Produkte und Service im Überblick Overview of products and services Stay cool with Curtis! FIR ME N P R OF I L · COMPA N Y P ROFI L E Historie History Curtis Systems GmbH 1968 gründete Alonzo Curtis sein Unternehmen, welches die metallverarbeitende Industrie mit innovativen Kühlschmierstoff-Lösungen versorgte. Was in Grand Rapids/USA begann, sollte eine Erfolgsgeschichte über den amerikanischen Kontinent hinaus werden. Bereits nach kürzester Zeit gingen die ersten Lieferungen der Curtis Systems Inc. ins Ausland. Insbesondere die Märkte in Europa und Asien gewannen rasch an Bedeutung. Um den europäischen Markt besser zu bedienen, w urde 1973 die Curtis Systems AG gegründet. Alle Aktivitäten des mittelständischen Unternehmens wurden jetzt aus dem Headoffice in der Schweiz gesteuert. 1985 folgte mit dem Aufkauf durch ein deutsches Familienunternehmen der nächste Schritt: Die Gründung der Curtis Systems GmbH mit Sitz in Kriftel. Im Verlauf der Neustrukturierung erfolgte 2007 der Umzug nach Hochheim am Main. Alonzo Curtis founded his business in 1968, providing the metalworking industry with innovative cooling lubricant solutions. What began in Grand Rapids/USA was to become a success story throughout the American continent and beyond; the first deliveries of Curtis Systems Inc. were soon being sent abroad. Particularly the markets in Europe and Asia were rapidly gaining in importance. Heute ist die Curtis Systems GmbH ein mittelständisches Unternehmen mit internationaler Ausrichtung. Inzwischen blicken wir auf mehr als 48 Jahre Erfahrung in der Entwicklung und Herstellung erstklassiger Kühlschmierstoffe zurück. Wir liefern unsere hochwertigen Produkte „Made in Germany“in über 30 Länder zu einem wettbewerbsfähigen Preis. Unsere Philosophie beruht auf flachen Hierarchien, eigenverantwortlichem Handeln und der persönlichen Weiterentwicklung. So schöpfen wir das Potential unserer Mitarbeiter zum Wohle unserer Kunden voll aus. Today, Curtis Systems GmbH is a mid-sized company with an international focus. Meanwhile, we can look back on more than 48 years of experience in the development and manufacturing of first-class cooling lubricants. We supply our high-quality “Made in Germany” products to over 30 countries at a competitive price. Our philosophy is based on flat hierarchies, autonomous action and personal development, allowing us to draw on the full potential of our employees for the benefit of our customers. 2 Curtis Systems AG was established in 1973 to better serve the European market. All activities of the mid-sized company were now managed from the head office in Switzerland. The next step followed in 1985 with the acquisition by a German family-owned business, the founding of Curtis Systems GmbH, based in Kriftel. In the course of restructuring, the company moved to to Hochheim am Main in 2007. SERVICE / KOMPETENZ SERVICE / COMPETENCE KUNDENZUFRIEDENHEIT PRODUKTQUALITÄT CUSTOMER SATISFACTION PRODUCT QUALITY Unsere Vision ist es, die beste Lösung zur Schonung von Mensch, Maschine und Umwelt anzubieten – natürlich im Einklang mit Prozesssicherheit und Wirtschaftlichkeit. Durch unsere Arbeit gewähren wir unseren Kunden verbesserte Arbeitsabläufe durch kontinuierliche Weiterentwicklung. Ein Rädchen greift in das andere … Our vision is to offer the best solution for the protection of people, machines and the environment – naturally in accordance with process safety and efficiency. Our efforts allow our customers to improve workflows through continuous further development. With clockwork precision ... Man kann nichts bewegen, wenn man sich nicht selbst bewegt. You will move nothing, if you do not move yourself. Für unsere Kunden