KANAGAWA

HELLO
KANAGAWA
Kanagawa Prefectural Government, Japan
25
2
Winter 2016
Vol.
, No.
神奈川県が提供する外国籍県民向け 生 活 情 報 紙
こんにちは神奈川
Hello Kanagawa is a newsletter issured
by Kanagawa Prefectural Government
to provide living information for foreign residents
http://www.pref.kanagawa.jp/mlt/f4010/p11907.html
こんにちは神奈川 検索
Multilingual Support Center Kanagawa
多言語支援センターかながわ
M
ultilingual Support Center Kanagawa provides useful
information for cases of illness, injury and disaster, as
well as for child rearing. It also introduces interpreters. Call or
visit the Center directly for consultation.
た げん ご し えん
た げん ご し えん
びょう き
多言語支援センターかながわでは、病 気やけが、
こ そだ
さいがい
がいこく ご
じょうほうていきょう
子育て、災害などについて、外国語で情 報提 供 を
おこな
つうやく
しょうかい
ちょくせつ く
行 ったり、通訳を紹 介したりします。直 接来るか、
でん わ
そうだん
電話で相談してください。
Available languages
Mon.
Tue.
Wed.
Thu.
Fri.
English
●
●
●
Chinese
●
●
●
Tagalog
●
●
Vietnamese
●
●
Easy Japanese
●
●
●
●
●
● Tel: 045-316-2770 (Multilingual Navigation Service Kanagawa )
● Hours: 9:00 to 12:00/13:00 to 16:00 (visitors accepted until 17:45 in easy Japanese)
● Location: Kanagawa Kenmin Center 13th floor, 2-24-2 Tsuruya-cho, Kanagawa-ku,
Yokohama City
でん わ
た げん ご
●電話 045-316-2770(多言語ナビかながわ)
じ かん
じ
じ
じ
じ
に ほん ご
うけつけ
じ
ふん
ば しょ
よこはま し か な がわ く つる や ちょう
●場所 横浜市神奈川区鶴屋町 2-24-2 に ほん ご
E
● Eligibility: Persons 18 years of age or older who can participate in meetings in Japanese
● Information to be entered: Name (with hiragana, if in kanji) , phone number,
e-mail address
● Application & inquiries in Japanese: International Div., K.P.G. Tel: 045-2103748
● E-mail: [email protected]
Vol. 25, No. 2 Winter 2016
かい
かながわ県民センター 13 階
と
あ
▶日本語での問い合わせ
けんこくさい か
県国際課 TEL:045-210-3748
Planning Committee Member Wanted
for Earth Festa Kanagawa 2017
arth Festa Kanagawa, held in May every year, is the largestscale event held in the prefecture under the theme of
multicultural co-existence. Planning Committee members with
various nationalities and cultural background will exchange ideas
and create the event from scratch.
Would you join Earth Festa as a committee member? Please call
or e-mail for details and application.
ば あい
17 時 45 分までやさしい日本語で受付)
けんみん
Inquiries in Japanese
International Div., K.P.G. Tel: 045-210-3748
らい しょ
●時 間 9 時 ~ 12 時 /13 時 ~ 16 時(来 所 の場 合 は
あーすフェスタかながわ 2017
き かく い いん ぼ しゅう
企画委員募集!
がつ
かいさい
けんないさいだい
た ぶん か きょうせい
5月に開催している県内最大の多文化 共 生イベント
き かく
うん えい
き
「あーすフェスタかながわ」。その企 画・運 営 をする企
かく い いん
ぼ しゅう
き かく い いん かい
さま ざま
こく せき
画委員を募 集 します。企画委員会では、様々な国籍・
ぶん か
も
ひと
だ
あ
文 化 を持 つ人 がアイデアを出 し合 いながら、イベント
いち
つく
あ
おう ぼ
でん
を一 から作 り上 げていきます。応 募 については、お電
わ
れんらく
話または E メールでご連絡ください。
おう ぼ し かく
さい い じょう
かた
に ほん ご
かい ぎ
さん か
●応募資格 18 歳以 上 の方、日本語の会議に参加で
きること。
れんらく
ないよう
な まえ
でん わ ばんごう
●連絡する内容 名前(ふりがな)、電話番号、E メー
ルアドレス
もう
こ
さき
に ほん ご
と
あ
●お申し込み先・日本語での問い合わせ
けんこくさい か
県国際課 TEL:045-210-3748
●Eメール [email protected]
1
English
HELLO KANAGAWA
HELLO KANAGAWA (English)
Information on Special Allotment of Admission to Public
High School for Students Who Have Foreign Nationality
or Who Have Just Acquired Japanese Nationality
● Eligible applicants: Persons who satisfy all the below conditions ① , ② , ③ and ④ .
