29/09/15/FW/DE/WD6

29/09/15/FW/DE/WD6
DE
Poz. - Nr
PL
01
Innenausbau
Prace wewn, rozbudowa
01.01
Wände
Ściany
01.01.0001
Wand,W 112-F0, 125, 40, 51 Rw,R 2L-GKB erhöhte anf. übliche Tä
Ściana,W 112-F0, 125, 40, 51 Rw,R 2L-GKB
Nichttragende innere Trennwand nach DIN 4103,Teil1 als
Metallständerwand (Knauf W112, Rigips oder gleichwertig),
bestehend aus Metallständerwerk und beidseitiger,
doppelter Beplankung mit Gipskartonplatten, gespachtelt
in Qualitätsstufe Q2 für tapezierfähige Oberfläche, mit
Gewebeband abgedeckten Stößen, komplett mit Wand-,
Decken- und Bodenanschlüssen, Ausbildung der Acrylfugen
an den Wandanschlüssen, liefern und fachgerecht
montieren.
Gesamtwanddicke: 125 mm
bewertetes
Schalldämmmaß Rw,R: 51 dB
Der geforderte Schalldämmwert der kompletten Wand im
eingebauten Zustand hat mindestens
R'w,R: 42 dB zu betragen
Minerallwolldämmung nach DIN EN 13162
längenbezogener
Strömungswiderstand >= 5 kPa * s/m2
Dicke der Mineralwolle: 40 mm
Wandhöhe: 'ca. 3,30 ' m
Brandschutzanforderung: F-0
01.01.0002
Wand,W 112-F30, 125, 40, 51 Rw,R # 2L-GKF erhöhte anf. übliche
Nichttragende innere Trennwand nach DIN 4103,Teil1 als
Metallständerwand (Knauf W112, Rigips oder
gleichwertig), bestehend aus Metallständerwerk und
beidseitiger, zweifacher Beplankung mit
Gipskartonplatten, gespachtelt in Qualitätsstufe Q2 für
tapezierfähige Oberfläche, mit Gewebeband abgedeckten
Stößen, komplett mit Wand-, Decken- und
Bodenanschlüssen, Ausbildung der Acrylfugen an den
Wandanschlüssen, liefern und fachgerecht montieren.
Gesamtwanddicke: 125 mm
bewertetes
Schalldämmmaß Rw,R: 51 dB
ca. 3,3
Der geforderte Schalldämmwert der kompletten Wand im
eingebauten Zustand hat mindestens
R'w,R: 42 dB zu betragen
Minerallwolldämmung nach DIN EN 13162
längenbezogener
Strömungswiderstand >= 5 kPa * s/m2
Dicke der Mineralwolle: 40 mm
Wandhöhe: 'ca. 3,30 ' m
Brandschutzanforderung: F-30
01.01.0003
Wand,W 112-F90, 125, 40, 51 Rw,R # 2L-GKF erhöhte anf. übliche
Menge / Ilość
Einheit / Jedn
2190
m2
994
m2
585
m2
Nienośne ściany działowe wewn. wg DIN 4103, część 1
Stelaż metalowy (Knauf W112, Rigips lub podobny),
z obustronnym poszyciem podwójnym, z płytami gipskartonowymi, szpachlowanie , jakość Q2 do
powierzchni odpowiedniej do tapetowania, z miejsca styku pokryte taśmą tekstylną, połączenia ściany ,
sufitu i podłogi, wykonanie fug akrylowych na połączeniach ściany, dostawa i fachowy montaż.
grub. ściany: 125 mm
współczynnik akustyczny (pochłaniania dźwięku) Rw,R: 51 dB
Wartość wymagana dla kpl ściany w stanie zabudowanym wynosi przynajmniej R'w,R: 42 dB
Izolacja mineralna DIN EN 13162
współczynnik oporności przepływu >= 5 kPa * s/m2
grub. wełny mineralnej: 40 mm
wys. ściany: 'ca. 3,30 ' m
wymagania przeciwpożarowe: F-0
Ściana,W 112-F30, 125, 40, 51 Rw,R # 2L-GKF
Nienośne ściany działowe wewn. wg DIN 4103, część 1
Stelaż metalowy (Knauf W112, Rigips lub podobny),
z obustronnym poszyciem podwójnym, z płytami gipskartonowymi,szpachlowanie , jakość Q2 do
powierzchni odpowiedniej do tapetowania, z miejsca styku pokryte taśmą tekstylną, połączenia ściany ,
sufitu i podłogi, wykonanie fug akrylowych na połączeniach ściany, dostawa i fachowy montaż.
