Wahl der Delegiertenversammlung 27.11.2016 Election de

Pensionskasse des Bundes PUBLICA • Eigerstrasse 57 • CH-3000 Bern 23 • www.publica.ch
Wahl der Delegiertenversammlung
Election de l’Assemblée des délégués
Elezione dell’Assemblea dei delegati PUBLICA
27.11.2016
Bezeichnung der Wahlvorschlagsliste – Wahlkreis I
Dénomination de la liste de candidats – Circonscription électorale I
Denominazione della lista dei candidati – Circoscrizione elettorale I
Kandidierende / Candidats / Candidati
Bitte Felder entsprechend den Überschriften ausfüllen / Veuillez remplir les champs avec les informations demandées / Si prega di completare le rubriche sottostanti
Geburtsdatum
Date de
naissance
Nom, prénom, sexe (m/f)
Langue
maternelle
Muttersprache
Name, Vorname, Geschlecht (m/w)
Data di
nascita
Lingua
madre
Cognome, nome, sesso (m/f)
Arbeitgeber (Dienststelle)
und Vorsorge­werk
Beruf und Funktion
Telefonnummer
Unterschrift zur
E-Mail-Adresse
Bestätigung der
Annahme des Wahlvorschlags
Digitales
Fotoportrait
300 dpi
JPG, png
Employeur (service) et
caisse de prévoyance
Profession et
­fonction
Signature confirmant que vous
acceptez d’être
candidat
Numéro de
­téléphone
Adresse
­électronique
Photo (portrait)
numérique
300 dpi
JPG, png
Datore di lavoro (servizi) e
cassa di previdenza
Professione e
funzione
Firma a conferma
dell’accettazione
della candidatura
Numero telefonico
Indirizzo e-mail
Foto ritratto
digitale
300 dpi
JPG, png
1.
2.
3.
4.
5.
1/10
Kandidierende / Candidats / Candidati – Unterzeichnende / Signataires / Firmatari – Eingang bei / Réception par / Ricezione da parte di PUBLICA: 30.09.2016
Bezeichnung der Wahlvorschlagsliste – Wahlkreis I
Dénomination de la liste de candidats – Circonscription électorale I
Denominazione della lista dei candidati – Circoscrizione elettorale I
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
2/10
Kandidierende / Candidats / Candidati – Unterzeichnende / Signataires / Firmatari – Eingang bei / Réception par / Ricezione da parte di PUBLICA: 30.09.2016
Bezeichnung der Wahlvorschlagsliste – Wahlkreis I
Dénomination de la liste de candidats – Circonscription électorale I
Denominazione della lista dei candidati – Circoscrizione elettorale I
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
3/10
Kandidierende / Candidats / Candidati – Unterzeichnende / Signataires / Firmatari – Eingang bei / Réception par / Ricezione da parte di PUBLICA: 30.09.2016
Bezeichnung der Wahlvorschlagsliste – Wahlkreis I
Dénomination de la liste de candidats – Circonscription électorale I
Denominazione della lista dei candidati – Circoscrizione elettorale I
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
4/10
Kandidierende / Candidats / Candidati – Unterzeichnende / Signataires / Firmatari – Eingang bei / Réception par / Ricezione da parte di PUBLICA: 30.09.2016
Bezeichnung der Wahlvorschlagsliste – Wahlkreis I
Dénomination de la liste de candidats – Circonscription électorale I
Denominazione della lista dei candidati – Circoscrizione elettorale I
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
5/10
Kandidierende / Candidats / Candidati – Unterzeichnende / Signataires / Firmatari – Eingang bei / Réception par / Ricezione da parte di PUBLICA: 30.09.2016
Unterschriften der Wahlberechtigten / Signature des électeurs / Firma degli aventi diritto di voto
Bezeichnung der Wahlvorschlagsliste – Wahlkreis I
Dénomination de la liste de candidats – Circonscription électorale I
Denominazione della lista dei candidati – Circoscrizione elettorale I
Erstunterzeichnende / Têtes de liste / Primi firmatari
Nr./ N°/N. Name, Vorname, Geschlecht (m/w) /
Nom, prénom, sexe (m/f) /
Cognome, nome, sesso (m/f)
Jahrgang /
Année de naissance /
Anno di nascita
Arbeitgeber und Vorsorgewerk /
Employeur et caisse de prévoyance /
Datore di lavoro e cassa di previdenza
Unterschrift /
Signature /
Firma
Jahrgang /
Année de naissance /
Anno di nascita
Arbeitgeber und Vorsorgewerk /
Employeur et caisse de prévoyance /
Datore di lavoro e cassa di previdenza
Unterschrift /
Signature /
Firma
Telefonnummer
E-Mail-Adresse /
Numéro de téléphone
Adresse électronique /
Numero telefonico
Indirizzo e-mail
1.
2.
3.
Mitunterzeichnende / Cosignataires / Cofirmatari
Nr./ N°/N. Name, Vorname, Geschlecht (m/w) /
Nom, prénom, sexe (m/f) /
Cognome, nome, sesso (m/f)
4.
5.
6.
7.
8.
6/10
Kandidierende / Candidats / Candidati – Unterzeichnende / Signataires / Firmatari – Eingang bei / Réception par / Ricezione da parte di PUBLICA: 30.09.2016
Bezeichnung der Wahlvorschlagsliste – Wahlkreis I
Dénomination de la liste de candidats – Circonscription électorale I
Denominazione della lista dei candidati – Circoscrizione elettorale I
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
7/10
Kandidierende / Candidats / Candidati – Unterzeichnende / Signataires / Firmatari – Eingang bei / Réception par / Ricezione da parte di PUBLICA: 30.09.2016
Bezeichnung der Wahlvorschlagsliste – Wahlkreis I
Dénomination de la liste de candidats – Circonscription électorale I
Denominazione della lista dei candidati – Circoscrizione elettorale I
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
8/10
Kandidierende / Candidats / Candidati – Unterzeichnende / Signataires / Firmatari – Eingang bei / Réception par / Ricezione da parte di PUBLICA: 30.09.2016
Bezeichnung der Wahlvorschlagsliste – Wahlkreis I
Dénomination de la liste de candidats – Circonscription électorale I
Denominazione della lista dei candidati – Circoscrizione elettorale I
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
9/10
Kandidierende / Candidats / Candidati – Unterzeichnende / Signataires / Firmatari – Eingang bei / Réception par / Ricezione da parte di PUBLICA: 30.09.2016
Bezeichnung der Wahlvorschlagsliste – Wahlkreis I
Dénomination de la liste de candidats – Circonscription électorale I
Denominazione della lista dei candidati – Circoscrizione elettorale I
10/10
Kandidierende / Candidats / Candidati – Unterzeichnende / Signataires / Firmatari – Eingang bei / Réception par / Ricezione da parte di PUBLICA: 30.09.2016