2-Zeilige Anzeige in drei Farben Neu Digitaler Druckschalter mit hoher Präzision RoHS IP40 Einstellungen können während der Ablesung des Messwertes vorgenommen werden 1. Zeile gemessener Wert (aktueller Druck) 2. Zeile Label (angezeigter Parameter), Schaltpunkt (Grenzwert) Anzeige der Parameter Schaltpunkt (Grenzwert) Höchstwert Hysteresewert Tiefstwert Ansprechzeit Ansprechzeit max.1,5 ms ∗ Leistungsaufnahme max. 25 mA∗ ∗max. 1,5 ms, 20 ms, 100 ms, 500 ms, 1000 ms, 2000 ms oder 5000 ms. ∗Reduzierung der Leistungsaufnahme im Energiesparmodus um bis zu 60 %. Schnappschussfunktion Verbesserte Bedienung Wenn die Tasten und min. 1 Sekunde lang gedrückt gehalten werden, wird der Schaltpunkt (Grenzwert) auf denselben Wert wie der aktuelle Druckwert gesetzt. Mit Schnappschussfunktion zum Festhalten eines Messwertes. Drücken Einstellung starten 3 Einstellungsarten Drücken Taste loslassen, wenn „---” rechts in der 2. Zeile erscheint. Einstellung abschließen Seite 2 q 3-Schritt-Einstellung w Einfache Einstellung e Funktionsauswahl Serie ZSE20(F)/ISE20 CAT.EUS100-114A-DE Serie ZSE20(F)/ISE20 Verbesserte Bedienung Anzeige der Parameter Der einzustellende Neu Parameter (Label) wird in der 2. Zeile angezeigt. ZSE20(F)/ISE20 aktuelles Modell wechselnde Anzeige Dauerhafte Anzeige Beispiele für Betriebsarten Hysterese-Modus normaler Ausgang Schaltpunkt (Grenzwert) invertierter Schaltpunkt Ausgang (Grenzwert) normaler Ausgang/unten Schaltpunkt (Grenzwert) normaler Ausgang/oben Hysterese Schaltpunkt Hysterese Window-Comparator-Modus Schaltpunkt (Grenzwert) invertierter Ausgang/unten Schaltpunkt (Grenzwert) invertierter Ausgang/oben Schaltpunkt (Grenzwert) Einfache Einstellung in 3 Schritten Durch Drücken der Taste S wird der Schaltpunkt P_1 eingestellt. Durch Drücken der Taste S wird die Hysterese H_1 eingestellt. Einfaches Umschalten g der Anzeige 1. Zeile gemessener Wert (aktueller Druck) 2. Zeile 1 2 3 Drücken Der Schaltpunkt kann durch die und Tasten eingestellt werden. Eingestellten Wert übernehmen Drücken Während des Einstellvorgangs kann der Messwert angezeigt werden. Die 2. Zeile kann durch Drücken der Auf/ Ab-Tasten umgeschaltet werden. Schaltpunkt (Grenzwert) Hysteresewert Tiefstwert Höchstwert Label (angezeigter Parameter) 2. Zeile Schaltpunkt (Grenzwert) ∗Es kann eine frei wählbare Anzeigeart hinzugefügt werden (siehe Seite 3). 1 2-Zeilige Anzeige in drei Farben Digitaler Druckschalter mit hoher Präzision 3 Einstellungsarten Einstellung in 3 Schritten • Schaltpunkt oder • Hysterese Funktionsauswahl • Einstellung Schaltpunkt • Einstellung Hysterese • Auswahl Ansprechzeit • Auswahl Ausgangsmodus • Auswahl normal oder invertiert • Einstellung Schaltpunkt • Einstellung Hysterese • Auswahl Ansprechzeit • Einstellen der Anzeigefarbe Einstellungen einfach Auswahl Einstellungsart Einfache Einstellungsart Taste einmal drücken. Taste 1 bis 3 Sekunden drücken. detailliert Taste 3 bis 5 Sekunden drücken. Auswahl Ausgangsmodus • Hysterese • Window-Comparator-Modus • Fehleranzeige • Ausgang OFF Auswahl normal oder invertiert • Normaler Ausgang • invertierter Ausgang Einstellung Schaltpunkt (Grenzwert) • Eingabe des numerischen Werts Einstellung Hysterese • Eingabe des numerischen Werts • Auswahl Ansprechzeit • max. 1,5 ms • 20 ms • 100 ms • 500 ms • 1000 ms • 2000 ms • 5000 ms Einstellung der Anzeigenfarbe • ON grün /OFF rot • ON rot /OFF grün • Normalerweise rot /Normalerweise grün Einstellung abschließen Einstellung abschließen Einstellung abschließen 2 Serie ZSE20(F)/ISE20 Weitere Anzeigemöglichkeiten Höchst- und Tiefstwerte können zur besseren Übersicht gleichzeitig dargestellt werden. Höchst- und Tiefstwerte werden auch bei