DE Technisches Handbuch AuSSenrollladen Inhaltverzeichnis Produkt-CE-Zeichen3 Produkttoleranzen 4 Außenrollladen Vivera/Vivera-Sectra Grundlegende Produktspezifikation 5 5-8 Außenrollladen Stakusit Grundlegende Produktspezifikation 9 10 - 11 Vivera, Stakusit Außenrollladen – Ausmessung und Montage Außenrollladen – Schematic Sections 12 - 16 17 - 22 Außenrollladen in den Sturz HELUZ Grundlegende Produktspezifikation Ausmessung und Montage von Rollladen in den Sturz HELUZ 24 24 - 25 26 - 28 Motoren 29 Kasten Führungsleiste 31 36 Lamelle39 Komponenten 40 Marke mit langjähriger Tradition, unbegrenzte Investitionen in die eigene Entwicklung, Verwendung von Qualitätsmaterialien, technologische Reife, zuverlässige Arbeit von Hunderten von Mitarbeitern und viele andere Faktoren, die ein Ganzes bilden – das Endprodukt der Gesellschaft ISOTRA. 2 AuSSenrollos Produkt-CE-Zeichen Alle Aussenrollladen der Firma ISOTRA a.s. erfüllen der Standard ČSN EN 13659:2007 Europäische Konformitätszeichen CE – Markierung auf Produkten: Europäische Konformitätszeichen CE – Markierung auf den kommerziellen Begleitdokumenten: ISOTRA a.s. Bílovecká 2411/1, 746 01 Opava IČ: 47679191 07 ISOTRA a.s. Bílovecká 2411/1, 746 01 Opava IČ: 47679191 07 EN 13659 EN 13659 Rollladen (Aussenrollladen) Aluminium mit manuellen oder motorgetriebenen Typ: VIVERA, und überfensterRolladen - bestimmt als Vorfenster – öffnungsfüllung der Gebäude-Aussenwandkonstruktionen Windbeständigkeit:Technische Klasse 6 (6,5,4,3,2,1) Norm EN 13659 - Beschränkung der Betätigungskraft bei der manuellen Betätigung Gewicht der Rollladenbewehrung in Abhängigkeit von den Werten des Lamellengewichts (kg/m2) und Rollladengesamtflächen (m2) Lamellenverwendung m2 M 317; M 328; MY 442 Lamellentyp kg/m2 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 M 317; MY 442 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 MY 442 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 24 26 28 29 Gewicht der Rollladenbewehrung (kg) * M 317 2,80 1 3 4 6 7 M 328 2,60 1 3 4 5 7 MY 442 2,85 2 3 5 7 9 8 10 11 13 14 15 8 9 10 12 13 14 10 12 14 16 17 19 17 18 21 22 * Das Gewicht der Rollladenbewehrung ist aufgerundet! Bedienung Max. Bewehrungsgewicht (kg) Schnur 5 Gurt 9 Aufwickler mit Kurbel Band/Schnuro 9 Kurbel 15 motor 29 Auswahl der Betätigungsart in Abhängigkeit vom Gewicht der Rollladenbewehrung (kg) m2 Lamellentyp M 317 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 2,80 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 Gewicht der Rollladenbewehrung (kg) * kg/m2 6 6 6 1,3,4,5 1,3,4,5 1,3,4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 M 328 2,60 6 6 6 6 1,3,4,5 1,3,4,5 1,3,4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 MY 442 3,45 6 6 6 1,3,4,5 1,3,4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 5 Erläuterungen Gurt 1 Schnur 2 Aufwickler mit Kurbel Band/Schnur 3 Kurbel 4 Motor 5 Alle Betätigungsarten 6 3 5 5 5 5 5 5 5 5 PRODUKTTOLERANZEN Hersteller: Produkt: ISOTRA a.s., Bílovecká 2411/1, 746 01 Opava, IČ: 47679191 AUSSENROLLLÄDEN Diese Übersicht soll Ihnen helfen, zulässige Grenzmaße (Übereinstimmung/Nichtübereinstimmung) zu erkennen. Gleichzeitg soll Ihnen dieses Blatt bei der Argumentation gegen unberechtigte Kundenbeanstandungen behilflich sein. Aussenrollläden setzten sich aus einer großen Anzahl von Metall- und Textilelementen mit verschiedenen Materialeigenschaften und Herstellungstoleranzen zusammen. Auch trotz optimal ausgewählter Produkte kann es angesichts dieser Produkttoleranzen auch bei einer Neumontage zu Abweichungen von der Idealfunktion kommen. Außerdem sind Aussenrollläden ständig Wettereinflüssen, vor allem jedoch schwankenden Temperaturen, Witterungseinflüssen und Schmutz ausgesetzt. Diese beeinflussen die Funktion und das Aussehen der Aussenrollläden. Differenzen von den Tabellen-Grenzwerten können in gewissem Ausmaß von unseren Techniken korrigiert werden. Bedenken Sie, bitte: Die angeführten Grenzwerte wurden ausgehend vom derzeitigen aktuellen Stand der Technik, anhand entsprechender technischen Normen und aufgrund langjähriger Erfahrungen geschaffen. Diese Tabellen-Grenzwerte sind lediglich für Aussenrollläden im Rahmen ihrer genehmigten Herstellungsabmessungen gültig, die Sie unserem aktuellen Katalog entnehmen können. Eigenschaft 1 Rollladenbreite Beschreibung der Abweichung Toleranz Rollladenbreite bis 2000 mm +0, -3mm Rollladenbreite von 2000 mm bis 4000 mm +0, -4mm Rollladenbreite über 4000 mm +0, -5mm Rollladenhöhe bis 1500mm +0, -4mm 2 Rollladenhöhe Rollladenhöhe von 1500 bis 2500mm +0, -6mm Rollladenhöhe über 2500mm +0, -10mm 3 Krümmung des Panzers Abweichung von der Gleichmäßigkeit max. 15mm 4 Schräger Gang des Panzers Abweichung von der Gleichmäßigkeit +/- 10mm 5 Länge des Rollladen Ganges Ununterbrochene Motorlaufzeit max. 4 Minuten Im geschlossenen Zustand kein horizontaler Durchblick von außen nach innen. zulässig Im geschlossenen Zustand kein horizontaler Durchblick von innen nach außen. zulässig Gang- und Abschaltgeräusche sind von der jeweiligen technischen Lösung gegeben. zulässig Geräusche in Abhängigkeit von der Windstärke. zulässig 6 7 Lichtdurchlässigkeit-gemäß ČSN EN 14501 Geräusche 4 AuSSenrollos Vivera Hoher Grad der Abblendung und Geräuschminderung ▲ Komfort durch Motorbedienung möglich ▲ Geeignet für die Zusatzmontage an den Fensterrahmen oder an die Fassade ▲ Geeignet für das Verputzen unter die Fassade oder das Wärmeschutzsystem ▲ Aluminiumlamellen gefüllt mit PUR Schaum oder Kunststofflamellen ▲ Ausführungsmöglichkeit mit integriertem Insektennetz VARIANTE MIT DEM Insektennetz ▲ 5 Außenrollladen Vivera/Vivera-Sectra Grundlegende Produktspezifikation 2-00330-XXXX-E Bedienung Schnur Band Kurbel - es dient zum Heraufziehen und Herablassen der Rollladen. Die Schnur Ø 4,5 weiß oder braun. - es dient zum Heraufziehen und Herablassen der Rollladen. Das Band mit einer Breite von 14 mm weiß oder braun. - sie dient zum Heraufziehen und Herablassen der Rollladen. Die Kurbel besteht aus Kunststoff und Stahl (Rohr Ø 15,5 mm oder Ø 13 mm). Die Durchführung bzw. der Durchgang der Kurbel unter einem Winkel von 45° oder 90°. Feder - sie dient zum Heraufziehen und Herablassen der Rollladen. Der Rollladen wird manuell betätigt, wobei die Rückaufwicklung der Rollladen von einer in der Welle gelagerten vorgespannten Feder gewährleistet wird. Es ist nötig die Lamellen ohne Löcher zu benutzen. Kurbelschnuraufwickler - er dient zum Heraufziehen und Herablassen der Rollladen. Die Farbe ist weiß oder braun. Kurbelbandaufwickler - er dient zum Heraufziehen und Herablassen der Rollladen. Die Farbe ist weiß oder braun. Motor - mit einem Drehmoment von 4 - 20 Nm wird eine Achtkantwelle mit einem Durchmesser von 40 mm oder 60 mm eingebaut. In Abhängigkeit von den Rollladenmaßen können nur mit einem Motor auch mehrere Rollladen gleichzeitig betätigt werden. Standardmaße Vivera Standardmaße Vivera-Sectra Min. Breite (mm) Max. Breite (mm) Max. Höhe (mm) Max. garantierte Fläche 450 (Motorbetätigung) 500 (Handbetätigung) 4000 4360 8,5 m2 Min. Breite (mm) Max. Breite (mm) Max. Höhe (mm) Max. garantierte Fläche 2500 3 m (Windabseite des Gebäudes) 2 m2 (Windseite des Gebäudes) 450 (Motorbetätigung) 500 (Handbetätigung) 1800 6 2 AuSSenrollos VIVERA 2-00330-XXXX-E Position Bezeichnung Abkürzung Zeichnungsnummer 4-55 Kasten Siehe Seite 31 2-00337-xxxx 61 Manuelle Betätigung Siehe Manuelle Betätigung 2-00790-0000 60-62 Motoren GEIGER, SOMFY, BECKER Siehe Seite 29 70 80 300 Führung Siehe Führung Führungleiste Siehe Seite 36 Panzer Siehe Panzer Lamelle Siehe Seite 39 Komponenten Siehe Seite 40 2-00791-0000 2-00616-0000 Manuelle Betätigung 2-00790-0000 Position Bezeichnung Abkürzung Zeichnungsnummer 61 Gurt 4mm PR0143 6-001916-xxxx 61 Gurtleitrolle PR01136 6-001920-xxxx 61 Feder OCTO 40 - 600mm PR00092/10 6-002684-0000 61 Federhalter MINI für max. 30 kg PR0094 6-002694-0000 61 Reduzierung für VR30 PR0095 6-002694-0000 Abkürzung Zeichnungsnummer Führung 2-00791-0000 Position Bezeichnung 70 Führungsschiene NRS0072-01 6-010681-0001 70 Führungsschienen-Abschlüsse NRS0071 6-010716-xxxx Panzer 2-00616-0000 Position Bezeichnung Abkürzung Zeichnungsnummer 80 Anschlagstopfen drehbar PR0121 6-001866-0000 80 Beschwerungseisen PR0123 6-001869-0000 80 Schlossabdeckung für KL rund PR0208 6-002133-xxxx 80 Zylinderschloss zu KL rund PR0207 6-002131-xxxx 80 Spezial-Schlussleiste für den Sicherheitsrollladen PR0331 6-012001-xxxx 80 Schlussleiste SL KU-N PR0431 6-010977-xxxx 80 Endkappen für SL-ES PR0332 6-012002-9004 80 Anschlagstopfen ABC drehbar RP0291 6-006288-xxxx 80 Klinke PR0254 