FAHRPLAN

DE FR
FAHRPLAN
TARIFLISTE & FAHRPLAN | TARIFS & HORAIRES
SOMMER | ÉTÉ 2016
.2016
11.6. – 23.10
Aletsch Riederalp Bahnen AG . Fahrplan . Horaire
Bettmeralp Bahnen AG . Fahrplan . Horaire
Luftseilbahnen Fiesch-Eggishorn AG . Fahrplan . Horaire
Mörel – Greich – Riederalp Mitte
5.55
6.39 bis / jusqu‘à 21.03 2 x stündlich / 2 x par heure
jeweils / à xx.03 und / et xx.39,
22.03, 23.05 (3), 23.25 (4)
Betten Talstation – Bettmeralp direkt . direct
7.55, 8.15 bis / jusqu‘à 12.45 alle 30 Minuten / toutes les 30 minutes
und / et 12.55 bis / jusqu‘à 17.55 alle 30 Minuten / toutes les 30 minutes
Fiesch – Fiescheralp
11.6. – 1.7.2016 und / et 22.8. – 23.10.2016
7.15, 7.40 – 18.10 alle 30 Minuten/toutes les 30 minutes
21.15 nur Freitag & Samstag / seulement vendredi et samedi
7.40 – 18.10 alle 30 Minuten/toutes les 30 minutes
21.30 nur Freitag & Samstag / seulement vendredi et samedi
Zeichenerklärung . Explications des signes
(3)
Mo – Sa / Lu – Sa
(4)
So / Di
Zusatzkurse Sommer 2016 / Trajets supplémentaires été 2016
24.6. – 21.8.2016
Freitag / vendredi: 18.25, 18.55, 19.25, 19.55, 20.25, 20.55, 21.25, 21.55
Samstag / samedi: 18.25, 18.55, 19.25, 19.55, 20.25, 20.55
Sonntag / dimanche: 18.25, 18.55, 19.25, 19.55
Mörel – Ried-Mörel – Riederalp West
6.03*, 6.33*(1),
7.03 bis / jusqu‘à 20.03 2 x stündlich / 2 x par heure
jeweils / à xx.03 und / et xx.39,
21.39, 23.20** (1) (3), 23.40** (1) (4)
Betten Talstation – Betten Dorf
6.18, 6.45, 7.18,
7.50 bis / jusqu‘à 16.50 alle 30 Minuten / toutes les 30 minutes
17.18, 17.50, 18.18, 18.50, 19.18, 19.50, 20.18, 20.50, 21.18, 21.50, 22.18, 22.45
23.15 (2), 23.30 (3)
Zeichenerklärung . Explications des signes
* Abfahrt in Ried-Mörel, nur zur Talfahrt ab Ried-Mörel nach Mörel (1. Sektion)
Départ de Ried-Mörel, uniquement pour la descente vers Mörel depuis
Ried-Mörel (1ère section)
**Abfahrt in Mörel und Ried-Mörel, verkehrt nur zwischen Mörel und
Ried-Mörel (1.Sektion)
Départ de Mörel et Ried-Mörel, transit uniquement entre Mörel et
Ried-Mörel
(1)
bei telefonischer Voranmeldung bis am Vorabend 18 Uhr an Station
Ried-Mörel (T +41 27 928 66 33)
Pour réserver jusqu’à la veille avant 18h à la station Ried-Mörel,
T +41 27 928 66 33
(3)
Mo – Sa / Lu – Sa
(4)
So / Di
Betten Dorf – Betten Talstation
6.00, 6.33 bis / jusqu‘à 22.05 2x stündlich / 2x par heure
jeweils / à xx.05 und /et xx.33, 22.40, 23.00, 23.30 (2)
Betten Dorf – Bettmeralp
5.50, 6.25 bis 21.55 alle 30 Minuten / toutes les 30 minutes,
22.30, 22.50, 23.20 (2), 23.35 (3) (4)
Zuganschlüsse von und zur Matterhorn Gotthard Bahn werden mit der
Bahn via Betten Dorf gewährleistet. La liaison depuis et pour le train Matter­horn Gotthard Bahn est assurée
par le télépherique via Betten Dorf.
