Digitaler Druckschalter mit hoher Präzision

2-Zeilige Anzeige in drei Farben
Neu
Digitaler Druckschalter
mit hoher Präzision
RoHS
IP40
Einstellungen können während
der Ablesung des Messwertes
vorgenommen werden
1. Zeile
gemessener Wert (aktueller Druck)
2. Zeile
Label (angezeigter Parameter), Schaltpunkt (Grenzwert)
Anzeige der Parameter
Schaltpunkt
(Grenzwert)
Höchstwert
Hysteresewert
Tiefstwert
Ansprechzeit
Ansprechzeit max.1,5 ms ∗
Leistungsaufnahme max. 25 mA∗
∗max. 1,5 ms, 20 ms, 100 ms, 500 ms, 1000 ms, 2000 ms oder 5000 ms.
∗Reduzierung der Leistungsaufnahme im Energiesparmodus um bis zu 60 %.
Schnappschussfunktion
Verbesserte Bedienung
Wenn die Tasten
und
min.
1 Sekunde lang gedrückt gehalten werden, wird
der Schaltpunkt (Grenzwert) auf denselben
Wert wie der aktuelle Druckwert gesetzt.
Mit Schnappschussfunktion zum Festhalten
eines Messwertes.
Drücken
Einstellung starten
3 Einstellungsarten
Drücken
Taste loslassen, wenn „---”
rechts in der 2. Zeile
erscheint.
Einstellung abschließen
Seite 2
q 3-Schritt-Einstellung w Einfache Einstellung e Funktionsauswahl
Serie ZSE20(F)/ISE20
CAT.EUS100-114A-DE
Serie
ZSE20(F)/ISE20
Verbesserte Bedienung
Anzeige der Parameter
Der einzustellende
Neu
Parameter (Label) wird in
der 2. Zeile angezeigt.
ZSE20(F)/ISE20
aktuelles Modell
wechselnde
Anzeige
Dauerhafte
Anzeige
Beispiele für Betriebsarten
Hysterese-Modus
normaler
Ausgang
Schaltpunkt
(Grenzwert)
invertierter Schaltpunkt
Ausgang
(Grenzwert)
normaler
Ausgang/unten
Schaltpunkt
(Grenzwert)
normaler
Ausgang/oben
Hysterese
Schaltpunkt
Hysterese
Window-Comparator-Modus
Schaltpunkt
(Grenzwert)
invertierter
Ausgang/unten
Schaltpunkt
(Grenzwert)
invertierter
Ausgang/oben
Schaltpunkt
(Grenzwert)
Einfache Einstellung in 3 Schritten
Durch Drücken der Taste S wird der
Schaltpunkt P_1 eingestellt. Durch
Drücken der Taste S wird die Hysterese
H_1 eingestellt.
Einfaches Umschalten
g
der Anzeige
1. Zeile
gemessener Wert
(aktueller Druck)
2. Zeile
1
2
3
Drücken
Der Schaltpunkt kann durch die
und
Tasten
eingestellt werden.
Eingestellten Wert
übernehmen
Drücken
Während des Einstellvorgangs kann der Messwert
angezeigt werden.
Die 2. Zeile kann durch Drücken der Auf/
Ab-Tasten umgeschaltet werden.
Schaltpunkt (Grenzwert)
Hysteresewert
Tiefstwert
Höchstwert
Label
(angezeigter Parameter)
2. Zeile
Schaltpunkt (Grenzwert)
∗Es kann eine frei wählbare Anzeigeart hinzugefügt werden (siehe Seite 3).
1
2-Zeilige Anzeige in drei Farben
Digitaler Druckschalter mit hoher Präzision
3 Einstellungsarten
Einstellung in 3
Schritten
• Schaltpunkt
oder
• Hysterese
Funktionsauswahl
• Einstellung Schaltpunkt
• Einstellung Hysterese
• Auswahl Ansprechzeit
• Auswahl Ausgangsmodus
• Auswahl normal oder invertiert
• Einstellung Schaltpunkt
• Einstellung Hysterese
• Auswahl Ansprechzeit
• Einstellen der Anzeigefarbe
Einstellungen
einfach
Auswahl
Einstellungsart
Einfache
Einstellungsart
Taste
einmal drücken.
Taste
1 bis 3 Sekunden
drücken.
detailliert
Taste
3 bis 5 Sekunden
drücken.
Auswahl Ausgangsmodus
• Hysterese
• Window-Comparator-Modus
• Fehleranzeige • Ausgang OFF
Auswahl normal oder
invertiert
• Normaler Ausgang
• invertierter Ausgang
Einstellung Schaltpunkt (Grenzwert)
• Eingabe des numerischen Werts
Einstellung Hysterese
• Eingabe des numerischen Werts
•
Auswahl Ansprechzeit
• max. 1,5 ms
• 20 ms • 100 ms • 500 ms
• 1000 ms • 2000 ms • 5000 ms
Einstellung der
Anzeigenfarbe
• ON grün /OFF rot
• ON rot /OFF grün
• Normalerweise rot /Normalerweise grün
Einstellung abschließen
Einstellung abschließen
Einstellung abschließen
2
Serie
ZSE20(F)/ISE20
Weitere Anzeigemöglichkeiten
Höchst- und Tiefstwerte können zur besseren Übersicht gleichzeitig dargestellt werden.