① Persons who were born on or before April 1, 2002.
② Persons who live in Kanagawa Prefecture with their guardians, and will have graduated
or are expected to graduate from junior high school by March 31, 2017. *In case of part
time school, persons who live by themselves or work in the prefecture may also apply.
③ Persons who have foreign nationality (including those given refugee status), or will have
been holding Japanese nationality for three years or less.
④ Persons who will have stayed in Japan for three years or less in total as of Feb. 1, 2017.
● Screening test: English, Japanese, mathematics and interview (in Japanese)
* In the screening test for the special allotment of admission, questions are given with rubi
(readings) for kanji.
● For more information: Please visit our website offered in 10
languages (English, Chinese, Spanish, Portuguese, Tagalog, Korean,
Thai, Cambodian, Nepalese and Vietnamese)
http://www.pref.kanagawa.jp/cnt/f160600/p447657.html
Inquiries in Japanese
High School Education Div., K.P.G. Tel: 045-210-8084
がいこくせき
K
Inquiries in Japanese
International Div., K.P.G. Tel: 045-210-3748
ま
A
しゅとく
ひと
こうりつこうこうにゅうがく ぼ しゅう
ざいけんがいこくじんとうとくべつ ぼ しゅう
(在県外国人等特別募集)について
し がん し かく
つぎ
ひと
●志願資格 次の①~④のすべてにあてはまる人
ねん
がつ つい たち い ぜん
う
ひと
① 2002 年 4 月 1 日以前に生まれた人
ほ ご しゃ
けん ない
ざい じゅう
ねん
がつ
にち
②保 護 者 と県 内 に在 住 し、2017 年 3 月 31 日 までに
ちゅうがっこう
そつぎょう
そつぎょう よ てい
ひと
中 学校を卒 業 または卒 業 予定の人
てい じ せい
ほんにん
ざいじゅう
きん む さき
けんない
がいこくせき
ひと
なんみん
にんてい
に ほんこくせき
しゅとく
ひと
ふく
③外国籍の人(難民として認定された人を含む。)また
ねん い ない
ひと
は日本国籍を取得して3年以内の人
に ほん
たい ざい
き かん
ねん
がつ つい たち げん ざい
④日 本 に滞 在 している期 間 が 2017 年 2 月 1 日 現 在
ごうけい
ねん い ない
ひと
で合計3年以内の人
けん さ ないよう
えい ご
がくりょくけん さ
もんだいぶん
こく ご
すうがく
めんせつ
に ほん ご
●検査内容 英語、国語、数学と面接(日本語)
かん じ
つ
※学 力 検査の問題文にルビ(漢字のふりがな)が付きます。
ないよう
み
●くわしい内容はホームページを見てください。
http://www.pref.kanagawa.jp/cnt/f160600/p447657.html
げん ご
(10 言語)
えい ご
ちゅう ごく ご
ご
ご
ご
* For inquiries in languages other than Japanese, please call the Prefectural
Government Counseling Services for Foreign Residents.
■ Tel: 045-896-2895 ■ 1st, 3rd & 4th Tue.