Zeichenerklärung / Explications des signes
(3)
Mo – Sa / Lu – Sa
So / Di
(4)
kein Anschluss nach Betten Talstation⁄Pas de liaison pour Betten Talstation
(2)
Information Sportanlagen . Information remontées mécaniques
Gletscherbahn Moosfluh – Gondelbahn/Télécabine Riederalp –
Moosfluh
11.6. – 23.10.2016
8.30 – 16.30 Uhr/h
Sesselbahn/Télésiège Riederalp – Hohfluh
16.7. – 15.8.2016
9 – 12.30 Uhr/h, 13.30 – 16 Uhr/h
Information Sportanlagen . Information remontées mécaniques
Sesselbahn / Télésiège Bettmeralp – Wurzenbord
28.6. – 16.10.2016
9 – 12 Uhr/h, 13 – 16 Uhr/h
Gondelbahn / Télécabine Bettmeralp – Bettmerhorn
11.6. – 23.10.2016
8.30 – 16.30 Uhr/h
2.7. – 21.8.2016
7.15, 7.40 – 18.40 alle 30 Minuten / toutes les 30 minutes
21.15 tägliche Abendfahrt / trajet du soir
7.40 – 18.40 alle 30 Minuten / toutes les 30 minutes
21.30 tägliche Abendfahrt / trajet du soir
Fiescheralp – Eggishorn
11.6. – 1.7.2016 und / et 22.8. – 23.10.2016
8.55 – 16.25 alle 30 Minuten / toutes les 30 minutes
9.25 – 16.55 alle 30 Minuten / toutes les 30 minutes
Matterhorn Gotthard Bahn . Fahrplan . Horaire
13.12.2015 - 10.12.2016
Bus
*) 1) 2)
Brig MGBahn ab
5:24 6:23 6:48 xx:23 | xx:48 19:48 20:23 21:23 22:50
Mörel
5:33 6:33 6:57 xx:33 | xx:57
19:57 20:33 21:33 23:00
Betten Talstation
5:36 6:39 7:03 xx:39 | xx:03 20:03 20:39 21:39 23:06
Fiesch an
5:50 6:55 7:22 xx:55 | xx:22 20:22 20:55 21:55 23:22
Bus Bus
2)
Fiesch ab
3:59 5:50 6:56 7:29
Betten Talstation 4:12 6:06 7:15 7:47
Mörel 4:16 6:11 7:22 7:57
Brig MGBahn an
4:26 6:21 7:33 8:06
Wanderpass Aletsch + . Passeport randonnée Aletsch +
11.6. - 23.10.2016
3)
23:12
23:20
23:26
23:43
3)
*) 1)2)
xx:56 | xx:29 1) 20:29 20:56 21:31 21:56 23:26 23:46
xx:15 | xx:47 20:47 21:15 21:47 22:15 23:44 00:04
xx:22 | xx:57 20:57 21:22 21:57 22:22 23:51 00:11
xx:33 | xx:06 21:06 21:33 22:06 22:33 00:01 00:21
*) 2 x stündlich / 2 x par heure 7.00 bis / jusqu‘à 20.00
1)
Achtung: 9.48 ab Brig und 10.29 ab Fiesch verkehren keine Züge!
Attention: aucun train ne part de Brigue à 9h48 et de Fiesch à 10h29!
2)
Mo – Sa / Lu – Sa
3)
So / Di
2.7. – 21.8.2016
8.25 – 16.55 alle 30 Minuten / toutes les 30 minutes
8.55 – 17.25 alle 30 Minuten / toutes les 30 minutes
10.4. – 10.6.2016 und / et 24.10. – 7.12.2016
Eingeschränkter Betrieb gemäss örtlichen Plakaten
aletscharena.ch/fahrplan
Service réduit conformément aux panneaux d’information locaux
aletscharena.ch/horaire
NEU/NOUVEAU
Aletsch Arena App:
Coole Fotofunktionen, wichtige Infos, wertvolle Tipps – die Aletsch Arena
App ist der ideale digitale Ferienbegleiter und punktet mit vielen Features.
aletscharena.ch/apps-sommer
Fonctions photos, infos et conseils importants – l’appli numérique Aletsch
Arena polyvalente est idéale pour vous accompagner pendant vos vacances.
aletscharena.ch/apps-ete
/aletscharena
/aletscharena
aletscharena_ch
/aletscharena_ch
/aletscharena
/aletscharena
Dank dem Halbstundentakt des MGBahn-Fahrplanes noch schneller in
der Aletsch Arena!
Avec un départ toutes les demi-heures, rejoindre l’Aletsch Arena est encore
plus rapide par le MGBahn.
Verbindungen nach/ab Brig sbb.ch
Liaisons vers / à partir de Brigue cff.ch
Aletsch Express
Fahrplan gemäss örtlichen Plakaten.