6-002685-0000 80 Lamelle (Siehe Seite 29) PR0165 6-002605-xxxx 80 Arretierclipse PR0168/1 3-02239-0000 7 Technische Elektromotorparameter Welle Max. Rollladenfläche Drehmoment Drehzahlen Max. Laufzeit Anschlusswert Schutzart 40 3,8 m2 4 Nm 14ot./min. 4 min. 65 W IP44 Kabellänge 3 m 40 5,8 m2 9 Nm 14ot./min. 4 min. 100 W IP44 3 m 60 7,9 m2 15 Nm 17ot./min. 4 min. 140 W IP44 1 m 60 4,1 m2 6 Nm 17ot./min. 4 min. 90 W IP44 1 m 60 5,3 m2 8 Nm 17ot./min. 4 min. 90 W IP44 1 m 60 6,6 m2 10 Nm 17ot./min. 4 min. 120 W IP44 1 m 60 7,8 m2 20 Nm 17ot./min. 4 min. 160 W IP44 1 m Technische parameter Vivera Aufwickeltabelle für 40 mm Welle Achtkant* M317 M328 Boxgröße 125 138 150 165 180 205 RM37 MY442 1210 1540 1970 2390 3120 - - 770 1140 1790 2300 3070 - 760 1050 1340 1900 2360 2960 RM37 MY442 1030 1610 2120 2500 - 800 1460 1980 2500 - Rollladenhöhe (mm) 1270 1600 2090 2720 3260 4350 1390 1720 2160 2640 3260 4360 Aufwickeltabelle für 60 mm Welle Achtkant* Boxgröße 125 138 150 165 180 205 Rollladenhöhe (mm) 880 1320 1800 2350 3060 4170 1070 1580 2060 2530 3050 4110 Vivera-Sectra Aufwickeltabelle für 40 mm Welle Achtkant* M317 M328 Boxgröße 138 150 165 180 Rollladenhöhe (mm) 1110 1630 2230 2500 1170 1790 2340 2500 Aufwickeltabelle für 60 mm Welle Achtkant* Boxgröße 138 150 165 180 Rollladenhöhe (mm) 820 1450 1860 2500 1060 1570 2160 2500 * Wenn der Rollladen mit Motor gesteuert sind, der Hindernisserkennung-Funktion hat ist es nötig mit größeren Rollladenaufwicklung bzw. Rolladenpaket zu rechnen. Aus diesem Grund ist es nötig zu der gemessen Höhe der Rolladen 10 cm dazuzurechnen und die Box- bzw. Kastengröße in der Tabelle rauszusuchen. 8 AuSSenrollos Stakusit ▲ ▲ ▲ ▲ Montage des Rollladens gemeinsam mit dem Fenster als ein ganzes Element in die Fensteröffnung mit PUR-Schaum gefüllte Aluminiumlamellen oder Kunststofflamellen Füllung der Box mit einer Polyurethaneinlage ohne Licht Beschränkung und gleichzeitiger Anbringung über dem Fenster Revisionsklappe von innen 9 Außenrollladen Stakusit Grundlegende Produktspezifikation 2-00406-XXXX-C Bedienung Band Feder - es dient zum Heraufziehen und Herablassen der Rollladen. Das Band mit einer Breite von 14 mm weiß oder braun. - sie dient zum Heraufziehen und Herablassen der Rollladen. Der Rollladen wird manuell betätigt, wobei die Rückaufwicklung der Rollladen von einer in der Welle gelagerten vorgespannten Feder gewährleistet wird. Es ist nötig die Lamellen ohne Löcher zu benutzen. Kurbelschnuraufwickler - er dient zum Heraufziehen und Herablassen der Rollladen. Die Farbe ist weiß oder braun. Kurbelbandaufwickler - er dient zum Heraufziehen und Herablassen der Rollladen. Die Farbe ist weiß oder braun. Motor - mit einem Drehmoment von 4 - 20 Nm wird eine Achtkantwelle mit einem Durchmesser von 40 mm oder 60 mm eingebaut. In Abhängigkeit von den Rollladenmaßen können nur mit einem Motor auch mehrere Rollladen gleichzeitig betätigt werden. Standardmaße Min. Breite (mm) Max. Breite (mm) Max. Höhe (mm) Max. garantierte Fläche 450 (Motorbetätigung) 500 (Handbetätigung) 2900 3000 6,5 m2 10 AuSSenrollos STAKUSIT 2-00406-0000 Position Bezeichnung Abkürzung Zeichnungsnummer 9-50 Kasten Siehe Seite 31 2-00407-xxxx 61 Manuelle Betätigung viz Manuelle Betätigung 2-00792-0000 60-62 Motoren GEIGER, SOMFY, BECKER Siehe Seite 29 70 Führung Siehe Führung Führungleiste Siehe Seite 36 Panzer Siehe Panzer Lamelle Siehe Seite 39 Komponenten Siehe Seite 40 80 300 2-00791-0000 2-00616-0000 Manuelle Betätigung 2-00792-0000 Position Bezeichnung Abkürzung Zeichnungsnummer 61 Gurtdurchführung TOP MINI NRS0026 6-005417-0000 61 Federsicherung PR0102 6-001871-0000 61 Gurt 4mm PR0143 6-001916-xxxx Führung 2-00791-0001 Position Bezeichnung Abkürzung Zeichnungsnummer 70 Führungsschiene PR0109 6-001786-xxxx 70 Führungsschienen-Abschlüsse PR0329 6-010716-xxxx Pancíř 2-00616-0000 Position Bezeichnung Abkürzung Zeichnungsnummer 80 Lamelle (Siehe Seite 39) PR0165 6-002605-xxxx 80 Arretierclipse PR0168/1 3-02239-0000 80 Dichtungeinlage rund zu Endelamelle PR0288 6-003664-0000 80 Beschwerungseisen PR0123 6-001869-0000 80 Schlossabdeckung für KL rund PR0208 6-002133-xxxx 80 Zylinderschloss zu KL rund PR0207 6-002131-xxxx 80 PVC Anschlagstopfen für Endelamelle PR0300 6-009813-0004 Technische Elektromotorparameter Welle Max. Rollladenfläche Drehmoment Drehzahlen Max. Laufzeit Anschlusswert Schutzart Kabellänge 40 40 60 60 60 60 60 3,8 m2 5,8 m2 4,1 m2 5,3 m2 6,6 m2 7,8 m2 7,9 m2 4 Nm 9 Nm 6 Nm 8 Nm 10 Nm 20 Nm 15 Nm 14ot./min. 14ot./min. 17ot./min. 17ot./min. 17ot./min. 17ot./min. 17ot./min. 4 min. 4 min. 4 min. 4 min. 4 min. 4 min. 4 min. 65 W 100 W 90 W 90 W 120 W 160 W 140 W IP44 IP44 IP44 IP44 IP44 IP44 IP44 3 m 3 m 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m Aufwickeltabelle für 40 mm Welle Achtkant* Boxgröße Rollladenhöhe (mm) 145 x 190 170 x 207 210 x 230 1250 2050 2830 1250 2050 2830 1250 2050 2830 Aufwickeltabelle für 60 mm Welle Achtkant* Boxgröße Rollladenhöhe (mm) 145 x 190 170 x 207 210 x 230 1070 1870 2650 1070 1870 2650 11 1070 1870 2650 Außenrollladen Vivera, Plasterax, Stakusit Ausmessung Rolladen mit Vorbaukasten Rolladen mit Aufsatzkasten Rolladen mit Putzträgerkasten Raumhöhe für die Anbringung des Kastens. Muss mit der tatsächlichen Höhe des Kastens verglichen werden. Y1 X X Y Y Y X Y X X Y X Y X Die Bestellmaße sind Maße des fertigen Rolladens: Breite des Rolladens = X Höhe des Rolladens = Y Die Breite sowie Höhe ist immer mindestens an drei Stellen zu messen. Das Fertigungsmaß des Rolladens ist immer der kleinste gemessene Wert. Grundsätzlich soll die Messung erst nach der Montage des Rahmens, bzw. des Fensters in die Bauöffnung erfolgen, wenn die Innensowie Aussenausmauerung und Fensterbänke fertiggestellt sind. Die Art der Ausmessung der Aussenrolläden ist insoweit spezifisch, dass die technische Durchführung immer auf der Baustelle besprochen werden muss. Es sind auch andere spezifische Lösungen möglich. Montage Die Montage darf nur von einem qualifizierten Fachmitarbeiter durchgeführt werden! Aufbaureifheit für die Montage: fertige Ausmauerung, durchgefärbte Fassade, fertige Fensterbänke außen. Montageraum • oben 5 -10 mm (mit einem Dichtungsmaterial schließen) • an den Seiten ebenfalls ca. 5 mm • unten: einen Abstand von max. 5 mm zwischen der Führungsleiste und Fensterbank frei lassen Montage in die Fassade Werkzeug für die Montage: 1. Bandmaß 2. Wasserwaage 3. Bleistift 4. Hammer 5. Elektrobohrmaschine und Bohrer je nach der Unterlage 6. Akkubohrmaschine 7. Magnetischer Aufsatz 8. Bits PZ2, PH2, magnetischer Aufsatz für Sechskantkopf 8 und 10 9. Inbusschlüsselsatz 10. Montagekabel 11. Kleine Ratsche und Stecknuss 8 12. Stromisolierte Schraubenzieher – Satz 12 Montage an die Fassade AuSSenrollos Kontrolle Vor der Montage wird empfohlen, eine Kontrolle aller Teile bei der Warenanlieferung durchzuführen, dadurch werden eventuelle Probleme vermieden. Eventuelle Mängel, bzw. Anmerkungen bezüglich der Montage oder der Jalousie selbst sind an den Hersteller zu richten. Grundlegende Typen der Montage: Montagevorgang: 1. Die Maße des Rolladens und der Baunische oder des Fensters prüfen. 2. An dem Kasten einen Austritt für den Streifen, Kabel oder Kurbel des Kegelradgetriebes ausschneiden und an der Wand oder am Fenster eine Durchführung bohren. Um die Beschädigung des Streifens zu vermeiden, muss die Durchführung für den Streifen wenn möglich senkrecht gebohrt werden. Bei dem Bohren des Bohrloches für die Kurbelstange aufpassen, der Vierkant muss mittig in dem Bohrloch platziert werden, darf die Wände nicht berühren und an den Wänden reiben. Bei dem Streifen von 14 mm ca. 16 mm / bei dem Streifen von 23 mm ca. 32 mm/für den Kabel ca. 10 mm bohren / für das Kegelradgetriebe nach der Anleitung verfahren. 3. D ie Führungsleisten in den Fuß der Seitenwand ein schieben, die Höhe der Führungsleisten auf Gleichheit prüfen. (Durch das Einschieben der Führungsleiste in die Seitenwand darf der in der Seitenwand montierte Anlauf der Panzerung nicht beschädigt werden!) 4. M arkierung der Bohrlöcher, wo der Rolladen mit Schrauben zu befestigen ist. (die Größe ist von dem Mauerwerk und den Schrauben abhängig) Auf die genaue vertikale und horizontale Platzierung der Rollladen achten! Die Dichtungseinlage ausschneiden, siehe Abbildung auf der anderen Seite Bedienung mit Streifen oder Schnur: Standardbohrung mit stirnseitig nicht abgeschrägtem Bohrloch 5. Die Streifendurchführung, Plastikrohr, Streifenrolle, usw., an den Streifen einschieben. (Rolle nach unten, Bürste nach oben). 