14 – 17 NOVEMBER 2016 DÜSSELDORF GERMANY www.medica.de/MWCF1 PROGRAMM DAS FORUM FÜR DEN OP- UND PFLEGEBEREICH PROGRAMME THE FORUM FOR THE OP AND CARE SECTOR HALLE/HALL 6 G 20 MEDICA WOUND CARE FORUM Das Forum für den OP- und Pflegebereich The Forum for the OP and care sector In den Hallen 5 – 7 dreht sich alles um Themen wie Medical-Produkte, Wundversorgung, Einwegartikel und vieles mehr aus dem Bereich der Bedarfs- und Verbrauchsartikel. Praxisorientierte Vorträge zu modernen Therapiekonzepten zur Wundversorgung sind die Schwerpunkte im MEDICA WOUND CARE FORUM. In halls 5–7, everything revolves around topics such as medical products, wound care, disposable items and much more from the area of commodities and consumable articles. Practice-oriented lectures on modern therapy concepts regarding wound care are the focal points of the MEDICA WOUND CARE FORUM. Hier informiert das Deutsche Institut für Wundheilung unter Leitung von Geschäftsführer Dr. Stephan Eder aus Radolfzell an allen vier Messetagen über das Abc der Wundversorgung. Here, the German Institute for Wound Healing / Deutsche Institut für Wundheilung – led by CEO Dr. Stephan Eder from Radolfzell – informs about the ABC of wound care on all four days of the show. Das Abc der Wundversorgung The ABC of wound care at MEDICA Anhand konkreter Fallbesprechungen wird die sachgerechte Versorgung von Patienten mit chronischen Wunden wie z. B. Ulcus cruris, Dekubitus oder diabetischem Fuß auf anschauliche Weise vermittelt. Messebesucher können sich über die Grundlagen der Lokaltherapie ebenso informieren wie über den adäquaten Einsatz der zur Auswahl stehenden Materialien. Unter anderem geht es um die Wundversorgung von Ulcus cruris venosum, diabetischem Fuß und Lymphödem. Auch spezielle Themen wie Kompressionsverbände, Exsudatmanagement oder Vakuumtherapie werden ausführlich vorgestellt. By means of case reviews, the appropriate care of patients with chronic wounds such as, for example, leg ulcers, decubitus or diabetic foot are presented in a clear manner. Trade fair visitors are not only able to gather information about the basics of local therapy but also about the appropriate use of the available materials, e.g. compression bandages. Also special topics such as exsudate management or vacuum therapy are presented in detail. On Wednesday, the presentation language will be English. On Monday, Tuesday and Wednesday the lecture language is German. Mit Unterstützung vom Bundesverband für Medizintechnologie (BVMed) 2 3 MONTAG, 14 NOVEMBER 2016 Dr. med. Wolf-Rüdiger Klare DIENSTAG, 15 NOVEMBER 2016 Dr. med. univ. Berthold Lueg Internist, Diabetologe, Chefarzt Klinik für Innere Medizin Hegau-BodenseeKlinikum Radolfzell Chirurg, Gefäßchirurg, Oberarzt, Klinik für Gefäßchirurgie und Gefäßmedizin Schwarzwald-BaarKlinikum VillingenSchwenningen Dr. med. Wolf-Rüdiger Klare Dr. med. univ. Berthold Lueg Internist, Diabetologe, Chefarzt Klinik für Innere Medizin Hegau-BodenseeKlinikum Radolfzell 11.00 – 11.30 Uhr 11.00 – 11.30 Uhr Feuchte Wundtherapie – das Material Dr. med. univ. Berthold Lueg Ulcus cruris venosum und Fallbeispiele Dr. med. univ. Berthold Lueg 11.30 – 12.00 Uhr 11.30 – 12.00 Uhr Exsudatmanagement – das A und O! Dr. med. univ. Berthold Lueg Material: Kompressionstherapie Dr. med. univ. Berthold Lueg 12.00 – 12.30 Uhr 12.00 – 12.30 Uhr Diabetischer Fuß und Fallbeispiele Dr. med. Wolf-Rüdiger Klare Diabetischer Fuß – Neuro- und Angiopathie Dr. med. Wolf-Rüdiger Klare 12.30 – 13.00 Uhr 12.30 – 13.00 Uhr Material: Druckentlastung beim DFS Dr. med. Wolf-Rüdiger Klare Diabetischer Fuß und Fallbeispiele Dr. med. Wolf-Rüdiger Klare 14.00 – 