Homepage aletscharena.ch/aletschexpress
Horaire conformément aux panneaux d’information locaux.
Site internet aletscharena.ch/aletschexpress_fr
Die Platzzahl ist beschränkt. Kein Gepäcktransport.
Nombre de places limité. Pas de transport de bagages.
Das kombinierte Bergbahn- und Zugticket (für 1 bis 21 Tage) garantiert
uneingeschränkte Mobilität. Inbegriffen ist die freie Fahrt mit allen Bergbahnen Riederalp, Bettmeralp und Fiescheralp sowie die Zugstrecke Mörel
– Betten Talstation – Fiesch – Fürgangen. Damit ist der Transport zu allen
drei Ausflugsgipfeln der Aletsch Arena für Besitzer eines Wanderpasses
inbegriffen. Exklusiv erhältlich bei den Bergbahnen der Aletsch Arena.
aletscharena.ch/wanderpass
Comprenant les tickets de train et de remontées mécaniques (pour 1 à 21
jours), ce forfait garantit une mobilité illimitée, avec trajet libre sur toutes
les remontées mécaniques (Riederalp, Bettmeralp et Fiescheralp) et sur
la ligne ferroviaire Mörel – Betten Talstation – Fiesch – Fürgangen. Il permet ainsi d‘accéder aux trois grands sites d‘excursion de l‘Aletsch Arena.
Vendu uniquement par les remontées mécaniques de l’Aletsch Arena.
aletscharena.ch/passportrandonee
Tipp: Für Familien empfehlen wir den Gletschi Familien-Wanderpass*
Conseil: pour les familles, nous recommandons le passeport randonnée
Gletschi Famille (Gletschi Familien-Wanderpass)*
Tage
Jour
1**
2**
3**
4**
5
6
7
14
21
Erwachsene
Adultes
45
65
83
100
110
120
129
186
226
GA SBB Familie*
Kinder & Jugend (1996–99)
Familles*
Halbtax, Hund, Swiss Travel AG CFF
Pass
Enfants & jeunes (1996–99)
demi-tarif, chien, Swiss Travel
Pass
28
20
90
33
26
130
42
34
166
50
40
200
55
44
220
60
48
240
65
52
258
93
75
372
113
91
452
aletscharena.ch/gletschererlebnisse
aletscharena.ch/randonneeglaciaire
AY2S0.30 H
D
3659.30 –
EN
OP
0
*Familie: 2 Erwachsene mit eigenen Kindern bis 20 Jahre (1996)
Famille: 2 adultes et leurs enfants jusqu’à 20 ans (1996)
** Wahltage innert Sommersaison 2016
valable pendant la saison d’été 2016
WWW.BRIGERBAD.CH
Aletsch Arena
Infocenter Riederalp-Mörel
CH - 3987 Riederalp
T +41 27 928 58 00
[email protected]
aletscharena.ch
Aletsch Riederalp Bahnen AG
CH - 3983 Mörel
T +41 27 928 41 41
F +41 27 928 41 42
SOS +41 27 928 66 59
[email protected]
aletscharena.ch
Bergfrühling . Printemps en montagne . 11.6. – 24.6.2016
Herbstsonne . Soleil d’automne . 19.9. – 23.10.2016
Einzelfahrten . Billets individuels
Alles blüht, die Sonne scheint, die Temperaturen steigen. Der Frühling ist
da. Das Ticket Bergfrühling ist für den Transport zu allen 3 Ausflugsgipfeln
gültig inklusive Zugstrecke Mörel – Betten Talstation – Fiesch – Fürgangen.
Exklusiv bei den Bergbahnen der Aletsch Arena erhältlich.
aletscharena.ch/bergfruehling
Tout fleurit, le soleil brille, les températures sont hausse. Le printemps est
là. Les forfaits Printemps en montagne sont valables pour le transport
au trois sommets et à la ligne ferroviaire Mörel – Betten Talstation –
Fiesch – Fürgangen. Vendu uniquement par les remontées mécaniques de
l‘Aletsch Arena. aletscharena.ch/printemps
Ihre Wander-Tagespauschale für die Aletsch-Bergbahnanlagen inkl.
Transport zu den 3 View Points, Tagesteller und div. Sport- und Kultur­
angebote inkl. Zugstrecke Mörel – Betten Talstation – Fiesch – Fürgangen.