6. Den Streifen oder die Schnur in den Federhänger so aufhängen, dass der Streifen bei der Bewegung der Panzerung nach oben automatisch an den Aufroller aufgewickelt wird (je nach der Ausführung muss der Aufroller off en und der Streifen angehakt und im Federwerk eingerastet sein). Bei der Kürzung des Streifens muss die Rollopanzerung heruntergelassen sein.Bei der Arbeit mit dem Streifen muss das Federwerk gegen Aufwickelung gesichert sein! 7. Befestigung des Aufrollers an den Fensterrahmen oder an die Wand. 8. Befestigung der Streifendurchführung an die Wand oder an den Rahmen (die Rolle macht die Bewegung des Streifens leichtgängig). Stufenweise Bohrung für die Anwendung von Schutzkappen aus PVC und Stahl Bohrung durch die Führungsleiste (ohne Schutzkappen) 13 Bedienung mit Motor: 9. Den Kabel vom Motor zur Verbindungsdose zuführen. Achtung: Die Kabel sind nach dem vom Motorlieferanten gelieferten Motorplan anzuschließen. Arbeiten mit den an Strom angeschlossenen Komponenten müssen von geschulten Fachleuten durchgeführt werden. Während des Anschließens muss die ganze Stromleitung ohne Strom sein. Die Motoren sind schon voreingestellt, an dem Einbauort des Rolladens müssen sie jedoch geprüft werden und die Einstellung der Grenzen muss abgestimmt werden. Bedienung mit Kurbel: 10. Durchführung der vierkantigen Gelenklagerung durch die Wand und Befestigung in das Kegelradgetriebe (im Kasten, je nach der Ausführung muss der Vierkant gekürzt werden). 11. Befestigung der Gelenklagerung mit den mitgelieferten Schrauben an die Wand oder am Fensterrahmen. 12. Die Kurbel (Profil, Rohr) in die Gelenklagerung einschieben und mit dem Sicherungsclips (Plastikring) befestigen. 13. Befestigung des Kurbelhalters an den Fensterrahmen oder an die Wand. 14. Ausführung des Kastens unter Putz: · Den Kasten mit Klammern befestigen, die unter Putz bestimmt sind. · Vor der Aufnahme der Verputzarbeiten sind die Verbindungen zwischen dem Kasten und der Mauer mit großflächiger Verbindung abzudecken. (Nachträgliche Befestigung und Armierung dienen zum Vermeiden der Risse durch Spannung). Die Montage und der Kundendienst von Rollladen müssen durch qualifizierte Fachkräfte durchgeführt werden! Anzahl der Befestigungspunkte einer Führungsleiste: Höhe des Rolladens bis Höhe des Rolladens bis 150 cm > 2 Befestigungspunkte in einer Führungsleiste 250 cm > 3 Befestigungspunkte in einer Führungsleiste Diese Angaben gelten bei Montage in ausreichend tragfähiges Mauerwerk. Das gleiche gilt für die Daten des mitgelieferten Verbindungsmaterials. Das Befestigungsmaterial muss nach der Festigkeit des Mauerwerks und nach den statischen Bedingungen des konkreten Falls gewählt werden. Ab einem Rollogewicht von 20 kg und mehr muss der Rollokasten eine zusätzliche Befestigung im Mauerwerk haben. Bei Rollokasten mit Putzträger müssen die Kästen noch im Mauerwerk befestigt werden. Bohrungen in die Führungsschienen A) aus der Frontansicht B) aus der Seitenansicht 14 AuSSenrollos Ausschneiden der Dichtung der Führungsschiene Um das Einhaken der Rollopanzerung im Anlauf zu vermeiden: Die Dichtungseinlage der Führungsleiste muss in dem oberen Teil des Anlaufs ca. 1,5 mm von dem oberen Rand ausgeschnitten werden. (vor der Montage der Führungsleisten!) falsch ! richtig richtig Montagevarianten Rollladenmontagen Vivera und Sectra Montage A Montage am Fensterrahmen. Die Öffnung für die Durchführung der Betätigungsmechanismen in den Innenraum vorbereiten, je nach Betätigungsart eine Durchführung für die Schnur, die Kurbel oder das Stromkabel bereitstellen und der Rollladen in die untere Lage herablassen. Die Box bzw. den Kasten auf die Führungsschienen setzen und danach den gesamten Komplet am Fensterrahmen befestigen. Schrauben mit Abdeckkappen decken. Nach der Überprüfung der Rollladenfunktion im Innenraum die Durchführung für die Schnur, den Gurt oder die Kurbel fixieren. Bei der elektrischen Betätigung wird die Elektroschaltung vorgenommen, und zwar lediglich durch eine Fachkraft mit der entsprechenden Qualifikation. Der Nachteil der Montage, wenn am Fenster kein Erweiterungsprofil vorhanden ist, ist die Verkleinerung der Fensterlichtweite. 15 Die Demontage der Kontrollabdeckung muss immer möglich sein. Deswegen darf die Kontrollabdeckung nicht verputzt oder sonst anders in die Mauer fest befestigt werden. Nach der Ausführung der Kästen unter Putz wird ein Streifen zu der Seitenwand mit einer Niete befestigt, der verputzt werden kann. Rollladenmontage Plasterax - místo toho napsat Vivera, Sectra - Unterputz Ausführung Montage A Montage am Fensterrahmen. Der Vorteil dieser Rollladen besteht in ihrer Verbergung unter dem Fassaden- oder Wärmedämmungssystem, das die Ästhetik des Gebäudes nicht stört. Die Box ist mit einer Verputzungsleiste mit Heraklit oder Polystyrol für das einfache Verputzen versehen. Wir benutzen PSV für Rono Stürze und PS-8 für übermäßige Rollladen mit dem Befestigungswinkel. Die Öffnung für die Durchführung der Betätigungsmechanismen in den Innenraum vorbereiten, je nach Betätigungsart eine Durchführung für die Schnur, die Kurbel oder das Stromkabel bereitstellen und der Rollladen in die untere Lage herablassen. Die Box bzw. den Kasten auf die Führungsschienen setzen und danach den gesamten Komplet am Fensterrahmen befestigen. Schrauben mit Abdeck kappen decken. Nach der Überprüfung der Rollladenfunktion im Innen raum die Durchführung für die Schnur, den Gurt oder die Kurbel fixieren. Bei der elektrischen Betätigung wird die Elektroschaltung vorgenommen, und zwar lediglich durch eine Fachkraft mit der entsprechenden Qualifikation. Rollladenmontage Vivera-Sectra Montage A Montage am Fensterrahmen. Die Öffnung für die Durchführung der Betätigungsmechanismen in den Innenraum vorbereiten, je nach Betätigungsart eine Durchführung für die Schnur, die Kurbel oder das Stromkabel bereitstellen und der Rollladen in die untere Lage herablassen. Die Box bzw. den Kasten auf die Führungsschienen setzen und danach den gesamten Komplet am Fensterrahmen befestigen. Schrauben mit Abdeckkappen decken. Nach der Überprüfung der Rollladenfunktion im Innenraum die Durchführung für die Schnur, den Gurt oder die Kurbel fixieren. Bei der elektrischen Betätigung wird die Elektroschaltung vorgenommen, und zwar lediglich durch eine Fachkraft mit der entsprechenden Qualifikation. In die Führungsschienewerden Löcher für die Netzarretierung gebohrt. Das SECTRA Rollladen kann auch in Überfenstertaschen oder Stürzen montiert werden. 16 AuSSenrollos Rollladenmontagen Vivera und Sectra Montage B Rückmontage am Fensterrahmen. Die Box ist mit der Stirn am Fensterrahmen angeschraubt und die Führungen sind je nach Boxgröße vom Fenster entfernt. Die Öffnung für die Durchführung der Betätigungsmechanismen in den Innenraum vorbereiten, je nach Betätigungsart eine Durchführung für die Schnur, die Kurbel oder das Stromkabel bereitstellen und der Rollladen in die untere Lage herablassen. Die Box bzw. den Kasten auf die Führungsschienen setzen und danach den gesamten Komplet am Fensterrahmen befestigen. Schrauben mit Abdeckkappen decken. Nach der Überprüfung der Rollladenfunktion im Innenraum die Durchführung für die Schnur, den Gurt oder die Kurbel fixieren. Bei der elektrischen Betätigung wird die Elektroschaltung vorgenommen, und zwar lediglich durch eine Fachkraft mit der entsprechenden Qualifikation. Montage D Montage am Fensterrahmen vom Innenraum. Es handelt sich praktisch um die Montage A, mit dem Unterschied, dass sich der Rollladen sowie die Rollladenbetätigung inmitten des Zimmers befinden. Die Box bzw. den Kasten auf die Führungsschienen setzen und danach den gesamten Komplet am Fensterrahmen befestigen. Schrauben mit Abdeckkappen decken. Es wird die Komplettierung der Betätigung durchgeführt. Nach der Überprüfung der Rollladenfunktion im Innenraum die Durchführung für die Schnur, den Gurt oder die Kurbel fixieren. Bei der elektrischen Betätigung wird die Elektroschaltung vorgenommen, und zwar lediglich durch eine Fachkraft mit der entsprechenden Qualifikation. Montage E Montage an die Fassade. Die Öffnung für die Durchführung der Betätigungsmechanismen in den Innenraum vorbereiten, je nach Betätigungsart eine Durchführung für die Schnur, die Kurbel oder das Stromkabel bereitstellen und der Rollladen in die untere Lage herablassen. Die Box bzw. den Kasten auf die Führungsschienen setzen und danach den gesamten Komplet an die Fassade befestigen. Schrauben mit Abdeckkappen decken. Nach der Überprüfung der Rollladenfunktion im Innenraum die Durchführung für die Schnur, den Gurt oder die Kurbel fixieren. Bei der elektrischen Betätigung wird die Elektroschaltung vorgenommen, und zwar lediglich durch eine Fachkraft mit der entsprechenden Qualifikation. Die Führungsschienen sollten über Anschläge verfügen. Montage der ÜberfensterRollladen Stakusit Montage C Dieses Rollladen wird als Komplet zusammen mit dem Fenster montiert. Mittels spezieller Übergangsteile wird das Fenster mit der Box einschließlich der Führungsschienen komplettiert und die Öffnung mit dem gesamten Teil bestückt. Die Kunststoffbox der Rollladen ist durch eine Polystyrol-Einlage wärmegedämmt und mit einer vom Innenraum zugänglichen Revisionsklappe versehen. Die Box kann man unter dem Außenputz verstecken. Nach der Überprüfung der Rollladenfunktion im Innenraum die Durchführung für die Schnur, den Gurt oder die Kurbel fixieren. Bei der elektrischen Betätigung wird die Elektroschaltung vorgenommen, und zwar lediglich durch eine Fachkraft mit der entsprechenden Qualifikation. Der Vorteil dieses Systems ist die mögliche Rollladenmontage in der Werkstatt direkt ans Fenster. Danach wird das Gebäude mit dem Fenster samt Rollladen zusammen bestückt. 