ecofit - Primusthai.com

Ventilateurs pour air chaud
Fans for hot gases
Warmluftventilatoren
Les ventilateurs pour air chaud ECOFIT
sont construits pour transporter de l'air à
300°C maximum pour les DTR, et 150 à
220°C pour les GRA - GTA.
La puissance sur arbre, la tension et la
fréquence, l'arbre, les connexions, la
protection... peuvent être définis selon vos
besoins, dans le cadre de votre utilisation.
Sous certaines conditions, les moteurs à
rotor extérieur ECOFIT sont définis en
multivitesse.
Testez et appréciez notre réactivité:
consultez nous dès la conception.
ECOFIT fans for hot gases are built to carry
300°C maximum air for the DTR, and 150 to
220°C for the GRA - GTA.
The power on the shaft, voltage and
frequency, shaft, connections and
protection... can be defined according to
your requirements and application. If
specified, ECOFIT external rotor motors
can be manufactured in multispeed.
Try out and appreciate our responsiveness :
consult us right from the beginning of your
design.
Die Warmluftventilatoren von ECOFIT eignen
sich für die Förderung von Luft mit einer
Temperatur bis zu 300°C für die DTR und 150
- 220°C für die Typen GRA – GTA .
Die Wellenleistung, Spannung und Frequenz,
die mechanische Ausführung der Welle, die
Anschlüsse und die Schutzvorrichtung können
Ihrem Bedarf und Ihren Einsatzbedingungen
angepasst werden. Unter bestimmten
Bedingungen sind die Außenläufer von
ECOFIT mit mehreren Drehzahlen erhältlich.
Lernen auch Sie unsere Reaktionsfähigkeit
kennen und schätzen : Wenden Sie sich
bereits in Ihrer Planungsphase an uns.
Clé de type
Type key
Typenschlüssel
2 GRA 15
97x42
L
Q06-34
Code article
Sens de rotation
Turbine
Stator
Type
Nombre de pôles
Part number
Rotational direction
Impeller
Stator
Type
Number of poles
Artikelnummer
Drehrichtung
Laufrad
Stator
Typ
Polzahl
Exécution standard
Standard specifications
Standardausführung
Roulements à billes.
Bobinage Cl.F protégé par impédance ou
par protecteur thermique (GRA, GTA, DTR,
RAC et RTA).
Bobinage Cl.F sans protection (DTRt).
Moteur IP 44 (GRA,DTR,DTRt et RAC) ou IP
20 (GTA et RTA).
Equilibrage G2.5.
Turbine tôle galvanisée ou INOX (DTR et
DTRt).
Volute et supports en tôle galva ou peints
noir (Q06-34, DTR et DTRt).
Ball bearings.
Cl.F windings protected by impedance or by
thermal cut-out (GRA,GTA,DTR,RAC and
RTA).
Cl.F windings without protection (DTRt).
Protection IP 44 (GRA,DTR, DTRt and RAC) or
IP 20 (GTA and RTA).
Balancing G2.5.
Galvanised steel or stainless steel (DTR and
DTRt) impeller.
Galvanised steel or painted black (Q06-34,
DTR and DTRt) scroll and support.
Kugellager.
Wicklung Iso Cl.F mit Impedanz- oder
Thermoschutz (GRA, GTA, DTR, RAC und RTA).
Wicklungs Iso Cl.F ohne Schutz (DTRt).
Schutzart IP 44 (GRA, DTR, DTRt und RAC)
oder IP 20 (GTA und RTA).
Auswuchtgüte G2.5.
Laufrad aus Stahlblech oder INOX (DTR und
DTRt).
Schrauben und Haltebügel aus
galvanisertem Stahlblech oder schwarz
lackiert (Q06-34, DTR und DTRt).
ECOFIT
Catalogue destiné aux professionnels
Http://www.ecofit.com
Professional use only
50
E-mail: [email protected]
Katalog für die Fachbranche
01 / 2007
Précautions d’utilisation
Conditions of use
Sicherheitsvorkehrungen
rpm
Wa
Pa
!
GRA - GTA
GRA - GTA
GRA - GTA
!
0
!
0
m³/h
Pa
m³/h
0
rpm
Wa
DTR - DTRt
!
DTR - DTRt
0
m³/h
Ces ventilateurs ont été conçus pour
transporter de l’air chaud. Le moteur ne doit
pas être en contact avec cet air chaud, mais
isolé dans une zone froide (50°C max.) afin
de préserver sa fiabilité. La présence d’air
chaud dans le ventilateur sans
fonctionnement du moteur est susceptible
de diminuer la durée de vie du moteur.
Les ouïes d’entrée d’air sont proposées en
accessoire, de même que les grilles
protège doigt.
Les moteurs peuvent être pilotés en vitesse
par variation de la tension d'alimentation.
