Advanced Contact Technology Railwayline Industrie-Steckverbinder Industrial Connectors Modular Power Connector Für Schienenfahrzeuge, 200 A – 700 A, bis 3600 V, 10 mm² bis 240 mm² For rolling stock system, 200 A – 700 A, up to 3600 V, 10 mm² to 240 mm² B Advanced Contact Technology Solutions with Perspective – Engineering your Visions Lösungen mit Perspektive – Virtuos verbinden Multi-Contact ist ein international führender Hersteller von elektrischen Steckverbindungssystemen. Wir sind Teil des Stäubli-Konzerns, der Mechatronik-Lösungen für elektrische Steckverbinder, Flüssikgkeits- und Gaskupplungen, Roboter und Textilmaschinen bietet. Multi-Contact entwickelt, produziert, verkauft und betreut Produkte für Märkte mit hohen Produktivitätsstandards. Als ausgewiesene Spezialisten agieren wir für viele Unternehmen als Problemlöser. Zahlreiche Neuentwicklungen haben hier ihren Ursprung und setzen sich weltweit durch. Kunden zählen auf unsere Hinwendung und aktive Unterstützung auch bei außergewöhnlichen Problemstellungen. Sie gehen mit uns eine langfristige Partnerschaft ein, auf die sie sich verlassen können. Multi-Contact is a leading international manufacturer of electrical connection systems. We are part of the Stäubli group that provides mechatronic solutions for electrical connectors, fluid connectors, robotics and textile. Multi-Contact develops, produces, sells, and manages products for markets with very high standards of productivity. Many organizations rely on us as proven experts to provide solutions to their challenges – the point where numerous innovations originate before establishing themselves worldwide. Customers can count on our guidance and support even with the most uniquely demanding tasks. They enter into a longstanding partnership, which they know they can depend on. 2www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Anwendung Application Die modularen Leistungssteckverbinder (MPC; Modular Power Connectors) finden Einsatz in folgenden Anwendungsbereichen: ■■ Alle Schienenfahrzeuge: Regionalzüge, Hochgeschwindigkeitszüge, U-Bahnen, Strassenbahnen, Lokomotiven ■■ Alle bordeigenen Leistungsanwendungen für: – Wagenübergänge auf dem Dach oder unter den Wagen – Ausgänge von Traktionsumrichtern – Motoranschlüsse – Batterieausgänge – Verbindung zwischen Wagenkasten und Drehgestell The Modular Power Connectors (MPC) can be used in the following applications: ■■ Every rolling stock: regional trains, high speed trains, metros, light rail vehicles, locomotives ■■ All on-board power applications for: – Inter-car connection on the roof or under the cars – Traction converter outputs – Motor connection – Battery outputs – Body to bogie connection Vorteile Benefits Das MPC-Produkt bietet folgende Vorteile: ■■ Modularität durch mehrere Konfigurationen ■■ Kompakte Lösung ■■ Einfache und schnelle Montage ■■ Einfache und schnelle Wartung ■■ Geeignet für raue Umgebungen ■■ Gleiches System für jeden Leistungsanschluss The following benefits result from the use of the MPC product: ■■ Modularity through several configurations ■■ Compact solution ■■ Easy and fast assembly ■■ Easy and fast maintenance ■■ Harsh environment ■■ Same system for every power connection www.multi-contact.com 3 3 Advanced Contact Technology Das Konzept Diese Produktreihe wurde entwickelt, um die elektrische Verbindung zwischen verschiedenen Anwendungen des Antriebsstrangs bei Schienenfahrzeugen zu ermöglichen. Der Vorteil des MPC (Modular Power Connector) liegt darin, dass es sich bei diesem System um eine universelle, kompakte und modulare Lösung