17 Schematische Schnitte für einzelne Betätigungsarten Mit dem Band betätigter Rollladen – Vertikalschnitt 60 23 18 AuSSenrollos Mit dem Kurbelaufwickler betätigter Rollladen – Vertikalschnitt 19 Mit der Kurbel betätigter Rollladen – Vertikalschnitt 45 ˚ 56 41 450 Ø24 Ø1 2 Ø12 Ø21 29 9 20 AuSSenrollos Kurbeldurchführung PE0186 6-002710-0000 23 47 85 73 5 12,5 23 47 73 85 5 12,5 21 Mit der Feder betätigter Rollladen – Vertikalschnitt 22 AuSSenrollos Mit dem Motor betätigter Rollladen – Vertikalschnitt 230 V 23 Außenrollladen für den Sturz HELUZ Grundlegende Produktspezifikation 2-00528-XXXX-B Bedienung Band - es dient zum Heraufziehen und Herablassen der Rollladen. Das Band mit einer Breite von 22 mm grau. Motor - mit einem Drehmoment von 4 - 20 Nm wird eine Achtkantwelle mit einem Durchmesser von 40 mm oder 60 mm eingebaut. In Abhängigkeit von den Rollladenmaßen können nur mit einem Motor auch mehrere Rollladen gleichzeitig betätigt werden. Standardmaße Min. Breite (mm) Max. Breite (mm) Max. Höhe (mm) Max. garantierte Fläche 600 2700 2700 3000 2800 2800 2100 6,5 m2 (Lamelle M317) 5,8 m2 (Lamelle M328) 8,5 m2 (Lamelle MY442) 24 AuSSenrollos Position 1 Bezeichnung Abkürzung Zeichnungsnummer Motor Betätigung 2-00531-0000 2 Manuelle Betätigung 70 Al.Führungsschienefutteral RHE016 2-00532-0000 6-006565-0000 71 Al. Führungsschiene ohne Bürste RHE017/90 6-006566-0090 80 6-006564-0000 Bürste RHE015 120-180 Lamelle vz. str. 29 190,200 Spange PR0285 6-003139-0000 210 Schlussleiste PR0115 6-001858-xxxx 220 Spange PR0285 6-003139-0000 230 Klinke 10x3 mm zu Endelamelle PR0254 6-002685-0000 240 Zylinderschloss zu KL rund PR0207 6-002131-0000 250 Schlossabdeckung für KL rund PR0208 6-002133-xxxx 260 Anschlagstopper 28mm NRS0036 6-005477-0000 260 PVC Anschlagstopfen für Endelamelle PR0300 6-009813-0004 Beschwerungseisen PR0123 6-001869-0000 270,271 Technische Elektromotorparameter Welle Max. Rollladenfläche Drehmoment Drehzahlen Max. Laufzeit Anschlusswert Schutzart Kabellänge 60 7,9 m2 15 Nm 17ot./min. 4 min. 140 W IP44 1m 60 7,8 m2 20 Nm 17ot./min. 4 min. 160 W IP44 1m 60 6,6 m2 10 Nm 17ot./min. 4 min. 120 W IP44 1m 60 5,3 m2 8 Nm 17ot./min. 4 min. 90 W IP44 1m 60 4,1 m2 6 Nm 17ot./min. 4 min. 90 W IP44 1m * Aufwickeltabelle für 60 mm Welle Achtkant Boxgröße Rollladenhöhe (mm) 180 2800 2800 2100 * Wenn der Rollladen mit Motor gesteuert wird, der Hindernisse erkennt, ist es nötig mit größeren Rollladenaufwicklung bzw. Rolladenpaket zu rechnen. Aus diesem Grund ist es nötig zu der gemessen Höhe der Rolladen 10 cm dazuzurechnen und die Box- bzw. Kastengröße in der Tabelle rauszusuchen. 25 Ausmessung und Montage der Rollladen in den Sturz HELUZ Büchsen für die Führungsschienen können ins Isolationssandwich eingesenkt werden. Die Führungsschienen der Rollladen kann man ebenfalls mittels der Halterungen an den Fensterrahmen befestigen. Bestückung der Rollladenbüchse mit der eingesenkten Führungsschiene- Standardmontage 165 80 Führungsschiene 82 Rollladen Rollladenbreite Montageschaum In die Leibung eingesenkte Büchse der Führungsschiene Montageschaum Isolierung mit einer Dicke von 30 mm Die Schraube Fisher FFS oder FFSZ für Fensterrahmen oder geeignete Rahmendübel mit einer Länge von min. 80 mm verwenden. Bestückung der Führungsschiene der Rollladen an der Leibung Rollladen Rollladenbreite 165 80 Führungsschienebracket Montageschaum Isolierung mit einer Dicke von 30 mm Die Schraube Fisher FFS oder FFSZ für Fensterrahmen oder geeignete Rahmendübel mit einer Länge von min. 80 mm verwenden. 26 AuSSenrollos Bestückung des Fensterahmens für die Rollladenmontage Der Abstand von der Außenziegelverblendung des Sturzes zum Außenteil des Fensterrahmens beträgt 220 mm. Dieser Abstand ist für die Rollladen- sowie Jalousienmontage identisch. Der Abstand von 165 mm ist für die Verwendung der eingefügten Isolation für die Rollladenmontage geeignet. *Die eingesetzte Isolierung liefert die für die Montage des Sonnenschutzes zuständige Firma Rollladenhöhe 2200 mm *EINGEFÜGTE ISOLATION Lamelle Rollladenhöhe 2900 mm Lamelle Lamelle *modified inserted isolation DAS ANSETZTEN DES FENSTERRAHMENS FÜR ROLLÄDEN 220 mm VON DEM ÄUSSEREN VERKLEIDUNGSTEIL DES STURZES Rollladenhöhe 2900 mm Rollladenhöhe 2200 mm *EINGEFÜGTE ISOLATION Lamelle DAS ANSETZTEN DES FENSTERRAHMENS FÜR ROLLÄDEN 165 mm VON DEM ÄUSSEREN VERKLEIDUNGSTEIL DES STURZES *Die eingesetzte Isolierung liefert die für die Montage des Sonnenschutzes zuständige Firma Bedienung Der tragende Rollladenturz HELUZ kann entweder mechanisch oder elektrisch bedient werden. Sollte sich der Kunde für die HandBedienung mittels des Gurts entscheiden, muss auf der Bedienung sseite die Sturzlagerung von 200, jedoch am besten 250 mm eingehalten werden. Der Gurt wird in die in der Wand am Fenster untergebrachte Box aufgewickelt (von der linken oder der rechten Seite). Die Box muss in vertikaler Achse der Sturzöff nung angebracht werden. Bei der elektrischen Bedienung der Abschirmungssysteme wird neben dem Sturz der Abzweigkasten der Elektroinstallation eingesetzt, in den mindestens ein dreiadriges Kabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm2 für die Versorgung von 230 V zugeführt wird. Der Abzweigkasten wird durch das Kabelhülsenrohr mit einem Durchmesser von mindestens 16 mm mit dem Innenteil des Sturzes und gegebenenfalls mit dem Schalter geschaltet. Der elektrische Antrieb wird in der Rollladenwelle oder dem Jalousienträger untergebracht. Das gesamte Schaltsystem der Elektroinstallation ist mit der Montagefi rma der Abschirmungstechnik vor der Putzausführung abzustimmen bzw. zu besprechen. Bei der Verwendung der elektrischen Bedienung kann man den Sturz, unter der Voraussetzung der Einhaltung der Mindestlagerung des Sturzes von 200 mm auf beiden Seiten, symmetrisch lagern. Motorbetätigung Gurtbetätigung 27 Einsenken der Komponenten bei der motorischen Betätigung Bei der Motorbetätigung ist der Elektromotor in der Rollladenwelle untergebracht. Hier wird weder der Aufwicklerkasten noch die Gurtdurchführung aufgesetzt. Hier werden neben dem Sturz der Abzweigkasten, das Kabelhülsenrohr und gegebenenfalls die Schalterdose angebracht. Inmitten des Sturzes wird Kein Polystrol im Sturz ausschneiden! Abzweigkasten Bett aus Zementmörtel Kabelhülsenrohr min. ø 12 mm Öffnung der Gurtdurchführung Schalter Einsenkung der Komponenten bei der manuellen Betätigung Die manuelle Betätigung wird mittels der Banddurchführung, des Gurts 22 mm und des in der Mauerung am Fenster eingesenkten Aufwicklers gelöst. Achse der Öffnung für den Gurt Bett aus Zementmörtel Öffnung der Gurtdurchführung der in der Wand in der Achse der Durchführung eingebaute Aufwicklerkasten 28 AuSSenrollos Motoren Motortyp- Somfy Bezeichnung Motor Oximo WT 10/17 Motor Oximo WT 15/17 Motor Oximo WT 6/17 Motor Ilmo 60 WT 10/17 Motor Ilmo 60 WT 15/17 Motor Ilmo 60 WT 6/17 Motor Ilmo 60 S WT 6/17 Motor Ilmo 40 WT 13/16 Motor Ilmo 40 WT 4/16 Motor Ilmo 40 WT 9/16 Motor Oximo RTS 20/17 Motor Oximo RTS 30/17 Motor Oximo RTS 40/17 Motor Oximo S auto RTS 6/17 Motor Oximo RTS 10/17 Motor Oximo RTS 15/17 Motor Oximo RTS 6/17 Motor Altus 40 RTS 3/30 Motor Altus 40 RTS 4/16 Motor Altus 40 RTS 9/6 Motor Altus 40 RTS 13/10 Motor Oximo 40 WireFree RTS 3/23 Motor Oximo 40 WireFree RTS 6/18 Motor Oximo 40 WireFree RTS 10/12 Motor LT 50 NHK - Ceres 8/17 Abkürzung PR0334 PR0335 PR0333 PR0410 PR0411 PR0409 PR0408 PR0407 PR0405 PR0406 PR0342 PR0343 PR0344 PR0414 PR0340 PR0341 PR0339 PR0347 PR0348 PR0349 PR0350 PR0415 PR0416 PR0417 PR0400 Zeichnungsnummer 6-001532-0010 