einer Unterbrechung der Spannungsversorgung gespeichert. Höchstwert Tiefstwert Ausgangsmodus/Anzeige Ausgangsmodus Höchst-/Tiefstwertanzeige Hysterese-Modus normaler Ausgang Window-Comparator-Modus invertierter Ausgang normaler Ausgang invertierter Ausgang Überdruckbereich Anzeige Level Bar Anzeige Nennbereich Vakuumbereich Label (Höchstwert) Höchstwert Label (Tiefstwert) Tiefstwert Höchstwert Überdruck-/Vakuumbereich Tiefstwert Anzeige Druckeinheit kPa MPa psi bar ∗Kombinationen der obigen Anzeigemöglichkeiten und Schaltpunkte können auf beiden Seiten der 2. Zeile angezeigt werden. Praktische Funktionen 앬 Eingabe Sicherheitscode Die Tastensperrfunktion verhindert eine Änderung der Einstellungen durch Fremdpersonen. 앬 Einstellung Anzeigegenauigkeit Verringert das Flackern der Anzeige. 앬 Einstellung MPa/kPa Vakuum, Überdruck oder Vakuum/Überdrück können in MPa oder kPa angezeigt werden. 앬 Energiesparfunktion Durch das Abschalten des Monitors wird die Leistungsaufnahme reduziert. (Um bis zu 60 % reduzierte Leistungsaufnahme). 1/1000 1/100 (Die Messgenauigkeit wird durch die Einstellung der Anzeigegenauigkeit nicht verändert.) Komapkt & Leicht 앬 Kompakt: 앬 Geringes Gewicht: 17,5 mm 17,5 mm kürzer (bei Verwendung eines M5 Innengewindes) 21 g leichter (bei Verwendung eines M5 Innengewindes) 13 g leichter (bei Verwendung von R 1/8) M5-Innengewinde Neu ZSE20(F)/ISE20 M5-Innengewinde ZSE30A(F)/ISE30A 3 2-Zeilige Anzeige in drei Farben Digitaler Druckschalter mit hoher Präzision Montage Befestigungselement A Befestigungselement B Montagebeispiel Montagebeispiel Schalttafeleinbau Nebeneinander ohne Zwischenraum montierbar Eine Öffnung! · Reduzierter Arbeitsaufwand bei Schalttafeleinbau · Platzsparend Serienübersicht Serie Nenndruckbereich Betriebsdruckbereich Prüfdruck kleinstes einstellbares Inkrement 10,0 bis -105,0 kPa 500 kPa 0,1 kPa Ausgang Medienanschluss NPN bzw. PNP offener Kollektor 1 Ausgang M5 Innengewinde, R 1/8, NPT 1/8 0,0 bis -101,0 kPa ZSE20 (Vakuum) 0 −101 kPa -100,0 bis 100,0 kPa ZSE20F (Überdruck/ Vakuum) 100 kPa 0 -105,0 bis 105,0 kPa 500 kPa 0,1 kPa -0,105 bis 1,050 MPa 1,5 MPa 0,001 MPa −100 kPa -0,100 bis 1,000 MPa ISE20 1 MPa (Überdruck) 0 −0,1 MPa (−100 kPa) 4 2-Zeilige Anzeige in drei Farben Digitaler Druckschalter mit hoher Präzision RoHS ZSE20(F)/ISE20 Serie Bestellschlüssel Nenndruckbereich ISE20 -0,1 bis 1 MPa Für Überdruck ISE20 N M M5 Für Überdruck/ Vakuum ZSE20 N M M5 Nenndruckbereich ZSE20 ZSE20F Option 3 0 bis -101 kPa -100 bis 100 kPa Symbol Bedienungsanleitung Kalibrierungszertifikat — 앪 — Y K T Ausgang Symbol N P Beschreibung NPN — — 앪 앪 — 앪 PNP Option 2 Symbol Anzeigeeinheit Symbol — M P — Beschreibung mit Funktion zum Umschalten der Anzeigeeinheit feste SI-Einheit Beschreibung ohne ZS-46-A1 Anm.) mit Funktion zum Umschalten der Anzeigeeinheit (Anfangswert psi) A1 Anm.) Feste Einheit: kPa, MPa Befestigungswinkel A (vertikale Montage) ZS-46-A2 Medienanschluss Symbol Beschreibung M5 M5 Innengewinde 01 R 1/8 A2 Befestigungselement B (horizontale Montage) B Adapter für Schalttafeleinbau N01 NPT 1/8 ZS-46-B Option 1 Symbol — Beschreibung ohne Anschlusskabel ZS-46-3L L Anschlusskabel mit Stecker (Anschlusskabellänge 2 m) Adapter für Schalttafeleinbau + FrontSchutzabdeckung ZS-46-D Stecker Aushöhlung Pin 5 D 2-Zeilige Anzeige in drei Farben Digitaler Druckschalter mit hoher Präzision Serie ZSE20(F)/ISE20 Technische Daten ZSE20 (Vakuum) ZSE20F (Überdruck/Vakuum) ISE20 (Überdruck) Druckluft, nicht korrodierendes Gas, nicht entzündliches Gas Modell Verwendbare Medien Druck Nenndruckbereich 0,0 bis -101,0 kPa -100,0 bis 100,0 kPa -0,100 bis 1,000 MPa Betriebsdruckbereich 10,0 bis -105,0 kPa -105,0 bis 105,0 kPa -0,105 bis 1,050 MPa kleinstes einstellbares Inkrement 0,1 kPa 0,001 MPa Prüfdruck 500 kPa 1,5 MPa 12 bis 24 V DC ±10 %, Welligkeit (p-p) max. 10 % Versorgungsspannung elektrische/ Stromaufnahme elektrischer Schutz max. 25 mA Polaritätsschutz ±2 % vom Messbereich ±1 Stelle (Umgebungstemperatur 25 ±3 °C) Anzeigegenauigkeit Präzision ±0,2 % vom Messbereich ±1 Stelle Wiederholgenauigkeit ±2 % vom Messbereich (25 °C Referenzwert) NPN bzw. PNP offener Kollektor 1 Ausgang Temperatureigenschaften Ausgangsart Ausgangsmodus Hysterese-Modus, Window-Comparator-Modus, Fehlerausgang, Ausgang OFF Schaltbetrieb normaler Ausgang/invertierter Ausgang max. Strom Schaltausgang 80 mA max. Spannung (nur NPN) 28 V interner Spannungsabfall (Restspannung) max. 1 V (bei einem Arbeitsstrom von 80 mA) Ansprechzeit Anm. 1) Hysterese max. 1,5 ms (mit Anti-Chattering-Funktion: 20, 100, 500, 1000, 2000, 5000 ms) Hysterese-Modus Variabel ab 0 Anm. 2) Window-Comparator-Modus Kurzschlussschutz ja Einheit Anm. 3) MPa, kPa, kgf/cm2, bar, psi, InHg, mmHg Display-Typ Anzahl der Anzeigen Anzeige 2-Zeilige Anzeige in drei Farben 1. Zeile: rot/grün 2. Zeile: orange Anzeigefarbe 1. Zeile: 4 Stellen (7 Segmente) 2. Zeile: 4 Stellen (oben 1 Stelle mit 11 Segmenten, Rest 7 Segmente) Angezeigte Stellen Betriebsanzeige Digitalfilter Leuchtet bei Schaltausgang ON. OUT1: orange Anm. 4) 0, 10, 50, 100, 500, 1000, 5000 ms Schutzart Betriebsumgebung MPa, kPa, kgf/cm2, bar, psi LCD IP40 Prüfspannung 1000 V AC für 1 Minute zwischen Klemmen und Gehäuse mind. 50 MΩ (500 V DC, gemessen mit einem Megohmmeter) zwischen Klemmen und Gehäuse Isolationswiderstand Betriebstemperatur Betrieb: -5 bis 50 °C, Lagerung: -10 bis 60 °C (nicht gefroren, keine Kondensation) Luftfeuchtigkeit Betrieb/Lagerung: 35 bis 85 % (ohne Kondensation) Standards CE, RoHS Länge Anschlusskabel mit Stecker: 2m Anm. 1) Wert ohne Digitalfilter (0 ms) Anm. 2) Wenn die anliegende Spannung um den Schaltpunkt herum schwankt, muss die Hysterese den Wert des Schwankungsbereichs überschreiten, andernfalls kommt es zu Flattern. Anm. 3) Die Einstellung ist nur bei Modellen mit Funktion zum Umschalten der Anzeigeeinheit möglich. Für Modelle ohne diese Funktion ist nur MPa oder kPa verfügbar. Anm. 4) Die Ansprechzeit zeigt an, wenn der Schaltpunkt 90 % der Sprungfunktion beträgt. Kabelspezifikation Anschlüsse und Gewichte Modell Anschlussgröße Drucksensor medienberührende Medienanschluss (alle Modelle) Teile Medienanschluss Gewicht Gehäuse Anschlusskabel mit Stecker M5 M5 x 0,8 01 N01 R 1/8 NPT 1/8 Silizium PBT, CB156, hitzebeständiges PPS, O-Ring: HNBR C3604 (chemisch vernickelt), — rostfreier Stahl 304, NBR 22 g 30 g +35 g Leiterquerschnitt 0,15 mm2 (AWG26) Außendurchmesser 1,0 mm Isolierung braun, blau, schwarz Farbe (3-adrig) Kabel3,4 Außen-Ø gesamt mantel Optionen / Bestell-Nr. Verwenden Sie zur separaten Bestellung von optionalen Zubehörteilen die folgenden Bestell-Nummern: Beschreibung Befestigungswinkel A Befestigungselement B Adapter für Schalttafeleinbau Adapter für Schalttafeleinbau + Front-Schutzabdeckung Anschlusskabel mit Stecker Front-Schutzabdeckung R 1/8 Rohradapter NPT 1/8 Rohradapter Bestell-Nr. ZS-46-A1 ZS-46-A2 ZS-46-B ZS-46-D ZS-46-3L ZS-27-01 ZS-39-N1 ZS-39-N2 Anm. Schneidschraube: Nenngröße 3 x 8 L (2 St.) Schneidschraube: Nenngröße 3 x 8 L (2 St.) — — 3-adrig, 2 m — — — 6 Serie ZSE20(F)/ISE20 Betriebsdruckbereich und Nenndruckbereich Der Schaltpunkt muss innerhalb des Nenndruckbereichs eingestellt werden. Der Betriebsdruckbereich ist der einstellbare Druckbereich. Der Nenndruckbereich ist der Druckbereich, der den technischen Daten (Genauigkeit, Linearität usw.) des