für eine Vielzahl von Anwendungen handelt, die sich über die Rationalisierung und Standardisierung gemeinsamer Komponenten erstrecken. Eigenschaften des MPC-Systems ■■ Verbund mehrerer unipolarer Hochspannungs-Steckverbinder ■■ Bis 3600 V ■■ Kontakt-Ø: 8 mm, 14 mm und 20 mm ■■ Geeignet für Kabelquerschnitte von 10 mm² bis 240 mm² ■■ 2 Gehäusegrößen erhältlich ■■ Gerade und rechtwinklig für Steckerausführungen ■■ Aufbaudosenstecker mit Crimpkontakt, Kabelschuh oder Sammelschiene The Concept This product range is designed to carry out the electric connections between several functions of the electrical chain of traction present on railway rolling stock. The Modular Power Connector MPC has the advantage of a universal multi-application, compact and modular solution, through the rationalization and the standardization of the common components. MPC features Assembly of several HV single pole connectors ■■ Rated up to 3600 V ■■ Contact Ø: 8 mm, 14 mm, and 20 mm ■■ Suited for cable cross-section from 10 mm² to 240 mm² ■■ 2 sizes of housings available ■■ Straight and right angled for plug versions ■■ Panel mount receptacles available in crimp, cable lug or busbar version ■■ 4www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Technische Daten Technical data Elektrische Daten Electrical data Anzahl der Pole Bemessungsstrom Höhere Stromstärke möglich (je nach Temperatur) Bemessungsspannung Prüfspannung Kabelquerschnitt Schutzart, gesteckt Kriechstrecke Luftstrecke, gemäß EN 50124-1 / OV3 - PD 3 CTI (Kriechstromfestigkeit) Number of poles Rated current Higher current possible (depending on temperature) Rated voltage Test voltage Cable cross section Protection, mated Creepage distance Clearance distance, acc. to EN 50124-1 / OV3 - PD 3 CTI (Comparative Tracking Index) Anschlussart der Aufbaudose Type of termination for the receptacle Mechanische Daten Mechanical data Steckzyklen Mating cycles Vibrationen und Stöße Vibrations and shocks 1 – 15 bis / up to 700 A (ΔT 50 °K) bis / up to 3600 V 12 kV 10 – 240 mm² IP66 / IP67 / IP69 (IEC 60529) 40 mm 32 mm 400 < CTI < 600 Crimpkontakt / Gewindeanschluss für Sammelschiene oder Kabelschuh Crimping / Threading for Busbar or cable lug > 500 EN 61373 / Category 2 Bogie mounted Material Kontakträger Kontakte Schrauben Endstück Carrier Contacts Screws End piece Klimadaten Climatic data Betriebstemperatur Umgebungstemperatur Salznebel-Prüfung Operating temperature Surrounding temperature Salt spray test Normen Norms Bahnanwendungen – Fahrzeuge – Elektrische Steckverbinder, Bestimmungen und Prüfverfahren Schienenfahrzeuge – Elektrische Anschlüsse – Allgemeines Bahnanwendungen – Fahrzeuge – Stoß- und Vibrationsprüfungen Railway applications – Rolling stock – Electrical connectors, requirements and test methods Railway rolling stock system – Electrical connectors – General Railway applications – Rolling stock equipment Shock and vibration tests. Bahnanwendungen – Isolationskoordination – Railway applications – Insulation coordination. Teil 1 : Grundlegende Anforderungen – Part 1: basic requirements. Clearances and creepage Luft- und Kriechstrecken für alle elektrischen und distances for all electrical and electronic equipment. elektronischen Betriebsmittel Bahnanwendungen – Brandschutz in Schienenfahrzeugen Teil 2: Anforderungen an das Brandverhalten von Materialien und Komponenten Schienenfahrzeuge – Brandverhalten – Wahl der Materialien Schienenfahrzeuge – Brandverhalten – Wahl der Materialien – Anwendung auf Elektroanlagen Bahnanwendungen – Kabel und Leitungen für Schienenfahrzeuge mit verbessertem