6-001532-0015 6-001532-0006 6-006867-WT10 6-006867-WT15 6-006867-WT06 6-006867-S006 6-006867-0013 6-006867-0004 6-006867-0009 6-002615-0020 6-002615-0030 6-002615-0040 6-008040-0000 6-002615-0010 6-002615-0015 6-002615-0006 6-008175-0003 6-008175-0004 6-008175-0009 6-008175-0013 6-008256-WF03 6-008256-WF06 6-008256-WF10 6-002631-0008 Abkürzung PR0629/20 PR0629/10 PR0629/06 PR0630/20 PR0630/10 PR0631/20 PR0631/10 Zeichnungsnummer 6-012799-0020 6-012799-0010 6-012799-0006 6-012800-0020 6-012800-0010 6-012801-0020 6-012801-0010 Abkürzung RP+08/17 RP+12/17 RP+20/17 B0108/17 B0112/17 B0120/17 C0108/17 C0112/17 C0120/17 Zeichnungsnummer 6-011796-0008 6-011796-0012 6-011796-0020 6-011783-0008 6-011783-0012 6-011783-0020 6-012065-0008 6-012065-0012 6-012065-0020 Abkürzung PR0296 ZP0008 PR0427 PR0102 Zeichnungsnummer 6-006871-0000 6-009196-0000 6-001643-0000 6-001871-0000 Motortyp - Geiger Bezeichnung Motor Geiger TOUCH 20Nm, roletový 60mm Motor Geiger TOUCH 10Nm, roletový 60mm Motor Geiger TOUCH 06Nm, roletový 60mm Motor Geiger EASY 20Nm, roletový 60mm Motor Geiger EASY 10Nm, roletový 60mm Motor Geiger VARIOUS WIRELESS 20Nm, roletový 60mm Motor Geiger VARIOUS WIRELESS 10Nm, roletový 60mm Motortyp – Becker Bezeichnung Motor Becker R08/17 RP+ Motor Becker R12/17 RP+ Motor Becker R20/17 RP+ Motor Becker R08/17-B01 Motor Becker R12/17-B01 Motor Becker R20/17-B01 Motor Becker R08/17-C01 Motor Becker R12/17-C01 Motor Becker R20/17-C01 Position 60 60 60 60 Bezeichnung Befestigungsring für Welle Kabeldurchführung gummi Ipso Vorhang Federsicherung 29 Einstellung der Endlagen bei den Motorantrieben Programmierung von OXIMO RTS mit dem Fernbediener RTS Programmierung von ALTUS RTS mit dem Fernbediener RTS 1. Schalten Sie die Versorgungsspannung ein. 1. Schalten Sie die Versorgungsspannung ein. 2. Auf dem Bediener wählen Sie sich den angeforderten Kanal. 3.Drücken Sie gleichzeitig die Tasten nach oben und nach unten auf dem Fernbediener RTS: Der Rollladen bewegt sich dann kurz nach oben und nach unten, der Bediener zum Einstellen wird dann in den Speicher des Antriebes eingelesen. 2. Auf dem Bediener wählen Sie sich den angeforderten Kanal. 3.Drücken Sie gleichzeitig die Tasten nach oben und nach unten auf dem Fernbediener RTS: Der Rollladen bewegt sich dann kurz nach oben und nach unten, der Bediener zum Einstellen wird dann in den Speicher des Antriebes eingelesen. 4.Drücken Sie die Taste nach oben auf dem Fernbediener RTS: a) Wenn es sich der Rollladen nach oben bewegt, dann ist die Drehrichtung richtig: Übergehen Sie zum Punkt 5. b)Wenn es sich der Rollladen nach unten bewegt, dann ist die Drehrichtung unrichtig: Führen Sie den folgenden Schritt durch: Drücken und halten Sie die Taste STOP/my, sofern es sich der Rollladen nach oben und nach unten bewegt. Die Bewegungsrichtung wurde verändert. 4. Drücken Sie die Taste nach oben auf dem Fernbediener RTS: a) Wenn es sich der Rollladen nach oben bewegt, dann ist die Drehrichtung richtig. Übergehen Sie zum Punkt 5. 5. Mit Hilfe der Tasten nach oben und nach unten bewegen Sie mit der Markise/mit dem Rollladen in die angeforderte obere Endlage. 6. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten nach unten und stop minimal 2 Sekunden. Die Markise/der Rollladen beginnt, sich in der Richtung nach unten zu bewegen. Die Markise/den Rollladen stoppen Sie mit Hilfe der Taste stop in der angeforderten unteren Endlage. Eventuelle genaue Einstellung der unteren Endlage mit Hilfe der Tasten nach oben und nach unten ist möglich und beeinflusst den Verlauf beim Programmieren der Endlagen nicht. 5.Drücken Sie gleichzeitig die Tasten nach oben und nach unten und halten Sie sie gedrückt, sofern es sich der Rollladen kurz nach oben und nach unten bewegt. 7. Halten Sie die Tasten nach oben und stop gleichzeitig minimal 2 Sekunden gedrückt. Die Markise/der Rollladen beginnt, sich in der Richtung nach oben zu bewegen. 6.Drücken und halten Sie die Taste STOP/my, sofern es sich der Rollladen kurz hin und her bewegt. Einstellung der Endlagen ist beendigt. 8. Lassen Sie die Markise/den Rollladen, sich bis in die eingestellte obere Endlage zu bewegen, damit es sich der Antrieb alleine ausschaltet. Dann halten Sie die Taste stop minimal 2 Sekunden gedrückt. Die Markise/der Rollladen bewegt sich kurz nach unten und nach oben. Die Endlagen werden in den Speicher des Antriebes ALTUS RTS programmiert. „Produktions-„ Programmierung ist fertig. 7.Drücken Sie die Taste PROG auf dem Bediener RTS und tragen Sie in den Speicher des Antriebes den ersten Bediener ein: Der Rollladen bewegt sich kurz nach oben und nach unten. Automatische Anschläge Manuell den oberen und unteren Anschlag Im Programm-Modus reagiert der Antrieb auf Drücken der Tasten mit der Verspätung. Einstellung der Endlagen bei den Antrieben Oximo WT mit Hilfe des Einstellkabels SOMFY oder mit Hilfe des Probe Kabels, auf dem es möglich ist, beide Richtungen gleichzeitig zu drücken 30 C C AuSSenrollos B 2 1 4 3 2 A A 2 2 C C 78 87 84 106 92 115 99 127 145 63 160 88 173 99 188 113 206 167 179 165 113 142 215 128 182 181 153 206 207 175 143 B D 170 3 BOX3VÁLCOVANÝ B B 2 3 4 129 138 152 100 87 63 125 106 88 136 150 115 127 167 182 165 181 142 153 99 113 B 206 207 175 B 128 143 170 3 C C A D D B 1 B B C C 100 118 125 131 136 143 100 78 127 84 135 92 65 145 86 160 101 173 152 180 167 206 150 156 165 179 151 99 167 113 112 188 127 215 182 206 181 207 182 206 142 B 172 C 3 3 B D B C D 100 100 65 129 125 127 86 138 136 135 101 152 150 151 112 167 165 167 127 182 206 181 207 182 206 142 172 B 2 3 176 1 2 B 131 113 149 162 3 D 88 145 104 160 116 173 126 188 145 215 168 186 95 104 111 88 104 116 170 185 168 182 120 131 126 145 205 207 149 168 232 230 162 186 254 253 176 208 D 208 C 3 BB B 3 D 4 C C A Größse VELIKOST 138 138 150 150 165 165 180 180 205 205 D D A A B B C C D D 139 138 152 152 118 137 131 151 78 70 84 76 145 101 160 115 167 167 180 182 143 167 156 182 92 87 99 92 173 130 188 145 206 206 179 205 113 106 215 166 D D B VÁLCOVANÝ ZAOBLENÝ BOXBOX VÁLCOVANÝ ČTVRTKULATÝ 22 3 3 D A B C D 138 137 70 101 152 151 76 115 167 167 87 130 182 206 182 205 92 106 145 166 D BOX VÁLCOVANÝ ČTVRTKULATÝ 2 3 4 B D 1 C D 78 145 152 131 84 160 167 143 92 173 180 206 156 179 99 113 188 215 BOX VÁLCOVANÝ ZAOBLENÝ 2 C B 118 D B A B A 3 4 C VELIKOST 138 150 165 180 205 D A B C D 139 152 118 131 78 84 145 160 167 143 92 173 180 156 99 188 206 179 113 215 D *Für Unterputzboxen bzw. KastenZAOBLENÝ wird der Verstärkusngswinkel verwendet, und zwar 1 Stück Verstärkungswinkel ab der Breite von 1600 mm, BOX VÁLCOVANÝ und 2 Stück Verstärkungswinkel ab der Breite von 2400 mm. 1 2 3 A A C C 11 1 139 4 D D A Größse 138 150 165 180 205 D B B C C A 4 4 D VÁLCOVANÝ ZAOBLENÝ BOX B BOX VÁLCOVANÝ 45 3 4 C C D 253 182 179 207 230 BOX VÁLCOVANÝ 45 VELIKOST 138 150 B 165 180 205 4 4 3 126 138 151 2 BOX VÁLCOVANÝ 90 1 A A C D Rollgeformter Rundkasten3 1 2 128 138 150 A A A 100 D 4 4 C VELIKOST 100 125 138 150 165 180 205 C D D C A B 4 3 BOX VÁLCOVANÝ ZAOBLENÝ BOX VÁLCOVANÝ 90 D 2 2 151 143 168 156 2 2254 2 D D 100 139 129 152 138 167 2 1 1 D A A A C C A VELIKOST Größse 100 138 125 150 138 165 150 180 165 205 180 B 205 150 167 170 180 95 78 104 84 111 92 120 99 4 2 3 Rollgeformter Kasten, viertelrunde Ausführung 1 A C A 1 D 4 126 118 138 131 185 206 205 232 1 A B 2 D A A B B C C D 128 139 138 152 C D D 1 4 2 Kasten, gerade 3 Rollgeformter Ausführung, schräge 90° BOX VÁLCOVANÝ 20 1 A A VELIKOST 125 138 150 B 165 B 180 205 230 254 C 100 11 D D C A D A C 4 4 ZAOBLENÝ D VELIKOST Größse 125 138 138 150 150 165 165 180 180 205 205 B 230 254 C D B D BOX3 VÁLCOVANÝ 20 4 C A C C C D D 118 100 131 125 143 136 156 150 2 1 B B 139 100 152 129 167 138 180 152 45° 1 20° A A D A A C A C A 1 1 D Größse VELIKOST 138 100 150 125 165 138 180 150 205 165 B 180 205 C A C C D D C C C B 4 45° A VELIKOST 100 125 138 150 165 180 205 3 B D C A Rollgeformter Kasten, schräge 45° 20° B B C 1 B B Rollgeformter Kasten, schräge 20° B A Kastenarten B B AA B A Kasten 4 31 4 4 C AA C A B B A B B Kasten B B B B Kastenarten 20° D B 1 4 C C Kasten 20° EXT 2 C C SIZE VELIKOST A 138 125 150 138 165 150 180 165 205 180 205 A B C D 118 127 131 139 78 108 84 117 145 85 160 99 167 152 180 167 206 183 143 153 156 168 179 184 92 129 99 145 113 156 173 112 188 126 215 144 209 208 171 164 D D D C 20° 167 168 145 126 183 184 156 144 209 208 171 164 D D D 4 - R.D. SPODNÍ 3 89 60 127 108 85 139 152 138 153 118 129 99 111 168 167 144 125 184 209 184 208 156 178 141 170 VELIKOST SIZE A 150 138 165 150 180 165 205 180 205 A B C D 152 139 168 152 184 167 209 180 153 118 167 131 184 