Höchst- und Tiefstwerte werden auch bei einer Unterbrechung der Spannungsversorgung gespeichert.
Höchstwert
Tiefstwert
Ausgangsmodus/Anzeige Ausgangsmodus
Höchst-/Tiefstwertanzeige
Hysterese-Modus
normaler
Ausgang
Window-Comparator-Modus
invertierter
Ausgang
normaler
Ausgang
invertierter
Ausgang
Überdruckbereich
Anzeige
Level Bar
Anzeige Nennbereich
Vakuumbereich
Label
(Höchstwert)
Höchstwert
Label
(Tiefstwert)
Tiefstwert
Höchstwert
Überdruck-/Vakuumbereich
Tiefstwert
Anzeige Druckeinheit
kPa
MPa
psi
bar
∗Kombinationen der obigen Anzeigemöglichkeiten und Schaltpunkte können
auf beiden Seiten der 2. Zeile angezeigt werden.
Praktische Funktionen
앬 Eingabe Sicherheitscode
Die Tastensperrfunktion verhindert
eine Änderung der Einstellungen
durch Fremdpersonen.
앬 Einstellung Anzeigegenauigkeit
Verringert das Flackern der Anzeige.
앬 Einstellung MPa/kPa
Vakuum, Überdruck oder Vakuum/Überdrück
können in MPa oder kPa angezeigt werden.
앬 Energiesparfunktion
Durch das Abschalten des Monitors
wird die Leistungsaufnahme reduziert.
(Um bis zu 60 % reduzierte
Leistungsaufnahme).
1/1000
1/100
(Die Messgenauigkeit wird durch die
Einstellung der Anzeigegenauigkeit nicht
verändert.)
Komapkt & Leicht
앬 Kompakt:
앬 Geringes Gewicht:
17,5 mm
17,5 mm kürzer (bei Verwendung eines M5 Innengewindes)
21 g leichter (bei Verwendung eines M5 Innengewindes)
13 g leichter (bei Verwendung von R 1/8)
M5-Innengewinde
Neu
ZSE20(F)/ISE20
M5-Innengewinde
ZSE30A(F)/ISE30A
3
2-Zeilige Anzeige in drei Farben
Digitaler Druckschalter mit hoher Präzision
Montage
Befestigungselement A
Befestigungselement B
Montagebeispiel
Montagebeispiel
Schalttafeleinbau
Nebeneinander ohne
Zwischenraum montierbar
Eine Öffnung!
· Reduzierter Arbeitsaufwand bei
Schalttafeleinbau
· Platzsparend
Serienübersicht
Serie
Nenndruckbereich
Betriebsdruckbereich
Prüfdruck
kleinstes einstellbares
Inkrement
10,0 bis
-105,0 kPa
500 kPa
0,1 kPa
Ausgang
Medienanschluss
NPN bzw. PNP
offener
Kollektor 1
Ausgang
M5
Innengewinde,
R 1/8,
NPT 1/8
0,0 bis -101,0 kPa
ZSE20
(Vakuum)
0
−101 kPa
-100,0 bis 100,0 kPa
ZSE20F
(Überdruck/
Vakuum)
100 kPa
0
-105,0 bis
105,0 kPa
500 kPa
0,1 kPa
-0,105 bis
1,050 MPa
1,5 MPa
0,001 MPa
−100 kPa
-0,100 bis 1,000 MPa
ISE20
1 MPa
(Überdruck)
0
−0,1 MPa
(−100 kPa)
4
2-Zeilige Anzeige in drei Farben
Digitaler Druckschalter mit hoher Präzision
RoHS
ZSE20(F)/ISE20
Serie
Bestellschlüssel
Nenndruckbereich
ISE20 -0,1 bis 1 MPa
Für Überdruck
ISE20
N M M5
Für Überdruck/
Vakuum
ZSE20
N M M5
Nenndruckbereich
ZSE20
ZSE20F
Option 3
0 bis -101 kPa
-100 bis 100 kPa
Symbol Bedienungsanleitung Kalibrierungszertifikat
—
앪
—
Y
K
T
Ausgang
Symbol
N
P
Beschreibung
NPN
—
—
앪
앪
—
앪
PNP
Option 2
Symbol
Anzeigeeinheit
Symbol
—
M
P
—
Beschreibung
mit Funktion zum Umschalten der Anzeigeeinheit
feste SI-Einheit
Beschreibung
ohne
ZS-46-A1
Anm.)