Verhalten im Brandfall – Standard Isolierwanddicken – Teil 2 : Einadrige Leitungen Bahnanwendungen – Hochtemperaturkabel und -leitungen für Schienenfahrzeuge mit verbessertem Verhalten im Brandfall – Teil 2: Einadrige silikonisolierte Leitungen für 120 °C oder 150 °C Schienenfahrzeuge – Elektrische Kabel ohne Halogene GOST-R PA (UL94 V0) Cu (Ag) / AI (auf Anfrage / on request) Edelstahl / Stainless steel Zamak –40 °C ... +120 °C –50 °C ... +70 °C 240 h (EN 60068-2-11) EN 50467 NF F 61-030 EN 61373 EN 50124-1 NFPA130: g emäß Kunden-Anwendung und -Spezifikation According customer’s application and requirements Railway applications – Fire protection on railway vehicles. Part 2: Requirements for fire behaviour of materi- EN 45545-2 als and components Railway rolling stock system – Fire performance – Choice of material Railway rolling stock system – Fire performance – Choice of material, scope of application of electrical equipment NF F 16-101 NF F 16-102 Railway applications – Railway rolling stock cables having special fire performance – Standard wall – Part 2: Single core cables EN 50264-2:2002 Railway applications – Railway rolling stock high temperature power cables having special fire performance – Part 2: Single core silicone rubber insulated cables for 120 °C or 150 °C EN 50382-2:2008 Railway rolling stock – Halogen free cables NF F 63827 GOST-R www.multi-contact.com 5 Advanced Contact Technology Aufbau und Kombinationen Assembly and Combinations Der Aufbau der MPC Steckverbinder kann aus 1 bis 5 Polen in einer Reihe bestehen und erlaubt die Bildung eines Stapels bis zu 3 Ebenen. The assembly of MPC connectors varies from 1 to 5 poles inline and enables placement of up to 3 levels. Aufbau 1 2 3 3 MPC (max.) 2 1 Assembly 4 5 (max.) Das System besteht aus geraden Steckverbindern (MPC-S), Winkel-Steckverbindern (MPC-B) und festen Einbauteilen (MPC-X). Die verschiedenen Kombinationsmöglichkeiten sind in der nachstehenden Grafik dargestellt: Stift Male The range of products is made up of straight connectors (MPC-S), right angled (MPC-B), as well as receptacles (MPC-X). The various possible combinations are shown in the chart below: Mobil Fix Gerade Straight Gerade Straight Buchse Female MPC-S MPC-S Mobil Fix Gerade Straight Gerade Straight Kombinationen MPC Combinations Aufbau Receptacle Winkel Right Angled Fix Mobil MPC-X MPC-B Fix Aufbau Receptacle Buchse Female Mobil Winkel Right Angled Stift Male 6www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Anwendungsfeld Field of application Typ des Anschlusses Type of connections auf dem Dach Wagenübergänge Intercar couplings Kombinationen Combinations Beispiel Example on the roof 1 zwischen den Wagen 2 between cars unter den Wagen under cars Motoranschluss Motor auf dem Dach Seite/Page 8 Seite/Page 8 4 Seite/Page 8 5 unter den Wagen 6 under cars 1 Ebene Kundenspezifisch Seite/Page 8 2 Ebenen Customer specific Seite/Page 9 Seite/Page 8 Umrichteranschluss Container / Converter connection Seite/Page 8 Seite/Page 9 3 on the roof Seite/Page 8 Seite/Page 8 Seite/Page 8 Seite/Page 9 Seite/Page 9 Seite/Page 9 Seite/Page 9 Seite/Page 9 Seite/Page 8 Seite/Page 8 Seite/Page 9 Seite/Page 9 Seite/Page 8 Seite/Page 8 Seite/Page 9 3 Ebenen 1 1 5 2 4 6 3 www.multi-contact.com 7 Advanced Contact Technology Anwendungsbeispiele 1 3 7 ür Wagenübergänge oder Motoranschluss, F flache Verbindung Verbindung für Wagenübergänge, auf dem Dach, 1 60°-Kabelabgang Verbindung für Wagenübergänge, auf dem Dach, 2 90°-Kabelabgang Application examples Intercar couplings or motor, flat connection Intercar