Technisches Handbuch

DE
Technisches Handbuch
AuSSenrollladen
Inhaltverzeichnis
Produkt-CE-Zeichen3
Produkttoleranzen
4
Außenrollladen Vivera/Vivera-Sectra
Grundlegende Produktspezifikation
5
5-8
Außenrollladen Stakusit
Grundlegende Produktspezifikation
9
10 - 11
Vivera, Stakusit Außenrollladen – Ausmessung und Montage
Außenrollladen – Schematic Sections
12 - 16
17 - 22
Außenrollladen in den Sturz HELUZ
Grundlegende Produktspezifikation
Ausmessung und Montage von Rollladen in den Sturz HELUZ
24
24 - 25
26 - 28
Motoren
29
Kasten Führungsleiste
31
36
Lamelle39
Komponenten
40
Marke mit langjähriger Tradition, unbegrenzte Investitionen in die eigene Entwicklung, Verwendung
von Qualitätsmaterialien, technologische Reife, zuverlässige Arbeit von Hunderten von Mitarbeitern
und viele andere Faktoren, die ein Ganzes bilden – das Endprodukt der Gesellschaft ISOTRA.
2
AuSSenrollos
Produkt-CE-Zeichen
Alle Aussenrollladen der Firma ISOTRA a.s. erfüllen der Standard ČSN EN 13659:2007
Europäische Konformitätszeichen CE
– Markierung auf Produkten:
Europäische Konformitätszeichen CE
– Markierung auf den kommerziellen Begleitdokumenten:
ISOTRA a.s.
Bílovecká 2411/1, 746 01 Opava
IČ: 47679191
07
ISOTRA a.s.
Bílovecká 2411/1, 746 01 Opava
IČ: 47679191
07
EN 13659
EN 13659
Rollladen (Aussenrollladen) Aluminium mit manuellen oder
motorgetriebenen
Typ: VIVERA,
und überfensterRolladen
- bestimmt als Vorfenster – öffnungsfüllung
der Gebäude-Aussenwandkonstruktionen
Windbeständigkeit:Technische Klasse 6 (6,5,4,3,2,1)
Norm EN 13659 - Beschränkung der Betätigungskraft bei der manuellen Betätigung
Gewicht der Rollladenbewehrung in Abhängigkeit von den Werten des Lamellengewichts (kg/m2) und Rollladengesamtflächen (m2)
Lamellenverwendung
m2
M 317; M 328; MY 442
Lamellentyp
kg/m2
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
M 317; MY 442
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
MY 442
6,5
7,0
7,5
8,0
8,5
24
26
28
29
Gewicht der Rollladenbewehrung (kg) *
M 317
2,80
1
3
4
6
7
M 328
2,60
1
3
4
5
7
MY 442
2,85
2
3
5
7
9
8
10
11
13
14
15
8
9
10
12
13
14
10
12
14
16
17
19
17
18
21
22
* Das Gewicht der Rollladenbewehrung ist aufgerundet!
Bedienung
Max. Bewehrungsgewicht (kg)
Schnur
5
Gurt
9
Aufwickler mit Kurbel Band/Schnuro
9
Kurbel
15
motor
29
Auswahl der Betätigungsart in Abhängigkeit vom Gewicht der Rollladenbewehrung (kg)
m2
Lamellentyp
M 317
0,5 1,0 1,5
2,0
2,5
2,80
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5
Gewicht der Rollladenbewehrung (kg) *
kg/m2
6
6
6
1,3,4,5
1,3,4,5
1,3,4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
M 328
2,60
6
6
6
6
1,3,4,5
1,3,4,5
1,3,4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
MY 442
3,45
6
6
6
1,3,4,5
1,3,4,5
4,5
4,5
4,5
5
5
5
Erläuterungen
Gurt
1
Schnur
2
Aufwickler mit Kurbel Band/Schnur
3
Kurbel
4
Motor
5
Alle Betätigungsarten
6
3
5
5
5
5
5
5
5
5
PRODUKTTOLERANZEN
Hersteller:
Produkt:
ISOTRA a.s., Bílovecká 2411/1, 746 01 Opava, IČ: 47679191
AUSSENROLLLÄDEN
Diese Übersicht soll Ihnen helfen, zulässige Grenzmaße (Übereinstimmung/Nichtübereinstimmung) zu erkennen. Gleichzeitg
soll Ihnen dieses Blatt bei der Argumentation gegen unberechtigte Kundenbeanstandungen behilflich sein.
Aussenrollläden setzten sich aus einer großen Anzahl von Metall- und Textilelementen mit verschiedenen Materialeigenschaften und Herstellungstoleranzen zusammen. Auch trotz optimal ausgewählter Produkte kann es angesichts dieser Produkttoleranzen auch bei einer Neumontage zu Abweichungen von der Idealfunktion kommen.
Außerdem sind Aussenrollläden ständig Wettereinflüssen, vor allem jedoch schwankenden Temperaturen, Witterungseinflüssen und Schmutz ausgesetzt. Diese beeinflussen die Funktion und das Aussehen der Aussenrollläden.
Differenzen von den Tabellen-Grenzwerten können in gewissem Ausmaß von unseren Techniken korrigiert werden.
Bedenken Sie, bitte:
Die angeführten Grenzwerte wurden ausgehend vom derzeitigen aktuellen Stand der Technik, anhand entsprechender technischen Normen und aufgrund langjähriger Erfahrungen geschaffen.
Diese Tabellen-Grenzwerte sind lediglich für Aussenrollläden im Rahmen ihrer genehmigten Herstellungsabmessungen gültig,
die Sie unserem aktuellen Katalog entnehmen können.
Eigenschaft
1
Rollladenbreite
Beschreibung der Abweichung
Toleranz
Rollladenbreite bis 2000 mm
+0, -3mm
Rollladenbreite von 2000 mm bis 4000 mm
+0, -4mm
Rollladenbreite über 4000 mm
+0, -5mm
Rollladenhöhe bis 1500mm
+0, -4mm
2
Rollladenhöhe
Rollladenhöhe von 1500 bis 2500mm
+0, -6mm
Rollladenhöhe über 2500mm
+0, -10mm
3
Krümmung des Panzers
Abweichung von der Gleichmäßigkeit
max. 15mm
4
Schräger Gang des Panzers
Abweichung von der Gleichmäßigkeit
+/- 10mm
5
Länge des Rollladen Ganges
Ununterbrochene Motorlaufzeit
max. 4 Minuten
Im geschlossenen Zustand kein horizontaler Durchblick von außen
nach innen.
zulässig
Im geschlossenen Zustand kein horizontaler Durchblick von innen
nach außen.
zulässig
Gang- und Abschaltgeräusche sind von der jeweiligen technischen
Lösung gegeben.
zulässig
Geräusche in Abhängigkeit von der Windstärke.
zulässig
6
7
Lichtdurchlässigkeit-gemäß
ČSN EN 14501
Geräusche
4
AuSSenrollos
Vivera
Hoher Grad der Abblendung und Geräuschminderung
▲ Komfort durch Motorbedienung möglich
▲ Geeignet für die Zusatzmontage an den Fensterrahmen
oder an die Fassade
▲ Geeignet für das Verputzen unter die Fassade oder
das Wärmeschutzsystem
▲ Aluminiumlamellen gefüllt mit PUR Schaum oder
Kunststofflamellen
▲ Ausführungsmöglichkeit mit integriertem Insektennetz
VARIANTE MIT DEM Insektennetz
▲
5
Außenrollladen Vivera/Vivera-Sectra
Grundlegende Produktspezifikation
2-00330-XXXX-E
Bedienung
Schnur Band
Kurbel
- es dient zum Heraufziehen und Herablassen der Rollladen. Die Schnur Ø 4,5 weiß oder braun.
- es dient zum Heraufziehen und Herablassen der Rollladen. Das Band mit einer Breite von 14 mm weiß oder braun.
- sie dient zum Heraufziehen und Herablassen der Rollladen. Die Kurbel besteht aus Kunststoff und Stahl (Rohr Ø 15,5
mm oder Ø 13 mm). Die Durchführung bzw. der Durchgang der Kurbel unter einem Winkel von 45° oder 90°.
Feder
- sie dient zum Heraufziehen und Herablassen der Rollladen. Der Rollladen wird manuell betätigt, wobei die Rückaufwicklung der Rollladen von einer in der Welle gelagerten vorgespannten Feder gewährleistet wird. Es ist nötig die
Lamellen ohne Löcher zu benutzen.
Kurbelschnuraufwickler - er dient zum Heraufziehen und Herablassen der Rollladen. Die Farbe ist weiß oder braun.
Kurbelbandaufwickler - er dient zum Heraufziehen und Herablassen der Rollladen. Die Farbe ist weiß oder braun.
Motor
- mit einem Drehmoment von 4 - 20 Nm wird eine Achtkantwelle mit einem Durchmesser von 40 mm oder 60 mm
eingebaut. In Abhängigkeit von den Rollladenmaßen können nur mit einem Motor auch mehrere Rollladen gleichzeitig betätigt werden.
Standardmaße
Vivera
Standardmaße
Vivera-Sectra
Min. Breite (mm)
Max. Breite (mm)
Max. Höhe (mm)
Max. garantierte Fläche
450 (Motorbetätigung)
500 (Handbetätigung)
4000
4360
8,5 m2
Min. Breite (mm)
Max. Breite (mm)
Max. Höhe (mm)
Max. garantierte Fläche
2500
3 m (Windabseite des Gebäudes)
2 m2 (Windseite des Gebäudes)
450 (Motorbetätigung)
500 (Handbetätigung)
1800
6
2
AuSSenrollos
VIVERA 2-00330-XXXX-E
Position Bezeichnung
Abkürzung
Zeichnungsnummer
4-55
Kasten
Siehe Seite 31
2-00337-xxxx
61
Manuelle Betätigung
Siehe Manuelle Betätigung
2-00790-0000
60-62
Motoren GEIGER, SOMFY, BECKER
Siehe Seite 29
70
80
300
Führung
Siehe Führung
Führungleiste
Siehe Seite 36
Panzer
Siehe Panzer
Lamelle
Siehe Seite 39
Komponenten
Siehe Seite 40
2-00791-0000
2-00616-0000
Manuelle Betätigung 2-00790-0000
Position Bezeichnung
Abkürzung
Zeichnungsnummer
61
Gurt 4mm
PR0143
6-001916-xxxx
61
Gurtleitrolle
PR01136
6-001920-xxxx
61
Feder OCTO 40 - 600mm
PR00092/10
6-002684-0000
61
Federhalter MINI für max. 30 kg
PR0094
6-002694-0000
61
Reduzierung für VR30
PR0095
6-002694-0000
Abkürzung
Zeichnungsnummer
Führung 2-00791-0000
Position
Bezeichnung
70
Führungsschiene
NRS0072-01
6-010681-0001
70
Führungsschienen-Abschlüsse
NRS0071
6-010716-xxxx
Panzer 2-00616-0000
Position
Bezeichnung
Abkürzung
Zeichnungsnummer
80
Anschlagstopfen drehbar
PR0121
6-001866-0000
80
Beschwerungseisen
PR0123
6-001869-0000
80
Schlossabdeckung für KL rund
PR0208
6-002133-xxxx
80
Zylinderschloss zu KL rund
PR0207
6-002131-xxxx
80
Spezial-Schlussleiste für den Sicherheitsrollladen
PR0331
6-012001-xxxx
80
Schlussleiste SL KU-N
PR0431
6-010977-xxxx
80
Endkappen für SL-ES
PR0332
6-012002-9004
80
Anschlagstopfen ABC drehbar
RP0291
6-006288-xxxx
80
Klinke
PR0254
6-002685-0000
80
Lamelle (Siehe Seite 29)
PR0165
6-002605-xxxx
80
Arretierclipse
PR0168/1
3-02239-0000
7
Technische Elektromotorparameter
Welle
Max. Rollladenfläche
Drehmoment
Drehzahlen
Max. Laufzeit
Anschlusswert
Schutzart
40
3,8 m2
4 Nm
14ot./min.
4 min.
65 W
IP44
Kabellänge
3 m
40
5,8 m2
9 Nm
14ot./min.
