
1.45
3.45
5.30
Possibili disagi dalle 21 alle 22 e dalle 6 alle 7 per eventuale transito di veicoli sotto scorta.
Perturbations possibles de 21h à 22h et de 6h à 7h pour transit éventuel de véhicules sous escorte.
Tunnel duTUNNEL
Mont
Blanc
DU MONT
BLANC
Traforo
delBIANCO
Monte
TRAFORO
DEL MONTE
Bianco
www.tunnelmb.com
DECEMBER-DEZEMBER 2016
TOTAL CLOSURE TO TRAFFIC
Maintenance work - Safety exercise
VOLLSTÄNDIGE UNTERBRECHUNG DES VERKEHRS
Wartungsarbeiten - Sicherheitsübung
In the night between Mon. 28th and Thu. 29th November 2016 from 00.30 a.m. to 4.30 a.m. (4 hours)
In der Nacht zwischen Mon. den 28. und Dien. den 29. November 2016 von 00.30 bis um 4.30 Uhr (4 St.)
On Monday 5th December 2016 from 10.00 p.m. to 6 a.m. (8 hours)
Am Montag, den 5. Dezember 2016 von 22 bis 6 Uhr (8 Stunden)
On Monday 12th December 2016 from 10.00 p.m. to 6 a.m. (8 hours)
Am Montag, den 12. Dezember 2016 von 22 bis 6 Uhr (8 Stunden)
In the night between Thu. 15th and Fri. 16th December 2016 from 11.45 p.m. to 4.15 a.m. (4 hours + 30 min.)
In der Nacht zwischen Donn. den 15. und Freit. den 16. Dezember 2016 von 23.45 bis um 4.15 Uhr (4.30 St.)
ORDINARY ALTERNATING ONE-WAY TRAFFIC - Maintenance work
NORMALER ALTERNIERENDER EINSPURVERKEHR - Wartungsarbeiten
NIGHTS
TOLL BARRIERS
MAUTSTELLEN
(from 10.30 p.m. to 6.00 a.m.)
NÄCHTE
(von 22.30 bis 6 Uhr)
Week
Woche
47
48
49
50
51
52
Mon.
Mon.
-
-
Tue.
Die.
Wed.
Mitt.
Thu.
Don.
13
-
14
-
-
France ➜ Italy
-
Italy ➜ France
Closing
Sperrung
Opening
Öffnung
22.30
23.30
1.30
3.30
5.15
22.30
0.30
2.30
4.30
23.00
0.45
2.45
4.45
6.00
23.45
1.45
3.45
5.30
Possible inconvenience from 9 p.m. to 10 p.m. and from 6 a.m. to 7 a.m. due to the transit of any vehicles under escort.
Mögliche Behinderungen zwischen 21 und 22 Uhr und zwischen 6 und 7 Uhr wegen der Durchfahrt.