KeyMatic® CAC - inShop.hu webáruház

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
 BEDIENUNGSANLEITUNG
 NOTICE D´EMPLOI
 OPERATING INSTRUCTIONS
 GEBRUIKSAANWIJZING
Version 12/05
100%
RecyclingPapier.
Chlorfrei
gebleicht.

 Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH, KlausConrad-Str. 1, 92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
 Funk-Zugangskontrollsystem
„KeyMatic® CAC“
Seite 3 - 89
© Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100%
recycling
paper.
Bleached
without
chlorine.
 Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, KlausConrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express
written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
 Radio controlled access control
system „KeyMatic® CAC“
Page 90 - 176
 Contrôle d’accès radio-piloté
„KeyMatic® CAC“
 Note de l´éditeur
100%
papier
recyclé.
Blanchi
sans
chlore.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-ConradStr. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,
par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l‘éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Chloorvrij
gebleekt.
 Draadloze toegangscontrole
„KeyMatic® CAC“
Pagina 264 - 350
© Copyright 2005 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
 Impressum
100%
Recycling
Papier.
Page 177 - 263
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan
ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand,
alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany. *DT0502
Best.-Nr. / Item-No. / N° de commande / Bestnr.:
75 30 11 (weiß / white / blanc / wit)
75 30 10 (silber / silver / argent / zilver)

Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses
Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.

These operating instructions belong with this product. They contain important
information for putting it into service and operating it. This should be noted also
when this product is passed on to a third party.
Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page
90.

Ce mode d’emploi appartient à ce produit. Il contient des recommandations en ce qui
concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci
également lorsque vous remettez le produit à des tiers.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu à la table des matières avec
mention de la page correspondante à la page 177.

Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belangrijke aanwijzingen in
betreffende de ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan
derden.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de
paginanummers op pagina 264.
2

Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und
nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden
Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als
Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch,
beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung:
Deutschland:
Tel.-Nr.: 0180/5 31 21 11
Fax-Nr.: 09604/40 88 48
e-mail: [email protected]
Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
Österreich:
Tel.-Nr.: 0 72 42/20 30 60
Fax-Nr.: 0 72 42/20 30 66
e-mail: [email protected]
Mo. - Do. 8.00 bis 17.00 Uhr, Fr. 8.00 bis 14.00 Uhr
Schweiz:
Tel.-Nr.: 0848/80 12 88
Fax-Nr.: 0848/80 12 89
e-mail: [email protected]
Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr
3
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................ 6
2. Lieferumfang ..................................................................................................................... 6
3. Symbol-Erklärung ............................................................................................................. 6
4. Merkmale und Funktionen ............................................................................................... 7
5. Sicherheitshinweise .......................................................................................................... 8
6. Batterie-/Akkuhinweise ................................................................................................... 10
7. Gerätebeschreibung, Bedienelemente ......................................................................... 11
8. Montage ........................................................................................................................... 12
a) Montageort ................................................................................................................... 12
b) Tastenabdeckungen auswechseln .............................................................................. 12
c) Gerät montieren, Batterien einlegen ............................................................................ 13
9. Installationsvarianten ..................................................................................................... 15
a) Batteriebetrieb und reine Funksteuerung ..................................................................... 15
Ansteuerung von Funkgong und FS20-Funkschaltgerät ............................................. 15
Ansteuerung von zwei Funkgongs ............................................................................... 15
b) Einbindung in eine vorhandene Klingelanlage ............................................................. 16
c) Ansteuerung eines Schalteingangs über Relaiskontakt ............................................... 18
10. Bedienung ........................................................................................................................ 19
a)
b)
c)
d)
e)
f)
Allgemeines ................................................................................................................. 19
Schloss entriegeln ....................................................................................................... 20
Schloss verriegeln ....................................................................................................... 21
Fehlermeldungen ......................................................................................................... 21
Funktionstasten ........................................................................................................... 22
Uhrzeit ......................................................................................................................... 22
11. Programmierung ............................................................................................................. 23
a) Inbetriebnahme, Grundeinstellungen, KeyMatic® anlernen .......................................... 23
b) Weitere Einstellungen im Menü ................................................................................... 29
1. Menü „Benutzer“ (Benutzer-Einstellungen vornehmen) .......................................... 30
Neuen Benutzer anlegen ........................................................................................ 30
Zugangscode für Benutzer eingeben ...................................................................... 32
Zugangscode für Benutzer ändern ......................................................................... 33
Benutzer löschen .................................................................................................... 34
Zugangszeiten für Benutzer eingeben .................................................................... 36
Option: Zugang „regelmäßig“ ............................................................................ 38
Option: Zugang „nach Datum“ ........................................................................... 40
Benutzernamen ändern .......................................................................................... 41
Timer löschen ......................................................................................................... 43
4
Seite
2. Menü „Tastenfunktionen“ ....................................................................................... 45
Anwahl der zu bearbeitenden Taste ....................................................................... 46
Funkgong-Steuerung programmieren ..................................................................... 47
Relais-Ansteuerung programmieren ....................................................................... 48
FS20-Ansteuerung programmieren ........................................................................ 49
Aktivzeit für die Funktionstasten zuweisen (Zeitsteuerung) ................................... 52
Funktionstasten codieren/entsperren ..................................................................... 53
Verriegelungstaste codieren/entsperren ................................................................. 54
Freischaltdauer programmieren .............................................................................. 55
Partyfunktion programmieren ................................................................................. 56
3. Menü „Uhr einstellen .............................................................................................. 58
4. Menü „Wählgerät .................................................................................................... 60
Fehleingabe ............................................................................................................ 61
Zwangscode ........................................................................................................... 63
5. Menü „Anzeige“ ...................................................................................................... 65
6. Menü „Beleuchtung“ ............................................................................................... 70
12. Grundlagen des FS20-Systems ..................................................................................... 74
13. Einordnung der „KeyMatic® CAC“ in das FS20-Adress-System ............................... 76
a) Allgemein ..................................................................................................................... 76
b) Zuweisung von Funktionsgruppen und Masteradressen ............................................. 77
c) Beispiel für Adressenzuordnung ................................................................................. 78
14. FS20-Befehlstabellen ...................................................................................................... 80
a) Sendebefehle ............................................................................................................... 80
b) Einschaltdauer ............................................................................................................. 81
15. Administrator-Funktionen .............................................................................................. 82
a) Die History-Funktion .................................................................................................... 82
b) Aufruf der History-Funktion ......................................................................................... 83
16. Batteriewechsel ............................................................................................................... 84
17. Hinweise zur Reichweite ................................................................................................ 85
18. Wartung und Reinigung ................................................................................................. 86
19. Handhabung .................................................................................................................... 87
20. Entsorgung ...................................................................................................................... 88
a) Allgemein ..................................................................................................................... 88
b) Batterien und Akkus .................................................................................................... 88
21. Technische Daten ........................................................................................................... 89
22. Konformitätserklärung ................................................................................................... 89
5
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Zugangskontrollsystem ist für die Auslösung von Schaltvorgängen durch einen Zahlencode
vorgesehen. Dabei muss es in Verbindung mit dem Türschlossantrieb „KeyMatic® KM300“ betrieben
werden. Das Produkt ist ferner für die funk- oder leitungsgebundene Ansteuerung von Klingelanlagen (1-/2-Familienhäuser), Beleuchtungen usw. auf zwei Schaltkanälen geeignet; dabei sind die in
dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Bedingungen zu beachten.
Jeder andere Einsatz ist nicht bestimmungsgemäß und führt zum Verlust der Garantie
bzw. Gewährleistung; sämtliche Haftung wird ausgeschlossen. Dies gilt auch, wenn
Umbauten und/oder Veränderungen am Produkt vorgenommen wurden. Außerdem
erlischt dadurch die Zulassung (CE).
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie
das Produkt in Betrieb nehmen. Die Bedienungsanleitung enthält viele wichtige Informationen für Montage und Bedienung.
Bevor Sie mit der Programmierung beginnen, lesen Sie bitte den gesamten
Abschnitt zur Programmierung. Machen Sie sich dabei mit den Standard-MenüBedienfunktionen vertraut und machen Sie sich hier Notizen zu den von Ihnen
geplanten Einstellungen, um später die einzelnen Programmierschritte ohne
Unterbrechung abarbeiten zu können.
2. Lieferumfang
• KeyMatic® CAC
• Montagematerial
• 4 Batterien (AA/Mignon)
• 2 Tastenkappen
• Bedienungsanleitung
3. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit
besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
)
6
Das „Hand“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
4. Merkmale und Funktionen
Das Zugangskontrollsystem „KeyMatic® CAC“ ermöglicht das funkgesteuerte Ent- und Verriegeln
sowie Öffnen von Türen mittels Zahlencode über den Funk-Türschlossantrieb „KeyMatic® KM300“.
Zusätzlich ist die Ansteuerung einer Klingelanlage für 1- und 2-Familienhäuser möglich, sowohl
leitungsgebunden als auch per Funk (mittels dem Funkgong „KM300FG“).
Als weitere Steuerungsmöglichkeit steht die Ansteuerung von zwei Schaltausgängen zur Verfügung, mit denen z. B. Beleuchtungen geschaltet werden können. Auch hier ist die Ansteuerung
sowohl drahtlos per Funk (mittels dem FS20-Funkschaltsystem) als auch drahtgebunden möglich.
Das System zeichnet sich durch folgende Eigenschaften und Ausstattungen aus:
• Verriegeln, Entriegeln, Öffnen von Türschlössern über den Funk-Türschlossantrieb „KeyMatic®
KM300“ per Codeeingabe (verschlüsselte Datenübertragung mit Wechselcodesystem)
• Temporär programmierbare Party-Funktion (Tür öffnen für begrenzte Zeit ohne Codeeingabe)
• Zwei Funktionstasten, denen jeweils die direkte Ansteuerung eines integrierten Schaltrelais (max.
Belastung: 1A/30V DC/AC), einer Empfangskomponente des FS20-Funkschaltsystems und/
oder des Funkgongs „KM300FG“ zugeordnet werden kann
• Individuell konfigurierbare, beleuchtbare Anzeige, Beleuchtung als Moment- oder Dauerbeleuchtung
(Dauerbeleuchtung bei externer Spannungsversorgung), Einschaltzeit programmierbar
• Beleuchtbares Tastenfeld
• Einfache Installation, da zur Verbindung des Gerätes mit der Hausinstallation je nach Einsatz
keine (Batteriebetrieb) oder bereits eine zweiadrige Leitung (vorhandene Klingelleitung) ausreichend ist
• Zugang für bis zu 20 Benutzer und einen Administrator möglich, für jeden Benutzer sind mehrere
eigene Zeitfenster für die Zugangsberechtigung programmierbar (z.B. nur von 6-18 Uhr)
• Speicher und Anzeige für Benutzeraktivitäten (History)
• Funk-Ansteuerung für optional erhältliches Alarmwählgerät „AW 50“, programmierbar für wiederholt falsche Codeeingabe (z. B. Manipulationsversuch) bzw. Sofort-Alarmierung bei Eingabe
eines Zwangscodes (spezieller Code, der zwar die Tür öffnet, etwa, wenn man durch einen
Einbrecher dazu gezwungen wird, aber gleichzeitig eine Alarmmeldung über das Alarmwählgerät
absetzt)
• Universelle Spannungsversorgung, wahlweise nur über Batterien (4 * AA/Mignon, Betriebsdauer
bis zu 3 Jahre), oder mit Gleich- oder Wechselspannung zwischen 8V und 12V und Batterien als
Notstromversorgung
• Integrierte Uhr mit Kalender und automatischer Winter-/Sommerzeit-Umschaltung
7
5. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und
Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch
zum Schutz des Geräts. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam
durch:
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen.
Obwohl das Produkt nur relativ schwache Funksignale aussendet, könnten diese dort
zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
• Das Zugangskontrollsystem „KeyMatic® CAC“ ist für den Betrieb im Innenbereich und
im geschützten Außenbereich vorgesehen. Es entspricht dabei der Schutzart IP 33
(Schutz gegen kleine Fremdkörper und Spritzwasser).
Montieren Sie das Produkt so, dass Niederschlag (Regen/Schnee) nicht direkt auf
das Gerät fallen kann; z.B. unter einem Vordach. Beachten Sie die Montagehinweise
in dem entsprechenden Kapitel dieser Bedienungsanleitung.
• Der zugelassene Einsatztemperaturbereich beträgt -20°C bis +50°C.
Das Gerät darf nicht dem Einfluss von Staub, Vibrationen, starken elektrischen und
magnetischen Feldern sowie direkter starker Sonneneinstrahlung (und anderer direkter Wärmestrahlung) ausgesetzt werden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinderhände geeignet.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen! Plastikfolien/-tüten, Styroporteile usw., könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus
bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Halten Sie die Grenzen der in den technischen Daten angegebenen Betriebsspannung ein. Höhere Spannungen können das Gerät zerstören und Ihre Sicherheit
gefährden (elektrischer Schlag).
8
• Vergewissern Sie sich bei Installation in einer vorhandenen Klingelanlage, dass Netzund Niederspannungsstromkreis durch einen Transformator mit galvanisch getrennten Wicklungen getrennt sind (Sicherheits-Klingeltransformator).
Nehmen Sie im Zweifelsfall die Montage, Installation und Verkabelung nicht selbst vor,
sondern überlassen Sie dies einem Fachmann. Unsachgemäße und laienhafte
Arbeiten am Stromnetz oder an den Hausinstallationen stellen nicht nur eine Gefahr
für Sie selbst dar, sondern auch für andere Personen.
Unsere Technische Beratung steht Ihnen für weitere Informationen zur Verfügung.
• Verkabeln Sie die Installation so, dass Netz- und Niederspannungskreise stets
getrennt verlaufen und an keiner Stelle miteinander verbunden sind oder durch einen
Defekt verbunden werden können.
9
6. Batterie-/Akkuhinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort
einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden.
Es besteht Explosionsgefahr!
• Zerlegen Sie Batterien/Akkus niemals!
• Normale Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien/Akkus,
um Schäden durch auslaufende Batterien/Akkus zu vermeiden.
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus, verwenden Sie nur Batterien/Akkus
des gleichen Typs/Herstellers.
• Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus.
)
Bitte beachten Sie:
Der Betrieb des Produkts mit Akkus ist grundsätzlich möglich. Durch die geringere
Spannung von Akkus (Akku = 1.2V, Batterie = 1.5V) kann es jedoch zu einer Verringerung der Betriebsdauer kommen. Speziell kalte Umgebungstemperaturen (z.B. im
Winter) haben negativen Einfluss auf die Betriebsdauer von Akkus.
Möglicherweise signalisiert die Elektronik bereits nach kurzer Akku-Betriebsdauer „leere
Batterien“.
Deshalb empfehlen wir:
Wenn Sie keine externe Spannungsversorgung nutzen (8-12V, AC/DC möglich), so
setzen Sie ausschließlich hochwertige Alkaline-Batterien ein, um einen langen und
sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das
Kapitel „20. Entsorgung“.
10
7. Gerätebeschreibung, Bedienelemente
4
Display
Tastenfeld
Funktionstaste 2
Gehäuseentriegelung
(Schlüssel im Lieferumfang)
Funktionstaste 1
Montageplatte mit 3* Schrauben-Dichtgummis
und 1* Kabeldurchführung
(jeweils im Lieferumfang)
Anschlussplatine
¨
KL3
REL2
KL2
REL1
8-12V AC/DC
(bei DC: Polung egal/belanglos)
Batteriefach (für 4* AA/Mignon)
Steckverbinder für Wannenstecker
11
8. Montage
a) Montageort
Wählen Sie einen Montageort aus, an dem folgende Bedingungen erfüllt sind:
• Gegen Witterungseinflüsse geschützter Standort, z. B. unter einem Vordach oder Dachvorsprung
• Schutz gegen Vandalismus (nicht von der Straße her einsehbar, Montage innerhalb des
Grundstücks oder in einem Vorraum o.ä.)
• Montage innerhalb des Empfangsbereiches des Türschloss-Antriebs „KeyMatic® KM300“ (Reichweite im Freifeld im Idealfall bis max. 100 m, in Gebäuden je nach Bausubstanz und Umgebungsbedingungen geringere Reichweite)
• Bei Ersatz eines vorhandenen Klingeltasters sollte Montage der „KeyMatic® CAC“ an der gleichen
Stelle erfolgen (andernfalls zusätzliche Arbeiten für die Verlegung der Klingelverkabelung
erforderlich)
• Durch den Batteriebetrieb ist eine völlig flexible Montage nach eigenem Wunsch möglich.
Sollen Tastenfeld und/oder Display dauernd beleuchtet werden, ist die Montage an einer
vorhandenen Klingelverkabelung oder einer anderen Spannungsversorgung (8-12V AC/DC)
erforderlich. Installationsbeispiele finden Sie auf den nächsten Seiten.
b) Tastenabdeckungen auswechseln
)
Soll die „KeyMatic® CAC“ die Klingeltaster für ein Zweifamilienhaus bzw. mehrere
Parteien in einem Haus (z. B. Eltern/Kinder/Großeltern oder zwei Firmen) ersetzen, so
sind zunächst die Abdeckungen der Funktionstasten durch die beiliegende Abdeckungen mit den Ziffern 1 und 2 zu ersetzen.