4 min.
100 W
IP44
3 m
60
7,9 m2
15 Nm
17ot./min.
4 min.
140 W
IP44
1 m
60
4,1 m2
6 Nm
17ot./min.
4 min.
90 W
IP44
1 m
60
5,3 m2
8 Nm
17ot./min.
4 min.
90 W
IP44
1 m
60
6,6 m2
10 Nm
17ot./min.
4 min.
120 W
IP44
1 m
60
7,8 m2
20 Nm
17ot./min.
4 min.
160 W
IP44
1 m
Technische parameter
Vivera
Aufwickeltabelle für 40 mm Welle Achtkant*
M317
M328
Boxgröße
125
138
150
165
180
205
RM37
MY442
1210
1540
1970
2390
3120
-
-
770
1140
1790
2300
3070
-
760
1050
1340
1900
2360
2960
RM37
MY442
1030
1610
2120
2500
-
800
1460
1980
2500
-
Rollladenhöhe (mm)
1270
1600
2090
2720
3260
4350
1390
1720
2160
2640
3260
4360
Aufwickeltabelle für 60 mm Welle Achtkant*
Boxgröße
125
138
150
165
180
205
Rollladenhöhe (mm)
880
1320
1800
2350
3060
4170
1070
1580
2060
2530
3050
4110
Vivera-Sectra
Aufwickeltabelle für 40 mm Welle Achtkant*
M317
M328
Boxgröße
138
150
165
180
Rollladenhöhe (mm)
1110
1630
2230
2500
1170
1790
2340
2500
Aufwickeltabelle für 60 mm Welle Achtkant*
Boxgröße
138
150
165
180
Rollladenhöhe (mm)
820
1450
1860
2500
1060
1570
2160
2500
* Wenn der Rollladen mit Motor gesteuert sind, der Hindernisserkennung-Funktion hat ist es nötig mit größeren Rollladenaufwicklung bzw. Rolladenpaket zu rechnen.
Aus diesem Grund ist es nötig zu der gemessen Höhe der Rolladen 10 cm dazuzurechnen und die Box- bzw. Kastengröße in der Tabelle rauszusuchen.
8
AuSSenrollos
Stakusit
▲
▲
▲
▲
Montage des Rollladens gemeinsam mit dem Fenster als ein
ganzes Element in die Fensteröffnung
mit PUR-Schaum gefüllte Aluminiumlamellen oder
Kunststofflamellen
Füllung der Box mit einer Polyurethaneinlage ohne Licht
Beschränkung und gleichzeitiger Anbringung über dem
Fenster
Revisionsklappe von innen
9
Außenrollladen Stakusit
Grundlegende Produktspezifikation
2-00406-XXXX-C
Bedienung
Band
Feder
- es dient zum Heraufziehen und Herablassen der Rollladen. Das Band mit einer Breite von 14 mm weiß oder braun.
- sie dient zum Heraufziehen und Herablassen der Rollladen. Der Rollladen wird manuell betätigt, wobei die Rückaufwicklung der Rollladen von einer in der Welle gelagerten vorgespannten Feder gewährleistet wird. Es ist nötig die
Lamellen ohne Löcher zu benutzen.
Kurbelschnuraufwickler - er dient zum Heraufziehen und Herablassen der Rollladen. Die Farbe ist weiß oder braun.
Kurbelbandaufwickler - er dient zum Heraufziehen und Herablassen der Rollladen. Die Farbe ist weiß oder braun.
Motor
- mit einem Drehmoment von 4 - 20 Nm wird eine Achtkantwelle mit einem Durchmesser von 40 mm oder 60 mm
eingebaut. In Abhängigkeit von den Rollladenmaßen können nur mit einem Motor auch mehrere Rollladen gleichzeitig betätigt werden.
Standardmaße
Min. Breite (mm)
Max. Breite (mm)
Max. Höhe (mm)
Max. garantierte Fläche
450 (Motorbetätigung)
500 (Handbetätigung)
2900
3000
6,5 m2
10
AuSSenrollos
STAKUSIT 2-00406-0000
Position
Bezeichnung
Abkürzung
Zeichnungsnummer
9-50
Kasten
Siehe Seite 31
2-00407-xxxx
61
Manuelle Betätigung
viz Manuelle Betätigung
2-00792-0000
60-62
Motoren GEIGER, SOMFY, BECKER
Siehe Seite 29
70
Führung
Siehe Führung
Führungleiste
Siehe Seite 36
Panzer
Siehe Panzer
Lamelle
Siehe Seite 39
Komponenten
Siehe Seite 40
80
300
2-00791-0000
2-00616-0000
Manuelle Betätigung 2-00792-0000
Position
Bezeichnung
Abkürzung
Zeichnungsnummer
61
Gurtdurchführung TOP MINI
NRS0026
6-005417-0000
61
Federsicherung
PR0102
6-001871-0000
61
Gurt 4mm
PR0143
6-001916-xxxx
Führung 2-00791-0001
Position
Bezeichnung
Abkürzung
Zeichnungsnummer
70
Führungsschiene
PR0109
6-001786-xxxx
70
Führungsschienen-Abschlüsse
PR0329
6-010716-xxxx
Pancíř 2-00616-0000
Position
Bezeichnung
Abkürzung
Zeichnungsnummer
80
Lamelle (Siehe Seite 39)
PR0165
6-002605-xxxx
80
Arretierclipse
PR0168/1
3-02239-0000
80
Dichtungeinlage rund zu Endelamelle
PR0288
6-003664-0000
80
Beschwerungseisen
PR0123
6-001869-0000
80
Schlossabdeckung für KL rund
PR0208
6-002133-xxxx
80
Zylinderschloss zu KL rund
PR0207
6-002131-xxxx
80
PVC Anschlagstopfen für Endelamelle
PR0300
6-009813-0004
Technische Elektromotorparameter
Welle
Max.
Rollladenfläche
Drehmoment
Drehzahlen
Max. Laufzeit
Anschlusswert
Schutzart
Kabellänge
40
40
60
60
60
60
60
3,8 m2
5,8 m2
4,1 m2
5,3 m2
6,6 m2
7,8 m2
7,9 m2
4 Nm
9 Nm
6 Nm
8 Nm
10 Nm
20 Nm
15 Nm
14ot./min.
14ot./min.
17ot./min.
17ot./min.
17ot./min.
17ot./min.
17ot./min.
4 min.
4 min.
4 min.
4 min.
4 min.
4 min.
4 min.
65 W
100 W
90 W
90 W
120 W
160 W
140 W
IP44
IP44
IP44
IP44
IP44
IP44
IP44
3 m
3 m
1 m
1 m
1 m
1 m
1 m
Aufwickeltabelle für 40 mm Welle Achtkant*
Boxgröße
Rollladenhöhe (mm)
145 x 190
170 x 207
210 x 230
1250
2050
2830
1250
2050
2830
1250
2050
2830
Aufwickeltabelle für 60 mm Welle Achtkant*
Boxgröße
Rollladenhöhe (mm)
145 x 190
170 x 207
210 x 230
1070
1870
2650
1070
1870
2650
11
1070
1870
2650
Außenrollladen Vivera, Plasterax, Stakusit
Ausmessung
Rolladen mit Vorbaukasten
Rolladen mit Aufsatzkasten
Rolladen mit Putzträgerkasten
Raumhöhe für die Anbringung
des Kastens. Muss mit der
tatsächlichen Höhe des Kastens
verglichen werden.
Y1
X
X
Y
Y
Y
X
Y
X
X
Y
X
Y
X
Die Bestellmaße sind Maße des fertigen Rolladens:
Breite des Rolladens = X
Höhe des Rolladens = Y
Die Breite sowie Höhe ist immer mindestens an drei Stellen zu messen. Das Fertigungsmaß des Rolladens ist immer der kleinste gemessene
Wert. Grundsätzlich soll die Messung erst nach der Montage des Rahmens, bzw. des Fensters in die Bauöffnung erfolgen, wenn die Innensowie Aussenausmauerung und Fensterbänke fertiggestellt sind. Die Art der Ausmessung der Aussenrolläden ist insoweit spezifisch, dass
die technische Durchführung immer auf der Baustelle besprochen werden muss. Es sind auch andere spezifische Lösungen möglich.
Montage
Die Montage darf nur von einem qualifizierten Fachmitarbeiter durchgeführt
werden! Aufbaureifheit für die Montage: fertige Ausmauerung, durchgefärbte
Fassade, fertige Fensterbänke außen.
Montageraum
• oben 5 -10 mm (mit einem Dichtungsmaterial schließen)
• an den Seiten ebenfalls ca. 5 mm
• unten: einen Abstand von max. 5 mm zwischen der Führungsleiste und
Fensterbank frei lassen
Montage in die Fassade
Werkzeug für die Montage:
1. Bandmaß
2. Wasserwaage
3. Bleistift
4. Hammer
5. Elektrobohrmaschine und Bohrer je nach der Unterlage
6. Akkubohrmaschine
7. Magnetischer Aufsatz
8. Bits PZ2, PH2, magnetischer Aufsatz für Sechskantkopf 8 und 10
9. Inbusschlüsselsatz
10. Montagekabel
11. Kleine Ratsche und Stecknuss 8
12. Stromisolierte Schraubenzieher – Satz
12
Montage an die Fassade
AuSSenrollos
Kontrolle
Vor der Montage wird empfohlen, eine Kontrolle aller Teile bei der Warenanlieferung durchzuführen, dadurch werden eventuelle Probleme
vermieden. Eventuelle Mängel, bzw. Anmerkungen bezüglich der Montage oder der Jalousie selbst sind an den Hersteller zu richten.
Grundlegende Typen der Montage:
Montagevorgang:
1. Die Maße des Rolladens und der Baunische oder des Fensters prüfen.
2. An dem Kasten einen Austritt für den Streifen, Kabel oder Kurbel des Kegelradgetriebes ausschneiden und an der Wand oder am Fenster
eine Durchführung bohren. Um die Beschädigung des Streifens zu vermeiden, muss die Durchführung für den Streifen wenn möglich
senkrecht gebohrt werden. Bei dem Bohren des Bohrloches für die Kurbelstange aufpassen, der Vierkant muss mittig in dem Bohrloch
platziert werden, darf die Wände nicht berühren und an den Wänden reiben. Bei dem Streifen von 14 mm ca. 16 mm / bei dem Streifen
von 23 mm ca. 32 mm/für den Kabel ca. 10 mm bohren / für das Kegelradgetriebe nach der Anleitung verfahren.
3. D
ie Führungsleisten in den Fuß der Seitenwand ein schieben,
die Höhe der Führungsleisten auf Gleichheit prüfen. (Durch das
Einschieben der Führungsleiste in die Seitenwand darf der in
der Seitenwand montierte Anlauf der Panzerung nicht beschädigt werden!)
4. M
arkierung der Bohrlöcher, wo der Rolladen mit Schrauben
zu befestigen ist. (die Größe ist von dem Mauerwerk und den
Schrauben abhängig)
Auf die genaue vertikale
und horizontale
Platzierung der Rollladen
achten!
Die Dichtungseinlage
ausschneiden, siehe
Abbildung auf der
anderen Seite
Bedienung mit Streifen oder Schnur:
Standardbohrung
mit stirnseitig nicht
abgeschrägtem
Bohrloch
5. Die Streifendurchführung, Plastikrohr, Streifenrolle, usw., an den
Streifen einschieben. (Rolle nach unten, Bürste nach oben).
6. Den Streifen oder die Schnur in den Federhänger so aufhängen,
dass der Streifen bei der Bewegung der Panzerung nach oben
automatisch an den Aufroller aufgewickelt wird (je nach der
Ausführung muss der Aufroller off en und der Streifen angehakt
und im Federwerk eingerastet sein). Bei der Kürzung des Streifens muss die Rollopanzerung heruntergelassen sein.Bei der Arbeit mit dem Streifen muss das Federwerk gegen Aufwickelung
gesichert sein!
7. Befestigung des Aufrollers an den Fensterrahmen oder an die
Wand.
8. Befestigung der Streifendurchführung an die Wand oder an den
Rahmen (die Rolle macht die Bewegung des Streifens leichtgängig).