mit Funktion zum Umschalten der Anzeigeeinheit (Anfangswert psi)
A1
Anm.) Feste Einheit: kPa, MPa
Befestigungswinkel A
(vertikale Montage)
ZS-46-A2
Medienanschluss
Symbol
Beschreibung
M5
M5
Innengewinde
01
R 1/8
A2
Befestigungselement B
(horizontale Montage)
B
Adapter für
Schalttafeleinbau
N01 NPT 1/8
ZS-46-B
Option 1
Symbol
—
Beschreibung
ohne Anschlusskabel
ZS-46-3L
L
Anschlusskabel mit
Stecker
(Anschlusskabellänge 2 m)
Adapter für
Schalttafeleinbau +
FrontSchutzabdeckung
ZS-46-D
Stecker
Aushöhlung
Pin
5
D
2-Zeilige Anzeige in drei Farben
Digitaler Druckschalter mit hoher Präzision
Serie
ZSE20(F)/ISE20
Technische Daten
ZSE20 (Vakuum)
ZSE20F (Überdruck/Vakuum)
ISE20 (Überdruck)
Druckluft, nicht korrodierendes Gas, nicht entzündliches Gas
Modell
Verwendbare Medien
Druck
Nenndruckbereich
0,0 bis -101,0 kPa
-100,0 bis 100,0 kPa
-0,100 bis 1,000 MPa
Betriebsdruckbereich
10,0 bis -105,0 kPa
-105,0 bis 105,0 kPa
-0,105 bis 1,050 MPa
kleinstes einstellbares Inkrement
0,1 kPa
0,001 MPa
Prüfdruck
500 kPa
1,5 MPa
12 bis 24 V DC ±10 %, Welligkeit (p-p) max. 10 %
Versorgungsspannung
elektrische/
Stromaufnahme
elektrischer
Schutz
max. 25 mA
Polaritätsschutz
±2 % vom Messbereich ±1 Stelle (Umgebungstemperatur 25 ±3 °C)
Anzeigegenauigkeit
Präzision
±0,2 % vom Messbereich ±1 Stelle
Wiederholgenauigkeit
±2 % vom Messbereich (25 °C Referenzwert)
NPN bzw. PNP offener Kollektor 1 Ausgang
Temperatureigenschaften
Ausgangsart
Ausgangsmodus
Hysterese-Modus, Window-Comparator-Modus, Fehlerausgang, Ausgang OFF
Schaltbetrieb
normaler Ausgang/invertierter Ausgang
max. Strom
Schaltausgang
80 mA
max. Spannung (nur NPN)
28 V
interner Spannungsabfall (Restspannung)
max. 1 V (bei einem Arbeitsstrom von 80 mA)
Ansprechzeit Anm. 1)
Hysterese
max. 1,5 ms (mit Anti-Chattering-Funktion: 20, 100, 500, 1000, 2000, 5000 ms)
Hysterese-Modus
Variabel ab 0 Anm. 2)
Window-Comparator-Modus
Kurzschlussschutz
ja
Einheit Anm. 3)
MPa, kPa, kgf/cm2, bar, psi, InHg, mmHg
Display-Typ
Anzahl der Anzeigen
Anzeige
2-Zeilige Anzeige in drei Farben
1. Zeile: rot/grün
2. Zeile: orange
Anzeigefarbe
1. Zeile: 4 Stellen (7 Segmente)
2. Zeile: 4 Stellen (oben 1 Stelle mit 11 Segmenten, Rest 7 Segmente)
Angezeigte Stellen
Betriebsanzeige
Digitalfilter
Leuchtet bei Schaltausgang ON. OUT1: orange
Anm. 4)
0, 10, 50, 100, 500, 1000, 5000 ms
Schutzart
Betriebsumgebung
MPa, kPa, kgf/cm2, bar, psi
LCD
IP40
Prüfspannung
1000 V AC für 1 Minute zwischen Klemmen und Gehäuse
mind. 50 MΩ (500 V DC, gemessen mit einem Megohmmeter) zwischen Klemmen und Gehäuse
Isolationswiderstand
Betriebstemperatur
Betrieb: -5 bis 50 °C, Lagerung: -10 bis 60 °C (nicht gefroren, keine Kondensation)
Luftfeuchtigkeit
Betrieb/Lagerung: 35 bis 85 % (ohne Kondensation)
Standards
CE, RoHS
Länge Anschlusskabel mit Stecker:
2m
Anm. 1) Wert ohne Digitalfilter (0 ms)
Anm. 2) Wenn die anliegende Spannung um den Schaltpunkt herum schwankt, muss die Hysterese den Wert des Schwankungsbereichs überschreiten,
andernfalls kommt es zu Flattern.
Anm. 3) Die Einstellung ist nur bei Modellen mit Funktion zum Umschalten der Anzeigeeinheit möglich. Für Modelle ohne diese Funktion ist nur MPa oder kPa verfügbar.
Anm. 4) Die Ansprechzeit zeigt an, wenn der Schaltpunkt 90 % der Sprungfunktion beträgt.
Kabelspezifikation
Anschlüsse und Gewichte
Modell
Anschlussgröße
Drucksensor
medienberührende Medienanschluss (alle Modelle)
Teile
Medienanschluss
Gewicht
Gehäuse
Anschlusskabel mit Stecker
M5
M5 x 0,8
01
N01
R 1/8
NPT 1/8
Silizium
PBT, CB156, hitzebeständiges PPS, O-Ring: HNBR
C3604 (chemisch vernickelt),
—
rostfreier Stahl 304, NBR
22 g
30 g
+35 g
Leiterquerschnitt
0,15 mm2 (AWG26)
Außendurchmesser
1,0 mm
Isolierung
braun, blau, schwarz
Farbe
(3-adrig)
Kabel3,4
Außen-Ø gesamt
mantel
Optionen / Bestell-Nr.