English
■ 9:00 to 12:00, 13:00 to 16:00
Vol. 25, No. 2 Winter 2016
かん
英 語、 中 国 語、スペイン語、ポルトガル語、タガログ語、韓
こく ちょうせん ご
ご
ご
ご
ご
国 ・ 朝 鮮語、タイ語、カンボシア語、ネパール語、ベトナム語
に ほん ご
と
あ
▶日本語での問い合わせ
けんこうこうきょういく か
県高校 教 育課 TEL:045-210-8084
いっぱんつうやく
さいがい じ つうやく
ぼ しゅう
一般通訳・災害時通訳ボランティアの募 集
けん
がい こく せき けん みん
かた
にち じょう せい かつ
ぎょう せい
県 は、①外 国 籍 県 民 の方 が日 常 生 活 で 行 政 サービス
う
とき
いっ ぱん つう やく
さい がい じ
がい こく
を受 ける時 の一 般 通 訳 ボランティアと、②災 害 時 に外 国
ご
でん わ そうだん
つうやく
ぼ しゅう
語での電話相談や通訳をするボランティアを募 集 します。
ぼ しゅう げん ご
えい ご
ちゅう ごく ご い がい
とく
ご
●募 集 言 語 英 語、 中 国 語 以 外。特 にタガログ語、
ご
ご
ご
ご
ベトナム語、ネパール語、カンボジア語、ラオス語など。
ひ よう ふ たん
とうろくようけん
に ほん ご
と
とうろくほうほう
けんこくさい か
れんらくくだ
●費用負担・登録要件・登録方法 県国際課にご連絡下さい。
あ
▶日本語での問い合わせ けんこくさい か
県国際課 TEL:045-210-3748
か な がわけんさいていちんぎん
し
神奈川県最低賃金のお知らせ
ねん
がつ つい たち
か な がわ けん さい てい ちん ぎん
じ かん
2016 年 10 月 1 日から神 奈川県最低賃金は、時 間
がく
えん
えん ひ
あ
さい てい
額 930 円(25 円 引 き上 げ)となりました。この最 低
ちんぎん
けんない
はたら
せいしゃいん
りん じ しょくいん
賃金は、県内で 働 く正社員・臨時 職 員 ・アルバイトな
ろう どう しゃ
てき よう
し よう しゃ
きん がく
どすべての労 働 者 に適 用 されます。使 用 者 はこの金 額
い じょう
ちんぎん
し はら
以 上 の賃金を支払わなければなりません。
Inquiries in Japanese
Wage Office, Kanagawa Labor Bureau Tel: 045-211-7354
Labor Welfare Div., K.P.G. Tel: 045-210-5739
か
※定時制は本人のみ在 住 または勤務先が県内で可
Information on the Minimum Wage in
Kanagawa Prefecture
s of Oct. 1, 2016, the minimum wage per hour in Kanagawa Prefecture was raised
to ¥930 (¥25 increase from that of last year). This minimum wage is applied to
all workers employed in Kanagawa Prefecture, including regular, temporary and part-time
workers. Employers must pay at least this minimum wage.
に ほんこくせき
間もない人のための公立高校入学募集
We Welcome Your Registration as
Volunteer Interpreters for Administrative
Services/Disaster Response
.P.G. is recruiting volunteers who can serve ① as an interpreter when a foreign resident
receives administrative services in their daily life, and ② as a phone counselor/
interpreter who serves at the time of disaster.
● Languages interpreters are recruited for: Any language except for English and Chinese.
Tagalog, Vietnamese, Nepalese, Cambodian and Lao interpreters are particularly welcome.
● Sharing of expenses, application requirements and registration:
Contact the International Div., K.P.G.
ひと
外国籍の人、または日本国籍を取得して
に ほん ご
と
あ
▶日本語での問い合わせ
か な がわろうどうきょくちんぎんしつ
神奈川労働 局 賃金室 TEL:045-211-7354
けんろうせいふく し か
県労政福祉課 TEL:045-210-5739
に ほん ご い がい
と
あ
*日 本 語 以 外 での問 い合 わせは、
けんがいこくせきけんみんそうだんまどぐち
県外国籍県民相談窓口へ。
えい ご
だい
か よう び
英語 :045-896-2895(第 1・3・4 火曜日)
じ
じ
じ
じ
9 時~ 12 時,13 時~ 16 時
2
えい ご ばん
HELLO KANAGAWA( 英語版 )
HELLO KANAGAWA (English)
こ
To Protect Children and Women
from Sex Crimes
● A sex crime against children and women leaves a long-lasting and deep scar both
physically and mentally. Such an offense also causes a sense of anxiety in the community.
● Kanagawa Prefectural Police offers brochures to protect children and women from sex
crimes, etc. (How to Prevent Being Involved in Sex Crimes, Safety Points for Children, etc.)
on its website.