Stufenweise Bohrung
für die Anwendung
von Schutzkappen
aus PVC und Stahl
Bohrung durch
die Führungsleiste
(ohne Schutzkappen)
13
Bedienung mit Motor:
9. Den Kabel vom Motor zur Verbindungsdose zuführen.
Achtung: Die Kabel sind nach dem vom Motorlieferanten gelieferten Motorplan anzuschließen. Arbeiten mit den an Strom angeschlossenen Komponenten müssen von geschulten Fachleuten durchgeführt werden. Während des Anschließens muss die ganze Stromleitung
ohne Strom sein. Die Motoren sind schon voreingestellt, an dem Einbauort des Rolladens müssen sie jedoch geprüft werden und die
Einstellung der Grenzen muss abgestimmt werden.
Bedienung mit Kurbel:
10. Durchführung der vierkantigen Gelenklagerung durch die Wand und Befestigung in das Kegelradgetriebe (im Kasten, je nach der Ausführung muss der Vierkant gekürzt werden).
11. Befestigung der Gelenklagerung mit den mitgelieferten Schrauben an die Wand oder am Fensterrahmen.
12. Die Kurbel (Profil, Rohr) in die Gelenklagerung einschieben und mit dem Sicherungsclips (Plastikring) befestigen.
13. Befestigung des Kurbelhalters an den Fensterrahmen oder an die Wand.
14. Ausführung des Kastens unter Putz:
· Den Kasten mit Klammern befestigen, die unter Putz bestimmt sind.
· Vor der Aufnahme der Verputzarbeiten sind die Verbindungen zwischen dem Kasten und der Mauer mit großflächiger Verbindung
abzudecken. (Nachträgliche Befestigung und Armierung dienen zum Vermeiden der Risse durch Spannung).
Die Montage und der Kundendienst von Rollladen müssen
durch qualifizierte Fachkräfte durchgeführt werden!
Anzahl der Befestigungspunkte einer Führungsleiste:
Höhe des Rolladens bis Höhe des Rolladens bis 150 cm > 2 Befestigungspunkte in einer Führungsleiste
250 cm > 3 Befestigungspunkte in einer Führungsleiste
Diese Angaben gelten bei Montage in ausreichend tragfähiges Mauerwerk. Das gleiche gilt für die Daten des mitgelieferten Verbindungsmaterials. Das Befestigungsmaterial muss nach der Festigkeit des Mauerwerks und nach den statischen Bedingungen des konkreten Falls
gewählt werden.
Ab einem Rollogewicht von 20 kg und mehr muss der Rollokasten eine zusätzliche Befestigung im Mauerwerk haben.
Bei Rollokasten mit Putzträger müssen die Kästen noch im Mauerwerk befestigt werden.
Bohrungen in die Führungsschienen
A) aus der Frontansicht
B) aus der Seitenansicht
14
AuSSenrollos
Ausschneiden der Dichtung der Führungsschiene
Um das Einhaken der Rollopanzerung im Anlauf zu vermeiden:
Die Dichtungseinlage der Führungsleiste muss in dem
oberen Teil des Anlaufs ca. 1,5 mm von dem oberen Rand
ausgeschnitten werden. (vor der Montage der Führungsleisten!)
falsch !
richtig
richtig
Montagevarianten
Rollladenmontagen Vivera und Sectra
Montage A
Montage am Fensterrahmen. Die Öffnung für die Durchführung
der Betätigungsmechanismen in den Innenraum vorbereiten, je
nach Betätigungsart eine Durchführung für die Schnur, die Kurbel
oder das Stromkabel bereitstellen und der Rollladen in die untere
Lage herablassen. Die Box bzw. den Kasten auf die Führungsschienen setzen und danach den gesamten Komplet am Fensterrahmen
befestigen. Schrauben mit Abdeckkappen decken. Nach der Überprüfung der Rollladenfunktion im Innenraum die Durchführung für
die Schnur, den Gurt oder die Kurbel fixieren. Bei der elektrischen
Betätigung wird die Elektroschaltung vorgenommen, und zwar lediglich durch eine Fachkraft mit der entsprechenden Qualifikation.
Der Nachteil der Montage, wenn am Fenster kein Erweiterungsprofil vorhanden ist, ist die Verkleinerung der Fensterlichtweite.
15
Die Demontage der Kontrollabdeckung muss immer
möglich sein. Deswegen darf die Kontrollabdeckung
nicht verputzt oder sonst anders in die Mauer fest befestigt werden. Nach der Ausführung der Kästen unter
Putz wird ein Streifen zu der Seitenwand mit einer Niete
befestigt, der verputzt werden kann.
Rollladenmontage Plasterax - místo toho napsat Vivera,
Sectra - Unterputz Ausführung
Montage A
Montage am Fensterrahmen. Der Vorteil dieser Rollladen besteht in ihrer Verbergung unter dem Fassaden- oder Wärmedämmungssystem, das die Ästhetik des Gebäudes nicht stört. Die Box
ist mit einer Verputzungsleiste mit Heraklit oder Polystyrol für das
einfache Verputzen versehen. Wir benutzen PSV für Rono Stürze
und PS-8 für übermäßige Rollladen mit dem Befestigungswinkel.
Die Öffnung für die Durchführung der Betätigungsmechanismen
in den Innenraum vorbereiten, je nach Betätigungsart eine Durchführung für die Schnur, die Kurbel oder das Stromkabel bereitstellen und der Rollladen in die untere Lage herablassen. Die Box
bzw. den Kasten auf die Führungsschienen setzen und danach den
gesamten Komplet am Fensterrahmen befestigen. Schrauben mit
Abdeck kappen decken. Nach der Überprüfung der Rollladenfunktion im Innen raum die Durchführung für die Schnur, den Gurt oder
die Kurbel fixieren. Bei der elektrischen Betätigung wird die Elektroschaltung vorgenommen, und zwar lediglich durch eine Fachkraft mit der entsprechenden Qualifikation.
Rollladenmontage Vivera-Sectra
Montage A
Montage am Fensterrahmen. Die Öffnung für die Durchführung
der Betätigungsmechanismen in den Innenraum vorbereiten,
je nach Betätigungsart eine Durchführung für die Schnur, die
Kurbel oder das Stromkabel bereitstellen und der Rollladen in
die untere Lage herablassen. Die Box bzw. den Kasten auf die
Führungsschienen setzen und danach den gesamten Komplet am
Fensterrahmen befestigen. Schrauben mit Abdeckkappen decken.
Nach der Überprüfung der Rollladenfunktion im Innenraum die
Durchführung für die Schnur, den Gurt oder die Kurbel fixieren.
Bei der elektrischen Betätigung wird die Elektroschaltung
vorgenommen, und zwar lediglich durch eine Fachkraft mit der
entsprechenden Qualifikation. In die Führungsschienewerden
Löcher für die Netzarretierung gebohrt. Das SECTRA Rollladen
kann auch in Überfenstertaschen oder Stürzen montiert werden.
16
AuSSenrollos
Rollladenmontagen Vivera und Sectra
Montage B
Rückmontage am Fensterrahmen. Die Box ist mit der Stirn am
Fensterrahmen angeschraubt und die Führungen sind je nach
Boxgröße vom Fenster entfernt. Die Öffnung für die Durchführung
der Betätigungsmechanismen in den Innenraum vorbereiten, je nach
Betätigungsart eine Durchführung für die Schnur, die Kurbel oder
das Stromkabel bereitstellen und der Rollladen in die untere Lage
herablassen. Die Box bzw. den Kasten auf die Führungsschienen setzen
und danach den gesamten Komplet am Fensterrahmen befestigen.
Schrauben mit Abdeckkappen decken. Nach der Überprüfung der
Rollladenfunktion im Innenraum die Durchführung für die Schnur,
den Gurt oder die Kurbel fixieren. Bei der elektrischen Betätigung wird
die Elektroschaltung vorgenommen, und zwar lediglich durch eine
Fachkraft mit der entsprechenden Qualifikation.
Montage D
Montage am Fensterrahmen vom Innenraum. Es handelt sich
praktisch um die Montage A, mit dem Unterschied, dass sich der
Rollladen sowie die Rollladenbetätigung inmitten des Zimmers
befinden. Die Box bzw. den Kasten auf die Führungsschienen
setzen und danach den gesamten Komplet am Fensterrahmen
befestigen. Schrauben mit Abdeckkappen decken. Es wird die
Komplettierung der Betätigung durchgeführt. Nach der Überprüfung
der Rollladenfunktion im Innenraum die Durchführung für die Schnur,
den Gurt oder die Kurbel fixieren. Bei der elektrischen Betätigung wird
die Elektroschaltung vorgenommen, und zwar lediglich durch eine
Fachkraft mit der entsprechenden Qualifikation.
Montage E
Montage an die Fassade. Die Öffnung für die Durchführung der
Betätigungsmechanismen in den Innenraum vorbereiten, je nach
Betätigungsart eine Durchführung für die Schnur, die Kurbel oder
das Stromkabel bereitstellen und der Rollladen in die untere Lage
herablassen. Die Box bzw. den Kasten auf die Führungsschienen
setzen und danach den gesamten Komplet an die Fassade befestigen.
Schrauben mit Abdeckkappen decken. Nach der Überprüfung der
Rollladenfunktion im Innenraum die Durchführung für die Schnur,
den Gurt oder die Kurbel fixieren. Bei der elektrischen Betätigung wird
die Elektroschaltung vorgenommen, und zwar lediglich durch eine
Fachkraft mit der entsprechenden Qualifikation. Die Führungsschienen
sollten über Anschläge verfügen.
Montage der ÜberfensterRollladen Stakusit
Montage C
Dieses Rollladen wird als Komplet zusammen mit dem Fenster montiert. Mittels spezieller Übergangsteile wird das Fenster mit der
Box einschließlich der Führungsschienen komplettiert und die Öffnung mit dem gesamten Teil bestückt. Die Kunststoffbox der Rollladen
ist durch eine Polystyrol-Einlage wärmegedämmt und mit einer vom Innenraum zugänglichen Revisionsklappe versehen. Die Box kann
man unter dem Außenputz verstecken. Nach der Überprüfung der Rollladenfunktion im Innenraum die Durchführung für die Schnur, den
Gurt oder die Kurbel fixieren. Bei der elektrischen Betätigung wird die Elektroschaltung vorgenommen, und zwar lediglich durch eine
Fachkraft mit der entsprechenden Qualifikation. Der Vorteil dieses Systems ist die mögliche Rollladenmontage in der Werkstatt direkt ans
Fenster. Danach wird das Gebäude mit dem Fenster samt Rollladen zusammen bestückt.
17
Schematische Schnitte für einzelne Betätigungsarten
Mit dem Band betätigter Rollladen – Vertikalschnitt
60
23
18
AuSSenrollos
Mit dem Kurbelaufwickler betätigter Rollladen – Vertikalschnitt
19
Mit der Kurbel betätigter Rollladen – Vertikalschnitt
45 ˚
56
41
450
Ø24
Ø1
2
Ø12
Ø21
29
9
20
AuSSenrollos
Kurbeldurchführung PE0186
6-002710-0000
23
47
85
73
5
12,5
23
47
73
85
5
12,5
21
Mit der Feder betätigter Rollladen – Vertikalschnitt
22
AuSSenrollos
Mit dem Motor betätigter Rollladen – Vertikalschnitt
230 V
23
Außenrollladen für den Sturz HELUZ
Grundlegende Produktspezifikation
2-00528-XXXX-B
Bedienung
Band
- es dient zum Heraufziehen und Herablassen der Rollladen. Das Band mit einer Breite von 22 mm grau.
Motor
- mit einem Drehmoment von 4 - 20 Nm wird eine Achtkantwelle mit einem Durchmesser von 40 mm oder 60 mm eingebaut.
In Abhängigkeit von den Rollladenmaßen können nur mit einem Motor auch mehrere Rollladen gleichzeitig betätigt werden.