Nur bei den Bergbahnen der Aletsch Arena erhältlich. Das Ticket Herbstsonne ist für den Transport zu den 3 View Points gültig. Die SBB-Junior­karte
ist auf dieses Angebot nicht gültig. Kinder bis 6 Jahre erhalten das Angebot
kostenlos, wenn Sie von mind. einem Elternteil begleitet werden.
aletscharena.ch/herbstsonne
Votre forfait de randonnée journaliers pour les remontées mécaniques
d‘Aletsch, plats du jour et diverses offres sportives et culturelles et la
ligne ferroviaire Mörel – Betten Talstation – Fiesch – Fürgangen. Vendu
uniquement par les remontées mécaniques de l‘Aletsch Arena. Les forfaits
Soleil d’automne sont valables pour le transport vers les 3 sommets. La
carte junior des CFF n’est pas valable pour cette offre. Les enfants jusqu’à
6 ans bénéficient gratuitement de l’offre à condition d’être accompagnés
par au moins un parent.
aletscharena.ch/soleildautomne
GA SBB
Familie*
Erwachsene Kinder & Jugend (1996–99)
Familles*
Adultes
Halbtax, Hund, Swiss Travel Pass AG CFF
Enfants & jeunes (1996–99)
demi-tarif, chien, Swiss Travel Pass
21
15
13
45
* Familie: 2 Erwachsene mit eigenen Kindern bis 20 Jahre (1996)
Famille: 2 adultes et leurs enfants jusqu’à 20 ans (1996)
Aletsch Arena
Infocenter Bettmeralp
CH - 3992 Bettmeralp
T +41 27 928 58 20
[email protected]
aletscharena.ch
Aletsch Arena
Infocenter Fiesch
Furkastrasse 44
CH - 3984 Fiesch
T +41 27 928 58 40
[email protected]
aletscharena.ch
Bettmeralp Bahnen AG
CH - 3992 Bettmeralp
T +41 27 928 41 41
F +41 27 928 41 42
SOS +41 27 928 41 12
[email protected]
aletscharena.ch
LSB Fiesch-Eggishorn AG
Furkastrasse 61
CH - 3984 Fiesch
T +41 27 971 27 00
F +41 27 971 36 30
SOS +41 27 971 17 86
[email protected]
aletscharena.ch
Gourmet-Tagespass . Le passeport journalier gourmet
„Walliser Choscht“ 11.6. – 24.6.2016
Bergluft macht hungrig. Das wohl noch mehr, wenn man sich an der erblühenden Natur des Bergfrühlings gar nicht satt sehen kann. Im Rahmen der
„Walliser Choscht Tage“ bietet die Aletsch Arena ein Kombipaket, mit dem
sowohl der Natur- als auch der kulinarische Genuss nicht zu kurz kommen.
Das Ticket gilt für alle Bergbahnen sowie die Zugstrecke Mörel – Betten
Talstation – Fiesch – Fürgangen, beinhaltet aber auch die Verkostung
regionaler Walliser Köstlichkeiten aus Grossmutters Zeiten in ausgewählten Restaurants der Aletsch Arena. aletscharena.ch/bergfruehling
L’air de la montagne aiguise l’appétit, surtout au printemps, quand on ne
se lasse pas de profiter de la nature florissante. Dans le cadre des journées
“Walliser Choscht”, l’Aletsch Arena propose une offre groupée permettant
de s’adonner à la fois aux joies de la nature et aux plaisirs de la table, avec
un ticket donnant accès à toutes les remontées mécaniques et à la ligne
ferroviaire Mörel – Betten Talstation – Fiesch – Fürgangen ainsi qu’à plusieurs restaurants de l’Aletsch Arena où la bonne cuisine traditionnelle du
Valais est à l’honneur. aletscharena.ch/printemps
Erwachsene Kinder (2000–2009), Halbtax, Swiss Travel Pass GA SBB Adultes
Enfants (2000–2009), demi-tarif, Swiss Travel Pass AG CFF
45
35
35
Erwachsene Kinder (2000–2009), Halbtax,Swiss Travel Pass
Adultes
Enfants (2000–2009), demi-tarif, Swiss Travel Pass
45
35
GA SBB AG CFF
30
Ermässigungen . Réductions
Mörel – Moosfluh / Hohfluh
Betten Talstation – Bettmerhorn
Fiesch – Eggishorn
20.40
23.20
33.00
37.20
39.00
45.00
Mörel – Riederalp
Riederalp – Moosfluh / Hohfluh
9.60
10.80
19.20
18.00
Betten Talstation – Bettmeralp
Bettmeralp – Bettmerhorn
Bettmeralp – Wurzenbord
9.60
15.40
7.60
19.20
21.40
10.80
20.00
20.00
27.00
30.00
Fiesch-Fiescheralp
Fiescheralp – Eggsishorn
Downhill Pass
Der Downhill Pass berechtigt zu unbeschränkten Fahrten am gewählten
Tag mit der Luftseilbahn Fiesch – Fiescheralp sowie unbeschränkten Abfahrten auf der Downhill-Strecke Fiescheralp – Fiesch und zum Biketransport. CHF 28.- pro Person
Le Downhill Pass donne accès à une infinité de trajets lors des journées
choisies avec le téléphérique Fiesch – Fiescheralp, et à des descentes illimitées sur la piste de Fiescheralp – Fiesch, transport des vélos compris.