● Website: http://www.police.pref.kanagawa.jp/mes/mesd0124.htm
Inquiries in Japanese
Crime Prevention Office, Community Safety General Affairs
Div., Community Safety Dept., Kanagawa Prefectural Police
Headquarters
Tel: 045-211-1212
T
ひ がい
まも
こ
じょせい
たいしょう
せいはんざいとう
いち ど はっせい
●子どもや女性を対 象 とする性犯罪等は、一度発生す
ひ がい しゃ とう
しん しん
ふか
きず
のこ
うえ
ち いき じゅう みん
れば、被 害 者 等 の心 身 に深 い傷 を残 す上、地 域 住 民
ふ あんかん
しょう
にも不安感を 生 じさせます。
か な がわ けん けい さつ
こ
じょ せい
●神 奈 川 県 警 察 では、ホームページに子 どもや女 性 を
せいはんざいとう
ひ がい
まも
しょうさっ し
じょせいぼうはん
て
性犯罪等の被害から守るための 小 冊子(女性防犯の手
び
こ
あんぜん
とう
けいさい
引き、子ども安全ポイント)等を掲載しておりますので、
かつよう
ご活用ください。
●ホームページ http://www.police.pref.kanagawa.jp/mes/mesd0124.htm
に ほん ご
と
あ
▶日本語での問い合わせ
か な がわ けん けい さつ ほん ぶ せい かつ あん ぜん そう む か はん ざい よく し たい さく しつ
神 奈 川 県 警 察 本 部 生 活 安 全 総 務 課 犯 罪 抑 止 対 策 室 TEL:045-211-1212
げん ご
おっと
8言語のリーフレット「夫やパートナーから
ぼうりょく
なや
はい ふ
の暴力に悩むあなたへ」を配布しています
がい こく ご
そう
ドメスティック・バイオレンスについて、外 国 語 で相
だん
けんない
そうだんまどぐち
き さい
談できる県内の相談窓口などを記載しています。
けん
●県ホームページ
http://www.pref.kanagawa.jp/cnt/f480214/p2551.html
たい おう げん ご
えい ご
かん
●対 応 言 語 英 語、韓
こく
ちょう せん ご
ちゅう ごく ご
国・ 朝 鮮 語、 中 国 語、
ご
タガ ログ 語、 スペイン
ご
ご
語、ポルトガル語、ベト
ご
Inquiries in Japanese
Gender Equality Promotion Section, Kanagawa Gender Equality Center
Tel: 0466-27-2114
せいはんざいとう
守るために
Leaflet “For Victims of Domestic Violence”
Available in Eight Languages
he leaflet provides information on counseling services on domestic violence in foreign
languages.
Website:
http://www.pref.kanagawa.jp/cnt/f480214/p2551.html
●
● Available languages: English, Korean, Chinese, Tagalog, Spanish, Portuguese,
Vietnamese and Thai
● The leaflet is available at the resident card (jumin-hyo) issuing section of the municipal
government offices, employment security offices (Hello Work), international associations,
etc.
じょせい
子どもと女性を性犯罪等の被害から
ご
ナム語、タイ語
はい ふ ば しょ
し く ちょう そん
●配 布 場 所 市 区 町 村
じゅうみんひょうこう ふ まどぐち
こくさいこうりゅう し せつ
住 民 票 交付窓口、ハローワーク、国際交 流 施設など
に ほん ご
と
あ
▶日本語での問い合わせ
だんじょきょうどうさんかく
さんかくすいしん か
かながわ男女 共 同参画センター参画推進課 TEL:0466-27-2114
Dangerous Drug Abuse Prevention
Campaign Video with Foreign
Language Subtitle Released
● “Dangerous drugs” are often sold as legal herb, incense, aromatic oil, etc. However,
they are extremely harmful to your health just like narcotics and stimulants. K.P.G. made
an educational video about health damage caused by dangerous drugs and prevention of
drug abuse. The video with subtitle in seven languages is available in You Tube.
● Available languages: English, Chinese, Korean, Spanish, Portuguese, Vietnamese
and Thai
● Website: http://www.pref.kanagawa.jp/cnt/p1012618.html
き けん
らんようぼう し けいはつどう が
危険ドラッグ乱用防止啓発動画、
がいこく ご じ まくばん
はいしん
外国語字幕版の配信
ごうほう
こう
よ
●「合法ハーブ」
「お香」
「アロマオイル」と呼ばれ
う
き けん
き けん
て売 られている「危 険 ドラッグ」。危 険 ドラッグは
ま やく
かくせいざい
おな
けんこう
ひ がい
およ
麻薬や覚醒剤と同じように、健康に被害を及ぼす
たい へん き けん
やく ぶつ
けん
き けん
大 変 危 険 な薬 物 です。県 では、危 険 ドラッグによ
けんこう ひ がい
やくぶつらんようぼう し
けいはつ
どう が
る健康被害や薬物乱用防止を啓発するための動画
さくせい
がいこくせきけんみん
かた
らん
を作成し、外国籍県民の方にもご覧いただけるよ
こく ご
がいこく ご じ まくばん
こうかい
う、7か国語の外国語字幕版を You Tube で公開
らん
Inquiries in Japanese
Pharmaceutical Div., K.P.G. Tel: 045-210-4972
していますので、ぜひご覧ください。
たいおうげん ご
こく ご
えい ご
ちゅうごく ご
かんこく
ちょうせん
●対応言語(7か国語) 英語、 中 国語、韓国・ 朝 鮮
ご
ご
ご
ご
ご
語、スペイン語、ポルトガル語、ベトナム語、タイ語
けん
●県ホームページ
http://www.pref.kanagawa.jp/cnt/p1012618.html
に ほん ご
と
あ
▶日本語での問い合わせ けんやく む か
県薬務課 TEL:045-210-4972
Vol. 25, No. 2 Winter 2016
3
HELLO KANAGAWA
English
HELLO KANAGAWA (English)
Information on Free Japanese Language Classes
K
anagawa Prefectural Institute of Language and Culture Studies offers the following
programs for foreign residents. All programs are free of charge.