Standardmaße
Min. Breite (mm)
Max. Breite (mm)
Max. Höhe (mm)
Max. garantierte Fläche
600
2700
2700
3000
2800
2800
2100
6,5 m2 (Lamelle M317)
5,8 m2 (Lamelle M328)
8,5 m2 (Lamelle MY442)
24
AuSSenrollos
Position
1
Bezeichnung
Abkürzung
Zeichnungsnummer
Motor Betätigung
2-00531-0000
2
Manuelle Betätigung
70
Al.Führungsschienefutteral
RHE016
2-00532-0000
6-006565-0000
71
Al. Führungsschiene ohne Bürste
RHE017/90
6-006566-0090
80
6-006564-0000
Bürste
RHE015
120-180
Lamelle
vz. str. 29
190,200
Spange
PR0285
6-003139-0000
210
Schlussleiste
PR0115
6-001858-xxxx
220
Spange
PR0285
6-003139-0000
230
Klinke 10x3 mm zu Endelamelle
PR0254
6-002685-0000
240
Zylinderschloss zu KL rund
PR0207
6-002131-0000
250
Schlossabdeckung für KL rund
PR0208
6-002133-xxxx
260
Anschlagstopper 28mm
NRS0036
6-005477-0000
260
PVC Anschlagstopfen für Endelamelle
PR0300
6-009813-0004
Beschwerungseisen
PR0123
6-001869-0000
270,271
Technische Elektromotorparameter
Welle
Max.
Rollladenfläche
Drehmoment
Drehzahlen
Max. Laufzeit
Anschlusswert
Schutzart
Kabellänge
60
7,9 m2
15 Nm
17ot./min.
4 min.
140 W
IP44
1m
60
7,8 m2
20 Nm
17ot./min.
4 min.
160 W
IP44
1m
60
6,6 m2
10 Nm
17ot./min.
4 min.
120 W
IP44
1m
60
5,3 m2
8 Nm
17ot./min.
4 min.
90 W
IP44
1m
60
4,1 m2
6 Nm
17ot./min.
4 min.
90 W
IP44
1m
* Aufwickeltabelle für 60 mm Welle Achtkant
Boxgröße
Rollladenhöhe (mm)
180
2800
2800
2100
* Wenn der Rollladen mit Motor gesteuert wird, der Hindernisse erkennt, ist es nötig mit größeren Rollladenaufwicklung bzw. Rolladenpaket zu rechnen. Aus diesem Grund ist es nötig zu der gemessen Höhe der Rolladen 10 cm dazuzurechnen und die Box- bzw.
Kastengröße in der Tabelle rauszusuchen.
25
Ausmessung und Montage der Rollladen in den Sturz HELUZ
Büchsen für die Führungsschienen können ins Isolationssandwich eingesenkt werden. Die Führungsschienen der Rollladen kann man ebenfalls mittels der Halterungen an den Fensterrahmen befestigen.
Bestückung der Rollladenbüchse mit der eingesenkten Führungsschiene- Standardmontage
165
80
Führungsschiene
82
Rollladen
Rollladenbreite
Montageschaum
In die Leibung
eingesenkte
Büchse der Führungsschiene
Montageschaum
Isolierung mit einer Dicke
von 30 mm
Die Schraube Fisher FFS oder FFSZ für Fensterrahmen oder geeignete Rahmendübel mit einer Länge von min. 80 mm verwenden.
Bestückung der Führungsschiene der Rollladen an der Leibung
Rollladen
Rollladenbreite
165
80
Führungsschienebracket
Montageschaum
Isolierung mit einer Dicke
von 30 mm
Die Schraube Fisher FFS oder FFSZ für Fensterrahmen oder geeignete Rahmendübel mit einer Länge von min. 80 mm verwenden.
26
AuSSenrollos
Bestückung des Fensterahmens für die Rollladenmontage
Der Abstand von der Außenziegelverblendung des Sturzes zum Außenteil des Fensterrahmens beträgt 220 mm.
Dieser Abstand ist für die Rollladen- sowie Jalousienmontage identisch. Der Abstand von 165 mm ist für die Verwendung der eingefügten
Isolation für die Rollladenmontage geeignet.
*Die eingesetzte Isolierung liefert die für die Montage
des Sonnenschutzes zuständige Firma
Rollladenhöhe 2200 mm
*EINGEFÜGTE
ISOLATION
Lamelle
Rollladenhöhe 2900 mm
Lamelle
Lamelle
*modified
inserted
isolation
DAS ANSETZTEN DES FENSTERRAHMENS FÜR ROLLÄDEN 220 mm
VON DEM ÄUSSEREN VERKLEIDUNGSTEIL DES STURZES
Rollladenhöhe 2900 mm
Rollladenhöhe 2200 mm
*EINGEFÜGTE
ISOLATION
Lamelle
DAS ANSETZTEN DES FENSTERRAHMENS FÜR ROLLÄDEN 165 mm
VON DEM ÄUSSEREN VERKLEIDUNGSTEIL DES STURZES
*Die eingesetzte Isolierung liefert die für die Montage
des Sonnenschutzes zuständige Firma
Bedienung
Der tragende Rollladenturz HELUZ kann entweder mechanisch oder elektrisch bedient werden.
Sollte sich der Kunde für die HandBedienung mittels des Gurts entscheiden, muss auf der Bedienung sseite die Sturzlagerung von 200, jedoch am besten 250 mm eingehalten werden. Der Gurt wird in die in der Wand am Fenster untergebrachte Box aufgewickelt (von der linken
oder der rechten Seite). Die Box muss in vertikaler Achse der Sturzöff nung angebracht werden. Bei der elektrischen Bedienung der Abschirmungssysteme wird neben dem Sturz der Abzweigkasten der Elektroinstallation eingesetzt, in den mindestens ein dreiadriges Kabel mit
einem Querschnitt von 1,5 mm2 für die Versorgung von 230 V zugeführt wird. Der Abzweigkasten wird durch das Kabelhülsenrohr mit einem
Durchmesser von mindestens 16 mm mit dem Innenteil des Sturzes und gegebenenfalls mit dem Schalter geschaltet. Der elektrische Antrieb
wird in der Rollladenwelle oder dem Jalousienträger untergebracht. Das gesamte Schaltsystem der Elektroinstallation ist mit der Montagefi
rma der Abschirmungstechnik vor der Putzausführung abzustimmen bzw. zu besprechen.
Bei der Verwendung der elektrischen Bedienung kann man den Sturz, unter der Voraussetzung der Einhaltung der Mindestlagerung des
Sturzes von 200 mm auf beiden Seiten, symmetrisch lagern.
Motorbetätigung
Gurtbetätigung
27
Einsenken der Komponenten bei der motorischen Betätigung
Bei der Motorbetätigung ist der Elektromotor in der Rollladenwelle untergebracht. Hier wird weder der Aufwicklerkasten noch die Gurtdurchführung aufgesetzt. Hier werden neben dem Sturz der Abzweigkasten, das Kabelhülsenrohr und gegebenenfalls die Schalterdose angebracht.
Inmitten des Sturzes wird Kein Polystrol im Sturz ausschneiden!
Abzweigkasten
Bett aus Zementmörtel
Kabelhülsenrohr
min. ø 12 mm
Öffnung der Gurtdurchführung
Schalter
Einsenkung der Komponenten bei der manuellen Betätigung
Die manuelle Betätigung wird mittels der Banddurchführung, des Gurts 22 mm und des in der Mauerung am Fenster eingesenkten
Aufwicklers gelöst.
Achse der Öffnung für den Gurt
Bett aus Zementmörtel
Öffnung der Gurtdurchführung
der in der Wand in der Achse
der Durchführung eingebaute
Aufwicklerkasten
28
AuSSenrollos
Motoren
Motortyp- Somfy
Bezeichnung
Motor Oximo WT 10/17
Motor Oximo WT 15/17
Motor Oximo WT 6/17
Motor Ilmo 60 WT 10/17
Motor Ilmo 60 WT 15/17
Motor Ilmo 60 WT 6/17
Motor Ilmo 60 S WT 6/17
Motor Ilmo 40 WT 13/16
Motor Ilmo 40 WT 4/16
Motor Ilmo 40 WT 9/16
Motor Oximo RTS 20/17
Motor Oximo RTS 30/17
Motor Oximo RTS 40/17
Motor Oximo S auto RTS 6/17
Motor Oximo RTS 10/17
Motor Oximo RTS 15/17
Motor Oximo RTS 6/17
Motor Altus 40 RTS 3/30
Motor Altus 40 RTS 4/16
Motor Altus 40 RTS 9/6
Motor Altus 40 RTS 13/10
Motor Oximo 40 WireFree RTS 3/23
Motor Oximo 40 WireFree RTS 6/18
Motor Oximo 40 WireFree RTS 10/12
Motor LT 50 NHK - Ceres 8/17
Abkürzung
PR0334
PR0335
PR0333
PR0410
PR0411
PR0409
PR0408
PR0407
PR0405
PR0406
PR0342
PR0343
PR0344
PR0414
PR0340
PR0341
PR0339
PR0347
PR0348
PR0349
PR0350
PR0415
PR0416
PR0417
PR0400
Zeichnungsnummer
6-001532-0010
6-001532-0015
6-001532-0006
6-006867-WT10
6-006867-WT15
6-006867-WT06
6-006867-S006
6-006867-0013
6-006867-0004
6-006867-0009
6-002615-0020
6-002615-0030
6-002615-0040
6-008040-0000
6-002615-0010
6-002615-0015
6-002615-0006
6-008175-0003
6-008175-0004
6-008175-0009
6-008175-0013
6-008256-WF03
6-008256-WF06
6-008256-WF10
6-002631-0008
Abkürzung
PR0629/20
PR0629/10
PR0629/06
PR0630/20
PR0630/10
PR0631/20
PR0631/10
Zeichnungsnummer
6-012799-0020
6-012799-0010
6-012799-0006
6-012800-0020
6-012800-0010
6-012801-0020
6-012801-0010
Abkürzung
RP+08/17
RP+12/17
RP+20/17
B0108/17
B0112/17
B0120/17
C0108/17
C0112/17
C0120/17
Zeichnungsnummer
6-011796-0008
6-011796-0012
6-011796-0020
6-011783-0008
6-011783-0012
6-011783-0020
6-012065-0008
6-012065-0012
6-012065-0020
Abkürzung
PR0296
ZP0008
PR0427
PR0102
Zeichnungsnummer
6-006871-0000
6-009196-0000
6-001643-0000
6-001871-0000
Motortyp - Geiger
Bezeichnung
Motor Geiger TOUCH 20Nm, roletový 60mm
Motor Geiger TOUCH 10Nm, roletový 60mm
Motor Geiger TOUCH 06Nm, roletový 60mm
Motor Geiger EASY 20Nm, roletový 60mm
Motor Geiger EASY 10Nm, roletový 60mm
Motor Geiger VARIOUS WIRELESS 20Nm, roletový 60mm
Motor Geiger VARIOUS WIRELESS 10Nm, roletový 60mm
Motortyp – Becker
Bezeichnung
Motor Becker R08/17 RP+
Motor Becker R12/17 RP+
Motor Becker R20/17 RP+
Motor Becker R08/17-B01
Motor Becker R12/17-B01
Motor Becker R20/17-B01
Motor Becker R08/17-C01
Motor Becker R12/17-C01
Motor Becker R20/17-C01
Position
60
60
60
60
Bezeichnung
Befestigungsring für Welle
Kabeldurchführung gummi
Ipso Vorhang
Federsicherung
29
Einstellung der Endlagen bei den Motorantrieben
Programmierung von OXIMO RTS
mit dem Fernbediener RTS
Programmierung von ALTUS RTS
mit dem Fernbediener RTS
1. Schalten Sie die Versorgungsspannung
ein.
1. Schalten Sie die Versorgungsspannung ein.
2.
Auf dem Bediener wählen Sie sich den angeforderten Kanal.
3.Drücken Sie gleichzeitig die Tasten nach oben und nach
unten auf dem Fernbediener RTS:
 Der Rollladen bewegt sich dann kurz nach oben und nach
unten, der Bediener zum Einstellen wird dann in den
Speicher des Antriebes eingelesen.
2. Auf dem Bediener wählen Sie sich den
angeforderten Kanal.