grub. ściany: 125 mm
współczynnik akustyczny (pochłaniania dźwięku) Rw,R: 51 dB
Wartość wymagana dla kpl ściany w stanie zabudowanym wynosi przynajmniej R'w,R: 42 dB
Izolacja mineralna DIN EN 13162
współczynnik oporności przepływu >= 5 kPa * s/m2
grub. wełny mineralnej: 40 mm
wys. ściany: 'ca. 3,30 ' m
wymagania przeciwpożarowe: F-30
Ściana,W 112-F90, 125, 40, 51 Rw,R # 2L-GKF
Einzelpreis /
Cena Jedn
Gesamtpreis /
Cena Total
29/09/15/FW/DE/WD6
DE
Poz. - Nr
Nichttragende innere Trennwand nach DIN 4103,Teil1 als
Metallständerwand (Knauf W112, Rigips oder gleichwertig),
bestehend aus Metallständerwerk und beidseitiger,
einfacher Beplankung mit Gipskarton Feuerschutzplatten,
gespachtelt in Qualitätsstufe Q2 für tapezierfähige
Oberfläche, mit Gewebeband abgedeckten Stößen, komplett
mit Wand-, Decken- und Bodenanschlüssen, Ausbildung der
Acrylfugen an den Wandanschlüssen, liefern und fachgerecht
montieren.
Gesamtwanddicke: 125 mm
bewertetes
Schalldämmmaß Rw,R: 51 dB
Der geforderte Schalldämmwert der kompletten Wand im
eingebauten Zustand hat mindestens
R'w,R: 42 dB zu betragen
Minerallwolldämmung nach DIN EN 13162
längenbezogener
Strömungswiderstand >= 5 kPa * s/m2
Dicke der Mineralwolle: 40 mm
Wandhöhe: 'ca. 3,30 ' m
Brandschutzanforderung: F-90
01.01.0004
Wand,W 116-F0, 230, R 2L-GKB Installation
Nichttragende innere Trennwand als Installationswand
nach DIN 4103, Teil1 als Metallständerwand (Knauf W116,
Rigips oder gleichwertig), bestehend aus Metallständerwerk
(Die Ständer werden mit Gipskartonstreifen untereinander
verbunden) und beidseitiger, zweifacher Beplankung
mit Gipskartonplatten, gespachtelt nach
Qualitätsstufe Q2 für tapezierfähige Oberfläche, mit
Gewebeband abgedeckten Stößen, komplett mit Wand-,
Decken- und Bodenanschlüssen, Ausbildung der Acrylfugen
an den Wandanschlüssen, liefern und fachgerecht
montieren.
Gesamtwanddicke: 'ca. 250 ' mm
bewertetes
Schalldämmmaß Rw,R: 52 dB
Der geforderte Schalldämmwert der kompletten Wand im
eingebauten Zustand hat mindestens
R'w,R: 42 dB zu betragen
Minerallwolldämmung nach DIN EN 13162
längenbezogener
Strömungswiderstand >= 5 kPa * s/m2
Dicke der Mineralwolle: 40 mm
Wandhöhe: ' ca. 3,3 m '
Brandschutzanforderung: F 0
01.01.0005
Vorsatzschale, W 626-F0, 0, 2L-GKB
Vorsatzschale W 626, F0, vertikales Ständerwerk,
einseitig horizontal beplankt mit Gipskartonplatten - 2
x 12,5 mm, inklusive der notwendigen Wand-, Boden- und
Deckenanschlüsse, oder gleichwertig, liefern und
fachgerecht herstellen, die Oberfläche ist nach
Qualitätsstufe Q2 für tapezierfähige Oberfläche zu
spachteln, einschließlich Ausbildung der Wand- und
Deckenanschlüssen mit Knauf Trennfix 65
Gesamtwanddicke: '100 ' mm
Raumhöhe: 'ca. 3,30 ' m
01.01.0006
PL
Menge / Ilość
Einheit / Jedn
88
m2
120
m2
1
m2
Nienośne ściany działowe wewn. wg DIN 4103, część 1
Stelaż metalowy (Knauf W112, Rigips lub podobny),
z obustronnym poszyciem pojedynczym, z płytami gipskartonowymi ogniotrwałymi,szpachlowanie , jakość
Q2 do powierzchni odpowiedniej do tapetowania, z miejsca styku pokryte taśmą tekstylną, połączenia
ściany , sufitu i podłogi, wykonanie fug akrylowych na połączeniach ściany, dostawa i fachowy montaż.
