Kurzanleitung

DreamStation
CPAP Pro
Auto-CPAP
Kurzanleitung
A
Übersicht Gerät und
Befeuchter
D
Klinisches Menü
B
Setup der Befeuchtung
E
Patienten-Menü
C
Setup der Therapie
F
Zusätzliche Funktionen
Übersicht Gerät und
Befeuchter
A
0
1 0 2 1 3 2 4 3 54 65 76 8 7 98
9
02
13 24 35 46 57 68 79 8
9
1110 1211 13120 14131 1514
1615
1716 1817 1918 19
0
1
2
3
10 11 10
12 1113 12
14 13
15 14
16 15
17 16
18 17
19 18 19
10 11 12 13
10
2
0
3
1
4
2
5
3
12
10
13
11
14
12
15
13
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
8
9
2 15
3 16
4
5
6
9
5
611 7120 8131 914
10
17
18 719 8
16 17 18 19 11 12 13 14 15 16 17 18 19
14 15 16 10
17 18 19
6
4
Nr.Gerätefunktion
1
Ein/Aus-Symbol für Therapie
2 Sensor für Umgebungslicht
3Rampentaste
4 Tür, SD-Karte und Filterzugang
5Bildschirm
6Drehregler
7 Tür, Zubehör Zugang
8Befeuchter-Anschluss
9Luftauslass-Öffnung
10Stromeingang
4
14
5
6
15
7
16
8
9
17
18
0
1
2
3
10
11
12
13
0
1
2
3
10
11
12
13 014 115 216 3 17 4 18 5 19 6
4
10
0
1
2
3
4
10
11
12
13
14
5
11
6
12
7
8
9
130
141
10
11
15
2
12
7
16
3
13
8
17
4
14
9
18
5
15
19
6
16
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15 116 217 318 419 5
0
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
10
11
12
13
14
15
16
Nr.Gerätefunktion
1Befeuchter
2Lufteingang
3Luftauslass-Öffnung
4 Befeuchter Deckel-Entriegelung
5Wassertank
6 Markierungen maximaler Füllstand
17
18
19
7
17
8
18
9
19
B
Setup der Befeuchtung
Schritt 1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Richten Sie die Rückseite des Therapiegerätes
an der
10 11 12 13
14 Vorderseite
15 16 17 18 19
(Deckelverriegelung Seite) des Warmluftbefeuchters aus. Schieben Sie die
beiden Teile zusammen, bis sie hörbar einrasten.
Drücken Sie den Befeuchter-Entriegelungsknopf (1) und ziehen Sie ihn zum
Trennen auseinander.
0
1
2
3
4
10
11
12
13
14
Schritt 2
5
15
6
16
7
17
8
18
0
1
2
3
4
10
11
12
13
14
9
19
Ziehen Sie die Befeuchter-Deckelverriegelung (1) in Richtung des
Therapiegerätes. Der Befeuchter-Deckel wird leicht aufspringen.
Heben Sie den Befeuchter-Deckel (2) und öffnen Sie ihn ganz.
5
15
6
16
7
17
8
18
9
0
1
2
3
4
10
11
12
13
14
5
6
15
7
16
8
17
Schritt 3
0
1
2
3
4
10
11
12
13
14
15
16
5
6
7
8
9
9
18
19
0
1
2
3
4
10
11
12
13
14
15
5
16
17
6
18
Entfernen Sie den Tank (1), indem Sie beide Seiten des Tanks greifen und
ihn aus dem Sockel des Befeuchters herausheben. Spülen Sie den Tank
mit Wasser.
7
8
17
1
19
ACHTUNG: Verwenden Sie im Behälter nur destilliertes Wasser bei
Raumtemperatur.
Füllen Sie den Tank mit Wasser (2) nicht höher als die maximale Füllhöhe
.
Um ein Auslaufen zu vermeiden, darf der Wasserpegel nicht über den Boden
des Rohres (3) an der Rückseite des Wassertanks ansteigen.
Schritt 4
0
1
2
3
4
10
11
12
13
14
5
15
6
16
7
17
8
9
18
0
19
1
2
3
4
10
11
12
13
14
5
15
Setzen Sie den Wassertank (1) vorsichtig in den Befeuchter und schließen
Sie den Befeuchter-Deckel (2), bis er einrastet.
6
16
7
17
8
18
9
1
C
Setup der Therapie
Starten der Therapie
Verbinden Sie das Gerät mit einer
Stromquelle.
Drücken Sie auf die Therapie-An/AusTaste auf der Oberseite des Geräts.
Beenden der Therapie
Drücken Sie auf die Therapie-An/Aus-Taste.
Therapie ist an
0
1
2
3
4
10
11
12
13
14
5
6
15
7
16
8
17 0 18 1 19 2
10
3
4
13
14
5
15
11
12
0
1
Therapiedruck-Bildschirm
6
16
7
17
8
18
Während sich das Gerät im TherapieModus befindet, können Sie die
Schlauchtemperatur oder die
3
4
5
6
7
8
9
Befeuchter-Einstellungen anpassen.