La valeur du condensateur de déphasage
doit être respectée en capacité et en
tension.
Les échauffements en appareil doivent être
systématiquement mesurés par le client
dans les conditions les plus défavorables et
validées par ECOFIT.
Lire attentivement les pages 5 à 8,
"Instructions de montage et d'utilisation",
"Données techniques..." et "Sélection du
ventilateur".
!
!
DTR - DTRt
0
m³/h
0
These fans are designed to transport hot air.
The motor, however, must not be subjected to
temperatures above 50°C and should
therefore be insulated from the hot air-stream
otherwise its life expectancy will be severely
reduced. The presence of hot air within the fan
housing during "switched-off" periods can
damage the motor due to its inability to selfcool. Inlet rings and finger guards are available
upon request.
ECOFIT motors are speed controllable by
voltage variation, but where electronic
controllers are used they must be designed for
electric motor duty and be compatible with
ECOFIT products.
Capacitors must be of the "motor run" type
and be of the recommended value, voltage
rating, and life expectancy.
The purchaser must test for motor total
temperature in the application, with the worst
operating conditions for the motor. ECOFIT
should then validate the test results.
Read carefully pages 5 to 8, "Application
instructions", "Technical data", and "Fan
selection".
Lmin. = 0,63 x Ød
m³/h
m³/h
Diese Ventilatoren sind zur Förderung von
Warmer oder heißer Luft ausgelegt. Die
Motoren selbst dürfen keinen Kontakt mit
Warmer oder heißer Luft haben, sondern
im kühleren Bereich (max.50°C) isoliert
werden, um zuverlässig zu bleiben.
Saugseitige Schutzgitter werden als
Zubehör angeboten.
Die Motoren können durch Veränderung
der Versorgungsspannung gesteuert
werden.
Die Kondensatorgröße muss beibehalten
werden.
Die Wicklungstemperatur ist unter den
ungünstigsten Einbaubedingungen vom
kunden zu überprüfen und von ECOFIT
freizugeben.
Bitte lesen Sie hierzu die Seiten 5-8
"Montage- und Bedienungsanleitung",
"Technische Daten ..." und "Auswahl des
Ventilators".
Lmin. = 0,63 x Ød
Ød
3
L
DTR
DTRt
L
A
Montage
Assembly
Montage
B
Ød
GRA
GTA
Montage
Assembly
Montage
2
Schémas de branchement
Connection diagrams
PE
Monophasé
Single phase
Einphasig
N
Blue
Black
Brown
Green/Yellow
Blau
Schwarz
Braun
Grün/Gelb
U1
Bleu
Noir
Brun
Vert/Jaune
Blue
Black
Brown
Green/Yellow
Blau
Schwarz
Braun
Grün/Gelb
Http://www.ecofit.com
Professional use only
51
Z1
q
PE
U:
V:
W:
PE :
U2
U
V
W
Warmluftventilatoren
Fans for hot gases
Ventilateurs pour air chaud
Bleu
Noir
Brun
Vert/Jaune
Triphasé
Three phase
Dreiphasig
ECOFIT
L
C
U1 :
U2 :
Z1 :
PE :
Catalogue destiné aux professionnels
Anschlußplan
E-mail: [email protected]
Katalog für die Fachbranche
01 / 2007
GRA - GTA
GRA - GTA
GRA - GTA
i
g
Ø102
Ø92
Øn
a
c
k
b
d
j
h
f
e
900
6
28
l
Øo
80
m
a
b
c
d
e
f
160
151
83
82
Ø56
Ø56
g
h
i
j
k
l
m
57
65
Øn
Øo
2GRA15 97x42L
Q06-34
2GTA15 120x62R
Q11-05
172
180
84
101
80
67
99
50
119
70
10
82
68,5
5,5
144
2GTA35 140x59R
Q11-06
205
218
98
118
96
100
115
60
135
100
20
98
88,5
4,2
161
4GRA25 180x70R
Q06-35
270
300
120
170
105
103
125
115
145
130
10
107
75
6,3
192
4GTA25 180x70R
R01-06
270
300
120
170
105
103
125
115
145
130
10
107
78,5
6,3
192
4GRA45 180x92R
K09-03
270
300
120
170
123
103
142
115
162
130
10
125
98
6,3
192
*
**
106
* Gueulard rond Ø56, volute gauche
* peinte noire.
* Ø56 discharge, left scroll
* painted black.
* Runde Ausblas Ø56, Gehäuse schwarz
* lackierte Ausführung linksdrehend.