grub. ściany: 125 mm
współczynnik akustyczny (pochłaniania dźwięku) Rw,R: 51 dB
Wartość wymagana dla kpl ściany w stanie zabudowanym wynosi przynajmniej R'w,R: 42 dB
Izolacja mineralna DIN EN 13162
współczynnik oporności przepływu >= 5 kPa * s/m2
grub. wełny mineralnej: 40 mm
wys. ściany: 'ca. 3,30 ' m
wymagania przeciwpożarowe: F-90
Ściana,W 116-F0, 230, R 2L-GKB Instalacje
Nienośne ściany działowe wewn. wg DIN 4103, część 1
Stelaż metalowy (Knauf W112, Rigips lub podobny),
z obustronnym poszyciem podwójnym, z płytami gipskartonowymi,szpachlowanie , jakość Q2 do
powierzchni odpowiedniej do tapetowania, z miejsca styku pokryte taśmą tekstylną, połączenia ściany ,
sufitu i podłogi, wykonanie fug akrylowych na połączeniach ściany, dostawa i fachowy montaż.
grub. ściany: 250 mm
współczynnik akustyczny (pochłaniania dźwięku) Rw,R: 52 dB
Wartość wymagana dla kpl ściany w stanie zabudowanym wynosi przynajmniej R'w,R: 42 dB
Izolacja mineralna DIN EN 13162
współczynnik oporności przepływu >= 5 kPa * s/m2
grub. wełny mineralnej: 40 mm
wys. ściany: 'ca. 3,3 ' m
wymagania przeciwpożarowe: F-0
Przedścianka, W 626-F0, 0, 2L-GKB
W 626, F0, stelaż pionowy,
poszycie poziome jednostronne z płytami gipskartonowymi - 2 x 12,5 mm, z wymaganym ściany, podłogi i
sufitu lub podobne, dostawa i fachowy montaż, powierzchnia Q2 do powierzchni odpowiednich do
taptowania, z wykonaniem połączeń ściany i sufitu z taśmą Knauf Trennfix 65
grub. ściany: '100 ' mm
wys. pomieszczenia: 'ca. 3,30 ' m
EVENTUALPOSITION
Pozycje opcjonalne
Vorsatzschale, WC - Objekte 1,20m
Przedścianka, WC - 1,20m
Einzelpreis /
Cena Jedn
Gesamtpreis /
Cena Total
29/09/15/FW/DE/WD6
DE
Poz. - Nr
01.01.0007
Vorwandinstallation, bestehend auf Metallständerwerk
und doppelter Gipskartonbeplankung einschließlich
oberer Abdeckung sowie Anarbeiten und Befestigen von
bauseits gelieferten Tragegestellen, inklusive
verstärkten Ständern, fix und fertig gespachtelt
liefern und montieren.
Wandhöhe: '1,20 ' m
Vorwandtiefe: '125 ' mm
Instalacje do przedścianek , stelaż metalowy z poszyciem podwójnym z płyt gipskartonowych , z górnym
pokryciem , obróbka, mocowanie pomocniczej konstrukcji dostarczonej na budowę ze wzmocnieniem
stelaża, szpachlowanie kpl
dostawa i montaż
Wys. ściany: '1,20 ' m
głęb: '125 ' mm
Schachtwand, W 628-F30, 1-Seitig, 2L-GKF
Ściana szybu, W 628-F30, 1-stronna, 2L-GKF
Schachtverkleidung W 628, Typ B, F30, vertikales
Ständerwerk, einseitig horizontal beplankt mit Knauf
Platten GKF - 2 x 12,5 mm nach Kauf Arbeitsblatt,
inklusive der notwendigen Wand-, Boden- und
Deckenanschlüsse, oder gleichwertig, liefern und
fachgerecht herstellen, die Oberfläche ist nach
Qualitätsstufe Q2 für tapezierfähige Oberfläche zu
spachteln, einschließlich Ausbildung der Wand- und
Deckenanschlüssen mit Knauf Trennfix 65
Anzahl der Seiten: 1 Stück
Raumhöhe: 'ca. 3,30 ' m
01.01.0008
01.01.0009
Połączenie ruchome ściana / sufit do 20mm
Gleitender Deckenanschluss der Gipskartonwände an das
Dachtrapezblech, bei der Befestigung des
Metallständerwerks gemäß Normteil der Hersteller,
ausführen zur Aufnahme der auftretenden
Deckendurchbiegungen bis 20 mm.
Połączenie ruchome sufitu ścian gipskartonowych do blachy trapezowej dachu, przy mocowaniu stelaża
metalowego zgodnie z Normteil producenta,
do przejęcia ugięć stropu do 20 mm.
EVENTUALPOSITION
Pozycje opcjonalne
Verkleidung Eckig Stützen Gipskartonplatten a=55cm 2-seitig
Otulina podpór kwadratowych, płyty gipskartonowe a=55cm 2-stronne
01.01.0011
Einheit / Jedn
76
m2
1185
m
1
St / szt
1
St / szt
16
St / szt
Otulina filarów, podpór, kanałów instalacyjnych płytami KNAUF lub podobnymi,
grub: '25 ' mm
rozwinięcie: '55 ' cm
Ilość stron: '2 ' szt, dostawa i fachowy montaż, z wymaganą konstrukcją nośną z profili stelaża C
Nałożenie taśmy do fugi z papieru na krawędzie, szpachlowanie kpl , powierzchnie gotowe do tapetowania.
wys. pomieszczenia do 3,5 ' m
Płyty ściany lub profile ochronne narożników wliczyć do ceny jednostkowej.