14.30 Uhr 14.00 – 14.30 Uhr Ulcus cruris und Fallbeispiele Dr. med. univ. Berthold Lueg Material: Schaumverbände Dr. med. univ. Berthold Lueg 14.30 – 15.00 Uhr 14.30 – 15.00 Uhr Material: Kompressionstherapie Dr. med. univ. Berthold Lueg Wunddebridement – wie geht das? Dr. med. univ. Berthold Lueg 15.00 – 15.30 Uhr 15.00 – 15.30 Uhr Wundtherapie – der ideale Verband Dr. med. Wolf-Rüdiger Klare Dekubitus und Fallbeispiele Dr. med. Wolf-Rüdiger Klare 15.30 – 16.00 Uhr 15.30 – 16.00 Uhr Dekubitus Dr. med. Wolf-Rüdiger Klare Wundtherapie – der ideale Verband Dr. med. Wolf-Rüdiger Klare 4 Chirurg, Gefäßchirurg, Oberarzt, Klinik für Gefäßchirurgie und Gefäßmedizin Schwarzwald-BaarKlinikum VillingenSchwenningen 5 WEDNESDAY, 16 NOVEMBER 2016 Dr. med. Stephan Eder DONNERSTAG, 17 NOVEMBER 2016 Dr. med. André Glod Chirurg, Gefäßchirurg, Phlebologe, Direktor Klinik für Gefäßchirurgie Schwarzwald- BaarKlinikum VillingenSchwenningen Chirurg, Gefäßchirurg, Oberarzt der Lymphologischen Fachklinik, Földiklinik Hinterzarten Dr. med. Stephan Eder Dr. med. André Glod Chirurg, Gefäßchirurg, Phlebologe, Direktor Klinik für Gefäßchirurgie Schwarzwald- BaarKlinikum VillingenSchwenningen 11.00 – 11.30 a.m. 11.00 – 11.30 Uhr Venous leg ulcer – why does skin give up? Dr. med. André Glod Lokale Wundtherapie – der ideale Verband Dr. med. Stephan Eder 11.30 a.m. – 12.00 noon 11.30 – 12.00 Uhr What about lymphoedema and wounds? Dr. med. André Glod Welche Kompression für welche Wunden? Dr. med. André Glod 12.00 noon – 12.30 p.m. 12.00 – 12.30 Uhr Local wound therapy – what is an ideal dressing? Dr. med. Stephan Eder NPWT - Unterdrucktherapie Dr. med. Stephan Eder 12.30 – 01.00 p.m. 12.30 – 13.00 Uhr Decubitus – lazing around is dangerous! Dr. med. André Glod Lymphödem und Wunde – wie behandeln ? Dr. med. André Glod Chirurg, Gefäßchirurg, Oberarzt der Lymphologischen Fachklinik, Földiklinik Hinterzarten 02.00 – 02.30 p.m. Compression therapy – which wound needs what? Dr. med. André Glod 02.30 – 03.00 p.m. Diabetic foot – minor amputation and wound care! Dr. med. Stephan Eder 03.00 – 03.30 p.m. Diabetic foot – blood supply is neccessary Dr. med. Stephan Eder 03.30 – 04.00 p.m. Negative pressure wound therapy – is it still new? Dr. med. André Glod 6 7 DATEN UND FAKTEN DATES AND FACTS Termin und Öffnungszeiten Dates and opening times 14. – 17. November 2016, Montag – Donnerstag von 10.00 bis 18.30 Uhr 14 – 17 November 2016, Monday – Thursday from 10.00 a.m. to 6.30 p.m. Tickets und Preise Tickets and prices Anfang August 2016 öffnet der MEDICA-Online-Shop: The MEDICA Onlineshop opens at August 2016: www.medica.de/1130 www.medica.de/2130 ket: Vorteile eTic Benefits of eTicket: time – No waiting € 0 – Save 90.0 S* VRR and VR of e – Free us tezeit – keine War € Ersparnis * – bis zu 90,– n VRR / VRS Nutzung vo – kostenlose * Ihr eTicket berechtigt zur kostenlosen Hin- und Rückfahrt zum und vom Messegelände am Tage des Messebesuchs mit allen Verkehrsmitteln des VRR in der Preisstufe D und des VRS (DB 2. Klasse, nur zuschlagfreie Züge). * Your eTicket entitles you to free travel to and from the exhibition grounds on the day of your trade fair visit using all the means of VRR public transport, in the price category D and VRS (DB/German Railway – 2nd class, supplement-free trains only). Tageskarte im Online-Vorverkauf (eTicket): Tageskasse: Day ticket via pre-sale (eTicket): On site at the cash desk: 4-Tageskarte im Online-Vorverkauf (eTicket): Tageskasse: 20,00 € 60,00 € 69,00 € 159,00 € Tageskarte für Studenten, Schüler, Auszubildende, Schwerbehinderte, Rentner, freiwillige Wehrdienstleistende und Bundesfreiwilligendienstleistende 