Verwenden Sie zur separaten Bestellung von optionalen Zubehörteilen die folgenden Bestell-Nummern:
Beschreibung
Befestigungswinkel A
Befestigungselement B
Adapter für Schalttafeleinbau
Adapter für Schalttafeleinbau + Front-Schutzabdeckung
Anschlusskabel mit Stecker
Front-Schutzabdeckung
R 1/8 Rohradapter
NPT 1/8 Rohradapter
Bestell-Nr.
ZS-46-A1
ZS-46-A2
ZS-46-B
ZS-46-D
ZS-46-3L
ZS-27-01
ZS-39-N1
ZS-39-N2
Anm.
Schneidschraube: Nenngröße 3 x 8 L (2 St.)
Schneidschraube: Nenngröße 3 x 8 L (2 St.)
—
—
3-adrig, 2 m
—
—
—
6
Serie
ZSE20(F)/ISE20
Betriebsdruckbereich und Nenndruckbereich
Der Schaltpunkt muss innerhalb des Nenndruckbereichs eingestellt werden.
Der Betriebsdruckbereich ist der einstellbare Druckbereich.
Der Nenndruckbereich ist der Druckbereich, der den technischen Daten (Genauigkeit, Linearität usw.) des Schalters entspricht.
Es ist zwar möglich, einen Wert einzustellen, der außerhalb des Nenndruckbereichs liegt, allerdings kann die Einhaltung der technischen Daten dann nicht mehr
garantiert werden, selbst wenn der Wert innerhalb des Betriebsdruckbereichs liegt.
Druckbereich
Schalter
Für
Vakuum
-100 kPa
Für
ISE20
Überdruck
500 kPa
1 MPa
10 kPa
-105 kPa
Für
Überdruck/ ZSE20F
Vakuum
100 kPa
0
-101 kPa
ZSE20
0
-100 kPa
100 kPa
-105 kPa
105 kPa
1 MPa
-100 kPa
-105 kPa
(-0,105 MPa)
1,05 MPa
Nenndruckbereich des
Schalters
Betriebsdruckbereich des
Schalters
Funktionen
Einstellungen 2. Zeile
Automatische Voreinstellung
Die Anzeige der 2. Zeile ist einstellbar.
Mit dieser Funktion werden die Schaltpunkte anhand des kontinuierlichen Betriebs grob ermittelt.
Feineinstellung der Anzeige
Zur Kompensation von Abweichungen der Anzeige.
Höchstwertanzeige
Zeigt den während der Messung aufgetretenen Höchstwert an.
Tiefstwertanzeige
Zeigt den während der Messung aufgetretenen Tiefstwert an.
Tastensperre (Sicherheitscode
einstellbar)
Die Tastatur kann gesperrt werden, um unbefugte Änderungen zu vermeiden.
Funktion zum Zurücksetzen auf Null
Die Druckanzeige kann bei atmosphärischen Druck auf Null gesetzt werden.
Fehleranzeigefunktion
Diese Funktion zeigt bei Auftreten eines Problems oder Fehlers den Fehlerort und die Fehlerart an.
Anti-Chattering-Funktion
Vermeidet Fehlfunktionen infolge plötzlicher Versorgungsdruckschwankungen mittels Einstellung der Ansprechzeit.
Auswahlfunktion für Einheiten
Zur Änderung der Anzeigeeinheit.
Energiesparmodus
Reduziert die Leistungsaufnahme.
Ändert die Anzeigeauflösung vom Standartwert 1/1000 auf 1/100.
Verringert das Flackern der Anzeige.
Einstellung Anzeigeauflösung
Umschaltung kPa ↔ MPa
Schaltet die Anzeigeeinheit zwischen kPa und MPa.
Beispiele für interne Schaltkreise und Verdrahtung
Z/ISE20(F)
Ausgang
N
P
NPN (1 Ausgang)
PNP (1 Ausgang)
braun DC (+)
schwarz OUT
+
12 bis 24 V DC
−
blau DC (−)
7
Last
Hauptschaltkreis
Hauptschaltkreis
braun DC (+)
schwarz OUT
Last
blau DC (−)
+
12 bis 24 V DC
−
2-Zeilige Anzeige in drei Farben
Digitaler Druckschalter mit hoher Präzision
Serie
ZSE20(F)/ISE20
Abmessungen
Z/ISE20(F)
Medienanschluss
M5
M5-Innengewinde
20 ±0,1
Anschlusskabel mit Stecker
5
30
30
20 ±0,1
25
M5 x 0,8
1,5
01
R 1/8
N01
NPT 1/8
15,2
A
Anschluss
01
N01
A
Anschlussgröße
R 1/8
Schlüsselweite 10
NPT 1/8
Schlüsselweite 12
8
Serie
ZSE20(F)/ISE20
Abmessungen
Mit Befestigungselement
Z/ISE20(F)
Option 2
19
9,6
Befestigungselement A
(Bestell-Nr. der Option: ZS-46-A1)
14,7
5,2
5,2
A1
Anm.) Halteklammern erlauben Montage in
vier Richtungen.