** Turbine 120x62R sur rotor.
** 120x62R turbine on rotor.
** Laufrad 120x62R auf Motorwelle
Accessoires
Accessories
Zubehör
Condensateur
Capacitor
Kondensator
50 Hz
Grille de protection
Finguer guard
Schutzgitter
2GRA15 97x42L
Q06-34
19040
-
2GTA15 120x62R
Q11-05
19008
21236
2GTA35 140x59R
Q11-06
19019
21197
4GRA25 180x70R
Q06-35
19005
21181
4GTA25 180x70R
R01-06
19008
21181
4GRA45 180x92R
K09-03
19012
21181
ECOFIT
Catalogue destiné aux professionnels
Http://www.ecofit.com
Professional use only
52
E-mail: [email protected]
Katalog für die Fachbranche
01 / 2007
Courbes de débit
0
100
0
200
50
300
100
c.f.m.
400
150
200
l/s
Pa
in. W.G.
230 Volts / 50 Hz
400
1,60
300
1,20
200
0,80
100
0,40
A
B
D
C
E
F
0
0,00
300
0,05
0,00
400
500
0,10
600
0,15
Technical data
m³/h
0,20
m³/s
Fréquence
Frequency
Frequenz
Puissance absorbée
Input power
Leistungsaufnahme
Intensité absorbée
Current
Stromaufnahme
Condensateur
Capacitor
Kondensator
Débit
Air flow
Luftmenge
Vitesse de rotation
Rotational speed
Drehzahl
Niveau sonore
Sound level
Schallpegel
Technische Daten
Tension
Voltage
Spannung
Courbe
Curve
Kurve
Données techniques
700
V
Hz
Wa
A
µF
m³/h
min-1
dBA
Temp. max. de l’air
Max. air temp.
Max. Lufttemp.
200
Poids
Net weight
Gewicht
100
Sens de rotation
Direction of rotation
Drehsinn
0
Kg
°C
2GRA15 97x42L
Q06-34
A
230
50
32
0,14
1
120
2540
56
L
2,0
220
2GTA15 120x62R
Q11-05
B
230
50
68
0,30
2
270
1715
57
R
2,4
220
2GTA35 140x59R
Q11-06
C
230
50
136
0,63
4
455
1635
64
R
3,5
220
4GRA25 180x70R
Q06-35
D
230
50
54
0,24
1,5
395
805
48
R
3,9
150
4GTA25 180x70R
R01-06
E
230
50
83
0,37
2
535
930
53
R
4,2
150
4GRA45 180x92R
K09-03
F
230
50
128
0,56
3
740
1065
56
R
5,3
150
ECOFIT
Catalogue destiné aux professionnels
Http://www.ecofit.com
Professional use only
53
Warmluftventilatoren
Fans for hot gases
Ventilateurs pour air chaud
Toutes les données de ces deux pages sont sujettes à modifications. The data contained in these two pages may
be modified with change to design. Alle Daten auf diesen beiden Seiten können sich jederzeit ändern.
Leistungskurven
Air flow curves
E-mail: [email protected]
Katalog für die Fachbranche
01 / 2007
DTR - Ø180 et 225
DTR - Ø180 and 225
3
270
DTR - Ø180 und 225
17,4 ±1
19
59
600
Ø140
Ø180
80
Ø16
22
16
6
Ø6,8
Ø250
32,2
82
2DTR45 180x32R
70,6 ±1
J01-04
d ±1
3
270
17,4 ±1
a
59
600
Ø140
Ø172
Ø227
80
Ø20
22
16
6
Ø250
82
a
b
d
2DTR45 225x40R
K03-16
35,1
51,7
118,3
2DTR45 225x40R
Q11-04
78,1
94,7
161,3
2DTRt45 225x40R
Z23-06
35,1
51,7
118,3
2DTRt45 225x40R
Z23-07
78,1
94,7
161,3
ECOFIT
Catalogue destiné aux professionnels
b
Ø6,8
40
66,4
Http://www.ecofit.com
Professional use only
54
E-mail: [email protected]
Katalog für die Fachbranche
01 / 2007
Courbes de débit
0
0
Leistungskurven
Air flow curves
100
200
40
300
80
120
400
160
500
200
240
600
c.f.m.
700
280
320
l/s
in. W.G.
400
1,60
300
1,20
A
C
B
200
0,80
100
0,40
0
0,00
0,04
400
0,08
600
0,12
0,16
800
0,20
1000
0,24
0,32
Tension
Voltage
Spannung
Fréquence
Frequency
Frequenz
Puissance absorbée
Input power
Leistungsaufnahme
Intensité absorbée
Current
Stromaufnahme
Condensateur
Capacitor
Kondensator
Débit
Air flow
Luftmenge
Vitesse de rotation
Rotational speed
Drehzahl
Niveau sonore
Sound level
Schallpegel
Courbe
Curve
Kurve
0,28
m³/h
m³/s
Technische Daten
Technical data
Données techniques
1200
V
Hz
Wa
A
µF
m³/h
min-1
dBA
Temp. max. de l’air
Max. air temp.