EVENTUALPOSITION
Pozycje opcjonalne
Verkleidung Eckig Stützen Gipskartonplatten a=75cm 2-seitig
Otulina podpory kwadratowej , płyty gipskartonowe a=75cm 2 stronne
Bekleidung von Pfeilern, Stützen und Installationskanälen
mit KNAUF Bauplatten oder gleichwertig,
Dicke: '25 ' mm
Abwicklung: '75 ' cm
Anzahl der Seiten: '2 ' Stück
liefern und fachgerecht montieren, einschließlich der
erforderlichen Unterkonstruktion aus C-Ständerwerkprofilen.
Die Ecken sind mit Papierfugendeckstreifen zu
versehen, fix und fertig gespachtelt als tapezierfähige
Oberfläche.
Raumhöhe: 'bis 3,5 ' m
Wandplatten oder Eckschutzschienen sind in die
Einheitspreise mit einzukalkulieren.
Menge / Ilość
Otulina szybu W 628, Typ B, F30, stelaż pionowy, jendostronny, poszycie poziome płytami Knauf
GKF - 2 x 12,5 mm wg instrukcji producenta,
z wymaganymi połączeniami ściany, podłogi i sufitu , dostawa i fachowe wykonanie , powierzchnia Q2 ,
odpowiednia do tapetowania, szpachlowanie , z wykonaniem połączenia ściany i sufitu płytami Knauf
Trennfix 65
Ilość stron: 1 szt
wys. pomieszczenia: ca. 3,30 m
Anschluss gleitend Wand / Decken bis 20mm
Bekleidung von Pfeilern, Stützen und Installationskanälen
mit KNAUF Bauplatten oder gleichwertig,
Dicke: '25 ' mm
Abwicklung: '55 ' cm
Anzahl der Seiten: '2 ' Stück
liefern und fachgerecht montieren, einschließlich der
erforderlichen Unterkonstruktion aus C-Ständerwerkprofilen.
Die Ecken sind mit Papierfugendeckstreifen zu
versehen, fix und fertig gespachtelt als tapezierfähige
Oberfläche.
Raumhöhe: 'bis 3,5 ' m
Wandplatten oder Eckschutzschienen sind in die
Einheitspreise mit einzukalkulieren.
01.01.0010
PL
Otulina filarów, podpór, kanałów instalacyjnych płytami KNAUF lub podobnymi,
grub: '25 ' mm
rozwinięcie: '55 ' cm
Ilość stron: '2 ' szt, dostawa i fachowy montaż, z wymaganą konstrukcją nośną z profili stelaża C
Nałożenie taśmy do fug , z papieru na krawędzie, szpachlowanie kpl , powierzchnie gotowe do tapetowani
wys. pomieszczenia do 3,5 ' m
Płyty ściany lub profile ochronne narożników wliczyć do ceny jednostowej.
Türöffnung Umfassungszarge 0,760x2,135
Otwór na drzwi, ościeżnica w kształcie U 0,760x2,135
Türöffnung mit verstärktem Ständerwerk für bauseitigen
Einbau einer Tür fachgerecht herstellen.
Lichtes Öffnungsmaß der Tür: '0,760x2,135 ' m
Die Tür erhält eine Umfassungszarge, d. h. die Leibung
muss nicht malerfertig hergestellt werden.
Otwór na drzwi ze wzmocnionym stelażem do montażu drzwi , wykonanie fachowe.
Otwór prześwitu drzwi: '0,760x2,135 ' m
Drzwi z ościeżnicą , tzn. ościeże nie muszą być gotowe do malowania.
Einzelpreis /
Cena Jedn
Gesamtpreis /
Cena Total
29/09/15/FW/DE/WD6
DE
Poz. - Nr
01.01.0012
01.01.0013
01.01.0014
01.01.0015
01.01.0016
01.01.0017
01.01.0018
01.01.0019
01.01.0020
PL
Türöffnung Umfassungszarge 0,885x2,135
Otwór na drzwi, ościeżnica 0,885x2,135
Türöffnung mit verstärktem Ständerwerk für bauseitigen
Einbau einer Tür fachgerecht herstellen.
Lichtes Öffnungsmaß der Tür: '0,885x2,135 ' m
Die Tür erhält eine Umfassungszarge, d. h. die Leibung
muss nicht malerfertig hergestellt werden.
Otwór na drzwi ze wzmocnionym stelażem do montażu drzwi , wykonanie fachowe.