30
25
2
30
45
20
20
34,6
A2
30
30
25
20
45
20
Befestigungselement B
(Bestell-Nr. der Option: ZS-46-A2)
9,1
7,2
7,2
47
20
Anm.) Berücksichtigen Sie bitte bei Verwendung des
Befestigungselements B die Abmessungen des
Medienanschlusses.
9
Anm.) Halteklammern erlauben Montage in
vier Richtungen.
5,2
5,2
1,6
22
13,6
30
5,2
2-Zeilige Anzeige in drei Farben
Digitaler Druckschalter mit hoher Präzision
Serie
ZSE20(F)/ISE20
Abmessungen
Adapter für Schalttafeleinbau
Z/ISE20(F)
Option 2
B
Adapter für Schalttafeleinbau
(Bestell-Nr. der Option: ZS-46-B)
50,8
4,8
47,8
R4,
34,5
20,2
5
21
34,5
R4,
5
6,3
Schalttafelstärke 0,5 bis 7
D
Adapter für Schalttafeleinbau+ Front-Schutzabdeckung
(Bestell-Nr. der Option: ZS-46-D)
50,8
11
47,8
20,2
34,5
33,5
5
34,5
R4,
Schalttafelstärke 0,5 bis 7
33,5
5
21
R4,
42,4
10
Serie
ZSE20(F)/ISE20
Abmessungen
Abmessungen für Schalttafeleinbau
individuelle Montage
0
0
31 -0,4
31 -0,4
m
.4
ax
x
2
R
sichere Mehrfachmontage (min. 2 St.) horizontal
Beispiel für Schalttafeleinbau
horizontal:
0
31 -0,4
31 x n St. + 3,5 x (n St.−1)
.4
min. 24
ax
m
x
2
R
vertikal:
min. 24
31 x n St. + 3,5 x (n St.−1)
31
Beispiel für Schalttafeleinbau
vertikal:
0
-0,4
.4
ax
m
2
xR
11
Serie
ZSE20(F)/ISE20
Funktionsbeschreibung
Beispiele zur Anzeige für jeden Modus. (ISE20 (Überdruck))
Hysterese-Modus, normaler Ausgang
Einstellung Schaltpunkt
Einstellung Hysterese
Schalter EIN
Schalter EIN
Wechselt auf ON,
wenn der Schaltpunkt
überschritten wird.
Messwert
Unterschied zwischen
OFF 쑺 ON und ON 쑺 OFF
Schalter AUS
Schaltpunkt
0,0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
Schalter AUS
[MPa]
0,40
0,45
0,50
0,55
[MPa]
0,55
0,60
[MPa]
Hysterese-Modus, invertierter Ausgang
Einstellung Schaltpunkt
Einstellung Hysterese
Messwert
Schalter EIN
Schalter EIN
Wechselt auf ON,
wenn der Schaltpunkt
unterschritten wird.
Unterschied zwischen
ON 쑺 OFF und OFF 쑺 ON
Schalter AUS
Schaltpunkt
0,0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
Schalter AUS
[MPa]
0,45
0,50
Window-Comparator-Modus, normaler Ausgang
Einstellung Schaltpunkt
Einstellung Hysterese
Schalter EIN
Messwert
Wechselt auf ON,
wenn der
Schaltpunkt
unterschritten wird.
Wechselt auf ON,
wenn der
Schaltpunkt
überschritten wird.
Schaltpunkt
Schalter AUS
0,0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
Schalter EIN
Unterschied
zwischen
ON und OFF
Schalter AUS
0,6
0,7
[MPa]
0,2
0,3
……… 0,6
0,7
[MPa]
0,6
[MPa]
Window-Comparator-Modus, invertierter Ausgang
Einstellung Schaltpunkt
Einstellung Hysterese
Messwert
Schalter EIN
Schalter EIN
Wechselt auf ON,
wenn der
Schaltpunkt
unterschritten wird.
Schaltpunkt
Schalter AUS
0,0
0,1
0,2
Wechselt auf ON,
wenn der
Schaltpunkt
überschritten wird.
0,3
0,4
0,5
Unterschied
zwischen
ON und OFF
Schalter AUS
0,6
0,7
[MPa]
0,3
0,4
……… 0,5
12
ZSE20(F)/ISE20
Serie
F쏔 in ( ) gibt den Funktionscode an. Siehe Bedienungsanleitung für
weitere Informationen zu Bedienung und Funktionscodes.
Funktionsbeschreibung
A Automatische Voreinstellung (F4)
Wird bei der Ersteinstellung die automatische Voreinstellung ausgewählt, speichert diese den aus dem gemessenen Druck errechneten Schaltpunkt.
Wird diese Funktion beispielswiese zur Vakuumüberprüfung verwendet, erfolgt die Bestimmung des Schaltwertes automatisch durch wiederholte
Vakuumerzeugung und Entlüftung mit dem Zielwerkstück.
Vakuumüberprüfung
hoch
Vakuum
Ansaugung
Werkstück 1
Werkstück 2
Werkstück n
max. A
P_1
H_1
n_1
Formel zur Ermittlung des Schaltwertes
min. B
P_1 oder n_1
P_1=A–(A–B)/4
n_1=B+(A–B)/4
nicht angesaugt
Normaldruck
Werkstück 1
Werkstück 2
Werkstück n
H_1
H_1=앚(A–B)/2앚
B Feineinstellung der Bildschirmanzeige (F6)
(5 % R.D.