20,00 € 4-day ticket via pre-sale (eTicket): On site at the cash desk: Day ticket for students, pupils, apprentices, people with disability, pensioners: Preise zu den Konferenzen finden Sie unter www.medica.de/1130 Prices for the conferences can be found at www.medica.de/2130 Katalog Catalogue Katalog (zzgl. Versandkosten): zu bestellen bei [email protected] oder ohne Versandkosten erhältlich als Kataloggutschein unter www.medica.de/1130 23,00 € Catalogue (plus delivery costs): Order by email to [email protected] Also available as catalogue voucher with free shipping at www.medica.de/2130 Reise und Unterkunft Travel and accommodation Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH http://business.duesseldorftourismus.de/messe/medica/ Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH http://business.duesseldorf-tourismus.de/ en/fair/medica/ 8 20.00 € 60.00 € 69.00 € 159.00 € 20.00 € 23.00 € 9 GELÄNDEPLAN / SITE PLAN COMPAMED SUPPLIERS FORUM by DeviceMED MEDICA TECH FORUM COMPAMED HIGH-TECH FORUM by IVAM MEDICA WOUND CARE FORUM Halle / Hall 6 G 20 COMPAMED FACHMESSE TRADE FAIR Halle / Hall 8a Halle / Hall 8b MEDICA FACHMESSE / TRADE FAIR Hallen / Halls 1, 2, 3 Labortechnik, Diagnostica Laboratory equipment, diagnostics Hallen / Halls 4, 5 Physiotherapie /Orthopädietechnik Physiotherapy /orthopaedic equipment DEUTSCHER KRANKENHAUSTAG MEDICA HEALTH IT FORUM MEDICA CONNECTED HEALTHCARE FORUM MEDICA ECON FORUM by TK MEDICA EDUCATION CONFERENCE MEDICA PHYSIO CONFERENCE MEDICA MEDICINE + SPORTS CONFERENCE DiMiMED Hallen / Halls 5, 6, 7.0, 7.1, 7a Bedarfs- und Verbrauchsartikel, Textilien Disposables, commodities and consumer goods, textiles Hallen / Halls 9 – 14 Elektromedizin, Medizintechnik, OP-Technik und Einrichtung Electromedicine, medical technology, operating technology and equipment Halle / Hall 14 Krankenhauseinrichtung, Kommunikationssysteme Hospital equipment, communication systems Halle / Hall 15 Informations- und Kommunikationstechnik Information and communication technology Hallen / Halls 15, 16, 17 Nationale und internationale Gemeinschaftsstände, Elektromedizin, Medizintechnik National and international joint participants, electromedicine, medical technology 10 11 * Zum Besuch der MEDICA/COMPAMED-Fachmesse ist eine Online-Registrierung erforderlich! In der Messe-Eintrittskarte der MEDICA/COMPAMED ist der Zugang zu allen MEDICA/ COMPAMED-Foren enthalten. Die Foren finden in den Messehallen statt. Die Teilnahme an den MEDICA-Konferenzen, die im Congress Center Düsseldorf (CCD Süd) außerhalb der Messehallen stattfinden, ist kostenpflichtig und bedarf der separaten TicketBestellung bzw. Registrierung. In einer Konferenz-Eintrittskarte ist der Besuch zur MEDICA/COMPAMED-Fachmesse sowie zu allen MEDICA/COMPAMED-Foren enthalten. Infos unter: www.medica.de/1130 It is necessary to register online to visit the MEDICA/COMPAMED trade fair! Entrance to all MEDICA/COMPAMED forums is included in the MEDICA/COMPAMED trade fair admission ticket. The forums are going to take place in the trade fair halls. Participation in the MEDICA conferences, which are taking place outside of the trade fair halls at the Congress Center Düsseldorf South (CCD South), is subject to a charge. Ordering tickets and registration have to be done separately. Admission to the MEDICA/ COMPAMED trade fair as well as all the MEDICA/COMPAMED forums is included in the conference admission ticket. Information available at: www.medica.de/2130 Messe Düsseldorf GmbH Postfach 10 10 06 _ 40001 Düsseldorf _ Germany Tel. + 49(0)2 11/ 45 60-01 _ Fax + 49(0)2 11/ 45 60-6 68 www.messe-duesseldorf.de
© Copyright 2024 ExpyDoc