Otwór prześwitu drzwi: '0,760x2,135 ' m
Drzwi z ościeżnicą , tzn. ościeże nie muszą być gotowe do malowania.
Türöffnung Umfassungszarge 1,010x2,135
Otwór na drzwi, ościeżnica 1,010x2,135
Türöffnung mit verstärktem Ständerwerk für bauseitigen
Einbau einer Tür fachgerecht herstellen.
Lichtes Öffnungsmaß der Tür: '1,010x2,135 ' m
Die Tür erhält eine Umfassungszarge, d. h. die Leibung
muss nicht malerfertig hergestellt werden.
Otwór na drzwi ze wzmocnionym stelażem do montażu drzwi , wykonanie fachowe.
Otwór prześwitu drzwi: ''1,010x2,135 ' m
Drzwi z ościeżnicą , tzn. ościeże nie muszą być gotowe do malowania.
Verstärkung Türöffnung F30-Alutür 1,260x2,26
Wzmocnienie otworu na drzwi F30-Alu drzwi 1,260x2,26
Türöffnung mit verstärktem Ständerwerk mit
aufgenietetem 3 mm verzinktem Stahlblech oder 3 mm
starkem, ungelochtem Ständer und erforderlichem
Brandschutz für bauseitigen Einbau einer Aluminium- /
Stahltür F 30 oder F90 fachgerecht herstellen.
Raumhöhe: 'ca. 3,30 ' m
Türbreite: '1,26 ' m
Die Leibung ist malerfertig zu spachteln.
Otwor w drzwiach ze wzmocnionym stelażem z nitowaną blachą ocynkowaną 3 mm lub ze stależem bez
nawiercen o grub 3 mm i wymaganą ochroną przeciwpożarową do montażu drzwi Aluminium- /
drzwi stalowe F 30 lub F90 , wykonanie fachowe.
wys pomieszczenia: 'ca. 3,30 ' m
sze drzwi: '1,26 ' m
Ościeże gotowe do malowanie , szpachlowanie.
Zulage Feuchtraumplatte (WC-Bereich)
Dodatek za płyte ogniotrwałą (WC)
KNAUF Feuchtraumplatten GKBI oder gleichwertig
Dicke = 12,5 mm als Zulage liefern und verlegen.
2-lagig
Płyta do pomieszczeń wilgotnych KNAUF GKBI lub podobna
grub = 12,5 mm , dostawa i ułożenie.
2-warstwowa
EVENTUALPOSITION
Pozycje opcjonalne
Zulage Faserzementplatten (Waschbereich)
Dodatek do płyty włókno- cementowe
Faserzementplatten z.B. FERMACELL Powerpanel
oder gleichwertig
Angebotenes Fabrikat :.......................
Dicke = 12,5 mm als Zulage liefern und verlegen.
2-lagig
Płyta włókno- cementowa np. FERMACELL Powerpanel lub podoba
grub = 12,5 mm dostawa i montaż.
2-warstwowa
Anarbeiten Tragegestelle (WC-Räume)
Obróbka konstrukcji szkieletowej pomocniczej (WC)
Anarbeiten von bauseits montierten Tragegestellen für
die Aufnahme von Sanitärobjekten in die leichte Trennwand
einschließlich ordnungsgemäßer Befestigung der
Traggestelle am Ständerwerk. Ausführung mit verstärkten
Ständern.
Obróbka konstrukcjj szkieletowej pomocniczej do montażu objektów sanitarnych w ścienie działowej
lekkiej łącznie z mocowaniem stelaża szkieletowogo zgodnego z przepisami , wykonanie stojaka ze
wzmocnionymi wieszakami
Objekthalterung Holzbohle oder UK
Stojak z bali drewnianych lub konstrukcja nośna
Objekthalterungen aus Holzbohlen (d/h mind. 50/200 mm
aus verleimten Material) oder glw. Unterkonstruktion
zur Befestigung von Heizkörpern und Küchenschränken
liefern und fachgerecht in die Trockenbauwände
einbauen. In dieser Position sind die Stück Objekte
angegeben.
Bohlenlänge: 400 - 700 mm
Stojak z bali drewnianych (grub/wys przynajmniej. 50/200 mm z klejem) lub podobna konstrukcja nośna do
wzmocnienia pod grzejniki i szafki kuchenne,
dostawa i fachowy montaż w ściane w zabudowie suchej . W tej poz. podać ilość elementów
Rohrdurchführungen herstellen + schließen
Przejście rurowe , wykonanie i zamykanie
Öffnungen für Rohrdurchführugnen von Heizungs- bzw.
Wasserleitung in Trennwand fachgerecht herstellen.
Verbleibenden Ringspalt mit Mineralwolle ausstopfen und
Fugen dauerelastisch mit geeignetem Dichtstoff (Acryl
o. ä.) schließen.