Angezeigter Druckwert
Es kann eine Feineinstellung des Anzeigewertes
des Druckschalters innerhalb von ±5 % des
gemessenen Wertes vorgenommen werden.
(Damit kann ein Flattern des Anzeigewertes
vermieden werden.)
0
anliegender
Druck
+
Anzeigewert bei Auslieferung
Einstellbereich der AnzeigeFeineinstellung
Anm.) Wenn die Messwertabgleichsfunktion
verwendet wird, kann der
Betriebsdruckwert ±1
Stelle variieren.
C Höchst-/Tiefstwertanzeige
Diese Funktion erkennt und aktualisiert kontinuierlich den Höchst-/
Tiefstdruck bei eingeschalteter Spannungsversorgung und zeigt
diesen Höchst-/Tiefstwert an.
Höchst- und Tiefstwerte werden auch bei einer Unterbrechung der
Spannungsversorgung gespeichert.
über min. 1
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten
Sekunde wird der gespeicherte Höchst-/Tiefstwert gelöscht.
D Tastensperre
Verhindert Bedienerfehler wie die versehentliche Änderung von Einstellwerten.
E Funktion zum Zurücksetzen auf Null
Diese Funktion löscht und setzt den Nullwert der Anzeige des gemessenen Drucks zurück.
Der angezeigte Wert kann in einem Bereich von ±7 % vom Messbereich bei Werksauslieferung angepasst werden (ZSE20F (Überdruck/Vakuum)
±3,5 % vom Messbereich).
F Fehleranzeigefunktion
Diese Funktion zeigt bei Auftreten eines Problems oder Fehlers den Fehlerort und die Fehlerart an.
Fehlerbenennung
Fehlercode
Beschreibung
Überstromfehler
Ein Laststrom von min. 80 mA wird dem Schaltausgang zugeführt.
Restdruckfehler
Während der Rücksetzung liegt ein Druck über ±7 % vom Messbereich an. (±3,5 % vom
Messbereich für Überdruck/Vakuum). Nach 1 Sekunde wechselt die Anzeige automatisch in
den Messmodus. Je nach Produkt variiert der Rücksetzbereich um ±1 % vom Messbereich.
Wirkungsweise
Spannungsversorgung abschalten und die
Ursache des Überstroms beseitigen.
Anschließend die Spannungsversorgung
wieder einschalten.
Setzen Sie die Einstellungen nach dem
Wiederherstellen von Atmosphärendruck
erneut auf Null zurück.
Der Druck übersteigt den maximalen Betriebsdruck.
Setzen Sie den Druck auf einen Wer t
innerhalb des Betriebsdruckbereichs zurück.
Betriebsdruckfehler
Der Druck liegt unter dem minimalen Betriebsdruck.
Systemfehler
interner Datenfehler
Schalten Sie die Spannungsversorgung ab
und wieder ein. Bitte setzen Sie sich zwecks
Fehlersuche mit SMC in Verbindung, wenn
der Fehler nicht behoben werden kann.
Kann der Fehler trotz der oben aufgeführten Maßnahmen nicht zurückgesetzt werden, oder werden andere Fehler angezeigt, setzen Sie sich bitte mit SMC in Verbindung.
13
2-Zeilige Anzeige in drei Farben
Digitaler Druckschalter mit hoher Präzision
Serie
ZSE20(F)/ISE20
G Anti-Chattering (einfache Einstellungsart oder F1)
Zylinder mit großem Kolbendurchmesser oder Vakuum-Erzeuger verbrauchen beim Betrieb große Mengen Druckluft, was einen vorübergehenden
Abfall des Betriebsdrucks verursachen kann.
Durch diese Funktion wird verhindert, dass solche Betriebsdruckabfälle als Fehler registriert werden, indem die Ansprechzeit geändert wird.
Einstellbare Ansprechzeiten
max. 1,5 ms, 20 ms, 100 ms, 500 ms, 1000 ms, 2000 ms oder 5000 ms.
Funktionsprinzip
Aus den Druckwerten, die innerhalb der vom Benutzer gewählten Ansprechzeit gemessen werden, wird ein
Durchschnitt ermittelt, dieser wird mit dem Druck-Einstellwert verglichen und das Ergebnis am Schalter ausgegeben
kurzzeitige Druckschwankungen
Druck B
Schaltpunkt P_1
H_1
t [ms]
t [ms]
Ansprechzeit
Ansprechzeit
Normale
ON
Schalter- OFF
funktion
Ausgangssignal bei ON
Anti-Chattering- OFF
Funktion
Zeit A
Zeit A
Zeit A
H Funktion zum Umschalten der Anzeigeeinheit (F0)
Diese Funktion dient zum Umschalten zwischen verschiedenen Anzeigeeinheiten.