Schalters entspricht. Es ist zwar möglich, einen Wert einzustellen, der außerhalb des Nenndruckbereichs liegt, allerdings kann die Einhaltung der technischen Daten dann nicht mehr garantiert werden, selbst wenn der Wert innerhalb des Betriebsdruckbereichs liegt. Druckbereich Schalter Für Vakuum -100 kPa Für ISE20 Überdruck 500 kPa 1 MPa 10 kPa -105 kPa Für Überdruck/ ZSE20F Vakuum 100 kPa 0 -101 kPa ZSE20 0 -100 kPa 100 kPa -105 kPa 105 kPa 1 MPa -100 kPa -105 kPa (-0,105 MPa) 1,05 MPa Nenndruckbereich des Schalters Betriebsdruckbereich des Schalters Funktionen Einstellungen 2. Zeile Automatische Voreinstellung Die Anzeige der 2. Zeile ist einstellbar. Mit dieser Funktion werden die Schaltpunkte anhand des kontinuierlichen Betriebs grob ermittelt. Feineinstellung der Anzeige Zur Kompensation von Abweichungen der Anzeige. Höchstwertanzeige Zeigt den während der Messung aufgetretenen Höchstwert an. Tiefstwertanzeige Zeigt den während der Messung aufgetretenen Tiefstwert an. Tastensperre (Sicherheitscode einstellbar) Die Tastatur kann gesperrt werden, um unbefugte Änderungen zu vermeiden. Funktion zum Zurücksetzen auf Null Die Druckanzeige kann bei atmosphärischen Druck auf Null gesetzt werden. Fehleranzeigefunktion Diese Funktion zeigt bei Auftreten eines Problems oder Fehlers den Fehlerort und die Fehlerart an. Anti-Chattering-Funktion Vermeidet Fehlfunktionen infolge plötzlicher Versorgungsdruckschwankungen mittels Einstellung der Ansprechzeit. Auswahlfunktion für Einheiten Zur Änderung der Anzeigeeinheit. Energiesparmodus Reduziert die Leistungsaufnahme. Ändert die Anzeigeauflösung vom Standartwert 1/1000 auf 1/100. Verringert das Flackern der Anzeige. Einstellung Anzeigeauflösung Umschaltung kPa ↔ MPa Schaltet die Anzeigeeinheit zwischen kPa und MPa. Beispiele für interne Schaltkreise und Verdrahtung Z/ISE20(F) Ausgang N P NPN (1 Ausgang) PNP (1 Ausgang) braun DC (+) schwarz OUT + 12 bis 24 V DC − blau DC (−) 7 Last Hauptschaltkreis Hauptschaltkreis braun DC (+) schwarz OUT Last blau DC (−) + 12 bis 24 V DC − 2-Zeilige Anzeige in drei Farben Digitaler Druckschalter mit hoher Präzision Serie ZSE20(F)/ISE20 Abmessungen Z/ISE20(F) Medienanschluss M5 M5-Innengewinde 20 ±0,1 Anschlusskabel mit Stecker 5 30 30 20 ±0,1 25 M5 x 0,8 1,5 01 R 1/8 N01 NPT 1/8 15,2 A Anschluss 01 N01 A Anschlussgröße R 1/8 Schlüsselweite 10 NPT 1/8 Schlüsselweite 12 8 Serie ZSE20(F)/ISE20 Abmessungen Mit Befestigungselement Z/ISE20(F) Option 2 19 9,6 Befestigungselement A (Bestell-Nr. der Option: ZS-46-A1) 14,7 5,2 5,2 A1 Anm.) Halteklammern erlauben Montage in vier Richtungen. 30 25 2 30 45 20 20 34,6 A2 30 30 25 20 45 20 Befestigungselement B (Bestell-Nr. der Option: ZS-46-A2) 9,1 7,2 7,2 47 20 Anm.) Berücksichtigen Sie bitte bei Verwendung des Befestigungselements B die Abmessungen des Medienanschlusses. 9 Anm.) Halteklammern erlauben Montage in vier Richtungen. 5,2 5,2 1,6 22 13,6 30 5,2 2-Zeilige Anzeige in drei Farben Digitaler Druckschalter mit hoher Präzision Serie ZSE20(F)/ISE20 Abmessungen Adapter für Schalttafeleinbau Z/ISE20(F) Option 2 B Adapter für Schalttafeleinbau (Bestell-Nr. der Option: ZS-46-B) 50,8 4,8 47,8 R4, 34,5 20,2 5 21 34,5 R4, 5 6,3 Schalttafelstärke 0,5 bis 7 D Adapter für Schalttafeleinbau+ Front-Schutzabdeckung (Bestell-Nr. der Option: ZS-46-D) 50,8 11 47,8 20,2 34,5 33,5 5 34,5 R4, Schalttafelstärke 0,5 bis 7 33,5 5 21 R4, 42,4 10 Serie ZSE20(F)/ISE20 Abmessungen Abmessungen für Schalttafeleinbau individuelle Montage 0 0 31 -0,4 31 -0,4 m .4 ax x 2 R sichere Mehrfachmontage (min. 2 St.) horizontal Beispiel für Schalttafeleinbau horizontal: 0 31 -0,4 31 x n St. + 3,5 x (n St.