Otwory do przejść rurowych na przewody do ogrzewania i wodne lub przewody wodne w ścianie działowej
, fachowe wykonanie.
Wypełnienie Ringspalt z wełną mineralną ,zamknięcie fug odpowiednią masą uszczelniającą elastyczną
akrylową.
EVENTUALPOSITION
Pozycje opcjonalne
W 611 Trockenputz Fenster- und Türlaibung
W 611 tynk suchy, ościeże drzwi i okien
Menge / Ilość
Einheit / Jedn
143
St / szt
2
St / szt
16
St / szt
1050
m2
1
m2
72
St / szt
24
m
200
St / szt
100
m
długość bali : 400 - 700 mm
Einzelpreis /
Cena Jedn
Gesamtpreis /
Cena Total
29/09/15/FW/DE/WD6
DE
Poz. - Nr
Trockenputz W 611 aus KNAUF- Bauplatten d = 12,5 mm
oder gleichwertig, mit KNAUF Perlfix oder gleichwertig
liefern, lot- und fluchtgerecht, an eine Mauerwerks-,
bzw. Betonwand fachgerecht montieren, einschließlich
der notwendigen Vorbehandlung des Untergrundes, im
Bereich von Fenster- und Türlaibungen sind die Bauplatten
mit einem durchgehenden Ansatzbinderstreifen zu
versehen, die Stöße sind mit einem Gewebeband
abzudecken, die Oberfläche ist nach Qualitätsstufe Q2
für tapezierfähige Oberfläche zu spachteln, einschließlich
Ausbildung der Wandanschlüssen mit Knauf Trennfix
oder gleichwertig.
im Bereich der Fenster- und Türlaibungen '
01.01.0021
01.01.0022
01.01.0023
01.01.0024
PL
Niższa cena za szpachlowanie w miejscach z płytkami
Minderpreis für einfaches Spachteln im Bereich von zu
fliesenden Wänden.
Mniejsza cena za proste szpachlowanie w miejscu ścian z płytkami
EVENTUALPOSITION
Pozycje opcjonalne
Mehrpreis Verspachtelung Q3
Wyższa cena za szpachlowanie Q3
Ausführung der Leichtbauwand mit Verspachtelung nach
Qualitätsstufe Q3, als Mehrpreis
Wykonanie lekkiej ściany , szpachlowanie wg Q3 , wyższa cena
Zulage Eckschutzschienen
Dodatek za profile ochronne narożników, szpachlowanie w pionie i poziomie
Eckschutzschienen liefern und als Zulage lot- und
fluchtgerecht einspachteln.
Dostawa profili ochronnych narożników, dostawa, jako dodatek , szpachlowanie w poziomie i pionie
Innenfensterbank Spanplatte
Parapet wewn. okienny , płyta wiórowa
Summe Wände
Suma ściany
01.02
Decken
Sufity
01.02.0001
Verkleidung Lichtkuppelschacht 1,5 x 1,5 m
Otulina szybu kopułki oświetleniowej 1,5 x 1,5 m
Lichtkuppelschacht zwischen Stahlbetonfertigteildecke
und abgehängter Decke mit Gipskartonplatten malerfertig
gespachtelt herstellen einschließlich Unterkonstruktion
Abmessungen: '150 x 150 ' cm
Höhe: '30 ' cm
Oświetlenie kopułkowe miedzy sufitem prefabrykowanym żelbetowym i sufitem podwieszonym z płytami
gipskatonowymi, gotowymi do malowania, szpachlowanie, z konstrukcją nośną
Wymiary: '150 x 150 ' cm
wys: '30 ' cm
Mineralfaserdecke Quadratraster
Sufit z welny mineralnej raster kwadratowy
Abgehängte Decke als Mineralfaser- Deckenbekleidung
nach DIN 18168, Typ Armstrong Prima Sahara Board oder
gleichwertig, aus 15 mm dicken, nicht brennbaren (A2)
Mineralfaserplatten DIN EN 13501 und werkseitigem
Farbauftrag, komplett mit sichtbaren Auflagermetallschienen,
liefern und entsprechend den HerstellerRichtlinien montieren.
Rastermaß: 62,5 x 62,5 cm
Deckenhöhe: 'bis 3,50 ' m
Höhe der Abhängung: 'ca. 0,50 ' m
Farbe der Metallschienen: 'weiß '
Breite der Metallschienen: 24 mm
Die nicht brennbare Abhängung erfolgt an Betondecken,
die Decke ist vorgerichtet für den Einbau von Deckeneinbauleuchten.
Die Deckenverlegung ist vor Montagebeginn
auf die Leuchtensituation abzustimmen.