143 208 156 112 78 121 84 132 92 151 99 114 145 125 160 140 173 169 188 206 179 113 215 B B 178 170 D 3 B B C D 4 3 4 A A D C C D C C 4 SIZE VELIKOST A 138 150 165 165 180 180 205 205 33 CC 2 2 45° A A D C C C B C 153 112 114B 168 184 167 184 121 132 125 140 209 208 151 169 C VELIKOST B B 138 165 180 205 DB AA A 152 D B 1 SIZE VELIKOST A138 150 165 180 205 C D D A B C D 139 141 152 152 167 168 118 123 131 133 143 146 78 77 84 84 92 92 145 147 160 160 173 175 180 183 206 209 156 158 179 183 99 99 113 115 188 190 215 219 2 D D BOX EXTRUDOVANÝ ZAOBLENÝ BOX VÁLCOVANÝ ZAOBLENÝ 1 1 A B B C 2 2 3 3 4 4 C A B C D 141 123 77 147 152 133 84 160 168 183 146 158 92 99 175 190 209 183 115 219 D BOX EXTRUDOVANÝ ZAOBLENÝ 3 4 90 167 127 D 183 184 183 139 208 210 208 168 BOX EXTRUDOVANÝ BEZ ÚKOSU C C 4 4 D C 139 168 D BOX EXTRUDOVANÝ 45C - R.D. PŘEDNÍ C B 140 167 D D 3 A 139 32 3 B C D 118 140 131 168 78 139 84 167 167 183 180 208 143 184 156 210 92 183 99 208 145 90 160 127 173 139 188 168 206 179 113 215 BOX VÁLCOVANÝ ZAOBLENÝ BOX EXTRUDOVANÝ BEZ ÚKOSU B 1 1 44 A 139 152 167 D D 4 3 B B B B - R.D. PŘEDNÍ 4 4 BOX VÁLCOVANÝ ZAOBLENÝ 3 BOX EXTRUDOVANÝ 45 B- R.D. PŘEDNÍ D D D 2 D D D A 22 A A 1 3 DD 2 2 B 11 D 208 2 A A 1 1 3 C B 2 1 C B 101 127 C C 4 B A 102 BOX EXTRUDOVANÝ 20 1 Kasten 90° EXT 2 3 C C DD VELIKOST 138 150 165 180 205 209 C D A A 99 173 111 188 125 215 141 A 117 129 1 2 Kasten rund EXT 1 2 129 99 144 113 156 A 139 153 VELIKOST 150 165 180 205 153 156 167 179 184 C 139 152 85 BB 99 112 Kasten 45° EXT 1 2 EXTRUDOVANÝ 3 20 BOX VELIKOST 100 BB 125 138 150 165 180 205 A C 108 A B 127 B 152 180 168 206 184 C 45° A 127 2 D D 60 145 85 160 2 1 C C C 1 C C 89 78 108 84 118 92 D C D BB 101 118 127 131 138 143 20° A A A A A A 102 139 127 152 139 167 4 2 3 BOX VÁLCOVANÝ ZAOBLENÝ 4 2 3 D BOX EXTRUDOVANÝ 20 - R.D. PŘEDNÍ B 1 D VELIKOST 125 138 150 165 180 205 VELIKOST SIZE A 100 138 125 150 138 165 150 180 165 205 180 205 1 1 2 2 A A C C D BOX VÁLCOVANÝ ZAOBLENÝ 44 22 EXTRUDOVANÝ 33 20 - R.D. SPODNÍ BOX B D 3 4 B 3 4 B B 1 1 D C A 11 B 4 C A A C D D A 139 127 152 139 3 B C Kasten 20° EXT - Unter 3 2 20° 1 4 3 3 4 4 AuSSenrollos Kasten GURTBAND 14mm Schnur BOX: 125, 138, 150, 165, 180, 205 BOX: 125, 138, 150, 165, 180, 205 Dicke: 1mm Durchlaufender Kasten -Doppelführungsschiene W doppelt max.š. = 4500mm max.v. = 4350mm max. Breite = 4500 mm max.plocha=5,8m2 max. Höhe = 4350 mm max. Fläche = 5,8 m2 H Durchlaufender Kasten-2x einfache Führungsschiene 33 Rollläden mit integriertem Insektenschutzgitter-Kasten 34 AuSSenrollos Rollläden mit integriertem Insektenschutzgitter-Unterputzkasten 35 Führungsleiste Führungsschiene A3 (3-01081) Führungsschiene A4 (3-01082) mit Hohlraum für integr. Insektenschutznetz Führungsschiene A5 (3-01083) Führungsschiene A3-ES (3-01107) Führungsschiene A8-12 (3-01085) Führungsschiene A8-20 (3-01086) 36 AuSSenrollos Führungsschiene A15 (3-01084) Führungsschiene A20 (6-001926) mit Hohlraum für integr. Insektenschutznetz Führungsschiene DF-A3 (3-01087) Führungsschiene DF-A5 (3-01088) Doppelführungsschiene-geteilt AF61 (3-01261) (für Stakusit)) Einfache Führungsschiene-geteilt AF61 (3-01260) (für Stakusit) 61 12,5 40,5 40,5 9 12,5 12,5 9 61 37 Komponenten die Einbruchssicherheit erhöhen - Sicherheitselemente Führungsschiene mit Schlitz A 3-ES (6-003879) Runde Blende für die Führungsschiene FAR-ES (6-003880) 53 56 26,2 15 20 38 22 Runde Blende für die Führungsschiene FAG-ES (6-012000) Winkel Endschiene (6-012001) 29 8,8 27 10 56 39 20 29 38 22 pískově zlatý dubbéžová 35 - 23 antracit. světlejší šedá šedá 38 Lamelle M317 Lamelle M328 RM37 standard MY442 27 sv krémově bílá 84 slonová kost cena standard / termín dodání dohodou 30 ořech Jamaica - hnědá 86 35 pískově béžová 0 ě béž á 05 tmavě béžová s příplatkem / termín dodání dohodou 38 antracit. šedá 11 dub s příplatkem / termín dodání dohodou 84 sv slonová kost 12 týk s příplatkem / barev termín dodání dohodou LUKON – přehled barev ALUKON – ALUKON přehled barev – přehled ALUKON – přehled barev 86 ořech níkové válcované vypěněné roletové–lamely ALUKON ALUKON –přehled přehled barev barev ALUKON – roletové přehled barev Hliníkové válcované Hliníkové vypěněné válcované vypěněné lamely roletové lamely Hliníkové válcované vypěněné roletové lamely 14 purpurově červená Hliníkové Hliníkovéválcované válcovanévypěněné vypěněné roletové roletové lamely lamely Hliníkové válcované vypěněné roletové lamely s příplatkem / termín dodání dohodou 0 ě béž á 05 tmavě béžová 28 jedlově zelená ALUKON – přehled barev s příplatkem / termín dodání dohodou Hliníkové válcované vypěněné roletové lamely 11 dub bílá béžová světle bílášedá samet světle hnědá šedá světle samet béžová hnědá přírodní světle béžová bílápřírodní 9016 světle šedá samet hnědá světle přírodní bílá 9016 bílá světle šedá samet hnědá světle béžová 37 sametově šedá bílá bílá světle světlešedá šedá samet samethnědá hnědá světle světle béžová béžová přírodní přírodní bílá bílá 9016 9016 světle šedá samet hnědá světle béžová přírodní ALUKON ALUKON ALUKON ALUKON –––přehled –přehled přehled přehled ALUKON barev barev barev barev – přehledbílábarevs příplatkem / –termín dodání dohodou ALUKON přehled barev ALUKON – přehled barev ALUKON – přehled barev ALUKON – přehled barev Hliníkové Hliníkové Hliníkové Hliníkové válcované válcované válcované válcované Hliníkové vypěněné vypěněné vypěněné vypěněné válcované roletové roletové roletové roletové lamely vypěněné lamely lamely lamely roletové lamely 12 týk KON – přehled barev Hliníkové válcované lamely –barev přehled barev UKONHliníkové –ALUKON přehled ALUKON – přehled barev Hliníkovévypěněné válcovanéroletové vypěněné roletové válcované vypěněné roletové Hliníkové lamely válcované vypěněné roletové lamely 39 ocelově modrá ové válcované vypěněné roletové lamely Hliníkové válcované vypěněné vratové lamely kové válcované vypěněné roletové Hliníkovélamely válcované vypěněné roletové santiago světlejší šedá šedá lamely krém. santiago bílá šedá sv. slonová bílá antrazit. šedá kost šedá antrazit. šedá aluminium kost sv. slonová lejší šedá přírodní santiago šedá bílá krém. antrazit. šedá šedá aluminium sv.světlejší slonovášedá kost béžová žová přírodní bílá 9016 9016 bílá ssv.sv.příplatkem /krém. termín dodání dohodou světlejší šedá santiago šedá krém. bílá sv. slonová kost bílá světle šedá krém. samet hnědá světle béžová přírodní bílá 9016 kost světlejší světlejší šedá šedá santiago santiago šedá šedá krém. bílá bílá antrazit. antrazit. šedá šedá šedá šedá aluminium aluminium slonová slonová kost kost světlejší šedá santiago šedá krém. bílá antrazit. šedá sv. slonová 14 purpurově červená ALUKON – přehled barev 43 quarz-šedá Hliníkové válcované vypěněné roletové lamely 28 zelená samet šedá samet šedá jedl. zelená jedl. zelená tmavě béžová bronzová tmavě béžová dřevo-dub bronzová teakdřevo-dub bílá bílá bílá bílá světle světle světle světle šedá šedá bílá šedá šedá samet samet samet samet hnědá hnědá světle hnědá hnědá šedájedlově světle světle světle světle béžová béžová samet béžová béžová hnědá přírodní přírodní přírodní přírodní světle béžová bílá bílá bílá 9016 bílá 9016 9016 přírodní 9016 bílá 9016 samet šedá šedá .ová zelená tmavě béžová bronzová dřevo-dub teak antrazit. šedá šedá šedá aluminium aluminium vá kost kost antrazit. světle samet hnědá bronzová světle béžová bílá světle šedá samet hnědá světle béžová přírodní krém. bílá samet šedášedá jedl.bílá zelená tmavě béžová bílá světle šedá samet hnědá samet samet šedá šedá jedl. jedl.šedá zelená zelená tmavě tmavě béžová béžová bronzová bronzová dřevo-dub dřevo-dub teak bílá světle samet bílá hnědá světle světle béžová šedá samet hnědá 9016 světle béžová přírodní 9016 samet šedábílá jedl. zelená tmavě béžová bronzová světlejší šedá santiago šedá krém. bílá přírodní antrazit. šedáteak šedá aluminium bíládřevo-dub sv. slonová kost 81 mahagon světle šedá samet hnědá světle béžová 9016 světle šedá samet bílá hnědá světle světle béžová šedá přírodní přírodní samet hnědábílá bílá 9016 světle béžová přírodní bílá 9016 37 sametově šedá přehled barev ané vypěněné roletové lamely ALUKON přehled barev mahagon mahagon 82šedá irský dub zlatý dub zlatý dub světlejší světlejší světlejší světlejší šedá šedá šedá šedá santiago santiago santiago santiago světlejší šedá šedá šedá šedá šedá krém. krém. krém. krém. bílá bílá santiago bílá bílá krém. bílá antrazit. antrazit. antrazit. šedá šedá šedá šedá šedá antrazit. šedá šedá šedá aluminium aluminium aluminium aluminium šedá aluminium sv.sv.