DreamStation CPAP Pro Auto-CPAP Kurzanleitung A Übersicht Gerät und Befeuchter D Klinisches Menü B Setup der Befeuchtung E Patienten-Menü C Setup der Therapie F Zusätzliche Funktionen Übersicht Gerät und Befeuchter A 0 1 0 2 1 3 2 4 3 54 65 76 8 7 98 9 02 13 24 35 46 57 68 79 8 9 1110 1211 13120 14131 1514 1615 1716 1817 1918 19 0 1 2 3 10 11 10 12 1113 12 14 13 15 14 16 15 17 16 18 17 19 18 19 10 11 12 13 10 2 0 3 1 4 2 5 3 12 10 13 11 14 12 15 13 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 8 9 2 15 3 16 4 5 6 9 5 611 7120 8131 914 10 17 18 719 8 16 17 18 19 11 12 13 14 15 16 17 18 19 14 15 16 10 17 18 19 6 4 Nr.Gerätefunktion 1 Ein/Aus-Symbol für Therapie 2 Sensor für Umgebungslicht 3Rampentaste 4 Tür, SD-Karte und Filterzugang 5Bildschirm 6Drehregler 7 Tür, Zubehör Zugang 8Befeuchter-Anschluss 9Luftauslass-Öffnung 10Stromeingang 4 14 5 6 15 7 16 8 9 17 18 0 1 2 3 10 11 12 13 0 1 2 3 10 11 12 13 014 115 216 3 17 4 18 5 19 6 4 10 0 1 2 3 4 10 11 12 13 14 5 11 6 12 7 8 9 130 141 10 11 15 2 12 7 16 3 13 8 17 4 14 9 18 5 15 19 6 16 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 116 217 318 419 5 0 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 15 16 Nr.Gerätefunktion 1Befeuchter 2Lufteingang 3Luftauslass-Öffnung 4 Befeuchter Deckel-Entriegelung 5Wassertank 6 Markierungen maximaler Füllstand 17 18 19 7 17 8 18 9 19 B Setup der Befeuchtung Schritt 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Richten Sie die Rückseite des Therapiegerätes an der 10 11 12 13 14 Vorderseite 15 16 17 18 19 (Deckelverriegelung Seite) des Warmluftbefeuchters aus. Schieben Sie die beiden Teile zusammen, bis sie hörbar einrasten. Drücken Sie den Befeuchter-Entriegelungsknopf (1) und ziehen Sie ihn zum Trennen auseinander. 0 1 2 3 4 10 11 12 13 14 Schritt 2 5 15 6 16 7 17 8 18 0 1 2 3 4 10 11 12 13 14 9 19 Ziehen Sie die Befeuchter-Deckelverriegelung (1) in Richtung des Therapiegerätes. Der Befeuchter-Deckel wird leicht aufspringen. Heben Sie den Befeuchter-Deckel (2) und öffnen Sie ihn ganz. 5 15 6 16 7 17 8 18 9 0 1 2 3 4 10 11 12 13 14 5 6 15 7 16 8 17 Schritt 3 0 1 2 3 4 10 11 12 13 14 15 16 5 6 7 8 9 9 18 19 0 1 2 3 4 10 11 12 13 14 15 5 16 17 6 18 Entfernen Sie den Tank (1), indem Sie beide Seiten des Tanks greifen und ihn aus dem Sockel des Befeuchters herausheben. Spülen Sie den Tank mit Wasser. 7 8 17 1 19 ACHTUNG: Verwenden Sie im Behälter nur destilliertes Wasser bei Raumtemperatur. Füllen Sie den Tank mit Wasser (2) nicht höher als die maximale Füllhöhe . Um ein Auslaufen zu vermeiden, darf der Wasserpegel nicht über den Boden des Rohres (3) an der Rückseite des Wassertanks ansteigen. Schritt 4 0 1 2 3 4 10 11 12 13 14 5 15 6 16 7 17 8 9 18 0 19 1 2 3 4 10 11 12 13 14 5 15 Setzen Sie den Wassertank (1) vorsichtig in den Befeuchter und schließen Sie den Befeuchter-Deckel (2), bis er einrastet. 6 16 7 17 8 18 9 1 C Setup der Therapie Starten der Therapie Verbinden Sie das Gerät mit einer Stromquelle. Drücken Sie auf die Therapie-An/AusTaste auf der Oberseite des Geräts. Beenden der Therapie Drücken Sie auf die Therapie-An/Aus-Taste. Therapie ist an 0 1 2 3 4 10 11 12 13 14 5 6 15 7 16 8 17 0 18 1 19 2 10 3 4 13 14 5 15 11 12 0 1 Therapiedruck-Bildschirm 6 16 7 17 8 18 Während sich das Gerät im TherapieModus befindet, können Sie die Schlauchtemperatur oder die 3 4 5 6 7 8 9 Befeuchter-Einstellungen anpassen. 13 14Drehen 15 16 17 18 19 Sie den Steuerregler, um eine Einstellung zu wählen. Drücken und drehen Sie das Rad, um die Einstellung zu ändern. 