13 14Drehen
15 16
17 18
19
Sie den
Steuerregler,
um eine
Einstellung zu wählen. Drücken
und drehen Sie das Rad, um die
Einstellung zu ändern.
9
9
10
11
2
3
4
12
13
14
5
15
6
16
7
8
17
18
9
19
19
Nr.Gerätefunktion
1Therapiedruck
2 Einstellbare Schlauchtemperatureinstellung
3 Einstellbare Befeuchter-Einstellung
4 Aktivierte Funktionen
Rampe
Rampendruck Bildschirm
Wenn die Rampe aktiviert ist, kann
der Patient sie durch Erzeigen eines
Luftflusses und durch Drücken der
Rampentaste
auf der Oberseite
des Geräts benutzen. Der TherapieBildschirm wird dann wechseln,
um den Rampendruck anzuzeigen,
und der grüne Kreis wird die
schrittweise Druckerhöhung des
Drucks anzeigen.
D
Klinisches Menü
Zugriff auf das klinische Menü
Wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist, drücken Sie die
Drehregler und die Rampentaste auf dem Gerät und halten Sie beide Tasten
für mindestens 5 Sekunden gedrückt.
Sie befinden sich im Betreuer-Menü (klinischen Menü). Sie können zwischen
den folgenden im Betreuer-Menü verfügbaren Untermenüs wählen.
Therapie­
Komfort­
Geräte­
einstellungen einstellungen einstellungen
Info
Zurück zum
Patientenmenü
Therapieeinstellungen
Die Auswahl dieses Bildschirms führt Sie zu einem
Untermenü, in dem Sie die Therapiemodi des Geräts und
Druckeinstellungen anpassen können. Diese Einstellungen
werden hier beschrieben.
Therapiemodi:
CPAP, Auto*
Therapie-Eigenschaften:
Opti-Start*: Wählen Sie «Ein», um diese Funktion
zu aktivieren
EZ-Start: Wählen Sie «Ein», um diese Funktion zu aktivieren
*Nur im Dreamstation Auto CPAP-Modell verfügbar.
D
Klinisches Menü (Forts.)
Komforteinstellungen
Die Auswahl dieses Bildschirms führt Sie zu einem
Untermenü, in dem Sie die Befeuchtungs- und
Druckkomforteinstellungen anpassen können.
Diese Einstellungen werden hier beschrieben.
Befeuchtungs-Modi und -Einstellungen:
Fixiert
Adaptiv
Beheizter Schlauch (wenn das beheizte Schlauch
angeschlossen ist)
Maskentyp* (wie System One Widerstandskontrolle):
X1 X2 X3 X4 X5
Rampe:
Art der Rampe: SmartRamp, Standard-Rampe
Rampendauer
Rampenanfangsdruck
Flex*:
Flex-Art: A-Flex**, C-Flex, C-Flex+
Flex-Niveau: 0 bis 3
Schlauchtyp
15, 22 mm oder 15 mm beheizter Schlauch
* Sperre für diese Einstellung verfügbar. Wenn die Sperre aktiviert ist,
kann der Patient diese Einstellung nicht ändern.
**Nur in Dreamstation Auto CPAP-Modell verfügbar.
D
Klinisches Menü (Forts.)
Geräteeinstellungen
Die Auswahl dieses Bildschirms führt Sie zu einem
Untermenü, in dem Sie die Art und Weise, wie das Gerät
Informationen zeigt, anpassen können. Diese Einstellungen
werden hier beschrieben.
AHI
AHI / CSR / Maskentest Anzeigen: wenn es „Ein“ ist,
werden diese Informationen auf dem Patienten-Menü
angezeigt.
cmH2O
Wahl des Druckelements (“cm H2O” oder “hPa”)
Therapie wird automatisch gestartet
Therapie stoppt automatisch
Sprachauswahl
Erinnerungen
Daten zurückzusetzen (aus dem
Therapiegerät sowie einer SD-Karte
und Modem, falls installiert)
D
Klinisches Menü (Forts.)
Info-Bildschirme
Die Auswahl dieses Bildschirms führt Sie zu
einem Untermenü, in dem Sie Informationen
über die Patientennutzung sehen können. Diese
Informationsbildschirme werden hier beschrieben.
Tage>4mehr als 4 Tage
Therapiestunden
Gerätestunden
Anzahl der Tage, an denen die Nutzung mehr als
4 Stunden betrug, Therapiestunden und Gerätestunden:
Zeigt den Wert für den jeweils letzten 1 Tag, sowie die
Durchschnittswerte über die letzten 7 und 30 Tage.
Maskentest
Maskentest:
Zeigt den Wert „100 - %Large Leak (100 -% Große Leckage)“.