CHF 28.- par personne
• GA SBB auf den Zubringerbahnen gültig!
Abonnement général CFF valable pour la correspondance à partir de
la vallée.
• 50 % Ermässigung für Kinder (6 – 16 Jahre), Inhaber eines Halbtax-Abo,
Hunde, Swiss Travel Pass
50 % de réduction pour enfants de 6 à 16 ans, titulaires d’un demi-tarif,
chiens, Swiss Travel Pass
• 10 % Ermässigung für Inhaber der Gästekarte Brig – Aletsch – Goms
10 % de réduction pour détenteurs de la carte de séjour
Brig – Aletsch – Goms
• 20 % Ermässigung für Gruppen (ab 10 Personen)
20 % de réduction pour groupes (dès 10 personnes)
Start- Landeplatzgebühren Paragliding Fiescheralp
Tarifs de la piste de décollage et d’atterrissage de parapente
Mehrfahrtenkarten . Cartes multitrajets
Fahrten Mörel – Riederalp* Betten Tal – Fiesch – Fiescheralp**
Trajets
Bettmeralp* Fiescheralp – Eggishorn**
6
49.00 49.00
72.00
12
92.20
92.20
142.00
24
172.80
172.80
265.00
Bike
Tageskarte für den Biketransport in der Aletsch Arena
(exkl. Bahnticket für Biker) CHF 5.Carte journalière pour le transport des vélos à l’Aletsch Arena
(hors billet de train pour les cyclistes) CHF 5.-
Gastrotour . Randonnée panoramique culinaire
9.7. – 18.9.2016
*Unpersönliche Mehrfahrtenkarten, gültig für wahlweise 6, 12 oder 24
einfache Fahrten. Die Geltungsdauer der Mehrfahrtenkarte beträgt
3 Jahre. Nach Ablauf der Geltungsdauer wird keine Rückvergütung gewährt.
*Cartes multitrajets non nominatives, valables au choix pour 6, 12, ou 24
trajets simples. La durée de validité des cartes multitrajets est de 3 ans.
Aucun remboursement n’est accordé après expiration de la carte.
**Persönliche Mehrfahrtenkarten, gültig für wahlweise 6, 12 oder 24 einfache Fahrten. Die Geltungsdauer der Mehrfahrtenkarte beträgt 3 Jahre.
Nach Ablauf der Geltungsdauer wird keine Rückvergütung gewährt.
**Cartes multitrajets nominatives, valables au choix pour 6, 12, ou 24
trajets simples. La durée de validité des cartes multitrajets est de 3 ans.
Aucun remboursement n’est accordé après expiration de la carte.
Alle Preise im Prospekt verstehen sich in CHF pro Person, inkl. 8 % MwSt.
Preisänderungen vorbehalten.
Tous les prix sont indiques en CHF, par personne⁄TVA 8 % incluse.
Sous reserve de modifications de prix.