3.Drücken Sie gleichzeitig die Tasten nach
oben und nach unten auf dem Fernbediener RTS:
 Der Rollladen bewegt sich dann kurz
nach oben und nach unten, der Bediener zum Einstellen wird dann in den
Speicher des Antriebes eingelesen.
4.Drücken Sie die Taste nach oben auf dem Fernbediener RTS:
a) Wenn es sich der Rollladen nach oben bewegt, dann ist die
Drehrichtung richtig:
 Übergehen Sie zum Punkt 5.
b)Wenn es sich der Rollladen nach unten bewegt, dann ist
die Drehrichtung unrichtig:
 Führen Sie den folgenden Schritt durch:
Drücken und halten Sie die Taste STOP/my, sofern es sich der
Rollladen nach oben und nach unten bewegt.
 Die Bewegungsrichtung wurde verändert.
4. Drücken Sie die Taste nach oben auf dem
Fernbediener RTS:
a) Wenn es sich der Rollladen nach oben
bewegt, dann ist die Drehrichtung richtig.
 Übergehen Sie zum Punkt 5.
5. Mit Hilfe der Tasten nach oben und nach unten bewegen Sie
mit der Markise/mit dem Rollladen in die angeforderte obere
Endlage.
6. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten nach unten und stop
minimal 2 Sekunden.
 Die Markise/der Rollladen beginnt, sich in der Richtung
nach unten zu bewegen.
Die Markise/den Rollladen stoppen Sie mit Hilfe der Taste
stop in der angeforderten unteren Endlage. Eventuelle
genaue Einstellung der unteren Endlage mit Hilfe der
Tasten nach oben und nach unten ist möglich und beeinflusst den Verlauf beim Programmieren der Endlagen nicht.
5.Drücken Sie gleichzeitig die Tasten nach
oben und nach unten und halten Sie sie
gedrückt, sofern es sich der Rollladen kurz
nach oben und nach unten bewegt.
7. Halten Sie die Tasten nach oben und stop gleichzeitig minimal
2 Sekunden gedrückt.
 Die Markise/der Rollladen beginnt, sich in der Richtung
nach oben zu bewegen.
6.Drücken und halten Sie die Taste STOP/my,
sofern es sich der Rollladen kurz hin und
her bewegt.
 Einstellung der Endlagen ist beendigt.
8. Lassen Sie die Markise/den Rollladen, sich bis in die eingestellte obere Endlage zu bewegen, damit es sich der
Antrieb alleine ausschaltet. Dann halten Sie die Taste stop
minimal 2 Sekunden gedrückt.
 Die Markise/der Rollladen bewegt sich kurz nach unten
und nach oben.
 Die Endlagen werden in den Speicher des Antriebes ALTUS RTS programmiert.
 „Produktions-„ Programmierung ist fertig.
7.Drücken Sie die Taste PROG auf dem Bediener RTS und tragen Sie in den Speicher
des Antriebes den ersten Bediener ein:
 Der Rollladen bewegt sich kurz nach
oben und nach unten.
Automatische Anschläge
Manuell den oberen und unteren Anschlag
Im Programm-Modus reagiert
der Antrieb auf Drücken der Tasten
mit der Verspätung.
Einstellung der
Endlagen bei
den Antrieben Oximo WT
mit Hilfe des Einstellkabels SOMFY
oder mit Hilfe des Probe Kabels,
auf dem es möglich ist, beide
Richtungen gleichzeitig zu drücken
30
C
C
AuSSenrollos
B
2
1
4
3
2
A
A
2
2
C
C
78
87
84
106
92
115
99
127
145
63
160
88
173
99
188
113
206
167
179
165
113
142
215
128
182
181
153
206
207
175
143
B
D
170
3
BOX3VÁLCOVANÝ
B B
2
3
4
129
138
152
100
87
63
125
106
88
136
150
115
127
167
182
165
181
142
153
99
113
B
206
207
175
B
128
143
170
3
C
C
A
D
D
B
1
B B
C C
100
118
125
131
136
143
100
78
127
84
135
92
65
145
86
160
101
173
152
180
167
206
150
156
165
179
151
99
167
113
112
188
127
215
182
206
181
207
182
206
142 B
172
C
3
3
B
D
B
C
D
100
100
65
129
125
127
86
138
136
135
101
152
150
151
112
167
165
167
127
182
206
181
207
182
206
142
172
B
2
3
176
1
2
B
131
113
149
162
3
D
88
145
104
160
116
173
126
188
145
215
168
186
95
104
111
88
104
116
170
185
168
182
120
131
126
145
205
207
149
168
232
230
162
186
254
253
176
208
D
208
C
3
BB
B
3
D
4
C C
A
Größse
VELIKOST
138
138
150
150
165
165
180
180
205
205
D
D
A A B B C C D D
139
138
152
152
118
137
131
151
78
70
84
76
145
101
160
115
167
167
180
182
143
167
156
182
92
87
99
92
173
130
188
145
206
206
179
205
113
106
215
166
D D
B
VÁLCOVANÝ
ZAOBLENÝ
BOXBOX
VÁLCOVANÝ
ČTVRTKULATÝ
22
3 3
D
A
B
C
D
138
137
70
101
152
151
76
115
167
167
87
130
182
206
182
205
92
106
145
166
D
BOX VÁLCOVANÝ ČTVRTKULATÝ
2
3
4
B
D
1
C
D
78
145
152
131
84
160
167
143
92
173
180
206
156
179
99
113
188
215
BOX VÁLCOVANÝ ZAOBLENÝ
2
C
B
118
D
B
A
B
A
3
4
C
VELIKOST
138
150
165
180
205
D
A
B
C
D
139
152
118
131
78
84
145
160
167
143
92
173
180
156
99
188
206
179
113
215
D
*Für Unterputzboxen
bzw.
KastenZAOBLENÝ
wird der Verstärkusngswinkel verwendet, und zwar 1 Stück Verstärkungswinkel ab der Breite von 1600 mm,
BOX
VÁLCOVANÝ
und 2 Stück Verstärkungswinkel ab der Breite von 2400 mm.
1
2
3
A A
C
C
11
1
139
4
D
D
A
Größse
138
150
165
180
205
D
B B
C
C
A
4 4
D VÁLCOVANÝ ZAOBLENÝ
BOX
B
BOX
VÁLCOVANÝ 45
3
4
C
C
D
253
182
179
207
230
BOX VÁLCOVANÝ 45
VELIKOST
138
150
B 165
180
205
4
4
3
126
138
151
2
BOX VÁLCOVANÝ 90
1
A
A
C
D
Rollgeformter
Rundkasten3
1
2
128
138
150
A
A
A
100
D
4
4
C
VELIKOST
100
125
138
150
165
180
205
C
D
D
C
A
B
4
3
BOX VÁLCOVANÝ
ZAOBLENÝ
BOX VÁLCOVANÝ 90
D
2
2
151
143
168
156
2 2254
2
D D
100
139
129
152
138
167
2
1
1
D
A A
A
C
C
A
VELIKOST
Größse
100
138
125
150
138
165
150
180
165
205
180
B
205
150
167
170
180
95
78
104
84
111
92
120
99
4
2
3
Rollgeformter
Kasten, viertelrunde
Ausführung
1
A
C
A
1
D
4
126
118
138
131
185
206
205
232
1
A
B
2
D
A A B B C C D
128
139
138
152
C
D
D
1
4
2 Kasten, gerade
3
Rollgeformter
Ausführung,
schräge 90°
BOX
VÁLCOVANÝ
20
1
A
A
VELIKOST
125
138
150
B 165
B 180
205
230
254
C
100
11
D
D
C
A
D
A
C
4
4
ZAOBLENÝ
D
VELIKOST
Größse
125
138
138
150
150
165
165
180
180
205
205
B
230
254
C
D
B
D
BOX3 VÁLCOVANÝ 20
4
C
A
C
C C D D
118
100
131
125
143
136
156
150
2
1
B B
139
100
152
129
167
138
180
152
45°
1
20°
A
A
D
A A
C
A
C
A
1
1
D
Größse
VELIKOST
138
100
150
125
165
138
180
150
205
165
B 180
205
C
A
C
C
D
D
C
C
C
B
4
45°
A
VELIKOST
100
125
138
150
165
180
205
3
B
D
C
A
Rollgeformter Kasten, schräge 45°
20°
B
B
C
1
B
B
Rollgeformter Kasten, schräge 20°
B
A
Kastenarten
B
B
AA
B
A
Kasten
4
31
4 4
C
AA
C
A
B
B
A
B
B
Kasten
B
B
B
B
Kastenarten
20°
D
B
1
4
C
C
Kasten
20° EXT
2
C
C
SIZE
VELIKOST
A
138
125
150
138
165
150
180
165
205
180
205
A
B
C
D
118
127
131
139
78
108
84
117
145
85
160
99
167
152
180
167
206
183
143
153
156
168
179
184
92
129
99
145
113
156
173
112
188
126
215
144
209
208
171
164
D
D
D
C
20°
167
168
145
126
183
184
156
144
209
208
171
164
D
D
D
4
- R.D. SPODNÍ
3
89
60
127
108
85
139
152
138
153
118
129
99
111
168
167
144
125
184
209
184
208
156
178
141
170
VELIKOST
SIZE
A
150
138
165
150
180
165
205
180
205
A
B
C
D
152
139
168
152
184
167
209
180
153
118
167
131
184
143
208
156
112
78
121
84
132
92
151
99
114
145
125
160
140
173
169
188
206
179
113
215
B
B
178
170
D
3
B B
C
D
4
3
4
A
A
D
C
C
D
C
C
4
SIZE
VELIKOST
A
138
150
165
165
180
180
205
205
33
CC
2
2
45°
A
A
D
C
C
C
B
C
153
112
114B
168
184
167
184
121
132
125
140
209
208
151
169
C
VELIKOST
B
B 138
165
180
205
DB
AA
A
152
D
B
1
SIZE
VELIKOST
A138
150
165
180
205
C
D
D
A
B
C
D
139
141
152
152
167
168
118
123
131
133
143
146
78
77
84
84
92
92
145
147
160
160
173
175
180
183
206
209
156
158
179
183
99
99
113
115
188
190
215
219
2
D
D
BOX EXTRUDOVANÝ ZAOBLENÝ
BOX VÁLCOVANÝ ZAOBLENÝ
1
1
A
B
B
C
2
2
3
3
4
4
C
A
B
C
D
141
123
77
147
152
133
84
160
168
183
146
158
92
99
175
190
209
183
115
219
D
BOX EXTRUDOVANÝ ZAOBLENÝ
3
4
90
167
127
D
183
184
183
139
208
210
208
168
BOX EXTRUDOVANÝ BEZ ÚKOSU
C
C
4
4
D
C
139
168
D
BOX EXTRUDOVANÝ 45C - R.D. PŘEDNÍ
C
B
140
167
D
D
3
A
139
32
3
B
C
D
118
140
131
168
78
139
84
167
167
183
180
208
143
184
156
210
92
183
99
208
145
90
160
127
173
139
188
168
206
179
113
215
BOX VÁLCOVANÝ ZAOBLENÝ
BOX EXTRUDOVANÝ BEZ ÚKOSU
B
1
1
44
A
139
152
167
D
D
4
3
B
B
B
B
- R.D. PŘEDNÍ
4
4
BOX VÁLCOVANÝ
ZAOBLENÝ
3
BOX EXTRUDOVANÝ 45 B- R.D. PŘEDNÍ
D
D
D
2
D
D
D
A
22
A
A
1
3
DD
2
2
B
11
D
208
2
A
A
1
1
3
C
B
2
1
C
B
101
127
C
C
4
B
A
102
BOX
EXTRUDOVANÝ
20
1 Kasten 90° EXT
2
3
C
C
DD
VELIKOST
138
150
165
180
205
209
C
D
A
A
99
173
111
188
125
215
141
A
117
129
1
2
Kasten
rund EXT
1
2
129
99
144
113
156
A
139
153
VELIKOST
150
165
180
205
153
156
167
179
184
C
139
152
85 BB
99
112
Kasten
45° EXT
1
2 EXTRUDOVANÝ
3 20
BOX
VELIKOST
100
BB 125
138
150
165
180
205
A
C
108
A
B
127
B
152
180
168
206
184
C
45°
A
127
2
D
D
60
145
85
160
2
1
C
C
C
1
C
C
89
78
108
84
118
92
D
C
D
BB
101
118
127
131
138
143
20°
A
A
A
A
A
A
102
139
127
152
139
167
4
2
3
BOX VÁLCOVANÝ
ZAOBLENÝ
4
2
3
D
BOX EXTRUDOVANÝ
20 - R.D. PŘEDNÍ
B
1
D
VELIKOST
125
138
150
165
180
205
VELIKOST
SIZE
A
100
138
125
150
138
165
150
180
165
205
180
205
1
1
2
2
A
A
C
C
D
BOX VÁLCOVANÝ
ZAOBLENÝ
44
22 EXTRUDOVANÝ
33 20 - R.D. SPODNÍ
BOX
B
D
3
4
B
3
4
B
B
1
1
D
C
A
11
B
4
C
A
A
C
D
D
A
139
127
152
139
3
B
C
Kasten 20° EXT
- Unter 3
2
20°
1
4
3
3
4
4
AuSSenrollos
Kasten
GURTBAND 14mm
Schnur
BOX: 125, 138, 150, 165, 180, 205
BOX: 125, 138, 150, 165, 180, 205
Dicke: 1mm
Durchlaufender Kasten -Doppelführungsschiene
W doppelt
max.š. = 4500mm max.v. = 4350mm max. Breite = 4500 mm
max.plocha=5,8m2 max. Höhe
= 4350 mm
max. Fläche = 5,8 m2
H
Durchlaufender Kasten-2x einfache Führungsschiene
33
Rollläden mit integriertem Insektenschutzgitter-Kasten
34
AuSSenrollos
Rollläden mit integriertem Insektenschutzgitter-Unterputzkasten
35
Führungsleiste
Führungsschiene A3 (3-01081)
Führungsschiene A4 (3-01082)
mit Hohlraum für integr. Insektenschutznetz
Führungsschiene A5 (3-01083)
Führungsschiene A3-ES (3-01107)
Führungsschiene A8-12 (3-01085)
Führungsschiene A8-20 (3-01086)
36
AuSSenrollos
Führungsschiene A15 (3-01084)
Führungsschiene A20 (6-001926)
mit Hohlraum für integr. Insektenschutznetz
Führungsschiene DF-A3 (3-01087)
Führungsschiene DF-A5 (3-01088)
Doppelführungsschiene-geteilt AF61 (3-01261)
(für Stakusit))
Einfache Führungsschiene-geteilt AF61 (3-01260)
(für Stakusit)
61
12,5
40,5
40,5
9
12,5
12,5
9
61
37
Komponenten die Einbruchssicherheit erhöhen - Sicherheitselemente
Führungsschiene mit Schlitz
A 3-ES (6-003879)
Runde Blende für die Führungsschiene
FAR-ES (6-003880)
53
56
26,2
15
20
38
22
Runde Blende für die Führungsschiene
FAG-ES (6-012000)
Winkel Endschiene (6-012001)
29
8,8
27
10
56
39
20
29
38
22 pískově
zlatý dubbéžová
35
-
23 antracit.