• Entfernen Sie vorsichtig wie im Bild rechts gezeigt die Abdeckung für Funktionstaste 1 mit
Hilfe eines Schraubendrehers (Taste ist leicht
eingerastet).
• Entfernen Sie die Abdeckung für die Funktionstaste 2 auf die gleiche Art.
• Setzen Sie danach die beiden Abdeckungen mit
den Ziffern vorsichtig ein: Zuerst links in die
Gehäusenut einsetzen, dann rechts bis zum
Einrasten eindrücken.
Die Abdeckung mit der Ziffer 2 gehört zur Funktionstaste 2 (obere Taste); die Abdeckung mit
der Ziffer 1 zur Funktionstaste 1 (untere Taste).
12
• Lösen Sie die Montageplatte mit
Hilfe des mitgelieferten Schlüssels (ca. 1/2 Umdrehung vorsichtig nach links drehen).
4
c) Gerät montieren, Batterien einlegen
Nehmen Sie danach die Montageplatte vom Gehäuse ab
(nach unten ziehen).
v
• Ziehen Sie vorsichtig das Anschlusskabel mit dem Steckverbinder
vom Wannenstecker der Anschlussplatine ab, siehe Bild rechts.
)
Wenden Sie keine Gewalt an, da sich sonst das Flachbandkabel aus dem Stecker lösen könnte!
• Legen Sie die Montageplatte gerade am Montageort an und zeichnen Sie durch die drei Montagelöcher (im Bild rechts mit einem
Kreis markiert) die Bohrlöcher an.
• Je nach Beschaffenheit des Untergrunds sind drei Löcher zu
bohren (Durchmesser 5mm) und Dübel einzustecken.
Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf,
dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden!
Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag!
Vorsicht auch vor Gas- und Wasserleitungen!
• Bei drahtgebundener Montage sind an dieser Stelle folgende Arbeiten erforderlich:
1. Schalten Sie die Spannung an allen angeschlossenen Geräten, z. B. Klingeltrafo, ab (z.B.
Sicherungsautomat für Treppenlicht & Klingelanlage ausschalten bzw. Sicherung herausdrehen).
2. Falls Sie Leitungen von unten in das Gerät führen wollen, stechen Sie ein Loch in die
Kabeldurchführung.
3. Führen Sie die benötigten Leitungen durch die Kabeldurchführung oder die Aussparung in der
Montageplatte in das Gehäuse und verschrauben Sie die Leitungsenden gemäß der gewünschten Beschaltungsvariante (siehe folgendes Kapitel) in den Schraubklemmen (Belegung siehe
Kapitel 7).
13
• Befestigen Sie die Montageplatte mit den drei mitgelieferten Senkkopfschrauben und setzen Sie
die Schrauben-Dichtgummis korrekt ein.
• Legen Sie vier Batterien (AA/Mignon) polungsrichtig in das Batteriefach ein. Im Batteriefach
finden Sie eine entsprechende Kennzeichnung (Plus und Minus beachten), siehe folgendes Bild:
)
+
–
+
–
–
+
–
+
¨
Bitte beachten Sie:
Legen Sie auch dann Batterien ein, wenn Sie eine externe Spannungsversorgung
verwenden. Bei einem Stromausfall werden die Batterien als Backup verwendet, die
Zeitfunktionen werden gesichert und gehen nicht verloren.
• Nach dem Einlegen der Batterien wird das Display aktiviert, es
erscheint folgende Anzeige:
Herzlich
Willkommen
óóñóó
|
• Halten Sie das Gerät wie im Bild rechts gezeigt so vor
die Montageplatte, dass der Steckverbinder nach unten aus dem Gehäuse hängt.
• Drücken Sie den Steckverbinder wie im Bild gezeigt in
den Wannenstecker auf der Anschlussplatine.
• Setzen Sie das Gerät vorsichtig auf die Wandhalterung
auf (1). Schieben Sie es dann so nach unten (2) bis es
einrastet.
• Verriegeln Sie das Gehäuse mit dem mitgelieferten
Schlüssel (1/2 Umdrehung im Uhrzeigersinn).
• Falls Sie eine externe Spannungsversorgung verwenden, schalten Sie diese jetzt ein.
• Damit ist die Montage abgeschlossen.
14
t
v
1
2
9. Installationsvarianten
Der Betrieb kann sowohl völlig kabellos per Funk- und Batteriebetrieb als auch kabelgebunden
erfolgen. Die Ansteuerung der „KeyMatic® KM300“ und des Funkgongs „KM300FG“ erfolgen in
jedem Fall drahtlos per Funk.
In den folgenden Abschnitten sind verschiedene Betriebs- und Anschlussversionen beispielhaft
aufgeführt. Diese sind nach eigenem Bedarf und Einsatzzweck auch per entsprechender Programmierung beliebig kombinierbar
Jede Funktionstaste kann neben einem Funkgong auch das zugehörige Schaltrelais oder/und ein
FS20-Funkschaltgerät auslösen. Die „KeyMatic® CAC“ lässt sich auch in eine vorhandene Klingelanlage einer Wohnung einbinden; für eine zweite Wohnung ist ein Funkgong „KM300FG“ zu
verwenden.
a) Batteriebetrieb und reine Funksteuerung
Ansteuerung von Funkgong und FS20-Funkschaltgerät
FS20-Funkschaltgerät,
z.B. für Außenbeleuchtung
Funktionstaste 2
Funktionstaste 1
KeyMatic® KM300
KeyMatic® CAC
Funkgong KM300FG
Ansteuerung von zwei Funkgongs
Funkgong KM300FG
Funktionstaste 2
Funktionstaste 1
KeyMatic® KM300
KeyMatic® CAC
Funkgong KM300FG
15
b) Einbindung in eine vorhandene Klingelanlage
Klingelanlagen basieren in der Regel auf den unten gezeigten Grundschaltungen in 2- bzw. 3-DrahtTechnik.
)
Je nach Gebäudeausstattung kommen hier noch zusätzliche Adern z. B. für Türsprechanlagen, Tür-Video-Anlagen oder eine zusätzliche Klingelschildbeleuchtung
hinzu, die für die Grundfunktion der „KeyMatic® CAC“ nicht erforderlich sind. Die
„KeyMatic® CAC“ kann aber extern mit Strom versorgt werden, was eine Dauerbeleuchtung des Displays bzw. des Tastenfelds ermöglicht.
Einfache Klingelschaltung mit zwei Adern (Standardschaltung)
Klingeltrafo
8-12V~
Türklingel
Klingeltaster
Erweiterte Klingelschaltung mit Klingelschildbeleuchtung mit drei Adern
Klingeltrafo
8-12V~
Beleuchtung
Klingeltaster
16
Türklingel
Einbindung in die Standardschaltung (Beispiel für Funktionstaste 1)
Variante A: 2-Drahtschaltung, vorhandene Klingel soll weiterverwendet werden
KL2
REL1
Klingeltrafo
8-12V~
)
Türklingel
Folgende Voraussetzungen müssen erfüllt sein:
Es ist eine Klingel erforderlich, die im Ruhezustand bei einer Strombelastung von 100mA
durch die „KeyMatic® CAC“ nicht brummt.
Elektronische Läutewerke, elektronische Gongs usw. sind hier nicht einsetzbar.
Für Taste 1 ist die Relais-Option zu aktivieren.
Variante B: 2-Drahtschaltung, vorhandene Klingel wird durch Funkgong ersetzt
Funkgong KM300FG
8-12V~
)
Türklingel
entfernen
Folgende Voraussetzungen müssen erfüllt sein:
Die Türklingel muss entfernt werden.
Für Taste 1 ist statt des Relaisausgangs die Funkgong-Option zu programmieren.
17
Einbindung in die 3-Drahtschaltung (Beispiel für Funktionstaste 1)
KL2
REL1
Klingeltrafo
8-12V~
Beleuchtung
)
Türklingel
Folgende Voraussetzungen müssen erfüllt sein:
Anstelle einer herkömmlichen Türklingel kann in dieser Schaltungsart auch ein elektronisches Läutewerk oder ein Elektronikgong verwendet werden.
Für Taste 1 ist die Relais-Option zu aktivieren.
c) Ansteuerung eines Schalteingangs über Relaiskontakt
Das Beispiel gilt für Funktionstaste 2.
Achtung!
Der Relaiskontakt der „KeyMatic® CAC“
darf nur mit max. 1 A bei max. 30V DC/AC
belastet werden!
Einsatzbeispiel: Stromstoß-Tasterschaltung mit Kleinspannungs-Ansteuerung des Stromstoßschalters. Wenn
mindestens eine weitere Ader zur Verfügung steht (grau
gezeichnete Leitung vom Klingeltrafo-Ausgang zur Platine),
so ist auch die Spannungsversorgung möglich (graue Brükke nicht vergessen).
KL2
REL3
L
8-12V~
○
18
○
N
10. Bedienung
)
Führen Sie zuerst die Programmierung durch, siehe Kapitel 11.
a) Allgemeines
Aktionen, allgemeine Hinweise und Begriffe
• Das Ver- und Entriegeln bzw. das Tür-Öffnen über das Tastenfeld führen, sofern nicht anders
eingestellt, nach dem ersten Tastendruck zur Eingabeaufforderung eines gültigen BenutzerZahlencodes.
• Die Funktionstasten lösen hingegen sofort die eingestellten Aktionen aus, sofern die Tasten nicht
mit einem Codeschutz belegt wurden. In dem Fall erfolgt auch hier anschließend die Aufforderung
zur Codeeingabe.
• Einstellungen, wie sie im Kapitel „Programmierung” beschrieben werden, sind nur durch einen
sog. Berechtigten (im folgenden Text als „Administrator“ bezeichnet) vornehmbar, der alle
Zugriffsrechte auf das System besitzt.
Normale Benutzer können diese Einstellungen nicht verändern, sie können nur die
Bedienhandlungen, die in den folgenden Abschnitten b) und c) beschrieben werden, vornehmen.
• Die Ausführung von Aktionen (Benutzer) und Programmierung (Administrator) macht die Eingabe
von unterschiedlichen Codes (Länge je nach Programmierung variabel zwischen 3 und 12 Ziffern)
erforderlich. Über diese Codes ist die bedienende Person identifizierbar.
• Der Zugang für Benutzer wird durch vom Administrator programmierte Zeiträume (im folgenden
Text als „Timer” bezeichnet) geregelt.
• Der Regelfall für die Besuchersignalisierung durch fremde Personen ist die Klingelfunktion.
Geben Sie die Codes keinem Fremden bekannt. Lassen Sie Codes bei der Eingabe nicht
von Fremden ablesen. Verdecken Sie mit Hand oder Körper das Eingabefeld; achten Sie
darauf, dass nicht in der Nähe evtl. Minikameras o.ä. angebracht wurden. Andernfalls ist
ein freier Zugang zum geschützten Objekt möglich!
Anzeige
• Im Ruhezustand zeigt das Display die Uhrzeit sowie einen Begrüßungstext an.
Beleuchtung
• Bei einer Spannungsversorgung durch eine externe Spannung sind Display, Tastenfeld und die
beiden Funktionstasten während der programmierten Zeiten dauernd beleuchtet.
• Bei reinem Batteriebetrieb werden die Tastenfeld- und Displaybeleuchtung beim ersten Drücken
einer Taste des Tastenfeldes eingeschaltet. Etwa 8 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung
schaltet sich die Beleuchtung automatisch aus, um Strom zu sparen.
19
b) Schloss entriegeln
• Drücken Sie eine beliebige Zifferntaste.
• Im Display erscheint „Code”.
‘.
Im Display erscheinen das Funkturm-Symbol und das Entriegeln-Symbol (¥).
• Geben Sie Ihren Benutzercode ein und drücken Sie danach die Taste
•
• Der Schlossantrieb entriegelt das Schloss.
)
Bitte beachten Sie:
Haben Sie versehentlich den Code falsch eingegeben, so können Sie die Eingabe durch
längeres Drücken der Taste
löschen und den Code erneut eingeben.
’
Nach dem Drücken der Entriegeln-Taste steht die als „Freischaltdauer” programmierte
Zeit zum Auslösen weiterer codegesicherter Funktionen zur Verfügung. Während dieser
Zeit wird unter dem Begrüßungstext Ihr Benutzername angezeigt.
Sollte z. B. wegen einer Funkstörung der Schaltbefehl den Türschlossantrieb nicht
erreicht haben, können Sie innerhalb der Freischaltzeit erneute Entriegelungsversuche
vornehmen, ohne jedes Mal den Zugangscode neu eingeben zu müssen. Die Freischaltzeit wird mit jedem Tastendruck neu gestartet.
‚
Bei Bedarf können Sie die Freischaltzeit durch Drücken auf die Taste
sofort
beenden.
Dies ist sinnvoll, wenn das Schloss verriegelt ist und Sie verhindern wollen, dass
während der Freischaltdauer eine weitere Person die Entriegelungsfunktion auslösen
kann.
Besondere Betriebszustände:
Öffnen-Funktion
‘
• Bei der Funktion „Öffnen“ wird beim Drücken der Taste
das Schloss entriegelt und die Tür
geöffnet (Schlossfalle wird eingezogen). Der Druck der Türdichtung gegen die Tür öffnet dann die
Tür ein Stück. Wird diese Funktion nicht gewünscht, ist „Entriegeln“ einstellbar.
Party-Funktion
• Das Codeschloss ist für eine programmierbare Zeit freigeschaltet. Die Tür kann ohne vorherige
Codeeingabe durch Drücken der Taste
geöffnet werden.
‘
¥
• Die aktivierte Party-Funktion ist am dauerhaft sichtbaren Entriegeln-Symbol ( )zu erkennen.
Zwangscode
• Sollten Sie z. B. bei einem Überfall vor dem Haus dazu gezwungen werden, den Eingang zu öffnen,
verfügt die „KeyMatic® CAC“ über eine Zwangscode-Funktion (besonderer Code!).
• Bei Eingabe dieses besonderen Codes (anstelle des normalen Admin-/Benutzercodes!) erfolgt
zunächst ein normales Entriegeln bzw. Öffnen. Parallel dazu wird aber über das optionale
Alarmwählgerät „AW 50“ (nicht im Lieferumfang der „KeyMatic® CAC“, ist getrennt erhältlich)
sofort eine Alarmmeldung abgesetzt, sodass die Situation nach außen signalisiert wird.
20
• Die Funkübertragung zum Alarmwählgerät „AW 50“ wird in diesem Falle nicht angezeigt, so dass
der oder die Täter die Alarmierung nicht bemerken.
• Der Timer findet beim Zwangscode keine Anwendung! Jede Person, die den Zwangscode kennt,
kann die Tür jederzeit öffnen!
c) Schloss verriegeln
Beim Verriegeln bestehen, je nach Einstellung, zwei Möglichkeiten:
Ohne Code:
’
• Drücken Sie die Taste
.
• Im Display erscheint das Funkturm-Symbol und das Verriegeln-Symbol (
Der Schlossantrieb verriegelt das Schloss.
¤ ).
Mit Code:
• Drücken Sie eine beliebige Zifferntaste.
• Im Display erscheint „Code:“.
’.
Im Display erscheint das Funkturm-Symbol und das Verriegeln-Symbol (¤ ).
Der Schlossantrieb verriegelt das Schloss.
• Geben Sie nun Ihren Benutzercode ein und drücken Sie danach die Taste
•
• Die Ausführungen zur Freischaltzeit (siehe Punkt 10. b) auf der vorhergehenden Seite) gelten hier
entsprechend.
• Während der Freischaltzeit werden der Benutzername und, sofern nicht anders eingestellt,
Geht
„Geht
Geht” angezeigt.
d) Fehlermeldungen
Meldung
Ursache/Beseitigung
„Gesperrt
Gesperrt”
Gesperrt
Sie haben einen falschen Code eingegeben. Geben Sie den richtigen
Code nach der Wartezeit und der erneuten Aufforderung ein. Die
Wartezeit verlängert sich nach jeder Falscheingabe weiter, um Manipulation durch Probieren zu unterbinden.
Nach der dritten Falscheingabe erfolgt eine Alarmierung per
Alarmwählgerät, sofern dieses installiert und aktiviert ist.
„Timer
Name“
Timer Name
„keine
keine
Sie befinden sich außerhalb der für Sie freigegebenen Zugangszeiten. Wenden Sie sich an Ihren Administrator.
Berechtigung
Berechtigung“ Nach mehrfacher falscher Codeeingabe hat sich die Wartezeit auf 5
Minuten verlängert. Auch nach dem Versuch,die Wartezeit durch
Entfernen der Batterien zu umgehen, wird erneut mit 5 Minuten
Wartezeit begonnen.
21
e) Funktionstasten
• Die Funktionstasten sind je nach Bestückung (siehe Kapitel 8. b) und Programmierung einsetzbar.
• Je nach Einstellung sind die Funktionstasten entweder nach vorheriger Codeeingabe oder mit
unmittelbarer Auslösung der Funktion bedienbar.
• Ist eine Funksteuerfunktion programmiert, wird die Signalaussendung durch das FunkturmSymbol bestätigt.
f) Uhrzeit
• Im Normalbetrieb wird links unten im Display die Uhrzeit angezeigt.