couplings, on the roof, cable output at 60° Intercar couplings, on the roof, cable output at 90° 8www.multi-contact.com Advanced Contact Technology 2 5 6 Verbindung für Wagenübergänge, Umrichteranschlüsse Intercar couplings, converter container connections 2 5 6 Verbindung für Wagenübergänge, Umrichteranschlüsse Intercar couplings, converter container connections www.multi-contact.com 9 Advanced Contact Technology Anwendungsbeispiele Application examples Beispiele für Wagenübergänge mit geradem und gewinkelten MPC-Steckkombinationen. Sogar 3-stöckige Lösungen sind möglich. Examples of intercar couplings with straight and right-angled MPC plug combinations. Even three-level solutions are possible. Beispiele für Motor- und Kofferanschlüsse. Gerade Steckverbindungen oder gewinkelte in Kombination mit einer Aufbaudose sind für den MPC kein Problem. Examples of motor and converter container connections. Straight or right-angled connections in combination with a panel receptacle are no problem for the MPC. 10www.multi-contact.com Advanced Contact Technology Kundenspezifische Konfiguration Customer-specific configuration Wir können einen kundenspezifischen MPC zusammenstellen, ganz nach den von Ihnen gewünschten Vorgaben. Bitte übermitteln Sie uns dafür die folgenden Angaben: We can create a customer-specific MPC designed solely according to your specific requirements. Please provide us with the following data: Kabel Cable ■■ ■■ Kabelquerschnitt ■■ Außendurchmesser des Kabels (min. + max.) ■■ Cross section Outer diameter on insulation (min + max) Stromstärke Current ■■ ■■ Nennstrom (Dauerstrom) ■■ Spitzenstrom ■■ Kurzschlußstrom (Icc + Dauer) Nominal current (permanent) Peak current ■■ Short circuit current (Icc + time) ■■ Spannung Voltage ■■ ■■ Nennspannung ■■ Prüfspannung ■■ Nominal voltage Test voltage Kontakte Contacts ■■ ■■ Anzahl und Anordnung Number and configuration bzw. Steckverbinder-Kombination resp. Combination of Connectors ■■ ■■ ■■ ■■ Aufbaudosen Receptacles ■■ ■■ MPC-S – MPC-S MPC-S – MPC-X ■■ MPC-BS – MPC-X ■■ MPC-BS – MPC-S für Crimpkontakte ■■ mit Gewinde für Kabelschuhe ■■ mit Gewinde für Sammelschienen MPC-S – MPC-S MPC-S – MPC-X ■■ MPC-BS – MPC-X ■■ MPC-BS – MPC-S for crimp contacts with threading for cable lugs ■■ with threading for busbars ■■ Optional Optional ■■ ■■ Kennzeichnung ■■ Kodierung ■■ Schirmung ■■ Dynamische Kabeloption / Zugentlastung ■■ Schutzkappe (gegen Staub) für Kontakte wenn ungesteckt Weitere Angaben ■■ nach Einsatz/Bedarf Labeling Coding ■■ Shielding ■■ Dynamic cable option/strain relief ■■ protection cap (against dust) for contacts when disconnected ■■ Further information ■■ Depending on usage/requirements www.multi-contact.com 11 Advanced Contact Technology Multi-Contact Deutschland GmbH Hegenheimer Straße 19 Postfach 1606 DE – 79551 Weil am Rhein Tel. +49/76 21/6 67 - 0 Fax +49/76 21/6 67 - 100 mail [email protected] Multi-Contact Essen GmbH Westendstraße 10 Postfach 10 25 27 DE – 45025 Essen Tel. +49/2 01/8 31 05 - 0 Fax +49/2 01/8 31 05 - 99 mail [email protected] Multi-Contact France SAS 4 rue de l’Industrie BP 37 FR – 68221 Hésingue Cedex Tel. +33/3/89 67 65 70 Fax +33/3/89 69 27 96 mail [email protected] Multi-Contact USA 100 Market Street US – Windsor, CA 95492 Tel. +1/707/838 - 0530 Fax +1/707/838 - 2474 mail [email protected] www.multi-contact-usa.com Multi-Contact Handelsges.m.b.H. Austria Hauptplatz 3b AT – 3452 Heiligeneich Tel. +43/2275/56 56 Fax +43/2275/56 56 4 mail [email protected] Multi-Contact Italia c/o Stäubli Italia S.p.A. Via Rivera, 55 IT – 20841 Carate Brianza (MB) Tel. +39/0362/94 45 01 Fax +39/0362/94 43 82 mail [email protected] Multi-Contact Benelux c/o Stäubli Benelux N.V. Meensesteenweg 407-409 BE – 8501 Bissegem Tel. +32/56 36 41 00 Fax +32/56 36 41 10 mail [email protected] Multi-Contact Poland c/o Stäubli Lodz ul. Okólna 80/82, Łagiewniki Nowe PL – 95-002 Smardzew Tel. +48/42/636 85 04 Fax +48/42/637 13 91 mail [email protected] Multi-Contact Brazil c/o Stäubli Comércio, Importação, Exportação e Representações Ltda. Rua Henri Dunant, 137 - Conj. D BR – 04709-110 São Paulo Tel. +55/11/2348 7400 Fax +55/11/5181 8334 mail [email protected] Multi-Contact India c/o Stäubli Tec Systems India Pvt Ltd Stäubli House Plot No° 55, Road No° 15 / 17 M.I.D.C. Industrial Area Andheri (East) IND – 400093 Mumbai Tel. +91/22/282 39 343 - 345 Fax +91/22/282 35 484 mail [email protected] Multi-Contact Czech c/o Stäubli Systems, s.r.o. Hradecká 536 CZ – 53009 Pardubice Tel. +420/466/616 126 Fax +420/466/616 127 mail [email protected] Multi-Contact Portugal c/o Stäubli Portugal Representaçoes Lda Via Central de Milheirós, 171-A PT – 4475-330 Milheirós / Maia Tel. +351/229 783 950 Fax +351/229 783 958 mail [email protected] Multi-Contact Española c/o Stäubli Española S.A.U. C/Reina Elionor 178, 1º ES – 08205 Sabadell Tel. +34/93/720 65 50 Fax +34/93/712 42 56 mail [email protected] Multi-Contact (UK) Ltd. Multi-Contact House Presley Way, Crownhill, Milton Keynes GB – Buckinghamshire MK8 0ES Tel. +44/1908 26 55 44 Fax +44/1908 26 20 80 mail [email protected] Multi-Contact Turkey c/o Staubli Sanayi Makina ve Aksesuarlari Tic. Ltd. Şti. İstanbul Tuzla Organize Sanayi Bölgesi Tepeören Mahallesi, 9.Cadde No:3, Tuzla 34956 TR – İstanbul Tel. +90 216 5648800 mail [email protected] Multi-Contact Russia OOO STAUBLI RUS Pulkovskoe shosse 28A RU – 196158 Saint Petersburg Tel. +7 812 622 17 73 Fax +7 812 622 17 74 mail [email protected] www.multi-contact-russia.ru Multi-Contact China c/o Stäubli Mechatronic Co., Ltd. Hangzhou Economic and Technological Development Zone No. 123 Weiken Street CN – 310018 Hangzhou Tel. +86/400 66 700 66 Fax +86/571/86 91 25 22 mail [email protected] Multi-Contact Korea c/o Stäubli Korea Co., Ltd. INNOBIZ TOWER 13F 559, Dalseo-daero, Dalseo-gu, KR – Daegu, 704-919 Tel. +82/53/753/0075 Fax +82/53/753/0072 mail [email protected] Multi-Contact Hongkong c/o Stäubli (H.K.) Ltd. Room A1, 33/F, TML Tower, 3 Hoi Shing Road, Tsuen Wan HK – Hong Kong Tel. +852/2366 0660 Fax +852/2311 4677 mail [email protected] Multi-Contact (South East Asia) Pte. Ltd. 215 Henderson Road #01-02 Henderson Industrial Park SG – Singapore 159554 Tel. +65/626 609 00 Fax +65/626 610 66 mail [email protected] Multi-Contact Taiwan c/o Stäubli (H.K.) Ltd. Taiwan Branch 6F., No. 143, Xinhu 1st Rd., Neihu Dist., TW – Taipei City 11494 Tel. +886/2/8791 9696 Fax +886/2/8791 9596 mail [email protected] Multi-Contact Thailand c/o Staubli (Thailand) Co., Ltd. 33/4, The 9th Towers Grand Rama 9, 24th Floor, TNA 02-03, Huay Kwang Sub-District, Huay Kwang District, TH – Bangkok 10310 Tel. +66/2/168 14 24 Fax +66/2/168 14 27 mail [email protected] Ihre Multi-Contact Vertretung: Your Multi-Contact representative: Sie finden Ihren Ansprechpartner unter You will find your local partner at www.multi-contact.com © Multi-Contact, 09.2016 (0) 150/MarCom – B Railwayline – Marketing Communications – Änderungen vorbehalten / Subject to alterations. Headquarters: Multi-Contact AG Stockbrunnenrain 8 CH – 4123 Allschwil Tel. +41/61/306 55 55 Fax +41/61/306 55 56 mail [email protected] www.multi-contact.com
© Copyright 2025 ExpyDoc