−1) .4 min. 24 ax m x 2 R vertikal: min. 24 31 x n St. + 3,5 x (n St.−1) 31 Beispiel für Schalttafeleinbau vertikal: 0 -0,4 .4 ax m 2 xR 11 Serie ZSE20(F)/ISE20 Funktionsbeschreibung Beispiele zur Anzeige für jeden Modus. (ISE20 (Überdruck)) Hysterese-Modus, normaler Ausgang Einstellung Schaltpunkt Einstellung Hysterese Schalter EIN Schalter EIN Wechselt auf ON, wenn der Schaltpunkt überschritten wird. Messwert Unterschied zwischen OFF 쑺 ON und ON 쑺 OFF Schalter AUS Schaltpunkt 0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 Schalter AUS [MPa] 0,40 0,45 0,50 0,55 [MPa] 0,55 0,60 [MPa] Hysterese-Modus, invertierter Ausgang Einstellung Schaltpunkt Einstellung Hysterese Messwert Schalter EIN Schalter EIN Wechselt auf ON, wenn der Schaltpunkt unterschritten wird. Unterschied zwischen ON 쑺 OFF und OFF 쑺 ON Schalter AUS Schaltpunkt 0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 Schalter AUS [MPa] 0,45 0,50 Window-Comparator-Modus, normaler Ausgang Einstellung Schaltpunkt Einstellung Hysterese Schalter EIN Messwert Wechselt auf ON, wenn der Schaltpunkt unterschritten wird. Wechselt auf ON, wenn der Schaltpunkt überschritten wird. Schaltpunkt Schalter AUS 0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 Schalter EIN Unterschied zwischen ON und OFF Schalter AUS 0,6 0,7 [MPa] 0,2 0,3 ……… 0,6 0,7 [MPa] 0,6 [MPa] Window-Comparator-Modus, invertierter Ausgang Einstellung Schaltpunkt Einstellung Hysterese Messwert Schalter EIN Schalter EIN Wechselt auf ON, wenn der Schaltpunkt unterschritten wird. Schaltpunkt Schalter AUS 0,0 0,1 0,2 Wechselt auf ON, wenn der Schaltpunkt überschritten wird. 0,3 0,4 0,5 Unterschied zwischen ON und OFF Schalter AUS 0,6 0,7 [MPa] 0,3 0,4 ……… 0,5 12 ZSE20(F)/ISE20 Serie F쏔 in ( ) gibt den Funktionscode an. Siehe Bedienungsanleitung für weitere Informationen zu Bedienung und Funktionscodes. Funktionsbeschreibung A Automatische Voreinstellung (F4) Wird bei der Ersteinstellung die automatische Voreinstellung ausgewählt, speichert diese den aus dem gemessenen Druck errechneten Schaltpunkt. Wird diese Funktion beispielswiese zur Vakuumüberprüfung verwendet, erfolgt die Bestimmung des Schaltwertes automatisch durch wiederholte Vakuumerzeugung und Entlüftung mit dem Zielwerkstück. Vakuumüberprüfung hoch Vakuum Ansaugung Werkstück 1 Werkstück 2 Werkstück n max. A P_1 H_1 n_1 Formel zur Ermittlung des Schaltwertes min. B P_1 oder n_1 P_1=A–(A–B)/4 n_1=B+(A–B)/4 nicht angesaugt Normaldruck Werkstück 1 Werkstück 2 Werkstück n H_1 H_1=앚(A–B)/2앚 B Feineinstellung der Bildschirmanzeige (F6) (5 % R.D. Angezeigter Druckwert Es kann eine Feineinstellung des Anzeigewertes des Druckschalters innerhalb von ±5 % des gemessenen Wertes vorgenommen werden. (Damit kann ein Flattern des Anzeigewertes vermieden werden.) 0 anliegender Druck + Anzeigewert bei Auslieferung Einstellbereich der AnzeigeFeineinstellung Anm.) Wenn die Messwertabgleichsfunktion verwendet wird, kann der Betriebsdruckwert ±1 Stelle variieren. C Höchst-/Tiefstwertanzeige Diese Funktion erkennt und aktualisiert kontinuierlich den Höchst-/ Tiefstdruck bei eingeschalteter Spannungsversorgung und zeigt diesen Höchst-/Tiefstwert an. Höchst- und Tiefstwerte werden auch bei einer Unterbrechung der Spannungsversorgung gespeichert. über min. 1 Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten Sekunde wird der gespeicherte Höchst-/Tiefstwert gelöscht. D Tastensperre Verhindert Bedienerfehler wie die versehentliche Änderung von Einstellwerten. E Funktion zum Zurücksetzen auf Null Diese Funktion löscht und setzt den Nullwert der Anzeige des gemessenen Drucks zurück. Der angezeigte Wert kann in einem Bereich von ±7 % vom Messbereich bei Werksauslieferung angepasst