奧地利中華僑校-台灣書院 學生編號 TAIWAN Chinesische Schule in Österreich 學生報名表 中文姓名 : Vor - und Nachname: 性別/ Geschlecht : 男(M) / 女(F) 出生年月日/ Geburtsdatum: 出生地 / Geburtsort: 年/ Jahr 月/ Monat 日/ Tag 家長監護人姓名/ Erziehungsberechtigte(r): 電話/ Telefon- Nr:( ) 家長電子郵件/ Eltern E-mail: 學生電子郵件/Schüle E-mail: 地址 / Adresse: 手機 / Handy Nr: 手機 / Handy Nr: 1)用於舊生 Nur für Schüler und ,die bereits an der Schule sind. a) 入學日期 Eintrittsdatum b) 現所在班級及冊數/Klasse und Lernmaterial 月/ Monat 年/Jahr Klasse Lernmaterial 2) 僅適用於新生 Nur für die neu anmeldenden Schüler/innen. a)中文水平(好/一般/不會) b) 聽 Hören Vorkenntnis(gut/mittelmäßig/kein) 讀 Lesen 說 Sprechen 寫 Schreiben 3) 才藝課 Kultur Kurs 收費規定 1) Kostenregeln 學費收取標準以一學期為單位, 校方向學生收取一次, 一學期上課以十六週為主(包含活動). Pro Semester gibt es ca,16 Unterrichtseinheiten/-Tage. Die Semestergebühren sind zu Beginn des Semesters zu bezahlen 2) 上課時數若超過三週以上須繳全學期費用二分之一, 超過八週起以全額計算. Wenn Sie schon mehr als drei Mal den Unterricht besucht haben, müssen Sie für die Hälfte der Kursgebühr aufkommen.Bei mehr als acht Einheiten, fallen die ganzen Kosten an. 3) 若學生缺席, 校方不退費也不補課. Ein bereits bezahlter Kursbeitrag kann im Falle eines Abbruchs des Kurses nicht rückerstattet werden. 4) 家長應督促孩子遵守學校的規定, 在校期間學生因個人行為造成校方器材損失, 均由其家長負責賠償, 本校不承擔任何責任. Die Eltern sind verpflichtet ihren Kindern zu erklären, dass sie die Vorschriften und Regeln der Schule einhalten sollen. Während der Anwesenheit ihrer Kinder in der Schule, sind die Eltern für die Schäden, die ihre Kinder verursacht haben, verantwortlich. Das Bildungszentrum übernimmt diesbezüglich.keine Verantwortung. 5) 學校所舉辦活動之照片,影片將放上學校網站. Alle Fotos und Videos von schulischen Veranstaltungen werden auf die Schulhomepage gestellt. 家長或學生簽字 Unterschrift der Erziehungsberechtigten 日期 Datum
© Copyright 2024 ExpyDoc