• Ist die Spannungsversorgung zeitweise ausgefallen, so erfolgt keine Uhrzeitanzeige und alle
zeitgesteuerten Funktionen und Zutrittsberechtigungen sind nicht verfügbar.
)
Wir empfehlen Ihnen, auch bei externer Spannungsversorgung die Batterien einzulegen,
da hier eine Pufferung der Uhr erfolgt. Außerdem kann die „KeyMatic® CAC“ auch bei
einem Stromausfall benutzt werden.
• Es erfolgt eine automatische Sommer-/Winterzeit-Umschaltung.
• Eine Korrektur der Zeiteinstellung ist dem Administrator vorbehalten.
22
11. Programmierung
a) Inbetriebnahme, Grundeinstellungen, KeyMatic® anlernen
• Die Abbildung links zeigt die Grundanzeige
nach dem Einlegen der Batterien.
Herzlich
Willkommen
óóñóó
|
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
Beliebige
Zifferntaste
drücken
• Drücken Sie eine beliebige Zifferntaste.
Code:
óóñóó
Code:
********
óóñóó
|
• Es erscheint die Aufforderung zur Codeeingabe.
00000000
eingeben
• Geben Sie den Werkscode „00000000“ ein,
indem Sie 8 x die Taste
drücken. Jede
eingebene Stelle wird mit einem Sternchen
markiert.
Einstellmenü
für Uhrzeit
aufrufen
• Drücken Sie die Taste
so lange, bis
das Menü „Uhr einstellen” erscheint.
|
ƒŒ
Uhr
einstellen
óóñóó
|
Einstellung
des Jahres
starten
‚
Uhr
Jahr
èæåæ
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
Bevor weitere Einstellungen/Programmierungen stattfinden, ist zuerst die Uhrzeit
und das Datum einzugeben.
‚
ƒ
Œ
Das Uhrsymbol links soll Ihnen verdeutlichen, dass Sie die Taste länger gedrückt halten müssen.
‚
• Drücken Sie die Taste
.
Im Display erscheint „Uhr Jahr“; geben Sie
nun das Jahr mit den Zifferntasten ein.
Für 2005 sind nacheinander die Tasten
und
zu drücken.
‡
|
‚
Die jeweils einzugebende Stelle blinkt.
Jahr mit Zifferntasten eingeben
• Nach Eingabe der letzten Stelle erscheint die
Aufforderung zur Eingabe des Datums.
23
Uhr
Datum Sa
åçðæç
|
Datum mit den
Zifferntasten
eingeben
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
Uhr
Zeit
åæñææ
• Geben Sie das Datum mit den Zifferntasten
ein, z.B. „2811“ für den 28.11.
Die jeweils einzugebende Stelle blinkt.
|
Zeit mit Zifferntasten eingeben
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
2x
Zum Benutzermenü gehen
Benutzer
ççñëé
ççñëé
24
• Nach Eingabe der letzten Stelle betätigen Sie
, um zum Benutzermenü zu wech2x
seln.
’
Menü öffnen
• Aktivieren Sie das Menü mit der Taste
Benutzer
„Admin” wählen
• Mit der Taste
„Admin” an.
‚.
|
‚
Admin
Name
• Die erste Stelle der Zeitanzeige blinkt.
Es erfolgt nun die Eingabe der Daten des
Administrators (Name und individuelles
Passwort für den Administrator).
|
‚
Benutzer
Admin
• Nach Eingabe der letzten Stelle erscheint die
Aufforderung zur Eingabe der Zeit.
• Geben Sie die Zeit mit den Zifferntasten ein,
z.B. „2330“ für 23:30 Uhr
Die jeweils einzugebende Stelle blinkt.
’
ççñëæ
• Die erste Stelle des Datums blinkt.
|
‚ wählen Sie den Benutzer
• Bei Bedarf können Sie nun einen individuellen
Namen für den Administrator eintragen.
‚
Name
Admin^
ççñëê
Namenseingabe
aktivieren
‚
• Mit der Taste
wird die Namenseingabe
aktiviert. Der Cursor blinkt.
|
Grundsätzliche Bedienung der Namenseingabe:
’ ‘
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
’ ‘
Zu editierende
Stelle anwählen
Mit den Tasten
und
wechseln Sie
die jeweils zu editierende Stelle.
Buchstabe
eingeben:
Taste 1x - 3x kurz
drücken
Die Eingabe der Buchstaben erfolgt mit den
entsprechenden Zifferntasten gemäß ihrer Beschriftung wie bei einem Mobiltelefon (z. B. für
Eingabe von „C“ die Taste „2/ABC“ drei Mal
drücken).
Zahl eingeben:
Taste länger
drücken
Sonderzeichen fügen Sie durch wiederholtes
Drücken der Taste
ein.
ƒ
Sonderzeichen
eingeben
Zwischen Groß- und Kleinschreibung schalten Sie durch langes Drücken der Tasten
oder
um.
’Œ ‘Œ
Umschalten
zwischen
Groß- und
Kleinschreibung
Zahlen geben Sie durch langes Drücken der
entsprechenden Zifferntaste ein (Uhrsymbol
steht für „langes“ Drücken der Taste).
Beenden der
Eingabe:
Taste kurz
drücken
• Beenden Sie die Eingabe durch Drücken der
Taste
.
‚
Zum Bearbeiten
des AdminCodes wechseln
‘
Admin
Code
çéñçê
|
ƒ
’
‘
‚
‘
• Wechseln Sie mit der Taste
zum Bearbeiten des Administrator-Codes.
Bitte beachten Sie:
Wechseln Sie in jedem Falle den
Werkscode gegen einen eigenen
Code aus, da sonst Unbefugte mit
dem einfachen Werkscode die Tür
öffnen könnten!
Beim Eintritt in dieses Menü erlischt
Ihr Rückgaberecht, da ein eventuell
verloren gegangener individueller
Code aus Sicherheitsgründen selbst
vom Hersteller nicht ermittelbar ist.
25
‚
Werkscode
aufrufen
Der Cursor blinkt (der Strich, an dessen Stelle eine Eingabe erfolgt, wird „Cursor“ genannt).
Code
00000000^
çéñçí
|
’
1
Zu editierende
Stelle anwählen/
löschen;
länger drücken:
gesamten Code
löschen
2
3
MENU
ABC
DEF
4
5
6
GHI
7
PQRS
JKL
8
TUV
MNO
9
‚ den bisherigen
• Rufen Sie mit der Taste
Code (Werkscode) auf.
’
können Sie vorhandene
• Mit der Taste
Stellen von rechts nach links löschen.
’
• Durch langes Drücken der Taste
können Sie die gesamte Zeile auf einmal löschen.
Neuen Code
eingeben
(mind. 3 Zeichen)
• Geben Sie einen neuen Code mit den Zifferntasten ein (mindestens 3 Zeichen, sinnvoll
sind jedoch mindestens 8 Stellen; möglich
sind bis zu 12 Stellen).
Eingabe
beenden
• Beenden Sie die Eingabe mit der Taste
WXYZ
0
Enter
‘
OK É
1234567^
çéñèë
|
‘
wiederholen
^
çéñèì
|
‘
‚Œ
‘.
Sicherheitsabfrage
Sicherheitsabfrage
bestätigen
• Es folgt eine Sicherheitsabfrage (OK). Bestätigen Sie diese Sicherheitsabfrage mit der
.
Taste
Codeeingabe
wiederholen
• Danach muss der Code zur Sicherheit erneut
eingegeben werden; nur wenn beide CodeEingaben übereinstimmen, wird der neue
Code angenommen.
Eingabe
beenden
• Beenden Sie die Eingabe mit der Taste
Menü verlassen:
3 x länger
drücken
• Verlassen Sie das Menü durch 3 x langes
Drücken der Taste
(Taste lang drükken, loslassen, Taste lang drücken, loslassen, Taste lang drücken, loslassen).
‘
‘.
‚
Bitte beachten Sie:
Notieren Sie sich den neuen Code und bewahren Sie die Notiz sicher auf (z. B.
Bankschließfach). Wird der Code vergessen oder geht er verloren, kann die
Geräteeinstellung nicht mehr verändert werden. Ein Zurücksetzen ist im Interesse hoher Sicherheit auch nicht im Werk/Service möglich! Das Gerät ist in diesem
Falle nur noch mit den vorhandenen Einstellungen weiter nutzbar, diese sind
nicht mehr veränderbar/modifizierbar!
26
Taste Entriegeln
ca. 2 Sekunden
drücken
empfangsbereit
für Sendercode
Ab hier erfolgt das Anlernen des Türschlossantriebs „KeyMatic® KM300“ mit
dem neuen Administrator-Code.
• Drücken Sie auf der „KeyMatic® KM300“ für
etwa 2 Sekunden die Taste „Entriegeln“ ( ).
¥
®
• Im Display der „KeyMatic KM300“ erscheint
ein freier Speicherplatz, z. B. „1“. Dabei blinken die Symbole für Funkempfang und „Entriegeln“ als Bereitschaftsanzeige, dass der
Funkempfänger bereit ist, den gewünschten
Sendercode zu empfangen.
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
Auswahl des
Speicherplatzes
„C”
• Wählen Sie auf der „KeyMatic® KM300“ mit
den beiden Tasten „Verriegeln” ( ) bzw.
„Entriegeln” ( ) den Speicherplatz „C” (für
die „KeyMatic® CAC“ aus.
Beliebige
Zifferntaste
drücken
• Drücken Sie auf der „KeyMatic® CAC“ eine
beliebige Zifferntaste.
Code:
çéñëï
Code:
********
çéñëï
‘
¤
• Das Display fordert zur Codeeingabe (Administrator-Code) auf.
|
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
¥
Admin-Code
eingeben
• Geben Sie mit den Zifferntasten den zuvor
festgelegten Admin-Code ein.
Eingabe
bestätigen
• Bestätigen Sie mit der Taste
|
‘.
27
• Bei richtiger Code-Eingabe erscheinen im
Display „Willkommen” und der festgelegte
Administrator-Name.
Willkommen
Admin
çéñëï
|
Zusätzlich zeigt das Display durch Erscheinen des Funkturm-Symbols an, dass ein Funkbefehl ausgesendet wurde. Durch das Blinken des Schloss-Symbols wird angezeigt,
dass der „Tür-Öffnen”-Befehl ausgesandt
wurde.
Anlernen
abgeschlossen
• Jetzt ist das System in der Grundfunktion
einsatzbereit.
Herzlich
Willkommen
çéñëï
Das Display der „KeyMatic® CAC“ zeigt den
Text „Herzlich Willkommen“ sowie die Uhrzeit an.
|
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
Beliebige Taste
drücken
çéñëï
’
Admin-Code
eingeben
Drücken Sie auf die Taste
, um den
Türschlossantrieb „KeyMatic® KM300“ zu verriegeln. Kontrollieren Sie dessen Funktion.
‘
Drücken Sie danach auf die Taste
, um
den Türschlossantrieb wieder zu öffnen.
|
’ ‘
28
Drücken Sie eine beliebige Taste, danach
muss der Admin-Code eingegeben werden.
|
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
Code:
********
Grundfunktionen testen
• Sie können die Grundfunktionen „Verriegeln”
und „Öffnen” nach der Admin-Code-Eingabe
testen.
Code:
çéñëï
• Bei erfolgreichem Code-Empfang gibt das
Display im Türschlossantrieb „KeyMatic®
KM300“ den Text „OK“ aus und beendet mit
drei kurzen Signaltönen das Code-EmpfangsMenü.
Verriegeln
oder Öffnen
b) Weitere Einstellungen im Menü
Die hier angegebenen grundsätzlichen Hinweise zum Bedienen des Menüs gelten, sofern
im Folgenden nicht anders angegeben, für alle Menüpunkte.
• Menü aufrufen:
Beliebige Zifferntaste drücken, dann Administrator-Code eingeben,
dann Taste
länger drücken, bis das Menü „vergangene Aktionen” erscheint
ƒ
• Auswahl eines Menüpunktes, Cursor bewegen bzw. Anwahl einer Stelle:
oder
drücken
Taste
’
‘
• Eine Menü-Ebene tiefer (wenn möglich, sonst: Einstellung ändern):
Taste
drücken
‚
• Eine Menü-Ebene höher (wenn möglich, sonst: Menü verlassen):
Taste
länger drücken
‚
• Zeile löschen bei Codeeingabe:
Taste
länger drücken
’
Œ
• „Länger drücken” (Symbol:
):
Taste solange drücken, bis die entsprechende Reaktion erfolgt
• Wird in einem Menü länger als 30 Sekunden keine Taste gedrückt, erfolgt ein Rücksprung
zur Grundanzeige.
)
Bitte beachten Sie:
Die in den Darstellungen gezeigten Zeiten haben, soweit nicht anders beschrieben, keine
Bedeutung für die Einstellungen.
29
1. Menü „Benutzer” (Benutzereinstellungen vornehmen)
Das Gerät kann die Einstellungen für bis zu 20 Benutzer und für einen Administrator speichern.
Neuen Benutzer anlegen
Benutzer
ççñëæ
Über den Menüpunkt „Benutzer” sind folgende
Einstellungen für die einzelnen Benutzer vorzunehmen:
- Name
- Zugangscode des Benutzers
- Zeiten der Zugangsberechtigung
|
• Rufen Sie das Menü wie unter 11. b) beschrieben auf.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Benutzer” aus.
‚
Benutzer
Admin
ççñëç
• Drücken Sie die Taste
.
Damit rufen Sie die Liste der gespeicherten
Benutzer auf.
Als erster Benutzer erscheint der Administrator (im Beispiel links „Admin”).
Bei einem neuen Gerät sind keine weiteren
Benutzer eingetragen.
Option
„Benutzer
hinzufügen”
aufrufen
• Drücken Sie die Taste
so oft, bis die
Option „Benutzer hinzufügen” erscheint.
|
‘
‚
Benutzerliste
aufrufen
‘
Benutzer
hinzufügen
ççñëè
|
‚
Benutzer
Name
ççñëé
Namenseingabe
aufrufen
|
‚
Namenseingabe
einleiten
Name
Benutzer^
ççñëê
30
‚
• Drücken Sie die Taste
.
Es erscheint „Benutzer Name”.
|
‚
• Drücken Sie die Taste
.
Jetzt geben Sie den Namen des neuen Benutzers ein.
Der blinkende Cursor markiert das aktuell zu
editierende Zeichen.
Grundsätzliche Bedienung der Namenseingabe:
’ ‘
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
Zu editierende
Stelle anwählen
Buchstabe
eingeben:
Taste 1x - 3x kurz
drücken
Zahl eingeben:
Taste länger
drücken
’ ‘
Mit den Tasten
und
wechseln Sie
die jeweils zu editierende Stelle.
Die Eingabe der Buchstaben erfolgt mit den
entsprechenden Zifferntasten gemäß ihrer Beschriftung wie bei einem Mobiltelefon (z. B. für
Eingabe von „C“ die Taste „2/ABC“ drei Mal
drücken).
Sonderzeichen fügen Sie durch wiederholtes
Drücken der Taste
ein.
ƒ
Zwischen Groß- und Kleinschreibung schalten Sie durch langes Drücken der Tasten
oder
um.
ƒ
Sonderzeichen
eingeben
’Œ ‘Œ
Umschalten
zwischen
Groß- und
Kleinschreibung
Zahlen geben Sie durch langes Drücken der
entsprechenden Zifferntaste ein.
Beenden der
Eingabe:
Taste kurz
drücken
• Beenden Sie die Eingabe durch Drücken der
Taste
.
‚
Mustermann
Name
ççñëì
‘
’
‘
‚
Jetzt erscheint der eingegebene Benutzername zur Bestätigung in der oberen Displayzeile, im Beispiel als Benutzer „Mustermann”.
|
Option
„Benutzer Code“
aufrufen
‘
• Gehen Sie jetzt mit der Taste
zur Codeeingabe für diesen Benutzer (siehe nächste
Seite).
Bitte beachten Sie:
Verlassen des Menüs ohne Benutzer-Codeeingabe führt dazu, dass
der zuvor eingegebene Benutzername nicht gespeichert wird!
31
Mustermann
Code
ççñëî
|
‚
Codeeingabe
einleiten
ççñëï
Zugangscode
eingeben
(mind. 3 Ziffern)
’
’Œ
‘
Ziffern löschen/
Korrektur
Zeile löschen
OK É
|
‘
Mustermann
Code
çèñæè
Herzlich
Willkommen
32
• Jetzt geben Sie den Zugangscode (mind. 3
Ziffern, max. 12 Ziffern, wir empfehlen mindestens 8 Ziffern!) für diesen Benutzer ein.
Der blinkende Cursor markiert die aktuell zu
editierende Ziffer.
’
Mit der Taste
können Sie Ziffern löschen.
könDurch langes Drücken der Taste
nen Sie die gesamte Zeile auf einmal löschen.
’
‘.
Eingabe
beenden
• Beenden Sie die Eingabe mit der Taste
Sicherheitsabfrage
• Es folgt eine Sicherheitsabfrage (OK).
Sicherheitsabfrage
bestätigen
• Bestätigen Sie diese Sicherheitsabfrage mit
der Taste
.