werden (ZSE20F (Überdruck/Vakuum) ±3,5 % vom Messbereich). F Fehleranzeigefunktion Diese Funktion zeigt bei Auftreten eines Problems oder Fehlers den Fehlerort und die Fehlerart an. Fehlerbenennung Fehlercode Beschreibung Überstromfehler Ein Laststrom von min. 80 mA wird dem Schaltausgang zugeführt. Restdruckfehler Während der Rücksetzung liegt ein Druck über ±7 % vom Messbereich an. (±3,5 % vom Messbereich für Überdruck/Vakuum). Nach 1 Sekunde wechselt die Anzeige automatisch in den Messmodus. Je nach Produkt variiert der Rücksetzbereich um ±1 % vom Messbereich. Wirkungsweise Spannungsversorgung abschalten und die Ursache des Überstroms beseitigen. Anschließend die Spannungsversorgung wieder einschalten. Setzen Sie die Einstellungen nach dem Wiederherstellen von Atmosphärendruck erneut auf Null zurück. Der Druck übersteigt den maximalen Betriebsdruck. Setzen Sie den Druck auf einen Wer t innerhalb des Betriebsdruckbereichs zurück. Betriebsdruckfehler Der Druck liegt unter dem minimalen Betriebsdruck. Systemfehler interner Datenfehler Schalten Sie die Spannungsversorgung ab und wieder ein. Bitte setzen Sie sich zwecks Fehlersuche mit SMC in Verbindung, wenn der Fehler nicht behoben werden kann. Kann der Fehler trotz der oben aufgeführten Maßnahmen nicht zurückgesetzt werden, oder werden andere Fehler angezeigt, setzen Sie sich bitte mit SMC in Verbindung. 13 2-Zeilige Anzeige in drei Farben Digitaler Druckschalter mit hoher Präzision Serie ZSE20(F)/ISE20 G Anti-Chattering (einfache Einstellungsart oder F1) Zylinder mit großem Kolbendurchmesser oder Vakuum-Erzeuger verbrauchen beim Betrieb große Mengen Druckluft, was einen vorübergehenden Abfall des Betriebsdrucks verursachen kann. Durch diese Funktion wird verhindert, dass solche Betriebsdruckabfälle als Fehler registriert werden, indem die Ansprechzeit geändert wird. Einstellbare Ansprechzeiten max. 1,5 ms, 20 ms, 100 ms, 500 ms, 1000 ms, 2000 ms oder 5000 ms. Funktionsprinzip Aus den Druckwerten, die innerhalb der vom Benutzer gewählten Ansprechzeit gemessen werden, wird ein Durchschnitt ermittelt, dieser wird mit dem Druck-Einstellwert verglichen und das Ergebnis am Schalter ausgegeben kurzzeitige Druckschwankungen Druck B Schaltpunkt P_1 H_1 t [ms] t [ms] Ansprechzeit Ansprechzeit Normale ON Schalter- OFF funktion Ausgangssignal bei ON Anti-Chattering- OFF Funktion Zeit A Zeit A Zeit A H Funktion zum Umschalten der Anzeigeeinheit (F0) Diese Funktion dient zum Umschalten zwischen verschiedenen Anzeigeeinheiten. Anzeigeeinheit kleinstes einstellbares Inkrement ZSE20 (Vakuum) ZSE20F (Überdruck/Vakuum) ISE20 (Überdruck) MPa MPa∗ 0,001 0,001 0,001 kPA kPa 0,1 0,1 1 kGF kgf/cm2 0,001 0,001 0,01 bAr bar 0,001 0,001 0,01 PSi psi 0,01 0,02 0,1 inCH inHg 0,1 0,1 mmHG mmHg 1 1 ∗Die Einstellungen und die Auflösung des ZSE20 (Vakuum) und ZSE20F (Überdruck/Vakuum) sind bei der Anzeigeeinheit MPa unterschiedlich. I Energiesparmodus (F80) Es kann der Energiesparmodus gewählt werden. Nach 30 Sekunden ohne Betätigung einer Taste wird in den Energiesparmodus gewechselt. Werkseitig ist der normale Betriebsmodus eingestellt (Energiesparmodus OFF). Im Energiesparmodus blinkt [ECo] im Teilbildschirm und die Betriebsanzeige ist ON (wenn der Schalter ON ist). J Eingabe des Sicherheitscodes (F81) Der Benutzer kann wählen, ob für die Freigabe der Tastensperre die Eingabe eines Sicherheitscodes erforderlich ist. Bei Lieferung ab Werk ist das Produkt so eingestellt, dass die Eingabe eines Sicherheitscodes nicht erforderlich ist. 14 Sicherheitshinweise Achtung: Warnung: Gefahr : Diese Sicherheitshinweise sollen vor gefährlichen Situationen und/oder Sachschäden schützen. In den Hinweisen