Speisekarte als PDF - Hotel Bayerischer Hof

Vorspeisen / Appetizers
Bunte Bodensee-Blattsalate mit unserem Hausdressing
Leaf salads from Lake Constance with our house dressing
€
7,90
€
11,50
Sonnengereifte Datterini Tomaten mit Büffel-Mozzarella
bunten Bodensee-Blattsalaten , ligurischem Olivenöl
und 10-jährigem Balsamico
Sun-ripened datterini tomatoes with buffalo mozzarella,
leaf salads from Lake Constance, Ligurian olive oil and 10 year old balsamico
€
14,90
Vitello Tonnato von der rosa gebratenen Kalbshüfte
mit knackigem Rucola, Oliven und Kapern
Vitello tonnato of pink roast veal with arugula, olives and capers
€
15,10
€
22,00
Gelbe Currysuppe mit frischem Ingwer und feinem Gemüse
Yellow curry soup with fresh ginger and fine vegetables
€
5,80
Suppe von sonnengereiften sizilianischen Strauchtomaten
Soup of Sicilian sun-ripened tomatoes
€
5,90
Kraftbrühe vom Allgäuer Weideochsen
mit kleinen hausgemachten Maultaschen
und goldgelber Zwiebelschmelze
Consommé of the Allgäu pasture-fed ox
with small homemade Swabian ravioli and golden brown melt onions
€
6,80
Marinierter Kräutertofu mit gebratenen Tomaten
Kapern, Oliven und Limonendressing (vegan)
Marinated tofu from herbs with roast tomatoes, capers, olives
and lime dressing (vegan)
Wildkräutersalat mit gebackener Brust vom Stubenküken
und Kürbiskern-Vinaigrette
Salad of wild herbs with baked breast of spring chicken
and a vinaigrette of pumkin seeds
Suppen / Soups
K
Unsere lassiker
Our classics
Liebe Gäste, soweit Sie von Allergien betroffen sind, wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal. Gerne gibt
Ihnen unsere separate Allergenkarte Auskunft über die in den Speisen enthaltenen allergenen Zutaten.
Dear guests, in case you are affected by allergies, please do not hesitate to contact our service personal. Our
separate allergenic list informs you about the ingredients of our dishes which may cause an allergic reaction.
Vegetarische Gerichte / Vegetarian dishes
Penne all’arrabbiata
mit Basilikumpesto und Parmesan (pikant)
Penne all’arrabbiata with basil pesto and Parmesan cheese (spicy)
€
10,50
Ricotta-Spinat-Ravioli
mit Tomaten, Oliven und Peperonata
Ravioli with a ricotta and spinach filling
with tomatoes, olives and peperonata
€
14,90
Hausgemachte Gemüse-Frühlingsrolle
€
16,00
mit Sprossengemüse und Ingwersauce (vegan)
Homemade vegetable spring roll
with sprouts and ginger sauce (vegan)
Geschmorte Aubergine mit Quinoa gefüllt
Tomaten Salsa und Rucola (vegan)
€ 17,00
Braised eggplant filled with quinoa
tomato salsa and arugula (vegan)
Fischgerichte / Fish dishes
Gebratenes Bodensee-Felchenfilet
mit italienischem Gemüse, ligurischem Olivenöl und Salzkartoffeln
Kleine Portion/Small portion
Roasted fillet of whitefish from Lake Constance
with Italian vegetables, Ligurian olive oil and boiled potatoes
€
27,00
€
22,00
Strozzapreti (Pasta aus der Toskana) mit gebratenen
Wildwassergarnelen, jungem Knoblauch
Basilikum und Oliven (pikant)
Strozzapreti (pasta from Tuscany) with pan-fried wild water shrimps
young garlic, basil and olives (spicy)
€
27,00
Auf der Haut gebratenes Filet vom heimischen Zander
mit cremigem Grünspargel-Risotto und Tomatenhonig
Roasted fillet of pike-perch from the region
with creamy risotto of green asparagus and tomato honey
€
29,00
K
Unsere lassiker
Our classics
Liebe Gäste, soweit Sie von Allergien betroffen sind, wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal. Gerne gibt
Ihnen unsere separate Allergenkarte Auskunft über die in den Speisen enthaltenen allergenen Zutaten.
Dear guests, in case you are affected by allergies, please do not hesitate to contact our service personal. Our
separate allergenic list informs you about the ingredients of our dishes which may cause an allergic reaction.
Fleischgerichte / Meat dishes
Rahmgulasch vom Allgäuer Weidekalb
mit kleinen hausgemachten Semmelknödeln
Creamy goulash of Allgäu veal
with small homemade bread dumplings
€
22,50
Gekochter Tafelspitz vom Allgäuer Weidekalb
mit Meerrettichsauce, Petersilienkartoffeln
und Wurzelgemüse
Prime-boiled calf from the Allgäu with a horseradish sauce,
parsley potatoes and root vegetables
€
24,00
Saftig gebratene Schweinemedaillons vom Allgäuer Landschwein
mit Champignons à la crème, hausgemachten Käsespätzle
Röstzwiebeln und kleinem gemischten Salat
Kleine Portion/Small portion
Juicy roasted pork medallions with creamy mushrooms
homemade cheese “Spaetzle” with fried onions and small mixed salad
€
27,00
€
22,00
Geschnetzeltes Filet vom Allgäuer Weidekalb
mit unserer Currysauce, Basmatireis und marktfrischem Gemüse
Sliced fillet of Allgäu veal with homemade curry sauce
Basmati rice and vegetables fresh from the market
€
28,00
Gebratenes Tournedos vom Argentinischen Black-Angus Rinderfilet
mit geschmortem Ochsenschwanzragout
buntem marktfrischem Gemüse und Kartoffelgnocchi
Roasted tournedos of Argentinean Black Angus beef fillet
with mixed market-fresh vegetables and potato gnocchi
€
37,00
K
Unsere lassiker
Our classics
Liebe Gäste, soweit Sie von Allergien betroffen sind, wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal. Gerne gibt
Ihnen unsere separate Allergenkarte Auskunft über die in den Speisen enthaltenen allergenen Zutaten.
Dear guests, in case you are affected by allergies, please do not hesitate to contact our service personal. Our
separate allergenic list informs you about the ingredients of our dishes which may cause an allergic reaction.
Käse / Cheese
Auswahl von heimischen Käsen
aus dem Allgäu und aus Vorarlberg
mit hausgemachtem Früchtebrot, Feigensenf und schwarzen Nüssen
Cheese platter of regional cheese from the Allgäu and from Vorarlberg
with homemade fruit bread, fig mustard and black nuts
€
14,00
€
10,50
€
11,00
€
11,50
Desserts
Mousse von der Valrhona-Edelschokolade
mit exotischen Früchten
Mousse of finest Valrhona chocolate
with exotic fruits
Parfait vom schottischen Whisky mit Orangensauce
und Mango-Ragout
Parfait of Scottish whisky with orange sauce and mango ragout
Schwarzwälder-Kirsch-Törtchen mit Kirschwassereis
und hausgemachter Schokoladensauce
Small cherry cake “Black Forest” with ice-cream from cherry liqueur
and homemade chocolate sauce
K
Unsere lassiker
Our classics
Liebe Gäste, soweit Sie von Allergien betroffen sind, wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal. Gerne gibt
Ihnen unsere separate Allergenkarte Auskunft über die in den Speisen enthaltenen allergenen Zutaten.
Dear guests, in case you are affected by allergies, please do not hesitate to contact our service personal. Our
separate allergenic list informs you about the ingredients of our dishes which may cause an allergic reaction.