světlejší šedá
šedá
38
Lamelle
M317
Lamelle
M328
RM37
standard
MY442
27 sv
krémově
bílá
84
slonová
kost
cena standard / termín dodání dohodou
30 ořech
Jamaica - hnědá
86
35 pískově béžová
0
ě béž
á
05 tmavě
béžová
s příplatkem / termín dodání dohodou
38 antracit. šedá
11 dub
s příplatkem / termín dodání dohodou
84 sv slonová kost
12 týk
s příplatkem
/ barev
termín dodání dohodou
LUKON – přehled barev ALUKON – ALUKON
přehled
barev
– přehled
ALUKON
–
přehled
barev
86
ořech
níkové válcované vypěněné
roletové–lamely
ALUKON
ALUKON
–přehled
přehled
barev
barev
ALUKON
– roletové
přehled
barev
Hliníkové válcované
Hliníkové
vypěněné
válcované
vypěněné
lamely
roletové lamely
Hliníkové
válcované
vypěněné
roletové lamely
14 purpurově
červená
Hliníkové
Hliníkovéválcované
válcovanévypěněné
vypěněné
roletové
roletové
lamely
lamely
Hliníkové
válcované
vypěněné roletové lamely
s příplatkem / termín dodání dohodou
0
ě béž
á
05 tmavě
béžová
28 jedlově
zelená
ALUKON – přehled
barev
s příplatkem
/ termín dodání dohodou
Hliníkové válcované vypěněné roletové
lamely
11
dub
bílá béžová
světle
bílášedá
samet
světle
hnědá
šedá
světle
samet
béžová
hnědá přírodní
světle béžová bílápřírodní
9016
světle šedá
samet hnědá
světle
přírodní
bílá
9016
bílá
světle šedá
samet hnědá
světle béžová
37 sametově
šedá
bílá
bílá
světle
světlešedá
šedá
samet
samethnědá
hnědá
světle
světle
béžová
béžová
přírodní
přírodní
bílá
bílá
9016
9016
světle šedá
samet hnědá
světle béžová
přírodní
ALUKON
ALUKON
ALUKON
ALUKON
–––přehled
–přehled
přehled
přehled
ALUKON
barev
barev
barev
barev
– přehledbílábarevs příplatkem
/ –termín
dodání
dohodou
ALUKON
přehled
barev
ALUKON
–
přehled
barev
ALUKON
–
přehled
barev
ALUKON
–
přehled
barev
Hliníkové
Hliníkové
Hliníkové
Hliníkové
válcované
válcované
válcované
válcované
Hliníkové
vypěněné
vypěněné
vypěněné
vypěněné
válcované
roletové
roletové
roletové
roletové
lamely
vypěněné
lamely
lamely
lamely
roletové lamely
12
týk
KON
–
přehled
barev
Hliníkové válcované
lamely
–barev
přehled barev
UKONHliníkové
–ALUKON
přehled
ALUKON
– přehled
barev
Hliníkovévypěněné
válcovanéroletové
vypěněné
roletové
válcované vypěněné roletové
Hliníkové
lamely
válcované
vypěněné
roletové lamely
39
ocelově
modrá
ové
válcované
vypěněné
roletové
lamely
Hliníkové
válcované
vypěněné
vratové
lamely
kové válcované vypěněné roletové
Hliníkovélamely
válcované
vypěněné
roletové
santiago
světlejší
šedá
šedá lamely
krém.
santiago
bílá šedá sv. slonová
bílá
antrazit.
šedá kost šedá
antrazit.
šedá
aluminium
kost
sv. slonová
lejší šedá přírodní
santiago šedá bílá
krém.
antrazit.
šedá
šedá
aluminium
sv.světlejší
slonovášedá
kost
béžová
žová
přírodní
bílá
9016
9016 bílá
ssv.sv.příplatkem
/krém.
termín
dodání
dohodou
světlejší šedá
santiago
šedá
krém.
bílá
sv. slonová kost
bílá
světle
šedá krém.
samet
hnědá
světle
béžová
přírodní
bílá
9016 kost
světlejší
světlejší
šedá
šedá
santiago
santiago
šedá
šedá
krém.
bílá
bílá
antrazit.
antrazit.
šedá
šedá
šedá
šedá
aluminium
aluminium
slonová
slonová
kost
kost
světlejší
šedá
santiago
šedá
krém.
bílá
antrazit.
šedá
sv.
slonová
14 purpurově červená
ALUKON – přehled barev
43 quarz-šedá
Hliníkové válcované vypěněné roletové lamely
28
zelená
samet
šedá
samet
šedá
jedl.
zelená
jedl.
zelená
tmavě
béžová
bronzová
tmavě béžová dřevo-dub
bronzová
teakdřevo-dub
bílá
bílá
bílá
bílá
světle
světle
světle
světle
šedá
šedá
bílá
šedá
šedá samet
samet
samet
samet
hnědá
hnědá
světle
hnědá
hnědá
šedájedlově
světle
světle
světle
světle
béžová
béžová
samet
béžová
béžová
hnědá
přírodní
přírodní
přírodní
přírodní
světle
béžová
bílá
bílá
bílá
9016
bílá
9016
9016
přírodní
9016
bílá
9016
samet
šedá šedá
.ová
zelená
tmavě
béžová
bronzová
dřevo-dub
teak
antrazit.
šedá
šedá
šedá
aluminium
aluminium
vá
kost
kost antrazit.
světle
samet
hnědá bronzová
světle
béžová
bílá
světle
šedá
samet
hnědá
světle
béžová
přírodní
krém.
bílá
samet
šedášedá
jedl.bílá
zelená
tmavě
béžová
bílá
světle
šedá
samet
hnědá
samet
samet
šedá
šedá
jedl.
jedl.šedá
zelená
zelená
tmavě
tmavě
béžová
béžová
bronzová
bronzová
dřevo-dub
dřevo-dub
teak
bílá
světle
samet
bílá
hnědá
světle
světle
béžová
šedá
samet
hnědá
9016
světle
béžová
přírodní
9016
samet
šedábílá
jedl.
zelená
tmavě
béžová
bronzová
světlejší šedá
santiago
šedá
krém.
bílá přírodní
antrazit.
šedáteak
šedá
aluminium bíládřevo-dub
sv.
slonová
kost
81
mahagon
světle
šedá
samet
hnědá
světle
béžová
9016
světle
šedá
samet
bílá
hnědá
světle
světle
béžová
šedá přírodní
přírodní
samet hnědábílá
bílá
9016
světle béžová
přírodní
bílá 9016
37 sametově šedá
přehled barev
ané vypěněné
roletové
lamely
ALUKON
přehled
barev
mahagon
mahagon
82šedá
irský
dub
zlatý
dub
zlatý
dub
světlejší
světlejší
světlejší
světlejší
šedá
šedá
šedá
šedá santiago
santiago
santiago
santiago
světlejší
šedá
šedá
šedá
šedá
šedá
krém.
krém.
krém.
krém.
bílá
bílá
santiago
bílá
bílá
krém.
bílá
antrazit.
antrazit.
antrazit.
šedá
šedá
šedá
šedá šedá
antrazit.
šedá
šedá
šedá
aluminium
aluminium
aluminium
aluminium
šedá
aluminium
sv.sv.–
slonová
sv.
slonová
sv.slonová
slonová
kost
kost
kost
kostantrazit.
sv.
slonová
kost
purpur.
červená
irish
oak
ořech
irish
oakšedá
ořech
jedl.purpur.
zelenáčervená
mech.
zelená
dřevo-dub
dřevo-dub
teak
světlejší
šedápurpur.
santiago
šedá irish
krém.
sv. slonová
teak
zlatý
dub
červená
antracit.
sv.mahagon
slonová kost teak
mahagon
světlejší
šedá
santiago
šedá
krém.
bílá kos
zlatý
dub lamely
ývádub
oak bílá
ořech
irish oakšedá
ořech
jedl.
zelená
purpur.
červená
Hliníkové
válcované
vypěněné
vratové
mahagon
mahagon
zlatý
zlatýdub
dub
purpur.
červená
irish
oak
oak
ořech
ořech
jedl.
zelená
zelená
purpur.
červená
mahagon
světlejšíbílá
šedá
santiago
šedázelená
světlejší
bílá
šedá
santiago
šedá
antrazit.
krém.
šedá
bílá
antrazit.
šedá
aluminium
šedápurpur.
aluminium
sv.irish
slonová
kost
sv.bílá
slonová
zlatý
dub
světle
šedá krém.
samet
hnědá
světle
béžová
přírodní
9016
červená
irish
oakkost jedl.
ořechšedá
samet
šedáocelově
jedl.
tmavě
béžová
bronzová
dřevo-dub
teak
39
modrá
šedá
santiago
šedá
krém.
bílá
antrazit.
šedá
šedá
aluminium
sv.
slonová
kost
ší šedá
santiago šedá
krém.světlejší
bílá šedá sv. slonová
santiago
šedá antrazit.
krém.