wird die Schwere der potentiellen Gefahren durch die Gefahrenworte „Achtung“, „Warnung“ oder „Gefahr“ bezeichnet. Diese wichtigen Sicherheitshinweise müssen zusammen mit internationalen Standards (ISO/IEC)∗1) und anderen Sicherheitsvorschriften beachtet werden. Achtung verweist auf eine Gefahr mit geringem Risiko, die leichte bis mittelschwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn sie nicht verhindert wird. Warnung verweist auf eine Gefahr mit mittlerem Risiko, die schwere Verletzungen oder den Tod zur Folge haben kann, wenn sie nicht verhindert wird. ∗1) ISO 4414: Fluidtechnik – Ausführungsrichtlinien Pneumatik ISO 4413: Fluidtechnik – Ausführungsrichtlinien Hydraulik IEC 60204-1: Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung von Maschinen (Teil 1: Allgemeine Anforderungen) ISO 10218-1: Industrieroboter - Sicherheitsanforderungen usw. Gefahr verweist auf eine Gefahr mit hohem Risiko, die schwere Verletzungen oder den Tod zur Folge hat, wenn sie nicht verhindert wird. Warnung Warnung 1. Verantwortlich für die Kompatibilität des Produktes ist die Person, die das System erstellt oder dessen Spezifikation festlegt. Da das hier aufgeführte Produkt unter verschiedenen Betriebsbedingungen eingesetzt wird, darf die Entscheidung über dessen Eignung für einen bestimmten Anwendungsfall erst nach genauer Analyse und/oder Tests erfolgen, mit denen die Erfüllung der spezifischen Anforderungen überprüft wird. Die Erfüllung der zu erwartenden Leistung sowie die Gewährleistung der Sicherheit liegen in der Verantwortung der Person, die die Systemkompatibilität festgestellt hat. Diese Person muss anhand der neuesten Kataloginformation ständig die Eignung aller angegebenen Teile überprüfen und dabei im Zuge der Systemkonfiguration alle Möglichkeiten eines Geräteausfalls ausreichend berücksichtigen. 2. Maschinen und Anlagen dürfen nur von entsprechend geschultem Personal betrieben werden. Das hier angegebene Produkt kann bei unsachgemäßer Handhabung gefährlich sein. Montage-, Inbetriebnahme- und Reparaturarbeiten an Maschinen und Anlagen, einschließlich der Produkte von SMC, dürfen nur von entsprechend geschultem und erfahrenem Personal vorgenommen werden. 3. Wartungsarbeiten an Maschinen und Anlagen oder der Ausbau einzelner Komponenten dürfen erst dann vorgenommen werden, wenn die Sicherheit gewährleistet ist. 1. Inspektions- und Wartungsarbeiten an Maschinen und Anlagen dürfen erst dann ausgeführt werden, wenn alle Maßnahmen überprüft wurden, die ein Herunterfallen oder unvorhergesehene Bewegungen des angetriebenen Objekts verhindern. 2. Soll das Produkt entfernt werden, überprüfen Sie zunächst die Einhaltung der oben genannten Sicherheitshinweise. Unterbrechen Sie dann die Druckluftversorgung aller betreffenden Komponenten. Lesen Sie die produktspezifischen Sicherheitshinweise aller relevanten Produkte sorgfältig. 3. Vor dem erneuten Start der Maschine bzw. Anlage sind Maßnahmen zu treffen, um unvorhergesehene Bewegungen des Produktes oder Fehlfunktionen zu verhindern. 4. Bitte wenden Sie sich an SMC und treffen Sie geeignete Sicherheitsvorkehrungen, wenn das Produkt unter einer der folgenden Bedingungen eingesetzt werden soll: 1. Einsatz- bzw. Umgebungsbedingungen, die von den angegebenen technischen Daten abweichen, oder Nutzung des Produktes im Freien oder unter direkter Sonneneinstrahlung. 