Max. Lufttemp.
0,00
200
Poids
Net weight
Gewicht
0
Sens de rotation
Direction of rotation
Drehsinn
Toutes les données de ces deux pages sont sujettes à modifications. The data contained in these two pages may
be modified with change to design. Alle Daten auf diesen beiden Seiten können sich jederzeit ändern.
Pa
Kg
°C
2DTR45 180x32R
A
230
50
140
0,64
4
620
2565
63
R
3,6
300
2DTR45 225x40R
B
230
50
143
0,63
4
1170
2600
69
R
4,0
300
2DTRt45 225x40R
C
400
50
153
0,29
-
1235
2745
70
R
4,0
300
Accessories
Condensateur
Capacitor
Kondensator
2DTR45 180x32R
19019
2DTR45 225x40R
19019
Zubehör
Warmluftventilatoren
Fans for hot gases
Ventilateurs pour air chaud
Accessoires
50 Hz
2DTRt45 225x40R
ECOFIT
Catalogue destiné aux professionnels
Http://www.ecofit.com
Professional use only
55
E-mail: [email protected]
Katalog für die Fachbranche
01 / 2007
RAC - RTA
RAC - RTA
RAC - RTA
79
50
4 x M4
Ø58
Ø92
1,5
Ø8
Z27-07
6
80
300
Ø27
7
4RAC20
68
20
4 x M4
Ø58
Z27-08
74
38
1,5
Ø8
Ø92
6
80
300
Ø27
4RAC20
68
20
7
8
70,5
50
4 x M4
Ø58
Ø92
1,5
Ø8
Z27-09
6
80
300
Ø27
7
4RTA25
76,5
25
4 x M4
Ø58
Z27-10
Ø92
6
80
300
Ø27
4RTA25
74
38
1,5
Ø8
7
76,5
25
Tu. 146x62 H18R
18104
Tu. 180x70 H18R
Ø129
Ø126
ECOFIT
Catalogue destiné aux professionnels
18267
Ø157
62
Ø146
Ø148
Http://www.ecofit.com
Professional use only
56
70
Ø180
E-mail: [email protected]
Katalog für die Fachbranche
01 / 2007
Courbes de débit
Leistungskurven
Air flow curves
0
50
0
100
20
150
40
200
60
80
250
100
c.f.m.
300
120
140
l/s
in. W.G.
200
0,80
150
0,60
D
C
100
0,40
B
A
0,20
50
230 Volts / 50 Hz
0
0,00
200
0,04
0,06
400
0,08
0,10
0,12
0,14
m³/s
Tension
Voltage
Spannung
Fréquence
Frequency
Frequenz
Puissance absorbée
Input power
Leistungsaufnahme
Intensité absorbée
Current
Stromaufnahme
Condensateur
Capacitor
Kondensator
Débit
Air flow
Luftmenge
Vitesse de rotation
Rotational speed
Drehzahl
Niveau sonore
Sound level
Schallpegel
Courbe
Curve
Kurve
m³/h
Technische Daten
Technical data
Données techniques
500
V
Hz
Wa
A
µF
m³/h
min-1
dBA
Kg
°C
4RAC20 + 146x62R
A
230
50
52
0,23
2
300
1270
57
R
2,7
150
4RTA25 + 146x62R
B
230
50
60
0,27
2
355
1330
61
R
2,9
150
4RAC20 + 180x70R
C
230
50
63
0,31
2
440
830
54
R
3,0
150
4RTA25 + 180x70R
D
230
50
76
0,34
2
510
965
53
R
3,2
150
Accessories
Accessoires
Zubehör
146x62R
Condensateur
Capacitor
Kondensator
50 Hz
180x70R
Turbine
Impeller
Lüfterrad
Ouie d’entrée d’air
Inlet cone
Einströmdüse
Grille de protection
Finger guard
Schutzgitter
Turbine
Impeller
Lüfterrad
Ouie d’entrée d’air
Inlet cone
Einströmdüse
Grille de protection
Finger guard
Schutzgitter
4RAC20
19008
18104
16043
21181
18267
16133
21194
4RTA25
19008
18104
16043
21181
18267
16133
21194
ECOFIT
Catalogue destiné aux professionnels
Http://www.ecofit.com
Professional use only
57
Warmluftventilatoren
Fans for hot gases
Ventilateurs pour air chaud
0,02
0,00
300
Temp. max. de l’air
Max. air temp.
Max. Lufttemp.
100
Poids
Net weight
Gewicht
0
Sens de rotation
Direction of rotation
Drehsinn
Toutes les données de ces deux pages sont sujettes à modifications. The data contained in these two pages may
be modified with change to design. Alle Daten auf diesen beiden Seiten können sich jederzeit ändern.
Pa
E-mail: [email protected]
Katalog für die Fachbranche
01 / 2007