So oft länger
drücken, bis die
Normalanzeige
erscheint
• Durch mehrfaches langes Drücken der Taste
kehren Sie zur Normalanzeige zurück.
‘
Jetzt wird der Zugangscode gespeichert und
das Display geht zum Menüanfang zurück.
|
‚Œ
çèñæé
.
• Drücken Sie die Taste
Es erscheint die Aufforderung zur Codeeingabe.
|
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
çèñæç
• Es erscheint die Option „Benutzer Code” (als
„Benutzer” erscheint natürlich der zuvor eingegebene Name).
‚
Code
^
4150
Zugangscode für Benutzer eingeben
|
‚
Zugangscode für Benutzer ändern
Ein eingegebener Zugangscode kann geändert
werden.
)
Benutzer
çéñëæ
Benutzer
Admin
çéñëç
Jeder Code ist nur für einen Benutzer vergebbar. Bereits vergebene
Codes sind für neue Benutzer gesperrt!
Wählen Sie einen anderen Code.
• Rufen Sie das Menü wie unter Kapitel 11. b)
beschrieben auf.
|
‚
Bitte beachten Sie:
Benutzerliste
aufrufen
• Wählen Sie den Menüpunkt „Benutzer” aus.
• Drücken Sie die Taste
.
Damit rufen Sie die Liste der gespeicherten
Benutzer auf.
‚
|
‘
‘
So oft drücken,
bis der gesuchte
Name erscheint
so oft, bis der
• Drücken Sie die Taste
Benutzername erscheint, dessen Zugangscode geändert werden soll.
Benutzermenü
aufrufen
• Drücken Sie die Taste
Benutzer
Mustermann
çéñëè
|
‚
• Jetzt erscheint „Benutzer Name”. Nach obigem Beispiel wurde „Mustermann“ als
Benutzername vergeben.
Mustermann
Name
çéñëé
|
‘
Code-Menü
aufrufen
Mustermann
Code
çéñëê
‚.
|
‘
• Drücken Sie einmal die Taste
.
Anschließend erscheint das Menü zur Codeeingabe.
Fahren Sie dann fort wie unter „Zugangscode für Benutzer eingeben” beschrieben
(siehe vorhergehende Seite).
33
Benutzer löschen
Programmierte Benutzer können aus der
Benutzerliste gelöscht werden. Mit dem Löschen
des Namens werden auch der zugehörige Zugangscode und die programmierten Zugangszeiten gelöscht.
• Rufen Sie das Menü wie in Kapitel 11. b)
beschrieben auf.
Benutzer
çíñèè
|
‚
Benutzer
Admin
çíñèé
• Wählen Sie den Menüpunkt „Benutzer” aus.
‚
Benutzerliste
aufrufen
• Drücken Sie die Taste
.
Damit rufen Sie die Liste der gespeicherten
Benutzer auf.
So oft drücken,
bis der gesuchte
Name erscheint
so oft, bis der zu
• Drücken Sie die Taste
löschende Benutzername erscheint.
Benutzermenü
aufrufen
• Drücken Sie die Taste
|
‘
‘
Benutzer
Mustermann
çíñèê
|
‚
Mustermann
Name
çíñèë
‚.
• Es erscheint die Option „(Benutzer) Name”.
|
’
Auswahl der
Löschfunktion
• Drücken Sie die Taste
Löschfunktion.
’ zur Auswahl der
Mustermann
löschen
çíñèì
‚
34
|
Löschen
• Löschen sie den Eintrag mit der Taste
‚.
sicher?
çíñèí
OK É
‘
Benutzer
Admin
çíñèî
• Es erscheint eine Sicherheitsabfrage.
|
Löschen
bestätigen
‘
• Nach dem Löschen kehrt die „KeyMatic® CAC“
zunächst in die Benutzerliste zurück.
|
So oft länger
drücken, bis die
Normalanzeige
erscheint
‚Œ
• Bestätigen Sie den Löschvorgang mit der
Taste
. Jede andere Taste führt zum
Abbruch des Löschvorgangs!
• Durch mehrfaches langes Drücken der Taste
kehren Sie zur Normalanzeige zurück.
‚
Herzlich
Willkommen
çíñèï
|
35
Zugangszeiten für Benutzer eingeben
(insgesamt 102 Einträge verfügbar)
Benutzer
æîñèæ
|
‚
Benutzer
Admin
æîñèç
• Rufen Sie das Menü wie im Kapitel 11. b)
beschrieben auf.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Benutzer” aus.
.
• Drücken Sie die Taste
Damit rufen Sie die Liste der gespeicherten
Benutzer auf.
So oft drücken,
bis der gesuchte
Name erscheint
• Drücken Sie die Taste
so oft, bis der
Benutzername erscheint, dem Sie eine Zugangszeit zuteilen wollen.
|
‘
Benutzer
Mustermann
æîñèè
‚
Benutzerliste
aufrufen
|
‚
‘
)
Ist einem Benutzer keine Zugangszeit zugeteilt, so hat er zeitlich uneingeschränkten Zugang!
‚
Menü aufrufen
• Drücken Sie die Taste
. Es erscheint die
Option: „(Benutzer) Name”.
TimerProgrammierung
aufrufen
• Drücken Sie 2 x die Taste
Es erscheint die Option:
„(Benutzer) Timer”
Timer
hinzufügen
• Drücken Sie die Taste
Mustermann
Name
æîñèé
2x
|
‘
‘.
Mustermann
Timer
æîñèê
|
‚
Timer
hinzufügen
æîñèë
36
|
‚.
Falls noch keine Timerzeit programmiert ist,
erscheint „Timer hinzufügen”.
Andernfalls werden bereits programmierte
Timerzeiten angezeigt und es muss zuerst
das Menü „Timer hinzufügen“ ausgewählt
werden, siehe nächste Seite.
‘
Falls bereits
Timerzeit (en)
vorhanden sind,
Taste so oft
drücken, bis
„Timer
hinzufügen“
erscheint
• Falls bereits programmierte Zeiten vorhanden sind und Sie eine weitere Zeit hinzufügen
wollen, drücken Sie die Taste
so oft, bis
„Timer hinzufügen” erscheint.
‚
TimerProgrammierung
einleiten
0 .
• Drücken Sie die Taste Enter
Jetzt haben Sie die Auswahl zwischen den
Optionen „regelmäßig” und „nach Datum”
(beide Optionen sind kombinierbar):
Timer
regelmäßig
æîñèì
’ ‘
Timer
nach Datum
æîñèì
„regelmäßig” - Der Zugang ist entsprechend
den programmierten Zeiten ständig möglich,
z. B. Mo-Fr 8-17 Uhr.
|
|
Auswahl
zwischen den
Optionen
„nach Datum” - Der Zugang ist auf einen
bestimmten Zeitraum zwischen Anfangs- und
Enddatum beschränkt.
• Wählen Sie die gewünschte Option aus:
Taste
= „nach Datum“
Taste
= „regelmäßig“
Auf den folgenden Seiten finden Sie die Beschreibung der beiden unterschiedlichen
Timer-Optionen.
37
Option: Zugang „regelmäßig”
„regelmäßig“Programmierung
einleiten
‚
Timer Mo-Fr
14:30-18:15
æîñèí
‚
• Drücken Sie die Taste
.
Es erscheint das Eingabemenü für Wochentage und Zeit. Die Wochentagsanzeige blinkt.
|
Wochentag(e)
auswählen
• Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der
den gewünschten Wochentag
Taste
bzw. die Wochentagesgruppe aus.
Wechsel zur Zeiteingabe
• Drücken Sie danach die Taste
.
Jetzt blinkt der Cursor an der Stundenanzeige für den Beginn der Zugangsberechtigung.
Startzeit:
Stundeneingabe
Zehner/Einer
• Geben Sie mit den Zifferntasten Zehner-,
dann Einerstunde ein.
Korrekturen sind nach Anwahl der betreffenmöglich.
den Stelle mit der Taste
‚
Minutenauswahl
15-30-45-00
• Nach dem Wechsel auf die Minutenstelle
wählen Sie die Minuten mit der Taste
aus. Hier stehen Viertelstundenschritte zur
Verfügung.
‘
zur Eingabe der
Endzeit gehen
• Gehen Sie dann mit der Taste
zur
Stundenanzeige der Endzeit und wiederholen Sie hier die Zeiteingabe in gleicher Weise
wie bei der Anfangszeit.
‚
‘
Timer Mo-Fr
^4:30-18:15
æîñèî
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
38
‚
‘
|
Endzeit:
Stundeneingabe
Zehner/Einer
’
‚
‘
‚
‘
Minutenauswahl
15-30-45-00
• Nehmen Sie die Minutenauswahl der Endzeit
mit der Taste
vor.
Eingabe
abschließen
• Schließen Sie die Eingabe mit der Taste
ab.
|
• Sie können jetzt eine weitere Timereinstellung
(z. B. „nach Datum”) für diesen Benutzer
vornehmen, falls gewünscht, siehe oben.
So oft länger
drücken, bis die
Normalanzeige
erscheint
‚Œ
‘
• Der Zeitraum wird gespeichert und das Display geht zum Menüanfang zurück.
Timer
hinzufügen
æîñéè
‚
• Falls Sie die Timereinstellung beenden wollen, so kehren Sie durch mehrfaches langes
zur Normalanzeige
Drücken der Taste
zurück.
‚
Herzlich
Willkommen
æîñéé
|
39
‚
DatumstimerProgrammierung
aufrufen
Option: Zugang „nach Datum”
Start- und
Enddatum
eingeben
• Geben Sie mit den Zifferntasten das Anfangs- und Enddatum ein. Die Fortschaltung
der einzelnen Stellen erfolgt automatisch, kann
erfolaber auch manuell mit der Taste
gen.
Timer
^2.10-02.12
æîñêæ
|
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
‚
.
• Drücken Sie die Taste
Es erscheint das Eingabemenü für Anfangsund Enddatum. Die erste Stelle des Anfangsdatums blinkt.
‘
Korrekturen sind nach Anwahl der betreffenden Stelle mit der Taste
möglich.
’
‘
Eingabe
abschließen
Timer
hinzufügen
æîñêç
So oft länger
drücken, bis die
Normalanzeige
erscheint
Herzlich
Willkommen
æîñêë
40
|
‘
• Sie können jetzt eine weitere Timereinstellung
für diesen Benutzer vornehmen, falls gewünscht.
|
‚Œ
• Nach der Eingabe der Endzeit schließen Sie
die Eingabe mit der Taste
ab. Jetzt wird
der Zeitraum gespeichert und das Display
geht zum Menüanfang zurück.
• Durch mehrfaches langes Drücken der Taste
kehren Sie zur Normalanzeige zurück.
‚
Benutzernamen ändern
Benutzer
çïñèæ
|
‚
Benutzer
Admin
çïñèç
• Rufen Sie das Menü wie im Kapitel 11. b)
beschrieben auf. Wählen Sie den Menüpunkt
„Benutzer” aus.
‚
Benutzerliste
aufrufen
• Drücken Sie die Taste
.
Damit rufen Sie die Liste der gespeicherten
Benutzer auf.
So oft drücken,
bis der gesuchte
Name erscheint
• Drücken Sie die Taste
so oft, bis der
Benutzername erscheint, dessen Name geändert werden soll.
Option „Name“
anwählen
• Drücken Sie die Taste
Es erscheint die Option:
„(Benutzer) Name”
Editieren
einleiten
• Drücken Sie die Taste
|
‘
‘
Benutzer
Mustermann
çïñèè
|
‚
Benutzer
Name
çïñèé
|
‚
Name
Musterfrau^
çïñèê
‚.
‚.
• Editieren Sie den Namen. Der blinkende Cursor markiert das aktuell zu editierende Zeichen.
|
41
Grundsätzliche Bedienung der Namenseingabe:
’ ‘
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
und
wechseln Sie
Mit den Tasten
die jeweils zu editierende Stelle.
Buchstabe
eingeben:
Taste 1x - 3x kurz
drücken
Die Eingabe der Buchstaben erfolgt mit den
entsprechenden Zifferntasten gemäß ihrer Beschriftung wie bei einem Mobiltelefon (z. B. für
Eingabe von „C“ die Taste „2/ABC“ drei Mal
drücken).
Zahl eingeben:
Taste länger
drücken
ƒ
Sonderzeichen
eingeben
’Œ ‘Œ
Umschalten
zwischen
Groß- und
Kleinschreibung
‚
Herzlich
Willkommen
42
ƒ
Zwischen Groß- und Kleinschreibung schalten Sie durch langes Drücken der Tasten
oder
um.
’
‘
Zahlen geben Sie durch langes Drücken der
entsprechenden Zifferntaste ein.
• Beenden Sie die Eingabe durch kurzes Drükken der Taste
.
Jetzt erscheint der eingegebene Benutzername zur Bestätigung in der oberen Displayzeile, im Beispiel als Benutzer „Musterfrau”.
So oft länger
drücken, bis die
Normalanzeige
erscheint
• Durch mehrfaches langes Drücken der Taste
kehren Sie zur Normalanzeige zurück.
‚
|
‚Œ
çïñèí
Sonderzeichen fügen Sie durch wiederholtes
Drücken der Taste
ein.
Beenden der
Eingabe:
Taste kurz
drücken
Musterfrau
Name
çïñèì
’ ‘
Zu editierende
Stelle anwählen
|
‚
Timer löschen
Die programmierten Timerzeiten sind für jeden
Benutzer einzeln löschbar.
Benutzer
çêñèæ
|
‚
Benutzer
Admin
çêñèç
Benutzerliste
aufrufen
• Rufen Sie das Menü wie im Kapitel 11. b)
beschrieben auf. Wählen Sie den Menüpunkt
„Benutzer” aus.
‚
.
• Drücken Sie die Taste
Damit rufen Sie die Liste der gespeicherten
Benutzer auf.
|
‘
‘
So oft drücken,
bis der gesuchte
Name erscheint
• Drücken Sie die Taste
so oft, bis der
Benutzername erscheint, bei dem Sie eine
Zugangszeit löschen wollen.
Menüeinstieg
• Drücken Sie die Taste
. Es erscheint die
Option: „(Benutzer) Name”.
TimerProgrammierung
aufrufen
• Drücken Sie 2 x die Taste
Es erscheint die Option:
„(Benutzer) Timer”
Aufruf bereits
vorhandener
Zeiten
• Drücken Sie die Taste
Benutzer
Mustermann
çêñèè
|
‚
‚
Mustermann
Name
çêñèé
2x
|
‘
‘.
Mustermann
Timer
çêñèê
|
‚
Timer Mo-Fr
14:30-18:15
çêñèë
Es erscheinen bereits programmierte Timerzeiten. Sind mehrere programmierte Zeiten
vorhanden, wählen Sie die zu löschende
Timerzeit mit den Tasten
bzw.
aus.
‘
|
’ ‘
‚.
’
Zu löschende
Timerzeit
anwählen
43
‚
‚
Timerzeit
editieren
zur Lösch• Gehen Sie mit der Taste
funktion. Editieren Sie die Timerzeit mit der
, die Anzeige blinkt.
Taste
zur
Löschfunktion
wechseln
• Rufen Sie mit der Taste
funktion auf.
Löschen
einleiten
• Drücken Sie die Taste
eine Sicherheitsabfrage.
Löschen
bestätigen
• Bestätigen Sie den Löschvorgang mit der
Taste
. Jede andere Taste führt zum
Abbruch des Löschens.
Weitere Timer
anzeigen
(und löschen wie
oben), oder
Menü „Timer
hinzufügen“)
• Nach dem Löschen werden, soweit vorhanden, weitere für diesen Benutzer programmierte Timerzeiten angezeigt, die wiederum
wie oben beschrieben gelöscht werden können. Das Fortschalten der Timerzeiten erfolgt
mit der Taste
.
‚
Timer Mo-Fr
14:30-18:15
çêñèì
|
’
Timer
löschen
çêñèí
|
‚
sicher?
çêñèî
|
‘
Timer
hinzufügen
So oft länger
drücken, bis die
Normalanzeige
erscheint
Herzlich
Willkommen
44
|
‘
‘
Sind für den gewählten Benutzer keine weiteren Timer vorhanden, gelangen Sie in das
Menü „Timer hinzufügen”.
|
‚Œ
çêñéæ
‚. Jetzt erscheint
OK É
‘
çêñèï
’ die Lösch-
• Sie können jetzt für diesen Benutzer eine
neue Timereinstellung hinzufügen (siehe
Kapitel „Zugangszeiten für Benutzer eingeben”), falls gewünscht.
• Durch mehrfaches langes Drücken der Taste
kehren Sie zur Normalanzeige zurück.
‚
2. Menü „Tastenfunktionen”
In diesem Menü stehen folgende Funktionen zur Verfügung:
• Funktionszuweisung für die Funktionstasten 1 und 2
Den beiden Funktionstasten 1 und 2 sind über dieses Menü verschiedene Funktionen (auch
mehrere Funktionen gleichzeitig) zuweisbar:
- Ansteuerung je eines Funkgongs „KM300FG“
- Ansteuerung des zugehörigen Schaltrelais
- Ansteuerung von FS20-Funkschaltgeräten („FS20-Aktoren“)
• Zeitsteuerung der Funktionstasten
Jeder der beiden Funktionstasten ist ein täglicher Zeitraum zugewiesen, in dem sie aktiv ist (z. B.