2. Einbau innerhalb von Maschinen und Anlagen, die in Verbindung mit Kernenergie, Eisenbahnen, Luft- und Raumfahrttechnik, Schiffen, Kraftfahrzeugen, militärischen Einrichtungen, Verbrennungsanlagen, medizinischen Geräten oder Freizeitgeräten eingesetzt werden oder mit Lebensmitteln und Getränken, Notausschaltkreisen, Kupplungsund Bremsschaltkreisen in Stanz- und Pressanwendungen, Sicherheitsausrüstungen oder anderen Anwendungen in Kontakt kommen, die nicht für die in diesem Katalog aufgeführten technischen Daten geeignet sind. 3. Anwendungen, bei denen die Möglichkeit von Schäden an Personen, Sachwerten oder Tieren besteht und die eine besondere Sicherheitsanalyse verlangen. 4. Verwendung in Verriegelungssystemen, die ein doppeltes Verriegelungssystem mit mechanischer Schutzfunktion zum Schutz vor Ausfällen und eine regelmäßige Funktionsprüfung erfordern. Achtung 1. Das Produkt wurde für die Verwendung in der Fertigungsindustrie konzipiert. Das hier beschriebene Produkt wurde für die friedliche Nutzung in Fertigungsunternehmen entwickelt. Wenn Sie das Produkt in anderen Wirtschaftszweigen verwenden möchten, müssen Sie SMC vorher informieren und bei Bedarf entsprechende technische Daten zur Verfügung stellen. Wenden Sie sich bei Fragen bitte an die nächstgelegene Vertriebsniederlassung. Einhaltung von Vorschriften Das Produkt unterliegt den folgenden Bestimmungen zur „Einhaltung von Vorschriften“. Lesen Sie diese Punkte durch und erklären Sie Ihr Einverständnis, bevor Sie das Produkt verwenden. Einhaltung von Vorschriften 1. Die Verwendung von SMC-Produkten in Fertigungsmaschinen von Herstellern von Massenvernichtungswaffen oder sonstigen Waffen ist strengstens untersagt. 2. Der Export von SMC-Produkten oder -Technologie von einem Land in ein anderes hat nach den an der Transaktion beteiligten Ländern geltenden Sicherheitsvorschriften und -normen zu erfolgen. Vor dem internationalen Versand eines jeglichen SMC-Produktes ist sicherzustellen, dass alle nationalen Vorschriften in Bezug auf den Export bekannt sind und befolgt werden. Achtung SMC-Produkte sind nicht für den Einsatz als Instrumente im gesetzlichen Messwesen bestimmt. Die von SMC gefertigten bzw. vertriebenen Messinstrumente wurden keinen Prüfverfahren zur Typengenehmigung unterzogen, die von den Messvorschriften der einzelnen Länder vorgegeben werden. Daher dürfen SMC-Produkte nicht für Arbeiten bzw. Zertifizierungen eingesetzt werden, die im Rahmen der Messvorschriften der einzelnen Länder vorgegeben werden. SMC Corporation (Europe) Austria Belgium Bulgaria Croatia Czech Republic Denmark Estonia Finland France Germany Greece Hungary Ireland Italy Latvia +43 (0)2262622800 +32 (0)33551464 +359 (0)2807670 +385 (0)13707288 +420 541424611 +45 70252900 +372 6510370 +358 207513513 +33 (0)164761000 +49 (0)61034020 +30 210 2717265 +36 23511390 +353 (0)14039000 +39 0292711 +371 67817700 SMC CORPORATION www.smc.at www.smcpneumatics.be www.smc.bg www.smc.hr www.smc.cz www.smcdk.com www.smcpneumatics.ee www.smc.fi www.smc-france.fr www.smc.de www.smchellas.gr www.smc.hu www.smcpneumatics.ie www.smcitalia.it www.smclv.lv [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Lithuania Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia Slovakia Slovenia Spain Sweden Switzerland Turkey UK +370 5 2308118 +31 (0)205318888 +47 67129020 +48 222119600 +351 226166570 +40 213205111 +7 8127185445 +421 (0)413213212 +386 (0)73885412 +34 902184100 +46 (0)86031200 +41 (0)523963131 +90 212 489 0 440 +44 (0)845 121 5122 www.smclt.lt www.smcpneumatics.nl www.smc-norge.no www.smc.pl www.smc.eu www.smcromania.ro www.smc-pneumatik.ru www.smc.sk www.smc.si www.smc.eu www.smc.nu www.smc.ch www.smcpnomatik.com.tr www.smcpneumatics.co.uk [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362 1st printing UR printing UR 00 Printed in Spain Die Angaben können ohne vorherige Ankündigung, und ohne dass dem Hersteller daraus eine Verpflichtung entsteht, geändert werden.
© Copyright 2025 ExpyDoc