šedá
bílá
antrazit. šedá
šedásv.
aluminium
šedá aluminium
kost
slonová kost
85 šedý hliník
sdřevo-dub
příplatkem
/ocel.termín
dodání
dohodou
43
samet
samet
samet
šedá
šedá
šedá
šedá
samet
šedáquarz-šedá
jamaica
hnědá
jamaica
hnědá
písková
béžová
ocel.
písková
modrábéžová
quarz-šedá
modrá
quarz-šedá
hlubinná
jedl.
jedl.
jedl.
zelená
jedl.
zelená
zelená
zelená samet
jedl.
zelenátmavě
tmavě
tmavě
tmavě
béžová
béžová
béžová
béžová
bronzová
bronzová
bronzová
bronzová
tmavě
béžová
dřevo-dub
dřevo-dub
dřevo-dub
bronzová
teak
teak
teak
teak
dřevo-dub
teak
imitace
nerezi
imitacečerná
nerezi
samet
šedá
jedl.černá
zelená
tmavě
béžová quarz-šedá
bronzová
jamaica
hnědá
purpur.
červená
červená
jedl.
jedl.
zelená
zelená
samet
šedá
jedl.
zelená
tmavě
béžová
jamaica
hnědá
písková
béžová
ocel.
modrá
aica hnědápurpur.
písková
béžová
ocel.
modrá
quarz-šedá
hlubinná
imitace
nerezi
jamaica
jamaica
hnědá
hnědá
písková
písková
béžová
béžová
ocel.
ocel.
modrá
modrá
quarz-šedá
quarz-šedá
hlubinná
hlubinná
černá
černá
imitace
imitace
nerezi
nerezi
šedá
samet
šedá
jedl. zelená
tmavě
jedl.
béžová
zelená
dřevo-dub
tmavě
béžová
teak
bronzová
dřevo-dub
teak
světlejší šedásamet
santiago
šedá
krém.
bílá bronzová
antrazit.
šedá
šedá
aluminium
sv.
slonová
kost
jamaica hnědá
písková béžová
ocel. modrá
quarz-šedá
imitace nerezi
mahagon
zlatý
dub bronzová
irish
ořech
jedl. zelená krém. bílá
purpur.
šedá
ná
béžová
dřevo-dub
teak
tle
šedá samet
samet
hnědá tmavě
světle
béžová
přírodní
bílá
9016
bílá
světle
šedáoak
samet
hnědá
světle
béžováčervená
přírodní
samet
šedá
samet
šedá imitace
lená
tmavě
jedl.
béžová
zelená
bronzová
dřevo-dub
tmavě
béžová
teak
bronzová
dřevo-dub
teak
87
nerezi
81 mahagons příplatkem / termín dodání dohodou
šedý
stín
šedý
stín purpur.
mahagon
mahagon
mahagon
mahagon
mahagon
zlatý
zlatý
zlatý
zlatý
dub
dub
dub
dub
zlatý dub irish
purpur.
purpur.
purpur.
červená
červená
červená
červená
purpur.
irish
irish
oak
irish
oak
oak
oak
ořech
ořech
ořech
ořech
irish
oak
ořech
jedl.
jedl.
jedl.
zelená
jedl.
zelená
zelená
zelenáčervená
jedl. zelená
šedýzlatý
stín dub
mahagon
irish oak
ořech
90
hlubinná
černá
mahagon
dá
šedá
hlubinná
černá
černá
imitace
imitace
nerezi
nerezi hlubinná
zlatý
dub
irish
oak
ý stín
šedý
šedýstín
stín šedá irish oak
šedý stín purpur.
zlatý dub
zlatý
dubbéžová
samet
červená
purpur. červená
jedl. zelená mahagon
tmavě
bronzová
dřevo-dub
teak
ořechmahagon
irish
oak
jedl. zelená
ořech
jedl. zelená
bub
purpur.
červená
irish
oak
ořech
zelená
mech.
zelená
jamaica
hnědá
písková
béžová
ocel.
modrájedl.
quarz-šedá
hlubinná
imitace
nerezi-zlatý
tiago šedá mahagon
krém. bílá
šedá
sv.zlatý
slonová
šedá
aluminium
mahagon
mahagon
teakpurpur.
dubzelenáčernápurpur. červená
antracit.
šedá
sv.antrazit.
slonová
kost
dub kost
purpur.
červená
červená
irish
oak
ořech
irish
oak
jedl.
ořech
zelená
jedl.
82
irský
dub
LRAL
7039
7039
Vivera, Stakusit, Heluz
Vivera, Stakusit
Vivera, Heluz
Al
Al
PVC
Al
37
7,6
0,3
2,8 Kg/m2
2900
6,5 m2
37
7,8
0,28
2,6 Kg/m2
2700
5,8 m2
36,6
7,8
0,7
3,6 Kg/m2
2000
2,9 m2
42
9,3
0,3
2,85 Kg/m2
4000
8,5 m2
Technische Daten (mm)
Abdeckhöhe
Dicke
Materialstärke
Gewicht
Max. Breite
Max. Fläche
M317
Lamellenfarben
Standard
01
02
03
04
07
09
13
22
23
27
38
84
05
11
12
14
28
37
39
85
87
M328
weiß
hellgrau
dunkelbraun
hellbeige
naturell
bronce
moosgrün
golden oak
lichtgrau
cremeweiß
anthrazitgrau
hellelfenbein
dunkelbeige
eiche
teak
purpurrot
tannengrün
samtgrau
stahlblau
graualuminium
Edelstahloptik
a ndere (nach Besprechen
mit AP )
l
lx
l
lx
l
lx
lx
l
lx
lx
l
lx
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
01
02
03
04
07
13
22
27
30
35
38
84
86
81
82
RM37
weiß
hellgrau
dunkelbraun
hellbeige
naturell
moosgrün
golden oak
cremeweiß
jamaicabraun
sandbeige
anthrazitgrau
hellelfenbein
nussbaum
mahagoni
irish oak
andere (nach Besprechen
mit AP )
l
lx
l
lx
MY442
01 weiß
jiná (po konzultaci)
lx
x
l
lx
l
lx
lx
lx
l
lx
lx
x
x
x
01
02
03
04
07
13
22
23
27
30
35
38
84
86
weiß
hellgrau
dunkelbraun
hellbeige
naturell
moosgrün
golden oak
lichtgrau
cremeweiß
jamaicabraun
sandbeige
anthrazitgrau
hellelfenbein
nussbaum
a ndere (nach Besprechen
mit AP )
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Standardpreis und Standardlieferzeit
Standardpreis und Lieferzeit nach Absprache
x Zuschlag und Lieferzeit nach Absprache
l
lx
podobný RAL 7016
podobný RAL 1015
01 weib
11 eiche podobný RAL 1015
02 hellgrau
podobný
podobný
RALRAL
9007
9007
podobný
podobný
RAL
RAL
6005
6005
12 teak podobný RAL 7016
03 dunkelbraun
13 moosgrün
podobný RAL 6005
podobný
podobný
podobný
podobný
RAL
RAL
6005
RAL
6005
RAL
6005
6005
podobný RAL 6005
28podobný
tannengrün
30
jamaicabraun
35podobný
sandbeige
podobný
RALRAL
3004
3004
podobný
podobný
RALRAL
6009
60095011
RAL 7039
podobný
RAL
podobný RAL 6005
podobný RAL 6005
podobný RAL 6005
podobný
podobný
RALRAL
9005
9005
podobný RAL 1015
podobný
podobný
RAL
RAL
7016
7016
05 dunkelbeige
podobný RAL 6005
podobný RAL 6005
podobný RAL 6005
podobný
RALRAL
1015
podobný
1015
81 mahagoni
podobný RAL 6005 82 irish oak
04 hellbeige
podobný RAL 6005
podobný
RAL 7016
podobný
RAL 1015
podobný RAL 1015
podobný RAL 9007
podobný
podobný
RAL
RAL
1015
1015
bný
RAL
podobný
RALRAL
7016
7016
LRAL
1015
10156005 podobný
L 6005
RAL
6005
Vivera, Stakusit, Heluz
podobný
podobný
RAL
RAL
9007
9007
podobný
RAL 1015
07 naturell
09 bronce
podobný RAL 9001
podobný RAL 6005
podobný RAL 1015
podobný RAL 7016
podobný
podobný
RAL 6009
RAL 3004
podobný RAL 1015
podobný
RAL 9007
podobný
RAL 3004
podobný
RAL RAL
70395011
podobný RAL 7039 podobný RAL 9005
podobný
39 stahlblau
43 quarzgrau
podobný RAL 7039
podobný
RAL 6005
podobný
RAL 5011
podobný
podobný
RAL
RAL
9005
9005
podobný
RAL 7039
podobný
RAL
9007
podobný
RAL
5011
podobný RAL 3004
podobný RAL 6009 podobný RAL 9001
podobný
podobný
podobný
podobný
RAL
RAL
3004
RAL
3004
RAL
3004
3004 podobný
podobný
podobný
podobný
RAL
RAL
podobný
6009
RAL
6009
RAL
6009
6009
RAL 3004
84 hellelfenbein
podobný RAL 9007
14RAL
purpurrot
22RAL
golden
oak1015
239007
lichtgrau
27 cremeweiß
podobný
podobný
podobný
podobný
RAL
1015
RAL
1015
RAL
1015
1015 podobný
podobný
podobný
podobný
RAL
podobný
7016
RAL
7016
RAL
7016
7016
RAL
podobný
podobný
podobný
podobný
RAL
RAL
podobný
RAL
9007
RAL
9007
9007
RAL 7016
podobný
RAL
9007
podobný
RAL
3004
podobný RAL 3004
podobný RAL 3004
podobný RAL 6009
podobný
podobný
RAL
3004
3004
podobný
RAL
RAL
6009
6009
podobný RAL 1015
podobný RAL 7016
podobný
podobný
RALRAL
9007
RAL
1015 podobný
podobný
RAL
7016
podobný
RALRAL
7016
podobný
RALRAL
9007
podobný
7016
podobný
podobný
9007
RAL 1015
podobný RAL 7016
podobný RAL 9007
podobný RAL 5011
podobný RAL 6005
37 samtgrau
38 anthrazitgrau
podobný
RAL 9005
podobný
RAL
RAL
7039
7039
podobný
podobný
RAL
RAL
5011
5011
podobný
RAL 7016
podobný
RAL 1015 podobný
podobný
RAL 7016
podobný
RAL 9007
podobný RAL 1015
podobný RAL 7016
podobný RAL 6009
85 graualuminium
86 3004
nussbaum podobný RAL876009
Edelstahloptik podobný
90RAL
tiefschwarz
podobný RAL
3004
RAL
3004
podobný
RAL
6009
podobný
RAL
6005
podobný
RAL 7039
podobný
RAL
7016 podobný
podobný
RAL
9007
podobný
RAL 5011
podobný
RAL
1015
podobný
RAL
7016
podobný
RAL
3004
podobný
RAL
6009
podobný RAL 6009
podobný
9005 podobný RAL 3004
podobný
RALRAL
6009
podobný RAL 3004
94 šedý stín
85jiná
šedý
X
(pohliník
konzultaci s OZ -
U uvedených barev se jednáUo uvedených
standartní abarev
zvláštní
se jedná
barvy.oVe
standartní
výše uvedených
a zvláštní
barvách
barvy. nejsou
Ve výšedodávány
uvedených
všechny
barvách
roletové
nejsou hliníkové
dodáványvypěněné
všechny role
U uvedených
sekatalogu
jedná
o standartní
a zvláštní
Ve výše
uvedených barvách nejsou do
lamely. Konkrétní údaje najdete
lamely.
v našem
Konkrétní
katalogu
údaje
metráže
najdetenebo
vbarev
našem
ceníku
finálních
metráže
výrobků.
nebo
ceníkubarvy.
finálních
výrobků.
jamaica
jamaica
jamaica
hnědá
hnědá
hnědáapísková
jamaica
hnědá
písková
písková
písková
béžová
béžová
béžová
béžová
ocel.
ocel.
ocel.
ocel.
modrá
modrá
písková
modrá
modrá
béžová
quarz-šedá
quarz-šedá
quarz-šedá
quarz-šedá
ocel.
modrá
quarz-šedá
hlubinná
hlubinná
hlubinná
hlubinná
černá
černá
černá
černá
hlubinná
černá
imitace
imitace
imitace
imitace
nerezi
nerezi
nerezi
nerezi
imitace
nerezi
edených barevjamaica
se
jedná
o hnědá
standartní
zvláštní
barvy.