sind wir dabei der ideale Partner! This makes us the ideal partner for our customers! Thomas Klein Geschäftsführer, CEO 3 KÜ H LS C H M I E RSTOF F E · COOL I N G LU BRI CAN TS Kühlschmierstoffe Cooling Lubricants Der Schmierstoff – ein „notwendiges Übel“! Lubricant – a “necessary evil”! Die gerade in den vergangenen Jahren deutlich gestiegenen Umweltanforderungen sowie gesetzlichen Vorgaben haben die Kühlschmierstoffe in der spanenden Fertigung wieder in den Mittelpunkt des Interesses gerückt. In recent years, considerably increased environmental demands as well as statutory regulations have focused attention once again on the use of cooling lubricants in machining-based manufacturing. Damit einhergehend ist ein Wandel in der Bedeutung von Kühlschmierstoffen zu beobachten: früher noch als Fertigungshilfsstoff eingestuft – ein „notwendiges Übel“ – zeigen die stetig wachsenden Anforderungen durch die technische Entwicklung eben auch eine anspruchsvollere Erwartung an den Kühlschmierstoff. As a consequence of this, there has been a noticeable change in the significance of cooling lubricants: previously classed as a manufacturing aid – a “necessary evil” – the constantly growing demands due to technical developments also indicate the high expectations placed on cooling lubricants. Modernere Maschinen und verbesserte Werkzeuge erlauben immer bessere Oberflächenfeinheiten und Bearbeitungs operationen. Neu entwickelte Werkstoffmaterialien sowie höhere Pumpendrücke erfordern neu angepasste Kühlschmierstoffe. Allgemeiner Kostendruck sowie wachsender Arbeitsschutz erfordert für den Einsatz von Kühlschmierstoffen eine längere Lebensdauer, geringeren Pflegeaufwand sowie geringere Zugabe an Stellmitteln. Modern machines and refined tools make for steady improvements in surface qualities and machining operations. Newly developed materials as well as higher pump pressures require reformulated cooling lubricants. Where cooling lubricants are applied, general cost pressure as well as growing occupational safety considerations require longer service lives, lower maintenance expenditure and reductions in the addition of additives. Wir von Curtis Systems können und wollen uns den neuen Anforderungen stellen, sodass Sie auch in Zukunft stets Kühlschmierstoffe erhalten, die den neuesten technischen und gesetzlichen Voraussetzungen stand halten. We at Curtis Systems are willing and able to face the new challenges, so that in the future you will always receive cooling lubricants which are in line with the latest technical and legal requirements. 4 KÜHLSCHMIERSTOFFE · COOLING LUB R IC A NTS CURTIS wassermischbare Kühlschmierstoffe – Emulsionen CURTIS water-miscible cooling lubricants – emulsions CURTIS HiSpeed 200 Serie CURTIS HiSpeed 200 Series Hochwertige, borhaltige Kühlschmierstoffe auf Mineralöl basis. Für den universellen Einsatz in der allgemeinen Zerspanung und zum Schleifen von Guss-, Stahl-, Aluminiumund Buntmetallwerkstoffen. High-quality cooling lubricants on a mineral oil base, containing boron. For universal application in general machining and for grinding cast iron, steel, aluminium and non-ferrous metal materials. Besondere Eigenschaften: ▶▶ hohe Wirtschaftlichkeit des Bearbeitungsprozesses ▶▶ sehr guter Korrosionsschutz ▶▶ lange Emulsionsstandzeiten Particular characteristics: ▶▶ high economic efficiency of machining processes ▶▶ excellent corrosion protection ▶▶ long emulsion service life CURTIS HiSpeed 400 Serie CURTIS HiSpeed 400 Series Hochwertige, borsäurefreie Hochleistungskühlschmierstoffe auf Mineralöl- und Esterölbasis mit neuartiger Emulgatorkombination. Für den universellen und Hochleistungs-Einsatz in der allgemeinen