Sufity podwieszone , otulina z wełny mineralnej wg DIN 18168, Typ Armstrong Prima Sahara Board lub
podobny z płyt niepalnych z wełny mineralnej o grubości 2 mm, DIN EN 13501, z warstwą farby, kpl z
widocznymi profilami metalowymi podpory
dostawa, montaż zgodnie z wytycznymi producenta
wymiary, raster: 62,5 x 62,5 cm
Wys. sufitu do 3,50 ' m
Wys. podwieszenia: 'ca. 0,50 ' m
Kolor profili metalowych: biały
szer: 24 mm
Podwieszenie niepalne na suficie betonowym, sufit przygotowany do montażu oświetlenia.
Uzgodnienie kładzenia sufitu przed rozpoczęciem montażu, w zależności od rozplanowanego montażu
oświetlenia
EVENTUALPOSITION
Pozycje opcjonalne
Zulage Deckenschienen sichtbar Stufenfalz 24mm
Dodatek do profili sufitu z widocznym występem 24 mm
01.02.0003
940
m2
1
m2
21
m
124
m
2
St / szt
3810
m2
1
m2
Parapet okienny, plyta wiórowa z warstwą z tworzywa, z zaokrągleniem konców, z profilem aluminiowym w
kształcie U, do przesuwania parapetu, w kolorze standardowym wg wyboru zleceniodawcy, z wymaganym
Ausklinkungen w miejscu podpór, dostawa i montaż, z wymaganym lakierowaniem
głęb do 30 ' cm
grub. parapetu '17 ' mm
01.01
01.02.0002
Einheit / Jedn
Sucha zaprawa W 611, z płyt aus KNAUF grub = 12,5 mm lub poobnych -KNAUF Perlfix lub podobnych ,
dostawa, montaż pionowy i poziomy do ściany murowanej lub betonowej, z wymaganym przygotowaniem
powierzchni gruntowanej, nałożenie na płyty taśm ansatzbinder w miejscu ościeży okiennych i
drzwiowych,miejsca styku należyu pokryć taśmą wzmocnioną włókniną, jakość powierzchni Q2
powierzchnie gotowe do tapetowania , szpachlowanie, z wykonaniem połączeń ścian za pomocą Knauf
Trennfix
lub podobne , w miejscu ościeży okiennych i drzwiowych
Minderpreis Spachteln Bereich Fliesen
Innenfensterbank aus einer kunststoffbeschichteten
Spanplatte mit Endrundung, einschließlich U - förmiges
Alu- Abschlussprofil zum Einschieben der Fensterbank am
Fenster im Standardfarbton nach Wahl des Auftraggebers
einschließlich den erforderlichen Ausklinkungen im
Stützenbereich liefern und montieren. Inklusive
erforderlicher Versiegelungen.
Tiefe: 'bis 30 ' cm
Dicke der Fensterbank: '17 ' mm
Menge / Ilość
Einzelpreis /
Cena Jedn
Gesamtpreis /
Cena Total
29/09/15/FW/DE/WD6
DE
Poz. - Nr
01.02.0004
01.02.0005
01.02.0006
01.02.0007
01.02.0008
01.03
PL
Zulage zur Deckenposition für den Einbau eines Deckensystems
mit abgeschrägtem Stufenfalz und sichtbar
liegenden 24 mm breiten Deckenschienen (OWA S3a,
Armstrong TEGULAR, oder gleichwertig)
Dodatek do poz. sufitu do montażu systemu sufitowego z pochylonym i widocznym profilem sufitu o szer
24 mm (OWA S3a,
Armstrong TEGULAR, lub podobny)
Wandanschlussschienen
Profile łączące ściany
Wandanschlussschienen als sichtbare Winkel komplett
liefern und montieren. Die Eckausbildungen sind mit
Eckformstücken zu versehen oder sauber auf Gehrung zu
schneiden.
Profile łączące ścianyz widocznym kątem kpl. dostawa i montaż. Wykonanie narożnikow z kształtką lub
przycięcie pod skosem, na czysto
EVENTUALPOSITION
Pozycje opcjonalne
Wandanschlussschienen als sichtbarer Stufenwinkel
Profile łączące ściany z widocznym kątem odpowiadającym
Wandanschlussschienen als sichtbare Stufenwinkel
komplett liefern und montieren für ein Deckensystem mit
halb verdeckt liegenden Schienen. Die Eckausbildungen
sind sauber auf Gehrung zu schneiden.
Profile łączące ściany z kątem odpowiadającym , kpl, dostawa i montaż , do systemów sufitowych z
profilami półzakrytymi. Wykonanie narożników , przycięcie pod skosem, na czysto
EVENTUALPOSITION
Pozycje opcjonalne
Zulage Decke für Feuchträume
Dodatek do sufitu w pomieszczeniach wilgotnych
Zulage für die Ausführung der Deckenposition als Mavroc
Decke oder gleichwertig in Räumen mit hoher Feuchtigkeitsbelastung.