Anzeigeeinheit
kleinstes einstellbares Inkrement
ZSE20 (Vakuum)
ZSE20F (Überdruck/Vakuum)
ISE20 (Überdruck)
MPa
MPa∗
0,001
0,001
0,001
kPA
kPa
0,1
0,1
1
kGF
kgf/cm2
0,001
0,001
0,01
bAr
bar
0,001
0,001
0,01
PSi
psi
0,01
0,02
0,1
inCH
inHg
0,1
0,1
mmHG
mmHg
1
1
∗Die Einstellungen und die Auflösung des ZSE20 (Vakuum) und ZSE20F (Überdruck/Vakuum) sind bei der Anzeigeeinheit
MPa unterschiedlich.
I Energiesparmodus (F80)
Es kann der Energiesparmodus gewählt werden.
Nach 30 Sekunden ohne Betätigung einer Taste wird in den Energiesparmodus gewechselt.
Werkseitig ist der normale Betriebsmodus eingestellt (Energiesparmodus OFF).
Im Energiesparmodus blinkt [ECo] im Teilbildschirm und die Betriebsanzeige ist ON (wenn der Schalter ON ist).
J Eingabe des Sicherheitscodes (F81)
Der Benutzer kann wählen, ob für die Freigabe der Tastensperre die Eingabe eines Sicherheitscodes erforderlich ist.
Bei Lieferung ab Werk ist das Produkt so eingestellt, dass die Eingabe eines Sicherheitscodes nicht erforderlich ist.
14
Sicherheitshinweise
Achtung:
Warnung:
Gefahr :
Diese Sicherheitshinweise sollen vor gefährlichen Situationen und/oder Sachschäden
schützen. In den Hinweisen wird die Schwere der potentiellen Gefahren durch die
Gefahrenworte „Achtung“, „Warnung“ oder „Gefahr“ bezeichnet. Diese wichtigen
Sicherheitshinweise müssen zusammen mit internationalen Standards (ISO/IEC)∗1) und
anderen Sicherheitsvorschriften beachtet werden.
Achtung verweist auf eine Gefahr mit geringem Risiko, die
leichte bis mittelschwere Verletzungen zur Folge haben
kann, wenn sie nicht verhindert wird.
Warnung verweist auf eine Gefahr mit mittlerem Risiko,
die schwere Verletzungen oder den Tod zur Folge haben
kann, wenn sie nicht verhindert wird.
∗1) ISO 4414: Fluidtechnik – Ausführungsrichtlinien Pneumatik
ISO 4413: Fluidtechnik – Ausführungsrichtlinien Hydraulik
IEC 60204-1: Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung von
Maschinen (Teil 1: Allgemeine Anforderungen)
ISO 10218-1: Industrieroboter - Sicherheitsanforderungen usw.
Gefahr verweist auf eine Gefahr mit hohem Risiko, die
schwere Verletzungen oder den Tod zur Folge hat, wenn sie
nicht verhindert wird.
Warnung
Warnung
1. Verantwortlich für die Kompatibilität des Produktes ist die Person, die das
System erstellt oder dessen Spezifikation festlegt.
Da das hier aufgeführte Produkt unter verschiedenen Betriebsbedingungen eingesetzt wird,
darf die Entscheidung über dessen Eignung für einen bestimmten Anwendungsfall erst nach
genauer Analyse und/oder Tests erfolgen, mit denen die Erfüllung der spezifischen
Anforderungen überprüft wird. Die Erfüllung der zu erwartenden Leistung sowie die
Gewährleistung der Sicherheit liegen in der Verantwortung der Person, die die
Systemkompatibilität festgestellt hat. Diese Person muss anhand der neuesten
Kataloginformation ständig die Eignung aller angegebenen Teile überprüfen und dabei im Zuge
der Systemkonfiguration alle Möglichkeiten eines Geräteausfalls ausreichend berücksichtigen.
2. Maschinen und Anlagen dürfen nur von entsprechend geschultem Personal
betrieben werden.
Das hier angegebene Produkt kann bei unsachgemäßer Handhabung gefährlich sein.
Montage-, Inbetriebnahme- und Reparaturarbeiten an Maschinen und Anlagen, einschließlich
der Produkte von SMC, dürfen nur von entsprechend geschultem und erfahrenem Personal
vorgenommen werden.
3. Wartungsarbeiten an Maschinen und Anlagen oder der Ausbau einzelner
Komponenten dürfen erst dann vorgenommen werden, wenn die Sicherheit
gewährleistet ist.
1. Inspektions- und Wartungsarbeiten an Maschinen und Anlagen dürfen erst dann ausgeführt
werden, wenn alle Maßnahmen überprüft wurden, die ein Herunterfallen oder
unvorhergesehene Bewegungen des angetriebenen Objekts verhindern.
2. Soll das Produkt entfernt werden, überprüfen Sie zunächst die Einhaltung der oben
genannten Sicherheitshinweise. Unterbrechen Sie dann die Druckluftversorgung aller
betreffenden Komponenten. Lesen Sie die produktspezifischen Sicherheitshinweise aller
relevanten Produkte sorgfältig.
3. Vor dem erneuten Start der Maschine bzw. Anlage sind Maßnahmen zu treffen, um
unvorhergesehene Bewegungen des Produktes oder Fehlfunktionen zu verhindern.