Zerspanung und zum Schleifen von Guss-, Stahl-, Aluminium sowie Buntmetallwerkstoffen. High-quality, high-performance cooling lubricants, free of boric acid, on a mineral oil and ester oil base and with an innovative combination of emulsifiers. For universal, high-performance applications in general machining and for grinding cast iron, steel, aluminium and non-ferrous metal materials. Besondere Eigenschaften: ▶▶ hohe Stabilität der KSS-Emulsionen ▶▶ niedrige Ausschlepprate ▶▶ ausgezeichnetes Spülverhalten Particular characteristics: ▶▶ high stability of coolant emulsions ▶▶ low drag-out rates ▶▶ excellent flushing characteristics CURTIS HiSpeed 600 Serie CURTIS HiSpeed 600 Series Hochwertige, borsäure- und aminfreie Hochleistungskühlschmierstoffe auf Mineralölbasis. Für den universellen und Hochleistungs-Einsatz in der allgemeinen Zerspanung und zum Schleifen von Guss-, Stahl-, Aluminium sowie Bunt metallwerkstoffen. High-quality, high-performance cooling lubricants, free of boric acid and amine, on a mineral oil base. For universal, high- performance applications in general machining and for grinding cast iron, steel, aluminium and non-ferrous metal materials. Besondere Eigenschaften: ▶▶ hohe Verträglichkeit gegenüber den gängigsten Werkstoffen ▶▶ gute Pilzresistenz ▶▶ gute Hautverträglichkeit Particular characteristics: ▶▶ high compatibility with regard to common materials ▶▶ excellent fungal resistance ▶▶ best skin compatibility 5 KÜ H LS C H M I E RSTOF F E · COOL I N G LU BRI CAN TS CURTIS wassermischbare Kühlschmierstoffe – Lösungen CURTIS water-miscible cooling lubricants – solutions CURTIS Grimax Serie CURTIS Grimax Series Hochwertige Schleifkühlmittel auf vollsynthetischer Basis mit unterschiedlichen Produkttypen. Für den universellen und Hochleistungs-Schleifeinsatz von Guss-, Stahl-, Bunt metall-, Glas- sowie Hartmetallwerkstoffen. High-quality grinding coolants on a fully synthetic base. Various product types designed for universal, high-performance grinding applications with cast iron, steel, non-ferrous metal, glass and carbide materials. Besondere Eigenschaften: ▶▶ transparente Lösung, daher gute Kontrollmöglichkeit des Werkstückes ▶▶ geringe Einsatzkonzentrationen ▶▶ ölfrei Particular characteristics: ▶▶ transparent solution allowing more opportunities to check components ▶▶ low application concentrations ▶▶ oil free CURTIS SynCut Serie CURTIS SynCut Series Hochwertige Schleifkühlmittel auf vollsynthetischer Basis mit unterschiedlichen Produkttypen. Für den universellen und Hochleistungs-Einsatz in der allgemeinen Zerspanung und zum Schleifen von Guss-, Stahl-, Aluminium sowie Buntmetallwerkstoffen. High-quality grinding coolants on a fully synthetic base. Various product types designed for universal, high-performance applications in general machining and for grinding cast iron, steel, aluminium and non-ferrous metal materials. Besondere Eigenschaften: ▶▶ transparente Lösung ▶▶ ausgezeichnete Leistung ▶▶ ölfrei Particular characteristics: ▶▶ transparent solution ▶▶ excellent performance ▶▶ oil free 6 KÜHLSCHMIERSTOFFE · COOLING LUBR IC A NTS CURTIS nicht wassermischbare Kühlschmierstoffe – Metallbearbeitungsöle CURTIS non water-miscible cooling lubricants – metal working oils SCHNEIDÖLE CUT TING OILS CURTIS Cut / CURTIS Cut H Serie CURTIS Cut / CURTIS Cut H Series Universalschneidöle sowie Hochleistungs-Schneidöle mit EP-Zusätzen für die leichte bis schwerste Zerspanung aller gängigen Werkstoffe. Universal cutting oils as well as high-performance cutting oils with EP additives for light to extremely heavy-duty machining of all common materials. SCHLEIFÖLE / HONÖLE GRINDING OILS / HONING OILS CURTIS Grind / CURTIS Grind H Serie CURTIS Grind / CURTIS Grind H Series Hochwertige Spezialschleiföle (Hartmetallschleiföle, Werkzeugschleifen, Zahnradschleifen, etc.) mit unterschiedlichen Basisölen ermöglichen günstiges Antinebel- und Filterver halten sowie eine hervorragende Schleifleistung. High-quality, special grinding oils (carbide grinding oils, tool grinding, gear grinding, etc.) on various oil bases enable a favourable anti-fog and filter capability as well as excellent grinding performance. CURTIS Hon Serie CURTIS Hon Series Honöle zum Honen und Feinschleifen. Honing oils for honing and finish grinding. TIEFLOCHBOHRÖLE DEEP-HOLE DRILLING OILS CURTIS Drill Serie CURTIS Drill Series Tieflochbohröle mit hoher Leistung für unterschiedliche Tieflochbohrverfahren mit Einlippen-, Ejektor- und BTAWerkzeugen. Die Produkte verfügen über eine exzellente Spülwirkung und bestmöglichen Spänetransport. High-performance, deep-hole drilling oils for various deep-hole drilling methods with single-fluted, ejector and BTA tools. The products have an excellent flushing action and optimal chip conveying. 7 KÜ H LS C H M I E RSTOF F E · COOL I N G LU BRI CAN TS CURTIS nicht wassermischbare Kühlschmierstoffe – Metallbearbeitungsöle CURTIS non water-miscible cooling lubricants – metal working oils STANZ- / UMFORMÖLE PUNCHING / FORMING OILS CURTIS Draw Serie CURTIS Draw Series Hochleistungs-Umformöle für mittelschwere bis schwerste Umformungsprozesse (Blechumformung, Fließpressen, Massivumformung, ect.) geeignet. High-performance forming oils suitable for medium- to heavy- duty forming processes (sheet forming, extrusion, mass forming, etc.). SPEZIALÖLE / MMKS SPECIAL OILS / MQL CURTIS BioCut / CURTIS SprayCut Serie CURTIS BioCut / CURTIS SprayCut Series Mineralölfreie Spezialprodukte für die spanende und span lose Bearbeitung von metallischen Werkstoffen. Hohe Wirtschaftlichkeit durch geringe Auftragungsmengen (MMKS). Special products free of mineral oil for cutting and non-cutting machining of metallic materials. High economic efficiency due to low application rate (MQL = minimum quantity lubrication). CL-HALTIGE SPEZIAL-SCHNEIDÖLE SPECIAL CUT TING OILS CONTAINING CHLORINE CURTIS 91 Spezial E CURTIS 55 Cut E CURTIS 91 Spezial E CURTIS 55 Cut E Hochleistungs-EP-Schneidöle für die schwere bis schwerste Zerspanung aller metallischen Werkstoffe. High-performance EP cutting oils for heavy-duty to extremely heavy-duty machining of all metallic materials. CURTIS DD 50 E CURTIS DD 80 GC CURTIS DD 100 E CURTIS DD 50 E CURTIS DD 80 GC CURTIS DD 100 E Hochleistungs-EP-Umformöle für schwere bis schwerste Verformungsarbeiten aller metallischen Werkstoffe. High-performance EP forming oils for heavy-duty to extremely heavy-duty machining of all metallic materials. VERDAMPFENDE STANZÖLE EVAPOR ATING PUNCHING OILS CURTIS Solvent / BlankCut Serie CURTIS Solvent / BlankCut Series Verdunstende Stanzöle mit und ohne EP-Additivierung für Stanzarbeiten an Blechen aus Stahl und NE-Metallen. Die Produkte dieser beiden Serien sind geruchsarm, besitzen eine ausgezeichnete Kühlwirkung und verdampfen praktisch rückstandsfrei. Vaporising punching oils with and without EP additives for punching work on sheets made of steel and non-ferrous metals. The products of both series have little odour, an excellent cooling effect and evaporate leaving practically no residue. 