Klingel nachts nicht ansteuern).
Werkseinstellung: 00:00-24:00 Uhr
• Aktivierung von Funktionstasten nur nach Codeeingabe
Bei sicherheitsrelevanten Anwendungen der Tastenfunktion ist es möglich, diese nur nach der
Benutzer-Codeeingabe zu aktivieren (Code ein), z. B., wenn eine Taste das Garagentor öffnen
soll.
Werkseinstellung: Code aus
• Codierung für Verriegeln
Für die Verriegelungsfunktion kann wahlweise „Verriegeln mit vorheriger Codeeingabe” oder
„Verriegeln ohne Codeeingabe” festgelegt werden.
Werkseinstellung: Verriegeln mit Codeeingabe
• Freischaltdauer
Über dieses Menü kann die Zeit angepasst werden, innerhalb derer nach Eingabe eines gültigen
Codes ein weiteres Mal eine codegeschützte Funktion ausgeführt werden kann, ohne dass eine
erneute Codeeingabe erforderlich ist.
Werkseinstellung: Freischaltdauer 15 Sekunden
• Partyfunktion
Bei Bedarf kann über dieses Menü die Funktion „Tür öffnen” in den Status „ohne Codeeingabe”
geschaltet werden. Diese sog. Partyfunktion erlaubt das Öffnen der Tür ohne Codeeingabe für
eine begrenzte Zeit.
Werkseinstellung: Tür öffnen mit Codeeingabe (Partyfunktion ausgeschaltet)
45
Anwahl der zu bearbeitenden Taste
• Rufen Sie das Menü wie in Kapitel 11. b)
beschrieben auf.
Tastenfunktionen
çëñææ
|
‚
• Wählen Sie danach den Menüpunkt „Tastenfunktionen” aus.
Menü öffnen
Taste 1
çëñæç
‚.
• Es erscheint „Taste 1”.
|
’ ‘
46
• Drücken Sie die Taste
Umschalten
zwischen
Taste 1 & Taste 2
’ ‘
• Mit den Tasten
und
können Sie
die Auswahl treffen, welcher Funktionstaste
Sie die folgenden Einstellungen zuweisen
wollen (siehe auf den nächsten Seiten).
Funkgong-Steuerung programmieren
‚
Funkgongmenü
öffnen
Taste 1
Funk-Gong
çëñæè
|
Ein-/AusZuweisung
öffnen
‚
Funk-Gong
ein
çëñæé
|
‚
‘
‚
.
• Drücken Sie die Taste
Es erscheint die Option: „Taste X, FunkGong” (X = 1 bzw. 2, je nachdem, welche
Taste Sie auf der vorhergegangenen Seite
ausgewählt haben).
‚
• Drücken Sie nochmals die Taste
.
Es erscheint: „Funk-Gong aus“ (bzw. „ein“).
Jetzt ist durch (wiederholtes) Drücken der
Taste
auszuwählen, ob dieser Taste
die Ansteuerung des Funkgongs zugewiesen
werden soll (Ein/Aus).
‚
Ein/Aus
zuweisen
‘
Adresszuweisung
aufrufen
• Mit der Taste
wird die Adresszuweisung
für den Funkgong aufgerufen.
Adresse
eingeben
oder den
• Wählen Sie mit der Taste
Zifferntasten 1 bis 8 eine Adresse von 1 bis 8
aus. So kann man benachbarte, gleiche Systeme codieren (wenn etwa Ihr Nachbar das
gleiche Produkt verwendet).
So oft länger
drücken, bis
„Taste X”
erscheint
(X = 1 oder 2)
• Gehen Sie durch mehrfaches längeres Drükken der Taste
zum Menü für die Tastenzuweisung („Taste X“, X = 1 oder 2) oder zur
Normalanzeige zurück.
Funk-Gong
Adresse 1
çëñæê
|
‚
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
‚Œ
Taste 1
çëñæë
|
‚Œ
Herzlich
Willkommen
çëñæì
|
oder:
So oft länger
drücken, bis die
Normalanzeige
erscheint
‚
‚
)
Hinweis:
1. Wird die Adresse eines Funkgongs geändert, ist dieser auf die
neue Adresse anzulernen, siehe
Bedienungsanleitung des Funkgongs „KM300FG“.
2. Der Funkgong spricht mit einigen
Sekunden Verzögerung an.
47
Relaisansteuerung programmieren
‚
Funkgongmenü
öffnen
‚
Taste 1
Funk-Gong
çëñæè
|
‘
• Ausgehend vom Menü „Taste X” (X = 1 oder
2; siehe „Anwahl der zu bearbeitenden
Taste” auf der vorvorherigen Seite) drücken
.
Sie die Taste
Es erscheint die Option: „Taste X, FunkGong” (X = 1 oder 2).
Relaismenü
öffnen
• Drücken Sie die Taste
‘.
Es erscheint: „Relais aus“ (bzw. „ein“).
Taste 1
Relais aus
çëñæé
|
‚
Ein/Aus
zuweisen
So oft länger
drücken, bis
„Taste X”
erscheint
(X = 1 oder 2)
‚Œ
Taste 1
çëñæê
|
oder
So oft länger
drücken, bis die
Normalanzeige
erscheint
‚Œ
Herzlich
Willkommen
çëñæë
48
|
Jetzt ist durch (wiederholtes) Drücken der
Taste
auszuwählen, ob dieser Taste
die Ansteuerung des zugehörigen Relais zugewiesen werden soll (Relais ein/aus).
‚
• Gehen Sie durch mehrfaches längeres Drükken der Taste
zum Menü für die Tastenzuweisung („Taste X“, X = 1 oder 2) oder zur
Normalanzeige zurück.
‚
)
Hinweis:
Bei „Relais” handelt es sich um den
Schaltausgang der gewählten Taste. Dessen Funktion ist abhängig
von der Art der Installation (siehe
Kapitel 9).
FS20-Ansteuerung programmieren
Das Gerät verhält sich im FS20-System wie ein normaler Systemsender. Das heißt, es fügt
sich in das Adress- und Codiersystem ein und sendet FS20-Standard-Befehle.
Lesen Sie dazu vor der Programmierung die Anhänge „Das FS20-Adress-System”,
„Die Einordnung der KeyMatic® CAC in das FS20-System” und „FS20-Befehlstabelle/
Einschaltdauer” und machen Sie sich Notizen über die erforderlichen Eingaben, bevor
Sie hier mit der Programmierung fortfahren. Das Anlernen der FS20-Geräte erfolgt
nach deren Bedienungsanleitung.
‚
Funkgongmenü
öffnen
Taste 1
Funk-Gong
çëñæè
2x
Taste 1
FS20
çëñæé
‚
Es erscheint die Option: „Taste X, FunkGong” (X = 1 oder 2).
|
‘
• Ausgehend vom Menü „Taste X” (siehe Kapitel „Anwahl der zu bearbeitenden Taste”)
.
drücken Sie die Taste
FS20-Menü
anwählen
‘
• Drücken Sie 2 x die Taste
.
Es erscheint: „Taste X, FS20” (X = 1 oder 2).
|
‚
‚
FS20-Menü
öffnen
.
• Drücken Sie die Taste
Es erscheint: „FS20 aus“ (bzw. „ein“).
‚
Ein/Aus
zuweisen
• Jetzt ist durch (wiederholtes) Drücken der
Taste
auszuwählen, ob der Taste X die
Ansteuerung eines FS20-Gerätes zugewiesen werden soll (FS20 ein/aus).
‘
Hauscode
aufrufen
FS20
aus
çëñæê
Hauscode
44331322
çëñæë
|
Hauscode
^4331322
çëñæì
‘
• Drücken Sie danach die Taste
.
Es erscheint: „Hauscode XXXXXXXX”
)
|
HauscodeEingabe
einleiten
‚
‚
Bitte beachten Sie:
Bei Einsatz in Zweifamilienhäusern sollte für jede Taste ein eigener Hauscode eingegeben werden!
‚
• Drücken Sie die Taste
. Die erste Stelle
des Hauscodes blinkt, siehe Abbildung links.
|
49
ƒ„ ’
…†
‘
Hauscode
eingeben
bzw. korrigieren
• Geben Sie mit den Zifferntasten 1-4 den
Hauscode ein. Mit der Taste
sind
Korrekturen des Codes möglich.
Adressgruppe
anwählen
• Nach Eingabe der 8. Stelle des Hauscodes
.
drücken Sie die Taste
Es erscheint: „Adressgruppe XX”
AdressgruppenCodeeingabe
einleiten
• Drücken Sie die Taste
. Die erste Stelle
des Adressgruppen-Codes blinkt.
AdressgruppenCode eingeben
bzw. korrigieren
• Geben Sie mit den Zifferntasten 1-4 den
Adressgruppen-Code ein.
Mit der Taste
sind Korrekturen des
Codes möglich.
Adressgruppe
11
çëñæí
’
‘
|
‚
‚
Adressgruppe
^1
çëñæî
|
ƒ„ ’
…†
‘
’
Unteradresse
anwählen
• Nach Eingabe der 2. Stelle des Adressgruppencodes drücken Sie die Taste
.
Es erscheint: „Unteradresse XX”
UnteradressenCodeeingabe
einleiten
• Drücken Sie die Taste Enter
. Die erste
Stelle des Unteradressen-Codes blinkt.
ƒ„ ’
…†
UnteradressenCode eingeben
bzw. korrigieren
• Geben Sie mit den Zifferntasten 1-4 den
Unteradressen-Code ein.
Mit der Taste
sind Korrekturen des
Codes möglich.
‘
Schaltdauer
anwählen
• Nach Eingabe der 2. Stelle des Unteradressen-Codes drücken Sie die Taste
.
Es erscheint: „Schaltdauer XXXX”
Unteradresse
11
çëñæï
|
‚
Unteradresse
^1
çëñçæ
50
‚
|
Schaltdauer
4421
çëñçç
‘
|
’
‘
ƒ„ ’
…†
‘
SchaltdauerCode
eingeben
bzw. korrigieren
• Geben Sie mit den Zifferntasten 1-4 die Schaltdauer (siehe Kapitel 14) ein.
sind Korrekturen des
Mit der Taste
Codes möglich.
’
Sendebefehl
anwählen
• Nach Eingabe der 2. Stelle des Schaltdauer.
Codes drücken Sie die Taste
Es erscheint: „Sendebefehl XX”
SendebefehlCodeeingabe
einleiten
• Drücken Sie die Taste
. Die erste Stelle
des Sendebefehls-Codes blinkt.
ƒ„ ’
…†
SendebefehlsCode
eingeben
bzw. korrigieren
• Geben Sie mit den Zifferntasten 1-4 den
Sendebefehl (siehe Kapitel 14) ein.
Mit der Taste
sind Korrekturen des
Codes möglich.
‚Œ
länger drücken,
bis
„Taste X FS20”
erscheint
(X = 1 oder 2)
• Nach Eingabe der 2. Stelle des SendebefehlsCodes drücken Sie die Taste
länger.
Es erfolgt der Rücksprung zum Menüanfang
mit der Anzeige „Taste X FS20”
länger drücken,
bis
„Taste X”
erscheint
• Gehen Sie durch längeres Drücken der Taste
zum Menü für die Tastenzuweisung
(„Taste X)”. Danach könnte die Taste 2 konfiguriert werden, wenn gewünscht.
Sendebefehl
11
çëñçè
‘
|
‚
‚
Sendebefehl
^1
çëñçé
Taste 1
FS20
çëñçê
|
Taste 1
|
‚Œ
Herzlich
Willkommen
çëñçì
‚
|
‚Œ
çëñçë
’
oder
so oft länger
drücken, bis die
Normalanzeige
erscheint
‚
Oder:
Gehen Sie durch mehrfaches längeres Drükken der Taste
zur Normalanzeige zurück.
‚
|
51
Aktivzeit für die Funktionstasten
zuweisen (Zeitsteuerung)
‚
Funkgongmenü
öffnen
‚
Taste 1
Funk-Gong
æîñææ
3x
|
‘
‘
Aktivzeit-Menü
anwählen
.
• Drücken Sie 3 x die Taste
Es erscheint eine Zeitraum-Angabe:
„Taste X, HH:MM - HH:MM”
Aktivzeiteingabe
einleiten
• Drücken Sie die Taste
. Die erste Stelle
des Zeitraum-Eintrags blinkt.
Anfangs- und
Endzeit eingeben
• Geben Sie mit den Zifferntasten Zehner-,
dann Einerstunde des Beginns ein. Danach
erfolgt ein automatischer Sprung zum
Stundeneintrag der Endzeit. Wiederholen Sie
hier das Stellen der Stundenzeit. Ein Stellen
von Minuten ist hier nicht möglich!
Taste 1
00:00-24:00
æîñæç
• Ausgehend vom Menü „Taste X” (siehe „Anwahl der zu bearbeitenden Taste”) drük.
ken Sie die Taste
Es erscheint die Option: „Taste X, FunkGong”.
|
‚
‚
Taste 1
^0:00-24:00
æîñæè
|
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
’
Korrektur
’
‚Œ
länger drücken,
bis „Taste X”
erscheint
(X = 1 oder 2)
Taste 1
æîñæé
|
‚Œ
Herzlich
Willkommen
æîñæê
52
Korrekturen sind nach Anwahl der betreffenden Stelle mit der Taste
möglich.
|
• Gehen Sie durch längeres Drücken der Taste
zum Menü für die Tastenzuweisung
(„Taste X)”.
‚
oder
Oder:
so oft länger
drücken, bis die
Normalanzeige
erscheint
Gehen Sie durch mehrfaches längeres Drükken der Taste
zur Normalanzeige zurück.
‚
Funktionstasten codieren/entsperren
‚
Funkgongmenü
öffnen
Taste 1
Funk-Gong
çïñææ
• Ausgehend vom Menü „Taste X” (siehe „Anwahl der zu bearbeitenden Taste”) drük.
ken Sie die Taste
‚
Es erscheint die Option:
„Taste X, Funk-Gong”.
|
‘
Code-AktivMenü
anwählen
• Drücken Sie 4 x die Taste
.
Es erscheint: „Taste X, Code aus (ein)”
‚
Ein/Aus
zuweisen
• Jetzt ist durch (wiederholtes) Drücken der
Taste
auszuwählen, ob diese Taste
nur nach Codeeingabe („Code ein“) oder
ohne Codeeingabe („Code aus“) aktiviert werden soll.
‚Œ
länger drücken,
bis „Taste X”
erscheint
• Gehen Sie durch längeres Drücken der Taste
zum Menü für die Tastenzuweisung („Taste X)” (X = 1 oder 2).
4x
‘
Taste 1
Code aus
çïñæç
|
‚
‚
Taste 1
çïñæè
|
‚Œ
oder
Oder:
So oft länger
drücken, bis die
Normalanzeige
erscheint
Gehen Sie durch mehrfaches längeres Drükken der Taste
zur Normalanzeige zurück.
‚
Herzlich
Willkommen
çïñæé
|
53
Verriegelungstaste codieren/entsperren
Tastenfunktionen
çéñææ
|
‚
Tastenmenü
öffnen
• Rufen Sie das Menü wie im Kapitel 11. b)
beschrieben auf.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Tastenfunktionen” aus.
.
• Drücken Sie die Taste
Es erscheint „Taste 1”.
‚
Taste 1
çéñæç
|
‘
‘.
Veriegeln-Code
anwählen
• Drücken Sie 2 x die Taste
Es erscheint die Option:
„Verriegeln, Code aus (ein)”
‚
Ein/Aus
zuweisen
• Jetzt ist durch (wiederholtes) Drücken der
Taste
auszuwählen, ob die Funktion
„Verriegeln” nur nach Codeeingabe (Code
ein) oder ohne Codeeingabe (Code aus) ausgeführt werden soll.
‚Œ
länger drücken,
bis „Tastenfunktionen”
erscheint
• Gehen Sie durch längeres Drücken der Taste
zum Menü „Tastenfunktionen”
2x
Verriegeln
Code aus
çéñæè
|
Tastenfunktionen
çéñæé
|
‚Œ
Herzlich
Willkommen
çéñæê
54
|
‚
‚
oder
Oder:
So oft länger
drücken, bis die
Normalanzeige
erscheint
Gehen Sie durch mehrfaches längeres Drükken der Taste
zur Normalanzeige zurück.
‚
Freischaltdauer programmieren
Tastenfunktionen
æîñææ
• Rufen Sie das Menü wie im Kapitel 11. b)
beschrieben auf.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Tastenfunktionen” aus.
|
‚
‚.
Tastenmenü
öffnen
• Drücken Sie die Taste
Es erscheint „Taste 1”.
Freischaltdauer
anwählen
.
• Drücken Sie 4 x die Taste
Es erscheint „Freischalt-Dauer 30 s”.
Menü
öffnen
• Drücken Sie die Taste
.
Jetzt beginnt die Zehnerstelle der Sekundenanzeige zu blinken.