4. Bitte wenden Sie sich an SMC und treffen Sie geeignete
Sicherheitsvorkehrungen, wenn das Produkt unter einer der
folgenden Bedingungen eingesetzt werden soll:
1. Einsatz- bzw. Umgebungsbedingungen, die von den angegebenen technischen Daten
abweichen, oder Nutzung des Produktes im Freien oder unter direkter Sonneneinstrahlung.
2. Einbau innerhalb von Maschinen und Anlagen, die in Verbindung mit Kernenergie,
Eisenbahnen, Luft- und Raumfahrttechnik, Schiffen, Kraftfahrzeugen, militärischen
Einrichtungen, Verbrennungsanlagen, medizinischen Geräten oder Freizeitgeräten
eingesetzt werden oder mit Lebensmitteln und Getränken, Notausschaltkreisen, Kupplungsund Bremsschaltkreisen in Stanz- und Pressanwendungen, Sicherheitsausrüstungen oder
anderen Anwendungen in Kontakt kommen, die nicht für die in diesem Katalog aufgeführten
technischen Daten geeignet sind.
3. Anwendungen, bei denen die Möglichkeit von Schäden an Personen, Sachwerten
oder Tieren besteht und die eine besondere Sicherheitsanalyse verlangen.
4. Verwendung in Verriegelungssystemen, die ein doppeltes Verriegelungssystem mit
mechanischer Schutzfunktion zum Schutz vor Ausfällen und eine regelmäßige
Funktionsprüfung erfordern.
Achtung
1. Das Produkt wurde für die Verwendung in der Fertigungsindustrie
konzipiert.
Das hier beschriebene Produkt wurde für die friedliche Nutzung in Fertigungsunternehmen
entwickelt.
Wenn Sie das Produkt in anderen Wirtschaftszweigen verwenden möchten, müssen Sie SMC
vorher informieren und bei Bedarf entsprechende technische Daten zur Verfügung stellen.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an die nächstgelegene Vertriebsniederlassung.
Einhaltung von Vorschriften
Das Produkt unterliegt den folgenden Bestimmungen zur „Einhaltung von
Vorschriften“.
Lesen Sie diese Punkte durch und erklären Sie Ihr Einverständnis, bevor Sie das Produkt
verwenden.
Einhaltung von Vorschriften
1. Die Verwendung von SMC-Produkten in Fertigungsmaschinen von Herstellern
von Massenvernichtungswaffen oder sonstigen Waffen ist strengstens untersagt.
2. Der Export von SMC-Produkten oder -Technologie von einem Land in ein anderes
hat nach den an der Transaktion beteiligten Ländern geltenden
Sicherheitsvorschriften und -normen zu erfolgen. Vor dem internationalen
Versand eines jeglichen SMC-Produktes ist sicherzustellen, dass alle nationalen
Vorschriften in Bezug auf den Export bekannt sind und befolgt werden.
Achtung
SMC-Produkte sind nicht für den Einsatz als Instrumente im gesetzlichen
Messwesen bestimmt.
Die von SMC gefertigten bzw. vertriebenen Messinstrumente wurden keinen Prüfverfahren zur
Typengenehmigung unterzogen, die von den Messvorschriften der einzelnen Länder
vorgegeben werden.
Daher dürfen SMC-Produkte nicht für Arbeiten bzw. Zertifizierungen eingesetzt werden, die im
Rahmen der Messvorschriften der einzelnen Länder vorgegeben werden.
SMC Corporation (Europe)
Austria
Belgium
Bulgaria
Croatia
Czech Republic
Denmark
Estonia
Finland
France
Germany
Greece
Hungary
Ireland
Italy
Latvia
+43 (0)2262622800
+32 (0)33551464
+359 (0)2807670
+385 (0)13707288
+420 541424611
+45 70252900
+372 6510370
+358 207513513
+33 (0)164761000
+49 (0)61034020
+30 210 2717265
+36 23511390
+353 (0)14039000
+39 0292711
+371 67817700
SMC CORPORATION
www.smc.at
www.smcpneumatics.be
www.smc.bg
www.smc.hr
www.smc.cz
www.smcdk.com
www.smcpneumatics.ee
www.smc.fi
www.smc-france.fr
www.smc.de
www.smchellas.gr
www.smc.hu
www.smcpneumatics.ie
www.smcitalia.it
www.smclv.lv
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Lithuania
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Romania
Russia
Slovakia
Slovenia
Spain
Sweden
Switzerland
Turkey
UK
+370 5 2308118
+31 (0)205318888
+47 67129020
+48 222119600
+351 226166570
+40 213205111
+7 8127185445
+421 (0)413213212
+386 (0)73885412
+34 902184100
+46 (0)86031200
+41 (0)523963131
+90 212 489 0 440
+44 (0)845 121 5122
www.smclt.lt
www.smcpneumatics.nl
www.smc-norge.no
www.smc.pl
www.smc.eu
www.smcromania.ro
www.smc-pneumatik.ru
www.smc.sk
www.smc.si
www.smc.eu
www.smc.nu
www.smc.ch
www.smcpnomatik.com.tr
www.smcpneumatics.co.uk
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362
1st printing UR printing UR 00 Printed in Spain
Die Angaben können ohne vorherige Ankündigung, und ohne dass dem Hersteller daraus eine Verpflichtung entsteht, geändert werden.