8 KORROSIONSSCHUTZÖLE CORROSION PROTECTION OILS CURTIS CorroSafe Serie CURTIS AR 40 CURTIS CorroSafe Series CURTIS AR 40 Mehrzweck-Korrosionsschutzöle auf Basis entaromatisierter Kohlenwasserstoffe mit Dewatering-Eigenschaften. Multi-purpose corrosion protection oils, with a de-aromatised hydrocarbon base and with de-watering characteristics. SONSTIGE SPEZIALÖLE OTHER SPECIAL OILS CURTIS Dielektrikum CURTIS Dielektrikum Dielektrikum zum Senkerodieren mit optimaler Durchschlagfestigkeit und minimalen Elektrodenverschleiß. Dielektrikum for cavity sinking with optimal dielectric strength and minimal electrode wear. INDUSTRIESCHMIERSTOFFE INDUSTRIAL LUBRIC ANTS Hydrauliköle, Bettbahnöle, Industriegetriebeöle nach DIN-Standard. Hydraulic oils, slideway oils, industrial gear oils, in accordance with DIN standards. 9 CU RTI S E CO-TE C Die Curtis Eco-Tec-Reihe steht für eine neue Reihe von wassermischbaren Kühlschmierstoffen, die eine besonders hohe „technische Stabilität“ aufweisen. The Curtis Eco-Tec-Series stands for a new range of water- miscible cooling lubricants which have particularly high “technical stability”. Diese Produkte sind frei von Borsäureverbindungen und erfüllen den bestmöglichen technischen Standard, dadurch reduzieren sich Additiv-, Pflege- und Entsorgungskosten. These products are free of boric acid compounds and conform to the highest technical standards, resulting in reduced additive costs, as well as maintenance and disposal costs. In Zusammenarbeit mit unseren Kunden und Partnern wurden diese Produkte stetig weiter entwickelt, wodurch ein bestmöglicher qualitativer Standard erreicht wurde, der auch in Zukunft die gesetzlichen Anforderungen erfüllen wird. Die Produkte sind größtenteils bakterizidfrei oder frei von Formaldehyddepotverbindungen. These products have undergone continuous further development in collaboration with our customers and partners, achieving an optimal qualitative standard which will also conform to future legal requirements. The products are largely bactericide free or free from any formaldehyde compounds. Die Produkte im Kurzüberblick: The products at a glance: Name Mineralöl Mineral oil content Anwendungsschwerpunkte Main areas of application Besonderheiten Features CURTIS HiSpeed 441 Eco mittel medium Zerspanung Stahl, NE-Metalle, Titan Machining steel, non-ferrous metals, titanium Für Weichwasser geeignet, langzeitstabil Suitable for soft water, long-term stability CURTIS HiSpeed 430 Eco gering low Schleifen und Zerspanung Stahl, Aluminium Grinding and machining steel, aluminium Sehr feindispers, für Weichwasser geeignet Very finely dispersed, suitable for soft water CURTIS HiSpeed 415 Eco gering low Zerspanung und Schleifen Stahl Machining and grinding steel Sehr feindispers Very finely dispersed Weitere Informationen unter: http://www.curtis-systems.de/de/eco-tec 10 Further information can be found at: http://www.curtis-systems.de/en/eco-tec-series GERÄTETECHNIK · EQUIPMENT TECH NO LO G Y CURTIS Gerätetechnik CURTIS Equipment technology Ölnebelabscheider 3nine Oil mist separators 3nine Curtis Systems GmbH ist offizieller Distributor der 3nine Ölnebelabscheider. Die Ölnebelabscheider von 3nine nutzen modernste Technologie, um Emulsions- und Ölnebel zu reinigen, die in der metallverarbeitenden Industrie anfallen. Curtis Systems GmbH is the official distributor for 3nine oil mist separators. 3nine oil mist separators use state-of-the-art technology to clean emulsion and oil mist which accumulates in the metalworking industry. BLUE LINE ist die klassische Serie von Ölnebelabscheidern. Sie haben eine Durchflussmenge von 500 m³/h bis zu 2.500 m³/h. The BLUE LINE is the classic range of oil mist separators with a flow volume from 500 to 2500 m³/h. Die GREEN LINE Serie ist die zweite Generation der 3nine Ölnebelabscheider. Basierend auf der Gegenstrom-Technologie können sie für alle Anwendungen eingesetzt werden, bei denen Kühlschmierstoff oder Öl bei der Metallbearbeitung benutzt wird. The