9 9 10 11 2 3 4 12 13 14 5 15 6 16 7 8 17 18 9 19 19 Nr.Gerätefunktion 1Therapiedruck 2 Einstellbare Schlauchtemperatureinstellung 3 Einstellbare Befeuchter-Einstellung 4 Aktivierte Funktionen Rampe Rampendruck Bildschirm Wenn die Rampe aktiviert ist, kann der Patient sie durch Erzeigen eines Luftflusses und durch Drücken der Rampentaste auf der Oberseite des Geräts benutzen. Der TherapieBildschirm wird dann wechseln, um den Rampendruck anzuzeigen, und der grüne Kreis wird die schrittweise Druckerhöhung des Drucks anzeigen. D Klinisches Menü Zugriff auf das klinische Menü Wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist, drücken Sie die Drehregler und die Rampentaste auf dem Gerät und halten Sie beide Tasten für mindestens 5 Sekunden gedrückt. Sie befinden sich im Betreuer-Menü (klinischen Menü). Sie können zwischen den folgenden im Betreuer-Menü verfügbaren Untermenüs wählen. Therapie Komfort Geräte einstellungen einstellungen einstellungen Info Zurück zum Patientenmenü Therapieeinstellungen Die Auswahl dieses Bildschirms führt Sie zu einem Untermenü, in dem Sie die Therapiemodi des Geräts und Druckeinstellungen anpassen können. Diese Einstellungen werden hier beschrieben. Therapiemodi: CPAP, Auto* Therapie-Eigenschaften: Opti-Start*: Wählen Sie «Ein», um diese Funktion zu aktivieren EZ-Start: Wählen Sie «Ein», um diese Funktion zu aktivieren *Nur im Dreamstation Auto CPAP-Modell verfügbar. D Klinisches Menü (Forts.) Komforteinstellungen Die Auswahl dieses Bildschirms führt Sie zu einem Untermenü, in dem Sie die Befeuchtungs- und Druckkomforteinstellungen anpassen können. Diese Einstellungen werden hier beschrieben. Befeuchtungs-Modi und -Einstellungen: Fixiert Adaptiv Beheizter Schlauch (wenn das beheizte Schlauch angeschlossen ist) Maskentyp* (wie System One Widerstandskontrolle): X1 X2 X3 X4 X5 Rampe: Art der Rampe: SmartRamp, Standard-Rampe Rampendauer Rampenanfangsdruck Flex*: Flex-Art: A-Flex**, C-Flex, C-Flex+ Flex-Niveau: 0 bis 3 Schlauchtyp 15, 22 mm oder 15 mm beheizter Schlauch * Sperre für diese Einstellung verfügbar. Wenn die Sperre aktiviert ist, kann der Patient diese Einstellung nicht ändern. **Nur in Dreamstation Auto CPAP-Modell verfügbar. D Klinisches Menü (Forts.) Geräteeinstellungen Die Auswahl dieses Bildschirms führt Sie zu einem Untermenü, in dem Sie die Art und Weise, wie das Gerät Informationen zeigt, anpassen können. Diese Einstellungen werden hier beschrieben. AHI AHI / CSR / Maskentest Anzeigen: wenn es „Ein“ ist, werden diese Informationen auf dem Patienten-Menü angezeigt. cmH2O Wahl des Druckelements (“cm H2O” oder “hPa”) Therapie wird automatisch gestartet Therapie stoppt automatisch Sprachauswahl Erinnerungen Daten zurückzusetzen (aus dem Therapiegerät sowie einer SD-Karte und Modem, falls installiert) D Klinisches Menü (Forts.) Info-Bildschirme Die Auswahl dieses Bildschirms führt Sie zu einem Untermenü, in dem Sie Informationen über die Patientennutzung sehen können. Diese Informationsbildschirme werden hier beschrieben. Tage>4mehr als 4 Tage Therapiestunden Gerätestunden Anzahl der Tage, an denen die Nutzung mehr als 4 Stunden betrug, Therapiestunden und Gerätestunden: Zeigt den Wert für den jeweils letzten 1 Tag, sowie die Durchschnittswerte über die letzten 7 und 30 Tage. Maskentest Maskentest: Zeigt den Wert „100 - %Large Leak (100 -% Große Leckage)“. Beispielsweise: 100 % Maskentest = 0 % Große Leckage. Zeigt den Wert für den jeweils letzten 1 Tag, sowie die Durchschnittswerte über die letzten 7 und 30 Tage. AHIAHI CSR% der Nacht in Cheyne-Stokes Atmung verbracht 90 %* 90 % Druck AHI/CSR/90 %*: Diese Bildschirme zeigen den nächtlichen Wert für den jeweils letzten 1-Tages-Zeitraum. Es zeigt auch den Durchschnittswert über die letzten 7 und 30 Tage.. Zurück zum Patienten-Menü Mit der Auswahl dieses Bildschirms wird das klinische Betreuer-Menü verlassen, und das Gerät kehrt zum Patienten-Menü zurück. Das klinische Betreuer-Menü wird auch nach 5 Minuten ohne Eingaben abbrechen und automatisch auf das Patienten-Menü zurückkehren. E Patienten-Menü Im Patienten-Menü können Sie zwischen den folgenden Anzeigen wählen. Meine Infos Vorwärmen Mein Betreuer Meine Einstellungen In diesem Untermenü können die Patienten auf Informationen hinsichtlich ihrer Therapie zugreifen (Therapiestunden, Maskentest, und, wenn aktiviert, AHI, PB und P90 %). Meine Infos Über dieses Symbol können Patienten ihren Befeuchter 30 Minuten lang vor der Therapie vorwärmen. Vorwärmen Über dieses Untermenü können die Patienten auf Informationen hinsichtlich ihres Geräts zugreifen aber auch manuell Daten senden «Upload» zu EncoreAnywhere (wenn ein Modem installiert ist) oder die Leistungsprüfung starten. Mein Betreuer Von diesem Untermenü aus können die Patienten einige Komfort-Einstellungen wie Rampenanfangsdruck, Flex, Maskentyp, etc. anpassen. Einige Einstellungen können nicht geändert werden, wenn die Sperre auf dem Symbol angezeigt wird. Meine Einstellungen F Zusätzliche Funktionen Maske testen Dank dieser Funktion können Patienten die Maske testen, bevor die Therapie beginnt. Das Gerät wird einen Testdruck liefern, während der Bildschirm 40 Sekunden zählt. Ein grüner Balken zeigt eine gute Passform an, während ein roter Balken zeigt, dass Verbesserungen notwendig sind. Nach dem Test wird die normale Therapie beginnen, und der Bildschirm wird entweder ein grünes Häkchen oder ein rotes „X“ anzeigen. Das grüne Häkchen zeigt an, dass die gefundene Leckage eine optimale Leistung des Geräts ermöglicht. Das rote „X“ zeigt an, dass die Leckage die Geräteleistung beeinflussen kann. Das Gerät funktioniert jedoch weiterhin und kann die Therapiefunktion erfüllen. Leistungsprüfung Die Leistungsprüfung eine schneele und einfache Fehleranalyse über die Distanz. Die Prüfung betreibt das Gebläse und sucht das Gerät nach eventuellen Betriebsfehlern ab. Der Bildschirm zeigt dann an, ob das Gerät die Prüfung bestanden hat (zeigt ein grünes Häkchen) oder zur Wartung gesendet werden muss (ein rotes „X“). Ein Feherbehebungs-Dashboard kann von der Encore-Software entweder über direkten Upload auf EncoreAnywhere (wenn ein Modem installiert ist) ausgefüllt werden Sie können den Patienten auch bitten, Ihnen die fünf Codes nach der Leistungsprüfung telefonisch durchzugeben, die Sie dann über Encore (Basic/Pro) entschlüsseln können. Tägliches Feedback Das Gerät zeigt jedes Mal, wenn die Therapie beendet wird, eine Information übder die Nutzung an. Der Bildschirm zeigt die „Zusammenfassung 3 Nächte“. Es zeigt die nächtliche Nutzung Ihres Patienten für die letzten 3 Nächte (in 24 Stunden-Zeiträumen gemessen und endet mittags jeden Tag). Die jüngste Sitzung wird in der rechten Leiste angezeigt, markiert mit der Anzahl der geschlafenen Stunden. Ein grüner Balken zeigt an, dass Ihr Patient mehr als 4 Stunden geschlafen hat, und ein gelber Balken zeigt weniger als 4 Stunden an. © 2015 Koninklijke Philips N.V. Alle Rechte vorbehalten. Technische Änderungen vorbehalten. TK 11/17/15 MCI 4107037 Philips Respironics 1010 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668 US www.philips.de/respironics
© Copyright 2024 ExpyDoc