– slonová sv. slonová sv.slonová slonová kost kost kost kostantrazit. sv. slonová kost purpur. červená irish oak ořech irish oakšedá ořech jedl.purpur. zelenáčervená mech. zelená dřevo-dub dřevo-dub teak světlejší šedápurpur. santiago šedá irish krém. sv. slonová teak zlatý dub červená antracit. sv.mahagon slonová kost teak mahagon světlejší šedá santiago šedá krém. bílá kos zlatý dub lamely ývádub oak bílá ořech irish oakšedá ořech jedl. zelená purpur. červená Hliníkové válcované vypěněné vratové mahagon mahagon zlatý zlatýdub dub purpur. červená irish oak oak ořech ořech jedl. zelená zelená purpur. červená mahagon světlejšíbílá šedá santiago šedázelená světlejší bílá šedá santiago šedá antrazit. krém. šedá bílá antrazit. šedá aluminium šedápurpur. aluminium sv.irish slonová kost sv.bílá slonová zlatý dub světle šedá krém. samet hnědá světle béžová přírodní 9016 červená irish oakkost jedl. ořechšedá samet šedáocelově jedl. tmavě béžová bronzová dřevo-dub teak 39 modrá šedá santiago šedá krém. bílá antrazit. šedá šedá aluminium sv. slonová kost ší šedá santiago šedá krém.světlejší bílá šedá sv. slonová santiago šedá antrazit. krém. šedá bílá antrazit. šedá šedásv. aluminium šedá aluminium kost slonová kost 85 šedý hliník sdřevo-dub příplatkem /ocel.termín dodání dohodou 43 samet samet samet šedá šedá šedá šedá samet šedáquarz-šedá jamaica hnědá jamaica hnědá písková béžová ocel. písková modrábéžová quarz-šedá modrá quarz-šedá hlubinná jedl. jedl. jedl. zelená jedl. zelená zelená zelená samet jedl. zelenátmavě tmavě tmavě tmavě béžová béžová béžová béžová bronzová bronzová bronzová bronzová tmavě béžová dřevo-dub dřevo-dub dřevo-dub bronzová teak teak teak teak dřevo-dub teak imitace nerezi imitacečerná nerezi samet šedá jedl.černá zelená tmavě béžová quarz-šedá bronzová jamaica hnědá purpur. červená červená jedl. jedl. zelená zelená samet šedá jedl. zelená tmavě béžová jamaica hnědá písková béžová ocel. modrá aica hnědápurpur. písková béžová ocel. modrá quarz-šedá hlubinná imitace nerezi jamaica jamaica hnědá hnědá písková písková béžová béžová ocel. ocel. modrá modrá quarz-šedá quarz-šedá hlubinná hlubinná černá černá imitace imitace nerezi nerezi šedá samet šedá jedl. zelená tmavě jedl. béžová zelená dřevo-dub tmavě béžová teak bronzová dřevo-dub teak světlejší šedásamet santiago šedá krém. bílá bronzová antrazit. šedá šedá aluminium sv. slonová kost jamaica hnědá písková béžová ocel. modrá quarz-šedá imitace nerezi mahagon zlatý dub bronzová irish ořech jedl. zelená krém. bílá purpur. šedá ná béžová dřevo-dub teak tle šedá samet samet hnědá tmavě světle béžová přírodní bílá 9016 bílá světle šedáoak samet hnědá světle béžováčervená přírodní samet šedá samet šedá imitace lená tmavě jedl. béžová zelená bronzová dřevo-dub tmavě béžová teak bronzová dřevo-dub teak 87 nerezi 81 mahagons příplatkem / termín dodání dohodou šedý stín šedý stín purpur. mahagon mahagon mahagon mahagon mahagon zlatý zlatý zlatý zlatý dub dub dub dub zlatý dub irish purpur. purpur. purpur. červená červená červená červená purpur. irish irish oak irish oak oak oak ořech ořech ořech ořech irish oak ořech jedl. jedl. jedl. zelená jedl. zelená zelená zelenáčervená jedl. zelená šedýzlatý stín dub mahagon irish oak ořech 90 hlubinná černá mahagon dá šedá hlubinná černá černá imitace imitace nerezi nerezi hlubinná zlatý dub irish oak ý stín šedý šedýstín stín šedá irish oak šedý stín purpur. zlatý dub zlatý dubbéžová samet červená purpur. červená jedl. zelená mahagon tmavě bronzová dřevo-dub teak ořechmahagon irish oak jedl. zelená ořech jedl. zelená bub purpur. červená irish oak ořech zelená mech. zelená jamaica hnědá písková béžová ocel. modrájedl. quarz-šedá hlubinná imitace nerezi-zlatý tiago šedá mahagon krém. bílá šedá sv.zlatý slonová šedá aluminium mahagon mahagon teakpurpur. dubzelenáčernápurpur. červená antracit. šedá sv.antrazit. slonová kost dub kost purpur. červená červená irish oak ořech irish oak jedl. ořech zelená jedl. 82 irský dub LRAL 7039 7039 Vivera, Stakusit, Heluz Vivera, Stakusit Vivera, Heluz Al Al PVC Al 37 7,6 0,3 2,8 Kg/m2 2900 6,5 m2 37 7,8 0,28 2,6 Kg/m2 2700 5,8 m2 36,6 7,8 0,7 3,6 Kg/m2 2000 2,9 m2 42 9,3 0,3 2,85 Kg/m2 4000 8,5 m2 Technische Daten (mm) Abdeckhöhe Dicke Materialstärke Gewicht Max. Breite Max. Fläche M317 Lamellenfarben Standard 01 02 03 04 07 09 13 22 23 27 38 84 05 11 12 14 28 37 39 85 87 M328 weiß hellgrau dunkelbraun hellbeige naturell bronce moosgrün golden oak lichtgrau cremeweiß anthrazitgrau hellelfenbein dunkelbeige eiche teak purpurrot tannengrün samtgrau stahlblau graualuminium Edelstahloptik a ndere (nach Besprechen mit AP ) l lx l lx l lx lx l lx lx l lx x x x x x x x x x x 01 02 03 04 07 13 22 27 30 35 38 84 86 81 82 RM37 weiß hellgrau dunkelbraun hellbeige naturell moosgrün golden oak cremeweiß jamaicabraun sandbeige anthrazitgrau hellelfenbein nussbaum mahagoni irish oak andere (nach Besprechen mit AP ) l lx l lx MY442 01 weiß jiná (po konzultaci) lx x l lx l lx lx lx l lx lx x x x 01 02 03 04 07 13 22 23 27 30 35 38 84 86 weiß hellgrau dunkelbraun hellbeige naturell moosgrün golden oak lichtgrau cremeweiß jamaicabraun sandbeige anthrazitgrau hellelfenbein nussbaum a ndere (nach Besprechen mit AP ) x x x x x x x x x x x x x x x Standardpreis und Standardlieferzeit Standardpreis und Lieferzeit nach Absprache x Zuschlag und Lieferzeit nach Absprache l lx podobný RAL 7016 podobný RAL 1015 01 weib 11 eiche podobný RAL 1015 02 hellgrau podobný podobný RALRAL 9007 9007 podobný podobný RAL RAL 6005 6005 12 teak podobný RAL 7016 03 dunkelbraun 13 moosgrün podobný RAL 6005 podobný podobný podobný podobný RAL RAL 6005 RAL 6005 RAL 6005 6005 podobný RAL 6005 28podobný tannengrün 30 jamaicabraun 35podobný sandbeige podobný RALRAL 3004 3004 podobný podobný RALRAL 6009 60095011 RAL 7039 podobný RAL podobný RAL 6005 podobný RAL 6005 podobný RAL 6005 podobný podobný RALRAL 9005 9005 podobný RAL 1015 podobný podobný RAL RAL 7016 7016 05 dunkelbeige podobný RAL 6005 podobný RAL 6005 podobný RAL 6005 podobný RALRAL 1015 podobný 1015 81 mahagoni podobný RAL 6005 82 irish oak 04 hellbeige podobný RAL 6005 podobný RAL 7016 podobný RAL 1015 podobný RAL 1015 podobný RAL 9007 podobný podobný RAL RAL 1015 1015 bný RAL podobný RALRAL 7016 7016 LRAL 1015 10156005 podobný L 6005 RAL 6005 Vivera, Stakusit, Heluz podobný podobný RAL RAL 9007 9007 podobný RAL 1015 07 naturell 09 bronce podobný RAL 9001 podobný RAL 6005 podobný RAL 1015 podobný RAL 7016 podobný podobný RAL 6009 RAL 3004 podobný RAL 1015 podobný RAL 9007 podobný RAL 3004 podobný RAL RAL 70395011 podobný RAL 7039 podobný RAL 9005 podobný 39 stahlblau 43 quarzgrau podobný RAL 7039 podobný RAL 6005 podobný RAL 5011 podobný podobný RAL RAL 9005 9005 podobný RAL 7039 podobný RAL 9007 podobný RAL 5011 podobný RAL 3004 podobný RAL 6009 podobný RAL 9001 podobný podobný podobný podobný RAL RAL 3004 RAL 3004 RAL 3004 3004 podobný podobný podobný podobný RAL RAL podobný 6009 RAL 6009 RAL 6009 6009 RAL 3004 84 hellelfenbein podobný RAL 9007 14RAL purpurrot 22RAL golden oak1015 239007 lichtgrau 27 cremeweiß podobný podobný podobný podobný RAL 1015 RAL 1015 RAL 1015 1015 podobný podobný podobný podobný RAL podobný 7016 RAL 7016 RAL 7016 7016 RAL podobný podobný podobný podobný RAL RAL podobný RAL 9007 RAL 9007 9007 RAL 7016 podobný RAL 9007 podobný RAL 3004 podobný RAL 3004 podobný RAL 3004 podobný RAL 6009 podobný podobný RAL 3004 3004 podobný RAL RAL 6009 6009 podobný RAL 1015 podobný RAL 7016 podobný podobný RALRAL 9007 RAL 1015 podobný podobný RAL 7016 podobný RALRAL 7016 podobný RALRAL 9007 podobný 7016 podobný podobný 9007 RAL 1015 podobný RAL 7016 podobný RAL 9007 podobný RAL 5011 podobný RAL 6005 37 samtgrau 38 anthrazitgrau podobný RAL 9005 podobný RAL RAL 7039 7039 podobný podobný RAL RAL 5011 5011 podobný RAL 7016 podobný RAL 1015 podobný podobný RAL 7016 podobný RAL 9007 podobný RAL 1015 podobný RAL 7016 podobný RAL 6009 85 graualuminium 86 3004 nussbaum podobný RAL876009 Edelstahloptik podobný 90RAL tiefschwarz podobný RAL 3004 RAL 3004 podobný RAL 6009 podobný RAL 6005 podobný RAL 7039 podobný RAL 7016 podobný podobný RAL 9007 podobný RAL 5011 podobný RAL 1015 podobný RAL 7016 podobný RAL 3004 podobný RAL 6009 podobný RAL 6009 podobný 9005 podobný RAL 3004 podobný RALRAL 6009 podobný RAL 3004 94 šedý stín 85jiná šedý X (pohliník konzultaci s OZ - U uvedených barev se jednáUo uvedených standartní abarev zvláštní se jedná barvy.oVe standartní výše uvedených a zvláštní barvách barvy. nejsou Ve výšedodávány uvedených všechny barvách roletové nejsou hliníkové dodáványvypěněné všechny role U uvedených sekatalogu jedná o standartní a zvláštní Ve výše uvedených barvách