Taste 1
æîñæç
4x
|
‘
‘
Freischaltdauer 30 s
æîñæè
|
‚
Freischaltdauer ^0 s
æîñæé
‚Œ
Tastenfunktionen
æîñæê
|
‚Œ
Herzlich
Willkommen
æîñæë
• Geben Sie mit den Zifferntasten die Zehnerstelle (0...9) ein.
Danach wechselt der Cursor zur Einerstelle.
|
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
‚
Zeit
eingeben
• Geben Sie mit den Zifferntasten die Einerstelle (0...9) ein.
länger drücken,
bis „Tastenfunktionen”
erscheint
• Gehen Sie durch längeres Drücken der Taste
zum Menü „Tastenfunktionen”.
‚
oder
Oder:
so oft länger
drücken, bis die
Normalanzeige
erscheint
Gehen Sie durch mehrfaches längeres Drükken der Taste
zur Normalanzeige zurück.
‚
|
55
Partyfunktion programmieren
Tastenfunktionen
çëñææ
|
Tastenmenü
öffnen
‚
‚.
• Drücken Sie die Taste
Es erscheint „Taste 1”.
Taste 1
çëñæç
3x
• Rufen Sie das Menü wie in Kapitel 11. b)
beschrieben auf.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Tastenfunktionen” aus.
|
‘
‘.
Entriegeln-Menü
anwählen
• Drücken Sie 3 x die Taste
Es erscheint die Option:
„Taste Entriegeln”
Auswahl
öffnen
• Drücken Sie die Taste
.
Es erscheint: „Funktion, Entriegeln”.
‚
„Entriegeln“/
„Tür öffnen“
zuweisen
• Jetzt ist durch (wiederholtes) Drücken der
Taste
auszuwählen, ob die Taste „Entriegeln” die Funktion „Türschloss entriegeln” oder die Funktion „Tür öffnen” auslösen soll.
Party/Code-Menü
öffnen
• Drücken Sie die Taste
Es erscheint die Option:
„Tür öffnen, Code ein”
Taste
entriegeln
çëñæè
|
‚
Funktion
entriegeln
çëñæé
|
Funktion
Tür öffnen
çëñæê
|
‘
Tür öffnen
Code ein
çëñæë
|
Tür öffnen
Party-^3:00
çëñæì
56
¥|
‚
‚
‘.
)
Der Menüpunkt „Code ein“ kann nur
angewählt werden, wenn vorher als
Tastenfunktion „Tür öffnen” eingestellt wurde.
• Jetzt ist durch (wiederholtes) Drücken der
auszuwählen, ob die Funktion
Taste
„Tür öffnen” nur nach Codeeingabe oder auch
ohne Codeeingabe (Partyfunktion) ausgeführt
werden soll.
‚
‚
Entriegeln/
Öffnen
zuweisen
Bei Anwahl der Partyfunktion blinkt deren
Stunden-Zehnerstelle.
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
Zeit
eingeben
• Geben Sie mit den Zifferntasten erst die Zehnerstelle und dann die Einerstelle der Stunde
ein, zu der die Partyfunktion enden soll.
Bitte beachten Sie:
Solange die Partyfunktion aktiv ist,
wird das Symbol „Schloss auf“
im Display angezeigt.
)
Beendet wird die Partyfunktion beim
Erreichen der Endzeit oder durch
das Ausführen der Funktion „Verriegeln” an der „KeyMatic® CAC“.
länger drücken,
bis „Taste
Entriegeln”
erscheint
‚Œ
Taste
entriegeln
çëñæí
|
‚Œ
• Gehen Sie durch längeres Drücken der Taste
zum Menü „Taste Entriegeln”
‚
oder
Oder:
So oft länger
drücken, bis die
Normalanzeige
erscheint
Gehen Sie durch mehrfaches längeres Drükken der Taste
zur Normalanzeige zurück.
‚
Herzlich
Willkommen
çëñæî
|
57
3. Menü „Uhr einstellen”
In diesem Menü ist jederzeit die interne Uhr der
„KeyMatic® CAC“ neu einstellbar.
• Rufen Sie das Menü wie im Kapitel 11. b)
beschrieben auf.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Uhr einstellen”
aus.
Uhr
einstellen
æïñææ
|
‚
Uhr
Jahr
èæ åë
Einstellmenü
öffnen
|
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
Jahreszahl
eingeben
’ ‘
Uhr
Datum Mo
åïðçè
’ ‘
åçðëí
58
weiter-/zurückgehen
|
• Geben Sie mit den Zifferntasten das aktuelle
Jahr ein.
• Das Fortschalten bzw. Zurückschalten zwischen den Stellen erfolgt mit den Tasten
und
.
’ ‘
• Nach vollständiger Eingabe geht die Anzeige
in das Menü zur Datumseingabe. Die Tagesstelle blinkt.
|
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
Uhr
Zeit
‚
• Drücken Sie die Taste
.
Es erscheint das Menü zur Jahreseinstellung.
Die Zehnerstelle blinkt.
Datum eingeben
• Geben Sie mit den Zifferntasten das aktuelle
Datum ein.
weiter-/zurückgehen
• Das Fortschalten bzw. Zurückschalten zwischen den Stellen erfolgt mit den Tasten
und
. Der Wochentag wird automatisch eingestellt.
’ ‘
• Nach vollständiger Eingabe geht die Anzeige
in das Menü zur Zeiteingabe. Die Zehnerstundenstelle blinkt.
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
Zeit eingeben
’ ‘
weiter-/zurückgehen
• Geben Sie mit den Zifferntasten die aktuelle
Zeit ein.
Uhr
einstellen
ççñëï
’ ‘
• Nach vollständiger Eingabe geht die Anzeige
in das Menü „Uhr einstellen”
|
Länger drücken,
bis die
Normalanzeige
erscheint
‚Œ
• Das Fortschalten bzw. Zurückschalten zwischen den Stellen erfolgt mit den Tasten
und
.
• Gehen Sie durch längeres Drücken der Taste
zur Normalanzeige zurück.
‚
Herzlich
Willkommen
ççñëï
|
59
4. Menü „Wählgerät“
In diesem Menü der „KeyMatic® CAC“ sind die Ansteuer-Optionen für das per Funk angesteuerte
Telefonwählgerät „AW 50” einstellbar.
Das Wählgerät wird in zwei Fällen aktiviert:
• Fehleingabe: Mehr als 3 falsche Codeeingaben
)
)
Die falschen Codeeingaben könnten z.B. durch Manipulationsversuche entstehen
(Einbruchsversuch).
• Zwangscode: Sofort-Alarmierung durch Eingabe eines „Zwangscodes”
Dabei handelt es sich um einen speziellen programmierbaren Code. Bei einem Überfall
vor der Tür öffnet dieser Code die Tür, aktiviert aber gleichzeitig unauffällig per Funk das
Telefonwählgerät, so dass der Angreifer nichts mitbekommt.
Wählgerät
æïñææ
• Rufen Sie das Menü wie im Kapitel 11. b)
beschrieben auf.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Wählgerät” aus.
|
‚
Menü
aufrufen
Wählgerät
Fehleingabe
æïñæç
Ereignis
wählen
Wählgerät
Zwangscode
æïñæè
‚
|
Wollen Sie die Einstellung für die Alarmierung bei Fehleingaben programmieren, drükken Sie jetzt
.
)
‚
Die weitere Programmierung finden
Sie auf den nächsten Seiten unter
„Fehleingabe”.
Oder:
Zum jeweiligen
Einstellmenü
wechseln
(siehe folgende
Seiten)
Wollen Sie die Einstellung für die Alarmierung bei Zwangscodeeingabe programmieren, drücken Sie zunächst die Taste
.
Es erscheint „Wählgerät Zwangscode”.
Drücken Sie jetzt die Taste
.
‘
)
60
‚.
• Es erscheint: „Wählgerät Fehleingabe”.
|
‘
• Drücken Sie die Taste
‚
Die weitere Programmierung finden
Sie auf den nächsten Seiten unter
„Zwangseingabe”.
Fehleingabe
Fehleingabe
aus
æïñæé
• Es erscheint die Anzeige „Fehleingabe aus“
(bzw. „ein“).
|
‚
‘
aus, ob das
• Wählen Sie mit der Taste
Wählgerät bei Fehleingabe aktiviert werden
soll oder nicht (Werkseinstellung: „aus“).
weitergehen
• Drücken Sie dann die Taste
.
Es erscheint: „Fehleingabe, Nachricht X”
(X = 1, 2 oder 3)
Dies sind die auf dem Wählgerät gespeicherte Nachrichten 1 bis 3, siehe Bedienanleitung
zum Wählgerät „AW 50“.
Fehleingabe
Nachricht 1
æïñæê
|
ƒ„…
‚
‘
Nachricht
wählen
‚
‘
Test starten
. Jetzt wird das
• Drücken Sie die Taste
Wählgerät testweise angesteuert. Es erscheinen das Funkturmsymbol sowie eine in der
Länge wachsende Balkenanzeige (Aufbau
dauert ca. 30 Sekunden). Das Wählgerät ruft
die programmierte Nummer an.
¢|
Nachricht 1
testen
|
‚Œ
Wählgerät
Fehleingabe
æïñæî
ƒ„…
• Drücken Sie dann die Taste
.
Es erscheint „Nachricht X testen”.
Nachricht 1
ÆÆÆÆÆÆ
æïñæí
• Wählen Sie mit den drei Zifferntasten
oder der Taste
die
gewünschte Nachricht aus.
|
‚
æïñæì
‘
weitergehen
Nachricht 1
testen
æïñæë
‚
Auswahl
Aus/Ein
länger drücken,
bis „Wählgerät
Fehleingabe”
erscheint
‚
• Nach Ablauf dieser Zeit geht das Gerät zur
Anzeige „Nachricht X, testen” zurück.
Wird für einige Sekunden keine Taste gedrückt, wechselt das Gerät zur Normalanzeige.
‚
• Durch längeres Drücken der Taste
gelangen Sie zum Menü „Wählgerät Fehleingabe” zurück.
|
61
‘
Wählgerät
Zwangscode
æïñæï
• Hier können Sie durch Drücken der Taste
zur Zwangscode-Programmierung gelangen.
‘
|
Oder:
oder
2x
‚
Herzlich
willkommen
æïñçæ
62
|
‚
• Durch 2 x längeres Drücken der Taste
gelangen Sie zurück zur Normalanzeige.
Zwangscode
• Es erscheint die Anzeige „Zwangscode aus/
ein.
Zwangscode
aus
æïñæé
|
‚
Auswahl
Aus/Ein
‚
aus, ob das
• Wählen Sie mit der Taste
Wählgerät bei Zwangscode-Eingabe aktiviert
werden soll oder nicht (Werkseinstellung:
Aus).
)
‘
weitergehen
Zwangscode
Nachricht 1
æïñæê
|
ƒ„…
‚
‘
Nachricht
wählen
Bitte beachten Sie:
Erst wenn die Zwangscode-Funktion hier eingeschaltet wird, lassen
sich codegeschützte Funktionen mit
dem Zwangscode ausführen.
‘
• Drücken Sie dann die Taste
.
Es erscheint: „Zwangscode Nachricht X”
(X = 1, 2 oder 3)
Dies sind die auf dem Wählgerät gespeicherte Nachrichten 1 bis 3, siehe Bedienanleitung
zum Wählgerät „AW 50“.
• Wählen Sie mit den Zifferntasten oder der
Taste
die gewünschte Nachricht aus.
‚
‘
weitergehen
• Drücken Sie dann die Taste
.
Es erscheint „Nachricht X testen”
Test starten
• Drücken Sie die Taste
. Jetzt wird das
Wählgerät testweise angesteuert.
Nachricht 1
testen
æïñæë
|
‚
Nachricht 1
ÆÆÆÆÆÆ
æïñæì
¢|
Nachricht 1
testen
æïñæí
|
‚
Es erscheinen das Funkturmsymbol sowie
eine in der Länge wachsende Balkenanzeige
(Aufbau dauert ca. 30 Sek.). Das Wählgerät
ruft die programmierte Nummer an.
• Nach Ablauf dieser Zeit geht das Gerät zur
Anzeige „Nachricht X testen” zurück. Wird
einige Sekunden keine Taste gedrückt, wechselt das Gerät zur Normalanzeige.
63
‘
, es erscheint
• Drücken Sie die Taste
„Zwangscode XXXXXXXX“ (bei der ersten
Programmierung ist die Werkseinstellung
„00000000“).
Codeeingabe
einleiten
• Drücken Sie die Taste
.
Hinter der letzten Stelle erscheint der blinkende Cursor als Eingabe-Aufforderung.
Zwangscode
00000000
æïñæî
|
‚
Zwangscode
00000000^
æïñæï
|
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
’
’Œ
‘
4150
æïñçæ
Zwangscode
eingeben
(mindestens
3 Ziffern)
Zeichen löschen
Länger drücken:
Zeile löschen
Eingabe
beenden
OK É
|
‘
Sicherheitsabfrage
Herzlich
Willkommen
æïñçè
64
|
• Geben Sie jetzt den Zwangscode (mindestens 3 Ziffern) ein. Der blinkende Cursor
markiert das aktuell zu editierende Zeichen.
)
Der Code darf noch nicht für einen
anderen Benutzer schon vergeben
sein! Benutzen Sie einen neuen
Code!.
’
Mit der Taste
können Sie Zeichen löschen.
Durch langes Drücken der Taste
wird
die gesamte Zeile gelöscht.
’
• Beenden Sie die Eingabe mit der Taste
‘.
• Es folgt eine Sicherheitsabfrage (OK).
• Bestätigen Sie diese Sicherheitsabfrage mit
der Taste
. Jetzt wird der Zwangscode
gespeichert und das Display zeigt den gespeicherten Code an.
3 x länger
drücken:
Rückkehr zur
Normalanzeige
• Drücken Sie die Taste
3 x länger, die
„KeyMatic® CAC“ kehrt zur Normalanzeige
zurück.
|
Œ
3x‚
‚
Sicherheitsabfrage
bestätigen
Zwangscode
4150
æïñçç
‘
ZwangscodeEingabe
öffnen
‘
‚
5. Menü „Anzeige”
In diesem Menü können Sie die Begrüßungstexte ändern (z.B. „Herzlich willkommen“) sowie den
Kontrast des Displays einstellen.
Anzeige
çêñèæ
• Rufen Sie das Menü wie im Kapitel 11. b) beschrieben auf.
|
‚
• Wählen Sie den Menüpunkt „Anzeige” aus.
Menü
aufrufen
Text oben
Begrüßung
çêñèç
Editieren
einleiten
Herzlich^
Willkommen
çêñèè
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
Zu editierende
Stelle anwählen
Buchstabe
eingeben:
Taste 1x - 3x kurz
drücken
Zahl eingeben:
Taste länger
drücken
Sonderzeichen
eingeben
Grundsätzliche Bedienung der Texteingabe:
’ ‘
Mit den Tasten
und
wechseln Sie
die jeweils zu editierende Stelle.
Die Eingabe der Buchstaben erfolgt mit den
entsprechenden Zifferntasten gemäß ihrer Beschriftung wie bei einem Mobiltelefon (z. B. für
Eingabe von „C“ die Taste „2/ABC“ drei Mal
drücken).
Sonderzeichen fügen Sie durch wiederholtes
Drücken der Taste
ein.
ƒ
Umschalten
Zwischen Groß- und Kleinschreibung schalten Sie durch langes Drücken der Tasten
oder
um.
Kleinschreibung
Zahlen geben Sie durch langes Drücken der
entsprechenden Zifferntaste ein.
Eingabe
beenden
• Beenden Sie die Eingabe durch Drücken der
Taste
.
Groß- und
’Œ ‘Œ zwischen
‚
‚
• Drücken Sie die Taste
. Es erscheint
der bisherige Text der oberen Textzeile der
Begrüßung. Hinter dem letzten Zeichen blinkt
der Cursor.
|
’ ‘
ƒ
‚.
• Es erscheint die Option „Text oben, Begrüßung”.
|
‚
• Drücken Sie die Taste
’
‘
‚
65
Text oben
Begrüßung
çêñèé
• Die Anzeige wechselt wieder zu „Text oben,
Begrüßung”.
|
‘
‘
Nächste Option
aufrufen
. Es erscheint die
• Drücken Sie die Taste
Option „Text unten, Begrüßung”.
Editieren
einleiten
• Drücken Sie die Taste
. Es erscheint
der bisherige Text der unteren Textzeile der
Begrüßung. Hinter dem letzten Zeichen blinkt
der Cursor.
Zu editierende
Stelle anwählen
Grundsätzliche Bedienung der Texteingabe:
Text unten
Begrüßung
çêñèê
|
‚
Herzlich
Willkommen^
çêñèë
|
’ ‘
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
Zahl eingeben:
Taste länger
drücken
ƒ
’Œ ‘Œ
Umschalten
zwischen
Groß- und
Kleinschreibung
‚
Eingabe
beenden
Text unten
Begrüßung
66
Buchstabe
eingeben:
Taste 1x - 3x
kurz drücken
Sonderzeichen
eingeben
çêñèì
‚
|
’ ‘
Mit den Tasten
und
wechseln Sie
die jeweils zu editierende Stelle.