Beispielsweise: 100 % Maskentest = 0 % Große Leckage.
Zeigt den Wert für den jeweils letzten 1 Tag, sowie die
Durchschnittswerte über die letzten 7 und 30 Tage.
AHIAHI
CSR% der Nacht in Cheyne-Stokes
Atmung verbracht
90 %*
90 % Druck
AHI/CSR/90 %*:
Diese Bildschirme zeigen den nächtlichen Wert für den
jeweils letzten 1-Tages-Zeitraum. Es zeigt auch den
Durchschnittswert über die letzten 7 und 30 Tage..
Zurück zum Patienten-Menü
Mit der Auswahl dieses Bildschirms wird das klinische
Betreuer-Menü verlassen, und das Gerät kehrt zum
Patienten-Menü zurück. Das klinische Betreuer-Menü
wird auch nach 5 Minuten ohne Eingaben abbrechen und
automatisch auf das Patienten-Menü zurückkehren.
E
Patienten-Menü
Im Patienten-Menü können Sie zwischen den folgenden Anzeigen wählen.
Meine Infos
Vorwärmen
Mein Betreuer
Meine
Einstellungen
In diesem Untermenü können die Patienten auf
Informationen hinsichtlich ihrer Therapie zugreifen
(Therapiestunden, Maskentest, und, wenn aktiviert,
AHI, PB und P90 %).
Meine Infos
Über dieses Symbol können Patienten ihren Befeuchter
30 Minuten lang vor der Therapie vorwärmen.
Vorwärmen
Über dieses Untermenü können die Patienten auf
Informationen hinsichtlich ihres Geräts zugreifen aber
auch manuell Daten senden «Upload» zu EncoreAnywhere
(wenn ein Modem installiert ist) oder die Leistungsprüfung
starten.
Mein Betreuer
Von diesem Untermenü aus können die Patienten einige
Komfort-Einstellungen wie Rampenanfangsdruck, Flex,
Maskentyp, etc. anpassen. Einige Einstellungen können
nicht geändert werden, wenn die Sperre auf dem Symbol
angezeigt wird.
Meine
Einstellungen
F
Zusätzliche Funktionen
Maske testen
Dank dieser Funktion können
Patienten die Maske testen,
bevor die Therapie beginnt.
Das Gerät wird einen Testdruck
liefern, während der Bildschirm
40 Sekunden zählt. Ein grüner
Balken zeigt eine gute Passform an,
während ein roter Balken zeigt, dass
Verbesserungen notwendig sind.
Nach dem Test wird die normale
Therapie beginnen, und der Bildschirm
wird entweder ein grünes Häkchen
oder ein rotes „X“ anzeigen. Das grüne
Häkchen zeigt an, dass die gefundene
Leckage eine optimale Leistung des
Geräts ermöglicht. Das rote „X“
zeigt an, dass die Leckage die
Geräteleistung beeinflussen kann.
Das Gerät funktioniert jedoch
weiterhin und kann die
Therapiefunktion erfüllen.
Leistungsprüfung
Die Leistungsprüfung eine schneele
und einfache Fehleranalyse über die
Distanz. Die Prüfung betreibt das
Gebläse und sucht das Gerät nach
eventuellen Betriebsfehlern ab. Der
Bildschirm zeigt dann an, ob das
Gerät die Prüfung bestanden hat
(zeigt ein grünes Häkchen) oder
zur Wartung gesendet werden muss
(ein rotes „X“).
Ein Feherbehebungs-Dashboard
kann von der Encore-Software
entweder über direkten Upload auf
EncoreAnywhere (wenn ein Modem
installiert ist) ausgefüllt werden Sie
können den Patienten auch bitten,
Ihnen die fünf Codes nach der
Leistungsprüfung telefonisch
durchzugeben, die Sie dann über
Encore (Basic/Pro) entschlüsseln
können.
Tägliches Feedback
Das Gerät zeigt jedes Mal, wenn die
Therapie beendet wird, eine
Information übder die Nutzung an.
Der Bildschirm zeigt die
„Zusammenfassung 3 Nächte“.
Es zeigt die nächtliche Nutzung Ihres
Patienten für die letzten 3 Nächte (in
24 Stunden-Zeiträumen gemessen
und endet mittags jeden Tag). Die
jüngste Sitzung wird in der rechten
Leiste angezeigt, markiert mit der
Anzahl der geschlafenen Stunden.
Ein grüner Balken zeigt an, dass Ihr
Patient mehr als 4 Stunden
geschlafen hat, und ein gelber Balken
zeigt weniger als 4 Stunden an.
© 2015 Koninklijke Philips N.V. Alle Rechte vorbehalten.
Technische Änderungen vorbehalten.
TK 11/17/15 MCI 4107037
Philips Respironics
1010 Murry Ridge Lane
Murrysville, PA 15668 US
www.philips.de/respironics