Ve
výše
uvedených
barvách
nejsou
dodávány
všechny
roletové
hliníkové
vypěněné
UUuvedených
uvedenýchbarev
barevsesejedná
jednáo ostandartní
standartnía azvláštní
zvláštníbarvy.
barvy.
Vevýše
výšeuvedených
uvedených
barvách
barvách
nejsou
dodávány
dodávány
všechny
všechny
roletové
hliníkové
hliníkové
vypěněné
vypěněné
UVeuvedených
barev se
jedná onejsou
standartní
a zvláštní
barvy.
Ve výše
uvedených
barvách
lamely.
Konkrétní
údaje
najdete
vroletové
našem
katalogu
metráže
nebonejsou
ceníkudodávány
finálních všechny
výrobků.roleto
jamaica
hnědá
písková
béžová
ocel.RAL
modrá
quarz-šedá
podobný
podobný
podobný
podobný
RAL
RAL
7039
RAL
7039
RAL
7039
7039
podobný
RAL
7039
jamaica
hnědá
písková
béžová
ocel.
modrá
podobný
podobný
podobný
podobný
RAL
RAL
5011
RAL
5011
RAL
5011
5011
podobný
RAL
5011finálních
podobný
podobný
podobný
podobný
RAL
RAL
9005
RAL
9005
RAL
9005
9005
podobný
9005
lamely.
lamely.
Konkrétní
Konkrétní
údaje
údaje
najdete
najdete
v vnašem
našem
katalogu
metráže
metráže
nebo
nebo
ceníku
ceníku
finálních
výrobků.
výrobků.
ely. Konkrétní údaje najdete v našem katalogu
metráže
nebo
ceníku
finálních
výrobků.
lamely.
Konkrétní
údaješirokému
vsortimentu
našem
katalogu
metráže
nebo
ceníku
finálních
výrobků.
Vzhledem
kkatalogu
našemu
širokému
Vzhledem
sortimentu
kimitace
našemu
barev
anajdete
produktů
a kvůli
různým
barev
dodavatelům
azelená
produktů
a pásoviny
kvůli
různým
nemůžeme
dodavatelům
pásoviny
barevnou
nemůžeme
shodnost
za
podobný
7039
jamaicazlatý
hnědá
hnědá
béžová
ocel. jamaica
modrá
quarz-šedá
písková
béžová
ocel.
modrá
hlubinná
quarz-šedá
černá
černá
nerezi
imitace
nerezi
dub pískovámahagon
podobný
RALzaručit
5011 hlubinná
purpur.
červená
irish oak
ořech
jedl.
podobný
RALRAL
5011
Vzhledem
k našemu
širokému
sortimentu
a produktů
a kvůli
různým
dodavatelům
lamel.
Také
musí
být
akceptovány
lamel.
malé
Také hlubinná
musí
odchylky
být
akceptovány
u černá
jedné
barvy
malé
a lamely,
odchylky
pokud
uRAL
jedné
leží
v6009
barvy
rámcibarev
atolerancí.
lamely,
pokud
U imitace
leží
vdřeva
rámci
zlatý
tolerancí.
dub
jeU
úmyslně
imitacepás
dř
hnědá
písková
béžová
ocel.
modrá
quarz-šedá
imitace
nerezi
podobný
RAL
7039
podobný
7039
jamaica
hnědá
podobný
RAL
5011
podobný
RAL
5011
podobný
RAL
9005
podobný
RAL
9005
met
šedá
tmavě
béžová
bronzová
dřevo-dub
teak
šedý
stín
a
hnědá
jamaica
hnědá
písková
béžová
ocel.
modrá
quarz-šedá
písková
béžová
ocel.
modrá
hlubinná
quarz-šedá
černá
hlubinná
černá
imitace
nerezi
imitace
nerezi
podobný
RAL
3004
podobný
RAL
Vzhledem
Vzhledem
k knašemu
našemu
širokému
širokému
sortimentu
sortimentu
barev
barev
a aproduktů
produktů
a akvůli
kvůli
různým
různým
dodavatelům
dodavatelům
pásoviny
pásoviny
nemůžeme
nemůžeme
zaručit
zaručit
barevnou
barevnou
shodnost
Vzhledem
kzaručit
našemu
širokému
sortimentu
barev
a produktů
aodchylky
kvůli
různým
dodavatelům
pásoviny
zaru
edem k našemu
širokému sortimentupodobný
barev
aRAL
produktů
a kvůli
různým
dodavatelům
pásoviny
nemůžeme
barevnou
shodnost
lamel.
Také
musí
akceptovány
malé
u jedné
barvy
a lamely,
pokudnemůžeme
v rámci
to
podobný
RAL
7039
vytvořena
vytvořena
dekoru,
proto
rozdílná
dochází
struktura
k9005
rozdílům
dekoru,
proto
kresbě
dochází
dřeva.
kAby
rozdílům
nedocházelo
v kresbě
kshodnost
velkým
dřeva.
Aby
odchylkám
nedocházelo
mezi
jednotlivými
kleží
velkým
odch
5011
podobný
RAL
9005
94 umbragrau
podobný
RAL
7039 rozdílná struktura
podobný
RAL
7039 vbýt
podobný
RAL
5011
podobný
RAL 5011
podobný
RAL
podobný
RAL
9005
lamel.
lamel.
Takémusí
musíbýt
být
akceptovány
malé
malé
odchylky
u ujedné
jedné
barvy
barvy
apancíře
alamely,
lamely,
pokud
pokud
leží
ležískládání
v vrámci
rámci
tolerancí.
tolerancí.
UUimitace
imitace
dřeva
dřeva
zlatý
zlatý
dub
dub
jepokud
je
lamel.
Také
musí
být
akceptovány
malé
odchylky
u
jedné
barvy
a alamely,
leží v rámci
tolerancí.
imitace
dřev
el. Také musí být akceptovány malé odchylky
u Také
jedné
barvy
a akceptovány
lamely,
pokud
leží odchylky
vtak
rámci
tolerancí.
U
imitace
dřeva
zlatý
dub
je
úmyslně
vytvořena
rozdílná
struktura
dekoru,
proto
dochází
kúmyslně
rozdílům
v kresbě
dřeva.
lamelami,
se musí
při
skládání
lamelami,
tak se
změnit
musí
pořadí
při
lamel
pancíře
a různě
změnit
je
zamíchat.
pořadí
Nedáváme
lamel
různě
záruku
jeúmyslně
zamíchat.
na barevnou
Nedáváme
jednotnost
záruku
aUAby
shodnost
na nedochá
barevno
vytvořena
rozdílná
rozdílnástruktura
dekoru,
proto
proto
dochází
docházík krozdílům
rozdílům
vodchylkám
vkresbě
kresbědřeva.
dřeva.
Aby
Abynedocházelo
nedocházelo
kdochází
velkým
velkým
odchylkám
mezi
jednotlivými
jednotlivými
rozdílná
struktura
dekoru,
k odchylkám
rozdílům
v mezi
kresbě
dřeva.
Aby anedocházelo
k velkým
odchyl
ořena rozdílná struktura dekoru, proto vytvořena
dochází
k rozdílům
vstruktura
kresbě dekoru,
dřeva.
Aby
nedocházelo
k vytvořena
velkým
mezi
jednotlivými
lamelami,
tak se proto
musíkpři
skládání
pancíře změnit
pořadí
lamel
různě je zamíchat.
Nedáváme
struktury
dřeva.
struktury
dřeva.
lamelami,
lamelami,
tak
tak
sesemusí
musí
připřiskládání
skládání
pancíře
pancíře
změnit
změnitpořadí
pořadí
lamel
lamel
a 39
arůzně
různě
je
zamíchat.
zamíchat.
Nedáváme
záruku
záruku
nanabarevnou
barevnou
jednotnost
jednotnost
shodnost Nedáváme záruku na barevnou
lamelami,
tak
seje
musí
při skládání
pancíře
změnit
pořadí
lamel
a různě ajeashodnost
zamíchat.
elami, tak se musí při skládání pancíře změnit
pořadí
lamel
a různě
je zamíchat.
Nedáváme
záruku
na
barevnou
jednotnost
aNedáváme
shodnost
struktury
dřeva.
vách
h nejsou
nejsou
dodávány
dodávány
všechny
všechny
roletové
roletové
hliníkové
hliníkové
vypěněné
vypěněné
struktury
struktury
dřeva.
dřeva.
dřeva.
ktury
dřeva.
šedý
šedý
šedý
šedý
stín
stín
stín
stín
šedý
stín
Rolety nejsou zatemňovacístruktury
zařízení.
Rolety nejsou
Při spuštění
zatemňovací
rolet. pancíře,
zařízení. zvláště
Při spuštění
u bílých
rolet.
a světlých
pancíře,roletových
zvláště u bílých
lamel,amůže
světlých
docházet
roletových
k propouštění
lamel, může
-
termín)
2
2
87 imitace nerezi
s příplatkem / termín dodání dohodou
Komponenten
GurtwicklerPR0131
6-001908-XXXX
Farbe: weiß, braun
Gurteinlasswickler PR0133
6-001913-XXXX
Farbe: weiß, braun
Gurthalbeinlasswickler PR0286
6-003640-XXXX
Farbe: weiß, braun
Schnurwickler PR0135
6-00191-XXXX
Farbe: weiß, braun
Bandaufwickler für atypische Lösungen
Metall
PVC
6-008071-0000
6-011360-0200
40
Durchführungen
Umlenkrolle für Schnur PR0148
6-001923-XXXX
52
60
Gurtdurchführung PL0146
6-001918-XXXX
24
19
Schnurfarbe: weißgrau, braun
Höhe 28 mm
Gurtfarbe: grau, braun
Höhe 18 mm
Führungsschienenabdeckung ZP0011
6-009203-0000
Schnurleitfeder (100/200mm) PR0149
6-001922-0000
1
0
L
10
Farbe
- weiß
- braun
- grau
- beige
- nougatbraun
15
Federsicherung PR0102
6-001871-0000
Anschlagstopper
145
28
100
A = 28mm
Farbe: weiß, braun, grau, schwarz, beige
41
Führungsschienen-Abschlüsse PR0432
6-011947-0000
15
Winkel für Unterputzkasten
25
18
76
10
2
Lock to play PR0295/02, PR0295/03
(6-006868)
120
120
einzelzell
zweiteiliges
Ipso Vorhang PR0427, PR0428
(6-001643, 6-001644)
100
einzelzell: 100x160
zweiteiliges: 150x160
160
42
PVC Distanzunterlage zur Stabilisierung PR0430
6-001796-0000
Anschlagstopfen drehbar PR0291
6-006288-XXXX
7
5
30
53
18
Farbe: weiß, schwarz
Schlussleiste
Schlussleiste - für verdeckten
Anschlag PR0115
6-001858-XXXX
Unterschiene mit
Gummieinlage
48
3,4
55
Standard Schlussleiste PR0431
6-010977-XXXX
8
43
Teleskopish Kantwelle (60mm Welle) PR0206
6-001878-0060
Doppelwellenbolzen
6-010973-0000
Kurbelgestänge (120/130/140/150/160mm)
6-001883-0000
6-002704-0000
6-002706-0000
6-002707-0000
6-002708-0000
60
Teleskopish Kantwelle (40mm Welle) X.A229040100
6-001878-0000
330
Farbe: weiß
Zylinderschloss PR0207
6-002131-0000
Nut in der Führungsschiene für Zylinderschloss
44
Noten
45
Noten
46
47
ISOTRA a.s.
ISOTRA Partner
Bílovecká 2411/1, 746 01 Opava
Tschechische Republik
Tel.: Fax: E-mail: +420 553 685 111
+420 553 685 110
[email protected]
www.isotra.cz
Ausgabe:07/2016
... schützen ihre Privatsphäre.
48