Die Eingabe der Buchstaben erfolgt mit den
entsprechenden Zifferntasten gemäß ihrer Beschriftung wie bei einem Mobiltelefon (z. B. für
Eingabe von „C“ die Taste „2/ABC“ drei Mal
drücken).
Sonderzeichen fügen Sie durch wiederholtes
Drücken der Taste
ein.
ƒ
Zwischen Groß- und Kleinschreibung schalten Sie durch langes Drücken der Tasten
oder
um.
’
‘
Zahlen geben Sie durch langes Drücken der
entsprechenden Zifferntaste ein.
• Beenden Sie die Eingabe durch Drücken der
Taste
.
‚
• Die Anzeige wechselt wieder zu „Text unten,
Begrüßung”.
‘
Text
Kommt
çêñèí
• Drücken Sie die Taste
Option „Text, Kommt”.
Editieren
einleiten
• Drücken Sie die Taste
. Es erscheint
der bisherige Text, der angezeigt wird, wenn
die Funktion „Entriegeln/Öffnen” genutzt wird.
Hinter dem letzten Zeichen blinkt der Cursor.
Zu editierende
Stelle anwählen
Grundsätzliche Bedienung der Texteingabe:
|
‚
Text Kommt
Willkommen^
çêñèî
‘. Es erscheint die
Nächste Option
aufrufen
‚
|
’ ‘
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
Buchstabe
eingeben:
Taste 1x - 3x
kurz drücken
Zahl eingeben:
Taste länger
drücken
’ ‘
Mit den Tasten
und
wechseln Sie
die jeweils zu editierende Stelle.
Die Eingabe der Buchstaben erfolgt mit den
entsprechenden Zifferntasten gemäß ihrer Beschriftung wie bei einem Mobiltelefon (z. B. für
Eingabe von „C“ die Taste „2/ABC“ drei Mal
drücken).
Sonderzeichen fügen Sie durch wiederholtes
Drücken der Taste
ein.
ƒ
ƒ
Sonderzeichen
eingeben
’Œ ‘Œ
Umschalten
zwischen
Groß- und
Kleinschreibung
’
Eingabe
beenden
• Beenden Sie die Eingabe durch Drücken der
Taste
.
‚
Text
Kommt
çêñèï
|
Zwischen Groß- und Kleinschreibung schalten Sie durch langes Drücken der Tasten
oder
um.
‘
Zahlen geben Sie durch langes Drücken der
entsprechenden Zifferntaste ein.
‚
• Die Anzeige wechselt wieder zu „Text,
Kommt”.
67
‘
Text
Geht
çêñéæ
• Drücken Sie die Taste
Option „Text, Geht”.
Editieren
einleiten
. Es erscheint
• Drücken Sie die Taste
der bisherige Text, der angezeigt wird, wenn
die Funktion „Verriegeln” genutzt wird. Hinter
dem letzten Zeichen blinkt der Cursor.
Zu editierende
Stelle anwählen
Grundsätzliche Bedienung der Texteingabe:
|
‚
Text Geht
Geht^
çêñéç
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
Zahl eingeben:
Taste länger
drücken
ƒ
’Œ ‘Œ
Umschalten
zwischen
Groß- und
Kleinschreibung
‚
68
Buchstabe
eingeben:
Taste 1x - 3x
kurz drücken
Sonderzeichen
eingeben
çêñéè
‚
|
’ ‘
Text
Geht
‘. Es erscheint die
Nächste Option
aufrufen
Eingabe
beenden
|
’ ‘
Mit den Tasten
und
wechseln Sie
die jeweils zu editierende Stelle.
Die Eingabe der Buchstaben erfolgt mit den
entsprechenden Zifferntasten gemäß ihrer Beschriftung wie bei einem Mobiltelefon (z. B. für
Eingabe von „C“ die Taste „2/ABC“ drei Mal
drücken).
Sonderzeichen fügen Sie durch wiederholtes
Drücken der Taste
ein.
ƒ
Zwischen Groß- und Kleinschreibung schalten Sie durch langes Drücken der Tasten
oder
um.
’
‘
Zahlen geben Sie durch langes Drücken der
entsprechenden Zifferntaste ein.
• Beenden Sie die Eingabe durch Drücken der
Taste
.
‚
• Die Anzeige wechselt wieder zu „Text, Geht“.
‘
‘
Nächste Option
aufrufen
• Drücken Sie die Taste
. Es erscheint die
Option „Anzeige, Kontrast”.
Kontrasteinstellung
einleiten
. Es erscheinen
• Drücken Sie die Taste
„Kontrast” und ein Einstellbalken.
’ ‘
Kontrast
einstellen
• Stellen Sie den Kontrast mit den Tasten
oder
ein.
‚
Kontrasteinstellung
beenden
• Beenden Sie die Eingabe durch Drücken der
Taste
.
Anzeige
Kontrast
çêñéé
|
‚
Kontrast
ÆÆÆÆ
çêñéê
Anzeige
Kontrast
çêñéë
‚
|
‘
‚
• Die Anzeige wechselt wieder zum Menü „Anzeige, Kontrast”.
|
2 x länger
drücken:
Rückkehr zur
Normalanzeige
Œ
2x‚
’
‚
• Drücken Sie die Taste
2 x länger, das
Gerät kehrt zur Normalanzeige zurück.
Herzlich
Willkommen
çêñéì
|
69
6. Menü „Beleuchtung”
Hier können Sie einstellen (getrennt für Display und Tasten), zu welchen Zeiten die Beleuchtung (bei
externer Spannungsversorgung) eingeschaltet bleiben soll. Es stehen jeweils zwei Zeiträume pro
Tag zur Verfügung. Bei einem Tastendruck außerhalb der eingestellten Zeiten schaltet sich die
Beleuchtung für ca. 8 Sekunden ein, um eine sichere Bedienung zu ermöglichen.
• Rufen Sie das Menü wie in Kapitel 11. b)
beschrieben auf.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Beleuchtung”
aus.
Beleuchtung
æíñææ
|
‚
Menü
aufrufen
Display Bel.
ein
æíñæç
• Drücken Sie die Taste
‚.
• Es erscheint die Option „Display Bel. ein“
(bwz. „aus“).
|
‚
Ein/Aus
auswählen
• Wählen Sie durch (wiederholtes) Drücken
der Taste
aus, ob die Displaybeleuchtung generell ausgeschaltet („aus“) oder für
die nachfolgend programmierbare Zeit eingeschaltet („ein“) sein soll.
‘
Ersten Zeitraum
auswählen
• Drücken Sie die Taste
Display Bel.
05:00-09:00
æíñæè
Editieren
einleiten
Display Bel.
^5:00-09:00
æíñæé
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
’
70
‘.
• Es erscheint das Menü für den ersten Einschaltzeitraum der Displaybeleuchtung: „Display Bel., 05:00-09:00”.
|
‚
‚
• Wenn Sie den voreingestellten Zeitraum ändern wollen, drücken Sie die Taste
.
‚
• Die Stunden-Zehnerstelle blinkt.
|
Anfangs- und
Endzeit
eingeben
Korrektur
• Geben Sie mit den Zifferntasten Zehner-,
dann Einerstunde des Beginns ein. Danach
erfolgt ein automatischer Sprung zum
Stundeneintrag der Endzeit. Wiederholen Sie
hier das Stellen der Stundenzeit. Ein Stellen
von Minuten ist hier nicht möglich.
Korrekturen sind nach Anwahl der betreffenden Stelle mit der Taste
möglich.
’
Display Bel.
05:00-09:00
æíñæê
• Nach Eingabe der Endzeit wird der Zeitraum
ohne blinkenden Cursor angezeigt.
|
Zweiten
Zeitraum
aufrufen
‘
Display Bel.
17:00-22:00
æíñæë
‘
den zweiten
• Rufen Sie mit der Taste
Zeitraum auf. Es erscheint das Menü für den
zweiten Einschaltzeitraum der Displaybeleuchtung: „Display Bel., 17:00-22:00”.
|
‚
Editieren
einleiten
• Wenn Sie den voreingestellten Zeitraum ändern wollen, drücken Sie die Taste
.
‚
Display Bel.
^7:00-22:00
• Die Stunden-Zehnerstelle blinkt.
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
• Geben Sie mit den Zifferntasten Zehner-,
dann Einerstunde des Beginns ein. Danach
erfolgt ein automatischer Sprung zum
Stundeneintrag der Endzeit. Wiederholen Sie
hier das Stellen der Stundenzeit. Ein Stellen
von Minuten ist hier nicht möglich.
æíñæì
|
Anfangs- und
Endzeit
eingeben
’
Korrektur
Display Bel.
17:00-22:00
æíñæí
Tastenbeleuchtung
aufrufen
Tasten Bel.
ein
æíñæî
‚
’
• Nach Eingabe der Endzeit wird der Zeitraum
ohne blinkenden Cursor angezeigt.
|
‘
Korrekturen sind nach Anwahl der betreffenden Stelle mit der Taste
möglich.
‘ das Menü für
• Rufen Sie mit der Taste
die Tastenbeleuchtung auf.
• Es erscheint die Option „Tasten Bel. ein“
(bzw. „aus“).
|
Ein/Aus
zuweisen
• Wählen Sie durch (wiederholtes) Drücken
der Taste
aus, ob die Tastenbeleuchtung generell ausgeschaltet („aus“) oder für
die nachfolgend programmierbare Zeit eingeschaltet („ein“) sein soll.
‚
71
‘
Ersten Zeitraum
aufrufen
Tasten Bel.
05:00-08:00
æíñæï
Editieren
einleiten
Tasten Bel.
^5:00-08:00
æíñçæ
Korrektur
Tasten Bel.
05:00-08:00
Zweiten
Zeitraum
aufrufen
Tasten Bel.
17:00-22:00
Editieren
einleiten
Tasten Bel.
^7:00-22:00
72
|
Korrekturen sind nach Anwahl der betreffenden Stelle mit der Taste
möglich.
’
• Rufen Sie mit der Taste
Zeitraum auf.
‘ den zweiten
• Es erscheint das Menü für den zweiten Einschaltzeitraum der Tastenbeleuchtung: „Tasten Bel., 17:00-22:00”.
|
‚
• Geben Sie mit den Zifferntasten Zehner-,
dann Einerstunde des Beginns ein. Danach
erfolgt ein automatischer Sprung zum
Stundeneintrag der Endzeit. Wiederholen Sie
hier das Stellen der Stundenzeit. Ein Stellen
von Minuten ist hier nicht möglich.
• Nach Eingabe der Endzeit wird der Zeitraum
ohne blinkenden Cursor angezeigt.
|
‘
æíñçé
‚
• Die Stunden-Zehnerstelle blinkt.
Anfangs- und
Endzeit
eingeben
’
æíñçè
• Wenn Sie den voreingestellten Zeitraum ändern wollen, drücken Sie die Taste
.
|
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
æíñçç
‘.
• Es erscheint das Menü für den ersten Einschaltzeitraum der Tastenbeleuchtung: „Tasten Bel., 05:00-09:00”.
|
‚
• Drücken Sie die Taste
• Wenn Sie den voreingestellten Zeitraum ändern wollen, drücken Sie die Taste
.
‚
• Die Stunden-Zehnerstelle blinkt.
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
Anfangs- und
Endzeit
eingeben
’
Korrektur
Tasten Bel.
17:00-22:00
æíñçê
Korrekturen sind nach Anwahl der betreffenmöglich.
den Stelle mit der Taste
’
• Nach Eingabe der Endzeit wird der Zeitraum
ohne blinkenden Cursor angezeigt.
|
‚Œ
• Geben Sie mit den Zifferntasten Zehner-,
dann Einerstunde des Beginns ein. Danach
erfolgt ein automatischer Sprung zum
Stundeneintrag der Endzeit. Wiederholen Sie
hier das Stellen der Stundenzeit. Ein Stellen
von Minuten ist hier nicht möglich.
Länger drücken,
Rücksprung
zum Menü
„Beleuchtung“
• Gehen Sie durch längeres Drücken der Taste
wieder zum Menü „Beleuchtung”.
Länger drücken,
bis die
Normalanzeige
erscheint
• Gehen Sie durch längeres Drücken der Taste
zur Normalanzeige zurück.
‚
Beleuchtung
æíñçë
|
‚Œ
‚
Herzlich
Willkommen
æíñçì
|
73
12. Grundlagen des FS20-Systems
Das FS20-Funkschaltsystem (zu dem auch die „KeyMatic® CAC“ gehört; bzw. die Steuerbefehle für
dieses System aussenden kann) arbeitet mit einem sog. „Hauscode“.
)
So kann auch Ihr Nachbar das gleiche Funkschaltsystem einsetzen, ohne dass sich die
beiden Systeme gegenseitig beeinflussen (vorausgesetzt, der Hauscode ist unterschiedlich programmiert).
Innerhalb eines Hauscodes lassen sich 256 verschiedene Adressen einstellen. Diese Adressen
gliedern sich dabei in 4 Adresstypen (verfügbare Anzahl in Klammern):
• Einzeladressen (225)
• Funktionsgruppen-Adressen (15)
• Lokale Master-Adressen (15)
• Globale Master-Adresse (1)
)
Jedem Empfänger kann von jedem Adresstyp eine Adresse zugeordnet werden. Damit
kann jeder Empfänger auf bis zu 4 unterschiedliche Adressen reagieren, jedoch immer
nur auf eine Adresse pro Adresstyp.
Soll ein Empfänger auf mehrere Sender reagieren, so kann man die Sender auf die gleiche Adresse
programmieren oder bei unterschiedlich eingestellten Sender-Adresstypen den Empfänger nacheinander auf diese verschiedenen Adressen programmieren.
Den einzelnen Adresstypen ist dabei folgende Funktion zugedacht:
• Einzeladressen
Jeder Empfänger sollte auf eine Einzeladresse eingestellt werden, um ihn separat ansteuern zu
können.
• Funktionsgruppen-Adressen
Mehrere Empfänger werden durch die Zuweisung einer Funktionsgruppen-Adresse als funktionale Einheit definiert. Werden beispielsweise alle Lampen im Haus einer Funktionsgruppe
zugeordnet, so lässt sich das ganze Haus über nur einen Tastendruck hell erleuchten oder
verdunkeln.
• Lokale Masteradressen
Mehrere Empfänger werden räumlich als eine Einheit definiert und über die lokale Masteradresse
angesteuert. Werden beispielsweise alle Empfänger in einem Raum jeweils einer lokalen
Masteradresse zugewiesen, so kann man beim Verlassen eines Raumes mit nur einem Tastendruck alle Verbraucher in diesem Raum ausschalten.
• Globale Masteradresse
Mehrere Empfänger werden der globalen Masteradresse zugeordnet und gemeinsam über diese
Adresse angesteuert. Beim Verlassen des Hauses lassen sich so beispielsweise leicht alle
Verbraucher mit nur einem einzigen Tastendruck ausschalten.
74
Durch dieses Adress-System eröffnen sich vielfältige Möglichkeiten. Es lassen sich somit sogar
Zugangsberechtigungen realisieren, indem z. B. drei Garagentore unterschiedlichen Einzeladressen
und einer gemeinsamen Funktionsgruppe („Garagentore”) zugewiesen werden.
Mehrere Personen können nun jeweils einen Handsender mit entsprechender Einzeladresse für ein
Garagentor erhalten, während über einen Handsender mit programmierter FunktionsgruppenAdresse alle Garagentore geöffnet oder über einen FS20-Timer abends automatisch gemeinsam
geschlossen werden können.
)
Die Einstellung der unterschiedlichen Adresstypen und Adressen erfolgt allein
am Sender und wird durch die Adresszuweisung an den Empfänger übertragen.
75
13. Einordnung der „KeyMatic® CAC“ in das
FS20-Adress-System
a) Allgemein
Wenn Sie bereits Komponenten des FS20-Funkschaltsystems einsetzen, so werden Ihnen folgende
Texte bekannt vorkommen. Da dieses System so ausgelegt ist, dass es universell verwendbar ist,
wurde bei der Entwicklung der „KeyMatic ® CAC“ darauf Wert gelegt, dass sie ebenfalls in das
System integriert werden kann.
)
Die „KeyMatic® CAC“ funktioniert grundsätzlich gesehen wie jeder andere Sender des
FS20-Funkschaltsystems.
Für die Codierung der Sender und ihrer Befehlstasten werden der Hauscode, eine Adressgruppe
und eine Unteradresse verwendet. Mit speziellen Adressgruppenzuweisungen ist auch eine Programmierung des Senders als lokaler oder globaler Master möglich.
Für die Eingabe des 8-stelligen Hauscodes, der 2-stelligen Adressgruppe und der 2-stelligen
Unteradresse werden nur die Ziffern 1 bis 4 genutzt, siehe dazu das Kapitel „FS20-Ansteuerung
programmieren“.
Mit dieser Adressierung stehen für die Nutzung des KeyMatic® CAC 225 Einzeladressen, 15
Funktionsgruppen, 15 lokale Masteradressen und 1 globale Masteradresse innerhalb jedes Hauscodes zur Verfügung.
• Hauscode einstellen
Nach dem Zuschalten der Betriebsspannung ist ein durch das Gerät zufällig gewählter Hauscode
eingestellt.