Kanji for Everyday Life
(At KANAFAN STATION, 5-min. walk from JR Yokohama Sta.)
Jan. 10 (5 sessions)
Feb. 14 (5 sessions)
Living in Japan (Beginners and intermediate)
Feb. 13 (5 sessions)
Japanese Skills for Social Participation I
(Intermediate and advanced)
Jan. 19 (5 sessions)
Japanese Skills for Social Participation II
(Intermediate and advanced)
Feb. 23 (5 sessions)
Inquiries in Japanese and English
Kanagawa Prefectural Institute of Language and Culture Studies
Tel: 045-896-1091 E-mail: [email protected]
5-min. walk from Hongodai Sta. on the JR Keihin-Tohoku Line
Tips to Prevent Purse-snatching
W
hile walking on the street, keep the following four points in
mind not to become a victim of purse-snatching.
1. Look back on a frequent basis.
2. Hold your bag under your arm instead of hanging it.
3. When riding a bicycle, cover your front basket with clothes,
etc.
4. Refrain from using your cell phone or music player during
walking.
Inquiries in Japanese
Crime Prevention Office, Community Safety General Affairs Division
Kanagawa Prefectural Police Headquarters Tel: 045-211-1212
む りょう に ほん ご こう ざ
し
無料日本語講座のお知らせ
こくさいげん ご ぶん か
がいこくせきけんみん む
む
国際言語文化アカデミアでは、外国籍県民向けの無
りょうこう ざ
おこな
料 講座を 行 っています。
に ほん ご
えい ご
と
あ
▶日本語または英語での問い合わせ
けんりつこくさいげん ご ぶん か
県立国際言語文化アカデミア TEL:045-896-1091
E-mail:[email protected]
けいひんとうほく
ね ぎしせん
ほんごうだいえき
と ほ
ふん
JR京浜東北・根岸線 本郷台駅より徒歩 5 分
き
「ひったくり」に気をつけてください。
ひ がい
あ
こうどう
と
ひったくり被害に遭わないために4つの行動を取って
ください。
ふ
かえ
1 こまめに振り返りましょう。
かか
も
2 バッグは抱えて持つようにしましょう。
じ てんしゃ
の
さい
なか み
い るい
3 自転車に乗る際は、カゴの中身をカバーや衣 類
おお
かく
で覆い隠しましょう。
けい たい でん わ
おん がく
し よう
ある
4 携帯 電話や音楽プレイヤーを使用 しながら歩か
ないようにしましょう。
に ほん ご
と
あ
▶日本語での問い合わせ か な がわ けん けい さつ ほん ぶ せい かつ あん ぜん そう む か はん ざい よく し たい さく しつ
神奈川県警察本部生活安全総務課犯罪抑止対策室
TEL:045-211-1212
* For inquiries in languages other than Japanese, please call the Prefectural
Government Counseling Services for Foreign Residents.
■ Tel: 045-896-2895 ■ 1st, 3rd & 4th Tue.
English
■ 9:00 to 12:00, 13:00 to 16:00
Next “Spring Issue” is scheduled for March 2017.
Edited & published by International Div., K.P.G. Tel: 045-210-3748
*We welcome your comments and requests.
*By mail: International Div., K.P.G., 231-8588
*By fax: 045-212-2753
Vol. 25, No. 2 Winter 2016
に ほん ご い がい
と
あ
*日本語以外での問い合わせは、
けんがいこくせきけんみんそうだんまどぐち
県外国籍県民相談窓口へ。
えい ご
だい
か よう び
英語 :045-896-2895(第 1・3・4 火曜日)
じ
じ
じ
じ
9 時~ 12 時,13 時~ 16 時
じ ごう
はるごう
ねん
がつ
はっこう よ てい
次号(春号)は、2017 年3月に発行予定です。
へんしゅう
はっこう
か な がわけんこくさい か
【編 集 ・発行】神奈川県国際課 TEL:045-210-3748
けん
い けん
ようぼう
ま
*県へのご意見 ・ご要望をお待ちしています。
ゆうそう
けんこくさい か
*郵送 : 〒 231-8588 県国際課あて * FAX :045-212-2753
4
HELLO KANAGAWA
English