GREEN LINE Series is the second generation of 3nine oil mist separators. Based on counter-current technology, they can be used for all applications in which cooling lubricant or oil is used during metalworking. Mischgeräte Mixing units Mischgeräte und Mischanlagen mit analoger und digitaler Anzeige. Mixing units and mixing systems with analogue and digital displays. Filtrations- / Reinigungsgeräte Filtration / cleaning equipment Bandskimmer, Fremdölabscheider, Absaugwagen, etc. Bandskimmer, tramp-oil separators, draining trolleys, etc. Innerbetrieblicher Transport / Lagerung In-house transportation / storage Fassroller, Auffangwannen, Emulsionstransportwagen, etc. Drum trolleys, collecting trays, emulsion transport trolleys, etc. ▶▶ Weiteres auf Anfrage ▶▶ Further information on request 11 KO N TA KT · CON TACT Kontakt national Contact national Rolf Beck Gebietsverkaufsleiter Bayern +49 (0) 174 328 75 53 [email protected] Dipl. Ing. (FH) Andreas Rühlmann Gebietsverkaufsleiter Hessen, Rheinland-Pfalz, Saarland +49 (0) 173 31 421 01 [email protected] Bernd Wolf Technische Beratung Niedersachsen +49 (0) 160 90 91 14 97 [email protected] Henrik Schult Gebietsverkaufsleiter Neue Bundesländer +49 (0) 179 692 94 62 [email protected] 12 Michael Bross Gebietsverkaufsleiter Baden-Württemberg +49 (0) 173 321 36 15 [email protected] Rainer Köppl Technische Beratung Südbayern +49 (0) 176 80 76 42 81 [email protected] Thomas Bahlcke Gebietsverkaufsleiter (Freie Handelsvertretung) Nordrhein-Westfalen +49 (0) 175 186 80 64 [email protected] Dr. Werner Voigtländer Freie Handelsvertretung Neue Bundesländer +49 (0) 163 759 06 92 [email protected] GERÄTETECHNIK · EQUIPMENT TECH NO LO G Y Kontakt international Contact international EXPORT MANAGERIN ÖSTERREICH / AUSTRIA Astrid Kurtin Franz Zöhrer FLIS Ges.m.b.H. 1010 Wien +49 (0) 6146 – 907 38 20 +49 (0) 172 663 10 85 [email protected] GROSSBRITANNIEN / GRE AT BRITAIN Craig Bailey +44 (0) 1709 73 08 66 +44 (0) 78 72 14 18 64 [email protected] SCHWEDEN / SWEDEN Mats Svensson GA Lindberg Chemtech AB +46 (0) 8 703 01 46 +46 (0) 8 703 02 48 [email protected] TÜRKEI / TURKE Y +43 (0) 140 614 29 +43 (0) 140 83 86 09 [email protected] POLEN / POL AND Slawomir Donczyk +48 (0) 600 19 11 08 (PL) +49 (0) 173 351 26 00 (DE) [email protected] NIEDERL ANDE / NETHERL ANDS Addie Klatt KlattOil B.V. 3823 BR Amersfoort +31 (0) 33 888 07 17 +31 (0) 682 59 76 24 +31 (0) 33 888 07 16 [email protected] www.klattoil.nl TSCHECHIEN / CZECH REPUBLIC İlker Kabadayi dört k Istanbul +90 (0) 533 654 06 92 [email protected] Ondřej Šteg Biomos, s.r.o. +420 6 02 14 24 21 [email protected] 13 14 PA RT NE R Unsere langjährigen Kooperationspartner sind: Our long-standing partner: 3nine Emulsions- und Ölnebelabscheider mit hohem Abscheidungsgrad, geringem Wartungsaufwand und hervorragender Bedienerfreundlichkeit hamma-uwt.de 3nine ist ein schwedisches Unternehmen, das innovative Lösungen zur Reinigung von Prozessluft entwickelt. Die revolutionäre Technik basiert auf Tellerseparation und ermöglicht einen extrem hohen Reinigungsgrad in kompaktem Format. BIOBALANCE KÜHLSCHMIERSTOFF PFLEGE PRODUKTE MISCEO - mischen • MIKRO - belüften • RAPID - skimmen • CLEAN TOWER - pflegen • ZUBEHÖR 15 Unser bewährtes Team von Fachleuten steht Ihnen mit kompetenter Beratung und Service zur Seite. Geheimrat-Hummel-Platz 4 65239 Hochheim DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 6146 – 907 38 – 0 Fax: +49 (0) 6146 – 907 38 – 45 Mail: [email protected] Web:www.curtis-systems.de www.COBR A .DESIGN Curtis Systems GmbH Wiesbadener Str. Stand: 08.2016 Our reliable team of experts provides you with competence and service.
© Copyright 2024 ExpyDoc