Dieser Hauscode kann bei Bedarf geändert werden, z. B. wenn mehrere benachbarte Systeme
betrieben werden, wobei das „KeyMatic® CAC“ für den Einsatz in Zweifamilienhäusern bereits
zwei verschiedene Zufalls-Hauscodes generiert.
Beispiel-Code: 23141342
)
Der Hauscode ist immer achtstellig und es sind nur die Ziffern 1 bis 4 zugelassen.
• Adressen einstellen
Die Adresse eines Kanals setzt sich aus der 2-stelligen Adressgruppe und der 2-stelligen
Unteradresse zusammen.
Werkseitig ist für alle Kanäle die Adressgruppe „11“ eingestellt. Sollen mehrere Sender parallel
betrieben werden und dabei unterschiedliche Empfänger steuern, so sind an den Sendern
unterschiedliche Adressen einzustellen.
76
• Einzeladresse einstellen
Wie im Kapitel „FS20-Ansteuerung programmieren“ beschrieben, ist eine 2-stellige
Adressgruppe und eine 2-stellige Unteradresse einzugeben.
Beispiel: 1431 (Adressgruppe 14, Unteradresse 31)
)
Es sind systembedingt nur die Ziffern 1 bis 4 zugelassen.
Werkseitig sind den Tasten folgende Adressenpaarungen zugeordnet:
Funktionstasten
Adresse
)
1
11 11
2
11 12
Bitte beachten Sie:
Sowohl die Adressgruppe 44 als auch die Unteradresse 44 haben eine besondere
Bedeutung (siehe weiter unten im Text).
b) Zuweisung von Funktionsgruppen und Masteradressen
• Funktionsgruppen
Wird als Adressgruppe die 44 eingegeben, wird die Unteradresse (sofern sie nicht auch 44 ist,
siehe folgende Abschnitte) als Funktionsgruppe definiert. So lassen sich 15 verschiedene
Funktionsgruppen zwischen 4411 und 4443 definieren.
)
Möglich sind: 4411, 4412, 4413, 4414, 4421, 4422, 4423, 4424, 4431, 4432, 4433, 4434,
4441, 4442, 4443
• Lokaler Master (xx44)
Wird nur die Unteradresse auf 44 eingestellt, so hat dieser Kanal die Funktion eines lokalen
Masters innerhalb der eingestellten Adressgruppe. Alle Empfänger, die mit dieser lokalen
Masteradresse programmiert sind, werden gleichzeitig gesteuert.
)
Möglich sind: 1144, 1244, 1344, 1444, 2144, 2244, 2344, 2444, 3144, 3244, 3344, 3444,
4144, 4244, 4344
• Globaler Master (4444)
Werden Adressgruppe und Unteradresse eines Kanals auf 44 eingestellt, hat dieser Kanal die
Funktion eines globalen Masters. Alle Empfänger, die mit dieser globalen Masteradresse
programmiert sind, werden gleichzeitig gesteuert.
)
Als globalen Master gibt es nur die 4444.
77
c) Beispiel für Adressenzuordnung
Bei einem umfangreicheren Systemausbau ist es sinnvoll, bei der Adressenauswahl systematisch
vorzugehen, um den Überblick über die bereits vergebenen Adressen zu behalten und um die
programmierten Empfänger einfach und sinnvoll in Gruppen gemeinsam steuern zu können.
Hauscode z. B.
1234 1234
Globale
Masteradresse
4444
Funktionsgruppe 44xx
z.B. 4411 Deckenlampen
A
Lokale
Masteradresse
z.B.1144
1111
1144
4411
4444
1131
1144
4444
B
D
1122
1144
4444
1412
4444
1212
4411
4444
1211
Jedem Raum wurde eine eigene Adressgruppe zugewiesen:
• Raum A: 11
• Raum B: 12 (die Markise ist ebenfalls dem Raum B zugeteilt)
• Raum C: 13
• Raum D: 14
)
78
Mögliche 15 Adressgruppen sind:
11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43
1411
4411
4444
C
1311
4411
4444
Um jeden Empfänger separat steuern zu können, ist jeder Empfänger auf eine Einzeladresse zu
programmieren. Dazu wird zusätzlich zur bereits ausgewählten Adressgruppe (Raum A: 11, Raum
B: 12, Raum C: 13, Raum D: 14) noch eine Unteradresse benötigt.
)
Folgende 15 Unteradressen sind pro Adressgruppe möglich:
11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43
Im Beispiel ist die Markise auf die Einzeladresse 1211 programmiert, die sich aus der Adressgruppe
12 und deren Unteradresse 11 zusammensetzt.
Bei den Empfängern im Raum A wurden zusätzlich alle Empfänger auf eine lokale Masteradresse
(im Beispiel die 1144) programmiert.
)
Bei der lokalen Masteradresse ist als Unteradresse immer die 44 eingestellt, während
über die Adressgruppe eine der 15 lokalen Masteradressen (11, 12, 13, 14, 21, 22, 23,
24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43) gewählt werden kann.
Beispiel: 1144, Adressgruppe 11, Unteradresse 44
Alle Lampen im Haus sind über die globale Masteradresse 4444 steuerbar.
Die Markise wurde absichtlich nicht auf diese Adresse programmiert und ist deshalb nur über ihre
Einzeladresse (1211) ansprechbar; sie muss im Beispiel getrennt bedient werden.
Die Deckenlampen in allen Räumen sind zusätzlich zu einer Funktionsgruppe zusammengefasst
(im Beispiel die 4411, Adressgruppe 44, Unteradresse 11) und somit auch gemeinsam steuerbar.
Um eine der 15 Funktionsgruppen auszuwählen, ist als Adressgruppe die 44 und als Unteradresse
ein Wert zwischen 11 und 43 einzustellen (11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43).
79
14. FS20-Befehlstabelle
a) Sendebefehle
Einzugebendes
Zahlenpaar
Sendebefehl
11
Ein (auf alter Helligkeit)
12
Aus
13
Ein (auf Helligkeit 12,5 %)
14
Ein (auf Helligkeit 25,0 %)
21
Ein (auf Helligkeit 37,5 %)
22
Ein (auf Helligkeit 50,0 %)
23
Ein (auf Helligkeit 62,5 %)
24
Ein (auf Helligkeit 75,0 %)
31
Ein (auf Helligkeit 87,5 %)
32
Ein (auf Helligkeit 100 %)
33
Aus für die Einschaltdauer
34
Ein (auf alter Helligkeit) für die Einschaltdauer, danach AUS
41
Ein (auf Helligkeit 100 %) für die Einschaltdauer, danach AUS
42
Ein (auf alter Helligkeit) für die Einschaltdauer, danach alter Zustand
(Befehl wird nicht von allen Empfängern unterstützt)
43
Ein (auf Helligkeit 100 %) für die Einschaltdauer, danach alter Zustand
(Befehl wird nicht von allen Empfängern unterstützt)
44
Toggle-Betrieb
(d.h. 1 x Taste drücken: Ein, nochmals drücken: Aus, usw.)
80
b) Einschaltdauer
Die ersten beiden Ziffern geben den Zahlenwert und die folgenden beiden Ziffern den Multiplikator
mit der entsprechenden Zeiteinheit an.
Beispiel (Werkseinstellung): 1 Minute: Eingabe 44 21 = 15 * 4 Sekunden = 60 Sekunden
Einzugebendes
Zahlenpaar
Zahlenwert
1. und 2. Ziffer
Multiplikator
3. und 4. Ziffer
11
Endlos
0,25 Sekunden
12
1
0,5 Sekunden
13
2
1 Sekunde
14
3
2 Sekunden
21
4
4 Sekunden
22
5
8 Sekunden
23
6
16 Sekunden
24
7
32 Sekunden
31
8
64 Sekunden = 1,07 Minuten
32
9
128 Sekunden = 2,13 Minuten
33
10
256 Sekunden = 4,27 Minuten
34
11
512 Sekunden = 8,53 Minuten
41
12
1024 Sekunden = 17,07 Minuten
42
13
1024 Sekunden = 17,07 Minuten
43
14
1024 Sekunden = 17,07 Minuten
44
15
1024 Sekunden = 17,07 Minuten
81
15. Administrator-Funktionen
Der Administrator hat über seinen Admin-Code die Kontrolle über alle Zugangsrechte aller Benutzer
und aller Einstellungen zur Ansteuerung der Aktoren.
)
Alle Einstellungen, die der Administrator vornehmen kann, sind im Kapitel „11. Programmierung“ erläutert.
Hinweise zu den Administrator-Funktionen:
• Im Auslieferungszustand ist die „KeyMatic ® CAC“ nur auf einen Benutzer, den Administrator
(„Admin“), programmiert. Dessen Zugangscode zu den Programmiermenüs ist „00000000“.
• Wir empfehlen Ihnen dringend, diesen Werkscode gegen einen individuellen Code auszutauschen, damit kein Unbefugter Zugang hat.
Andernfalls könnte jede beliebige Person, die die „KeyMatic® CAC“ kennt bzw. darüber
Bescheid weiß, Zugang zum Gerät bekommen und damit die Wohnungstür öffnen!
• Ist ein neuer Administrator-Code eingegeben, erlischt damit das Rückgaberecht für die „KeyMatic®
CAC“.
Grund: Die „KeyMatic® CAC“ kann bei einem verloren gegangenen Administrator-Code aus
Sicherheitsgründen auch nicht vom Hersteller bzw. durch unseren Service wieder aktiviert
werden!
a) Die „History-Funktion“
Die History-Funktion bietet dem Administrator die Möglichkeit, sich die letzten 39 Aktionen anzusehen, bei denen eine Codeeingabe erforderlich war.
)
Ist der Speicher voll, wird der jeweils älteste Eintrag überschrieben.
In der Tabelle sind folgende Eintragsarten abrufbar:
• Benutzer ver-/entriegeln
1. Benutzername
2. Ausgeführte Aktion (Schloss-Symbol ver- oder entriegeln)
3. Zeitpunkte der Aktion (Datum/Uhrzeit)
)
Es wird nur der letzte, innerhalb einer Freischaltzeit getätigte Vorgang gespeichert.
• Fehleingabe
Eintrag nach mehr als 3 falschen Codeeingaben
• Zwangscode
Eintrag von Zwangscodeeingaben mit Datum/Uhrzeit
82
b) Aufruf der History -Funktion
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
Beliebige Taste
im Tastenfeld
drücken
• Ausgehend von der Normalanzeige („Herzlich willkommen“) drücken Sie eine beliebige
Zifferntaste.
Code:
çéñææ
• Im Display erscheint die Aufforderung zur
Code-Eingabe.
|
ƒ„…
†‡ˆ
‰Š‹
‚
Code:
********
çéñæç
Admin-Code
eingeben
• Geben Sie den Administrator-Code ein.
Länger drücken:
Menü aufrufen
länger, bis das
• Drücken Sie die Taste
Menü „vergangene Aktionen” erscheint.
Liste öffnen
• Drücken Sie die Taste
Aktionen
abfragen
•
|
ƒŒ
ƒ
vergangene
Aktionen
çéñæè
|
‚
’ ‘
Mustermann
Mi. 27.10
çíñéê
¥|
Fehleingabe
Sa. 01.04
æêñêê
2x
|
‚Œ
Herzlich
willkommen
çéñæé
Beispiel:
BenutzerAktion (öffnen)
‚.
Mit den Tasten ’ bzw. ‘ können Sie
in der Liste blättern und alle Aktionen abfragen.
Die Symbole stehen für:
¥ Tür wurde geöffnet
¤ Tür wurde geschlossen
Beispiel:
CodeFehleingabe
2 x länger
drücken:
Rückkehr zur
Normalanzeige
‚
• Durch 2 x längeres Drücken der Taste
geht die „KeyMatic® CAC“ zur Normalanzeige
zurück.
|
83
16. Batteriewechsel
Entfernen bzw. wechseln Sie verbrauchte Batterien umgehend, um ein Auslaufen der
Batterien zu vermeiden. Beachten Sie zur Entsorgung der verbrauchten Batterien das
Kapitel „19. Entsorgung“.
£
Erscheint im LC-Display das Batterie-Leer-Zeichen ( ), so sind die eingelegten Batterien verbraucht
und sind umgehend gegen neue auszutauschen.
Gehen Sie dazu wie im Kapitel 8. c) beschrieben vor.
)
84
Verwenden Sie vorzugsweise hochwertige Alkaline-Batterien. Wechseln Sie immer den
kompletten Satz Batterien aus.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung (Plus und Minus
beachten).
17. Hinweise zur Reichweite
Das Produkt arbeitet im 868-MHz-Bereich, der auch von anderen Funkdiensten genutzt wird. Daher
kann es durch Geräte, die auf der gleichen bzw. einer benachbarten Frequenz arbeiten, zu
Einschränkungen des Betriebs und der Reichweite kommen.
Die in den technischen Daten angegebene Reichweite ist die Freifeldreichweite, d. h. die Reichweite
bei direktem Sichtkontakt zwischen Sender („KeyMatic® CAC“) und Empfänger (Türschlossantrieb).
Im praktischen Betrieb befinden sich jedoch Wände, Zimmerdecken usw. zwischen Sender und
Empfänger, wodurch sich die Reichweite entsprechend reduziert.
Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch:
• Wände, Stahlbetondecken
• Beschichtete/bedampfte Isolierglasscheiben
• Fahrzeuge
• Bäume, Sträucher, Erde, Felsen
• Nähe zu metallischen Gegenständen (z.B. Metalltür)
• Nähe zum menschlichen Körper
• Breitbandstörungen, z.B. in Wohngebieten (DECT-Telefone, Handys, Funkkopfhörer, Funklautsprecher, Babyfone usw.)
• Nähe zu elektrischen Motoren, Trafos, Netzteilen, Computer
• Nähe zu schlecht abgeschirmten oder offen betriebenen Computern oder anderen elektrischen
Geräten
)
Da die örtlichen Gegebenheiten an jedem Montageort anders sind, kann eine bestimmte
Reichweite nicht garantiert werden.
In der Regel ist der Betrieb im näheren Umkreis des Türschlossantriebs auf dem
Grundstück eines „normalen“ Einfamilienhauses einwandfrei möglich.
85
18. Wartung und Reinigung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des
Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer
Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Entnehmen Sie die Batterien.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
• das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
• das Gerät nicht mehr funktioniert und
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
• nach schweren Transportbeanspruchungen.
Bitte beachten Sie:
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie zu überprüfende oder zu
wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen Sie es niemals (bis auf den in
dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Batteriewechsel).
Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen trockenen Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen
kann das Tuch leicht mit lauwarmen Wasser angefeuchtet werden.
Verwenden Sie keine chemischen Reiniger, dadurch könnte der Kunststoff des Gehäuses angegriffen werden (Verfärbungen).
Reinigen Sie das Display sehr vorsichtig, um Kratzspuren zu vermeiden.
86
19. Handhabung
Beachten Sie sämtliche Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung!
Das Produkt darf nicht geöffnet oder zerlegt werden (bis auf den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Batteriewechsel).
Es sind keine für Sie zu wartenden Teile im Inneren des Produkts. Außerdem erlischt durch das
Öffnen/Zerlegen die Zulassung (CE) und die Garantie/Gewährleistung.
Durch den Fall aus bereits geringer Höhe wird das Produkt beschädigt.
Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen bei Betrieb:
•
•
•
•
•
Direkter Niederschlag (Gerät muss im geschützten Außenbereich montiert werden!)
Direkte Sonneneinstrahlung
Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
starke Vibrationen
starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt
zerstören.
Warten Sie, bis das Produkt auf Zimmertemperatur gekommen ist. Dies kann mehrere
Stunden dauern.
Achtung!
Die „KeyMatic® CAC“ befindet sich aufgrund des Montageorts innerhalb der Reichweite
von Kindern. Es ist deshalb sinnvoll, diese (je nach Alter) in der Bedienung zu
unterweisen. Dies gilt selbstverständlich auch für alle anderen in der Wohnung bzw. im
Haus lebenden Personen.
Für einen Notfall (z.B. Brand) könnte es sinnvoll sein, den Zugangscode eines
„normalen“ Benutzers bei vertrauenswürdigen Personen zu hinterlassen.
Dadurch ist ein Zugang zu derWohnung auch ohne Schlüssel möglich.
Sie sollten jedoch im Umgang mit den Zugangs-Codes genauso verantwortungsvoll umgehen, wie mit einem herkömmlichen Schlüssel!
87
20. Entsorgung
a) Allgemein
Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt am Ende seiner Lebensdauer
gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
b) Batterie-/Akku-Entsorgung
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku z.B. unter den links
abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft
werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
88
21. Technische Daten
Sendefrequenz: ..................................... 868,35MHz
Modulation: ............................................ AM
Codierung: ............................................. Wechselcodesystem
Reichweite: ............................................ bis 100m (Freifeld)
Spannungsversorgung:
Batterien: ............................................... 4 * AA (Mignon)
Batterie-Lebensdauer: ........................... Ca. 3 Jahre
Externe Versorgung: ............................. 8-12V AC oder 8-12V DC (Polung belanglos)
Betriebstemperatur: ............................... -20°C bis +50°C
Abmessungen (B * H * T): .................... 78mm * 138mm * 53mm
22. Konformitätserklärung („DOC“)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, dass sich dieses
Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
)
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.
89