nejsou do lamely. Konkrétní údaje najdete lamely. v našem Konkrétní katalogu údaje metráže najdetenebo vbarev našem ceníku finálních metráže výrobků. nebo ceníkubarvy. finálních výrobků. jamaica jamaica jamaica hnědá hnědá hnědáapísková jamaica hnědá písková písková písková béžová béžová béžová béžová ocel. ocel. ocel. ocel. modrá modrá písková modrá modrá béžová quarz-šedá quarz-šedá quarz-šedá quarz-šedá ocel. modrá quarz-šedá hlubinná hlubinná hlubinná hlubinná černá černá černá černá hlubinná černá imitace imitace imitace imitace nerezi nerezi nerezi nerezi imitace nerezi edených barevjamaica se jedná o hnědá standartní zvláštní barvy. Ve výše uvedených barvách nejsou dodávány všechny roletové hliníkové vypěněné UUuvedených uvedenýchbarev barevsesejedná jednáo ostandartní standartnía azvláštní zvláštníbarvy. barvy. Vevýše výšeuvedených uvedených barvách barvách nejsou dodávány dodávány všechny všechny roletové hliníkové hliníkové vypěněné vypěněné UVeuvedených barev se jedná onejsou standartní a zvláštní barvy. Ve výše uvedených barvách lamely. Konkrétní údaje najdete vroletové našem katalogu metráže nebonejsou ceníkudodávány finálních všechny výrobků.roleto jamaica hnědá písková béžová ocel.RAL modrá quarz-šedá podobný podobný podobný podobný RAL RAL 7039 RAL 7039 RAL 7039 7039 podobný RAL 7039 jamaica hnědá písková béžová ocel. modrá podobný podobný podobný podobný RAL RAL 5011 RAL 5011 RAL 5011 5011 podobný RAL 5011finálních podobný podobný podobný podobný RAL RAL 9005 RAL 9005 RAL 9005 9005 podobný 9005 lamely. lamely. Konkrétní Konkrétní údaje údaje najdete najdete v vnašem našem katalogu metráže metráže nebo nebo ceníku ceníku finálních výrobků. výrobků. ely. Konkrétní údaje najdete v našem katalogu metráže nebo ceníku finálních výrobků. lamely. Konkrétní údaješirokému vsortimentu našem katalogu metráže nebo ceníku finálních výrobků. Vzhledem kkatalogu našemu širokému Vzhledem sortimentu kimitace našemu barev anajdete produktů a kvůli různým barev dodavatelům azelená produktů a pásoviny kvůli různým nemůžeme dodavatelům pásoviny barevnou nemůžeme shodnost za podobný 7039 jamaicazlatý hnědá hnědá béžová ocel. jamaica modrá quarz-šedá písková béžová ocel. modrá hlubinná quarz-šedá černá černá nerezi imitace nerezi dub pískovámahagon podobný RALzaručit 5011 hlubinná purpur. červená irish oak ořech jedl. podobný RALRAL 5011 Vzhledem k našemu širokému sortimentu a produktů a kvůli různým dodavatelům lamel. Také musí být akceptovány lamel. malé Také hlubinná musí odchylky být akceptovány u černá jedné barvy malé a lamely, odchylky pokud uRAL jedné leží v6009 barvy rámcibarev atolerancí. lamely, pokud U imitace leží vdřeva rámci zlatý tolerancí. dub jeU úmyslně imitacepás dř hnědá písková béžová ocel. modrá quarz-šedá imitace nerezi podobný RAL 7039 podobný 7039 jamaica hnědá podobný RAL 5011 podobný RAL 5011 podobný RAL 9005 podobný RAL 9005 met šedá tmavě béžová bronzová dřevo-dub teak šedý stín a hnědá jamaica hnědá písková béžová ocel. modrá quarz-šedá písková béžová ocel. modrá hlubinná quarz-šedá černá hlubinná černá imitace nerezi imitace nerezi podobný RAL 3004 podobný RAL Vzhledem Vzhledem k knašemu našemu širokému širokému sortimentu sortimentu barev barev a aproduktů produktů a akvůli kvůli různým různým dodavatelům dodavatelům pásoviny pásoviny nemůžeme nemůžeme zaručit zaručit barevnou barevnou shodnost Vzhledem kzaručit našemu širokému sortimentu barev a produktů aodchylky kvůli různým dodavatelům pásoviny zaru edem k našemu širokému sortimentupodobný barev aRAL produktů a kvůli různým dodavatelům pásoviny nemůžeme barevnou shodnost lamel. Také musí akceptovány malé u jedné barvy a lamely, pokudnemůžeme v rámci to podobný RAL 7039 vytvořena vytvořena dekoru, proto rozdílná dochází struktura k9005 rozdílům dekoru, proto kresbě dochází dřeva. kAby rozdílům nedocházelo v kresbě kshodnost velkým dřeva. Aby odchylkám nedocházelo mezi jednotlivými kleží velkým odch 5011 podobný RAL 9005 94 umbragrau podobný RAL 7039 rozdílná struktura podobný RAL 7039 vbýt podobný RAL 5011 podobný RAL 5011 podobný RAL podobný RAL 9005 lamel. lamel. Takémusí musíbýt být akceptovány malé malé odchylky u ujedné jedné barvy barvy apancíře alamely, lamely, pokud pokud leží ležískládání v vrámci rámci tolerancí. tolerancí. UUimitace imitace dřeva dřeva zlatý zlatý dub dub jepokud je lamel. Také musí být akceptovány malé odchylky u jedné barvy a alamely, leží v rámci tolerancí. imitace dřev el. Také musí být akceptovány malé odchylky u Také jedné barvy a akceptovány lamely, pokud leží odchylky vtak rámci tolerancí. U imitace dřeva zlatý dub je úmyslně vytvořena rozdílná struktura dekoru, proto dochází kúmyslně rozdílům v kresbě dřeva. lamelami, se musí při skládání lamelami, tak se změnit musí pořadí při lamel pancíře a různě změnit je zamíchat. pořadí Nedáváme lamel různě záruku jeúmyslně zamíchat. na barevnou Nedáváme jednotnost záruku aUAby shodnost na nedochá barevno vytvořena rozdílná rozdílnástruktura dekoru, proto proto dochází docházík krozdílům rozdílům vodchylkám vkresbě kresbědřeva. dřeva. Aby Abynedocházelo nedocházelo kdochází velkým velkým odchylkám mezi jednotlivými jednotlivými rozdílná struktura dekoru, k odchylkám rozdílům v mezi kresbě dřeva. Aby anedocházelo k velkým odchyl ořena rozdílná struktura dekoru, proto vytvořena dochází k rozdílům vstruktura kresbě dekoru, dřeva. Aby nedocházelo k vytvořena velkým mezi jednotlivými lamelami, tak se proto musíkpři skládání pancíře změnit pořadí lamel různě je zamíchat. Nedáváme struktury dřeva. struktury dřeva. lamelami, lamelami, tak tak sesemusí musí připřiskládání skládání pancíře pancíře změnit změnitpořadí pořadí lamel lamel a 39 arůzně různě je zamíchat. zamíchat. Nedáváme záruku záruku nanabarevnou barevnou jednotnost jednotnost shodnost Nedáváme záruku na barevnou lamelami, tak seje musí při skládání pancíře změnit pořadí lamel a různě ajeashodnost zamíchat. elami, tak se musí při skládání pancíře změnit pořadí lamel a různě je zamíchat. Nedáváme záruku na barevnou jednotnost aNedáváme shodnost struktury dřeva. vách h nejsou nejsou dodávány dodávány všechny všechny roletové roletové hliníkové hliníkové vypěněné vypěněné struktury struktury dřeva. dřeva. dřeva. ktury dřeva. šedý šedý šedý šedý stín stín stín stín šedý stín Rolety nejsou zatemňovacístruktury zařízení. Rolety nejsou Při spuštění zatemňovací rolet. pancíře, zařízení. zvláště Při spuštění u bílých rolet. a světlých pancíře,roletových zvláště u bílých lamel,amůže světlých docházet roletových k propouštění lamel, může - termín) 2 2 87 imitace nerezi s příplatkem / termín dodání dohodou Komponenten GurtwicklerPR0131 6-001908-XXXX Farbe: weiß, braun Gurteinlasswickler PR0133 6-001913-XXXX Farbe: weiß, braun Gurthalbeinlasswickler PR0286 6-003640-XXXX Farbe: weiß, braun Schnurwickler PR0135 6-00191-XXXX Farbe: weiß, braun Bandaufwickler für atypische Lösungen Metall PVC 6-008071-0000 6-011360-0200 40 Durchführungen Umlenkrolle für Schnur PR0148 6-001923-XXXX 52 60 Gurtdurchführung PL0146 6-001918-XXXX 24 19 Schnurfarbe: weißgrau, braun Höhe 28 mm Gurtfarbe: grau, braun Höhe 18 mm Führungsschienenabdeckung ZP0011 6-009203-0000 Schnurleitfeder (100/200mm) PR0149 6-001922-0000 1 0 L 10 Farbe - weiß - braun - grau - beige - nougatbraun 15 Federsicherung PR0102 6-001871-0000 Anschlagstopper 145 28 100 A = 28mm Farbe: weiß, braun, grau, schwarz, beige 41 Führungsschienen-Abschlüsse PR0432 6-011947-0000 15 Winkel für Unterputzkasten 25 18 76 10 2 Lock to play PR0295/02, PR0295/03 (6-006868) 120 120 einzelzell zweiteiliges Ipso Vorhang PR0427, PR0428 (6-001643, 6-001644) 100 einzelzell: 100x160 zweiteiliges: 150x160 160 42 PVC Distanzunterlage zur Stabilisierung PR0430 6-001796-0000 Anschlagstopfen drehbar PR0291 6-006288-XXXX 7 5 30 53 18 Farbe: weiß, schwarz Schlussleiste Schlussleiste - für verdeckten Anschlag PR0115 6-001858-XXXX Unterschiene mit Gummieinlage 48 3,4 55 Standard Schlussleiste PR0431 6-010977-XXXX 8 43 Teleskopish Kantwelle (60mm Welle) PR0206 6-001878-0060 Doppelwellenbolzen 6-010973-0000 Kurbelgestänge (120/130/140/150/160mm) 6-001883-0000 6-002704-0000 6-002706-0000 6-002707-0000 6-002708-0000 60 Teleskopish Kantwelle (40mm Welle) X.A229040100 6-001878-0000 330 Farbe: weiß Zylinderschloss PR0207 6-002131-0000 Nut in der Führungsschiene für Zylinderschloss 44 Noten 45 Noten 46 47 ISOTRA a.s. ISOTRA Partner Bílovecká 2411/1, 746 01 Opava Tschechische Republik Tel.: Fax: E-mail: +420 553 685 111 +420 553 685 110 [email protected] www.isotra.cz Ausgabe:07/2016 ... schützen ihre Privatsphäre. 48
© Copyright 2024 ExpyDoc