1 Tag / 1 Jour5
1 Jahr / 1 an20
Auf dieser Genusswanderung verleitet nicht nur die einzigartige Landschaft
immer wieder zu einem begeisterten Oh und Ah. Mit Frühstück, zünftigem
Mittag und abschliessendem Kuchen oder Raclette ist nämlich auch für
köstliche Verpflegung bestens gesorgt. aletscharena.ch/gastrotour
Partez à la découverte de somptueux paysages tout en ayant la possibilité
de vous régaler en chemin, à commencer par un copieux petit-déjeuner,
suivi d’un repas de midi avec plats du terroir, sans oublier de savoureuses
pâtisseries ou encore une bonne raclette. aletscharena.ch/gastrotour_fr
Preise ab/Prix à partir de Betten Talstation
Erwachsene / adultes55
Halbtax Besitzer / titulaires d’un demi-tarif
45
GA SBB / AG CFF31
Kinder 6 – 16 Jahre / enfants 6 – 16 ans35
Gruppen (ab 10 Pers.) Reservation erforderlich
48
Pour les groupes (à partir de 10 pers.) réservation obligatoire
Kinder bis 6 Jahre / enfants jusqu‘à 6 ans
kostenlos/gratuit
Fahrpreise . Tarifs . Aletsch Express
Aletsch Express
Erwachsene Kinder 6 – 16 Jahre
Adultes
Enfants 6 – 16 ans
6
3
Rundfahrtbillette Hängebrücke Aletsch
Billets pour circuit pont suspendu Aletsch
Erwachsene Halbtax, Kinder
Adultes
Demi-tarif, enfants
ab / depuis Mörel oder / ou Riederalp
31.60
15.80
Bettmerhorn Package . Bettmerhorn Package
25.6. – 18.9.2016
Ihre Tagespauschale für Bahnfahrt und Mittagessen am Grossen Aletschgletscher. Pauschale für Bahnfahrt retour aufs Bettmerhorn und Tages­
teller im Bergrestaurant Bettmerhorn.
aletscharena.ch/bettmerhornpackage
Votre forfait journalier comprend le trajet en remontées mécaniques et
le repas de midi aux abords du grand glacier d’Aletsch. Forfaits pour an
aller-retour en téléphérique au Bettmerhorn et plat du jour au restaurant
de montagne du Bettmerhorn.
aletscharena.ch/bettmerhornpackage_fr
Rundfahrtbillette Massaweg . Billets pour circuit Massaweg
ab / depuis Ried-Mörel
ab / depuis Riederalp
Erwachsene Halbtax, Kinder
Adultes
Demi-tarif, enfants
15.00
7.50
23.60
11.80
Preise ab / Prix à partir de Betten Talstation
Erwachsene / adultes45
Halbtax Besitzer / titulaires d’un demi-tarif35
GA SBB / AG CFF30
Kinder 6 – 16 Jahre / enfants 6 – 16 ans25
Kinder bis 6 Jahre / enfants jusqu‘à 6 ans
kostenlos/gratuit
Sonnenaufgang . Lever de soleil
Sonnenaufgangsfahrten auf’s Eggishorn – ein unvergessliches Erlebnis!
Jeden Dienstag und Sonntag (Hauptsaison) von Juli – September. Anschliessend verwöhnen wir Sie mit einem reichhaltigen Frühstücksbuffet
aus regionalen Produkten. Anmeldung erforderlich bis zum Vortag 14 Uhr:
T +41 27 971 27 00
Voyager au lever du soleil sur l’Eggishorn – une experience inoubliable! Le
mardi et le dimanche (haute saison) de juillet à septembre. Laissez-vous
ensuite surprendre par un buffet de petit-déjeuner copieux et composé de
produits régionaux. Inscription obligatoire, au plus tard la veille avant 14h:
T +41 27 971 27 00
Tipp: Wenn Sie den Tag mit einem derart eindrücklichen Erlebnis beginnen, empfehlen wir Ihnen, gleich noch eins drauf zu sezten: Kommen Sie
mit auf eine einfache, geführte Gletschertour! Spüren Sie den Grossen
Aletschgletscher hautnah, erkennen Sie die gewaltigen Dimensionen des
grössten Eis­stromes der Alpen. Mindestteilnehmerzahl: 6 Personen
Conseil: Vous avez commencé la journée avec une aventure si extraordinaire? Alors remettez-en une couche! Accompagnez-nous pour un tour
facile et guide sur le glacier! Vivez de près les secrets du plus grand glacier
des Alpes, découvrez toutes les dimensions du plus grand fleuve glaciaire
des Alpes. Participation minimum : 6 personnes
Preise ab /
Prix à partir de
Fiesch
Bahnfahrt,Bahnfahrt,
FrühstückFrühstück,
Trajet en train,Gletschertour
petit-déjeuner
Trajet en train,
petit-déjeuner,
tour guidé sur le glacier
Erwachsene / adultes 58139
Halbtax, Swiss Travel Pass /40
121
demi-tarif, Swiss Travel Pass
GA SBB / AG CFF
32113
Kinder / enfants
3393
Nur Frühstück:
Erwachsene CHF 22.- . Kinder bis 12 Jahre CHF 14.Seulement petit-déjeuner:
Adultes CHF 22.- . Enfants jusqu’à 12 ans CHF 14.aletscharena.ch/sonnenaufgang
aletscharena.ch/leverdesoleil