Dodatek do wykonania poz. sufitowych , sufit Mavrov lub podobny w pomieszczeniach z podwyższoną
wilgotnością
Zulage Ausbildung von Öffnungen für Einbauteilen
Dodatek do wykonania otworów do elementów montażowych
Zulage für die Ausbildung von Öffnungen für Einbauteile
Öffnung: '170 ' mm
Dodatek do wykonania otworów do elementów montażowych
otwór: 170 mm
EVENTUALPOSITION
Pozycje opcjonalne
Zulage Verstärkung Öffnungen in Decke
Dodatek za wzmocnienie otworu sufitowego
Verstärkung der Decke für den Einbau von Einbauteilen
(z.B. Deckenstrahlern) einbauen.
Zusätzlich Gipskartonplatten '1,25-1,5 ' cm mit
Rund- ausschnitt Durchmesser: '170 'mm auflegen.
Alternativ mit Montagerahmen z. B. OWA 8030 ausführen.
Wzmocnienie sufitu do montażu elementów montażowych (np promienniki sufitowe)
Dodatkowe płyty gipskartonowe 1,25-1,5 ' cm z z wycięciem okrągłym, średnica 170 mm
opcjonalnie z ramami montażowymi , np. OWA 8030
Türen
Drzwi
Menge / Ilość
Einheit / Jedn
3625
m
1
m
1
m2
50
St / szt
1
St / szt
Einzelpreis /
Cena Jedn
Gesamtpreis /
Cena Total
29/09/15/FW/DE/WD6
DE
Poz. - Nr
Anforderung Türen
HINWEISTEXT
Nachfolgend beschriebene allgemeine
Leistungsanforderungen sind in den Einheitspreis, der
im Anhang beiligenden Exceltabelle, einzukalkulieren.
Innentüren, einflügelig, mit Stahlumfassungszargen und
gefälztes Türblatt, oder gleichwertig bestehend aus:
Türblatt mit Maßen nach DIN 18101
- Grundierter Stahlzarge t = 1,5 mm mit Dichtung
- Türblatt d = ca. 40 mm,
Einlage ( z.B. Röhrenspanplatten ,Vollspan) gem.
Anforderungen nach Türliste
Deckplatte aus hochverdichteter Hartfaserplatte
Beanspruchungsgruppe mindestens S,
bzw. Anforderungen Türliste
- Oberfläche: HPL 0,8 mm (Perstorp, Resopal, Duropal
laut Türenkollektion des Herstellers),
Farbe: nach Wahl des Bauherren
- Kante: Kantenbeschichtung 3-seitig im Rahmen der
WIRUS - Kantenkollektion oder klar lackiert
- Falz: Normfalz 13,0 x 25,5 mm 3-seitig
- Schloß: PZ Kl.2 mit D65 20 Stulp
- Bänder: zwei V 0026
- Kunden - Drücker
Material: 'Edelstahl, matt Rossettengarnitur '
Typ: Hoppe Amsterdam o.glw.
nach Wahl des AG
angebotenes Fabrikat:
incl. Anschlussfuge Wand / Zarge
dauerelastisch mit Acryl herstellen, liefern und
funktionstüchtig fachgerecht einbauen.
Typ: wirus Schallschutztür Optima P3
oder gleichwertig
Klimaklasse: II
Wanddicke: bis 150 mm
01.03.0001
01.03.0002
01.03.0003
01.03.0004
01.03.0005
01.03.0006
PL
Menge / Ilość
Einheit / Jedn
1
St / szt
1
St / szt
1
St / szt
1
St / szt
1
St / szt
1
St / szt
Ogólne wymagania opisane poniżej należy wliczyć do ceny jednostkowej , w załączniku , tabela excel.
Drzwi wewn. jednoskrzydłowe z ościeżą stalową U,
skrzydło z krawędzią w kształcie L, :
wymiary wg DIN 18101
- oścież stalowa z powierzchnią zagruntowaną, głęb = 1,5 mm z uszczelnieniem
- skrzydło grub = ca. 40 mm,
Einlage ( z.B. Röhrenspanplatten ,płyta wiórowa) zgodnie z wymaganiami
Płyta sufitowa z płyty z włókna twardego, grupa obciążeń przynajmniej S lub wg wymagań z listy
- powierzchnia: HPL 0,8 mm (Perstorp, Resopal, Duropal zgodnie z kolekcją drzwi producenta),
kolor: wg wyboru inwestora
- Krawędzie: pokrycie krawędzi 3-stronne, w ramach kolekcji krawędzi WIRUS - lub lakierowane
- Falz: Normfalz 13,0 x 25,5 mm 3-seitig
- zamek: PZ Kl.2 z D65 20 słupek
- Taśmy: 2 V 0026
- Klient - Drücker
Materiał: 'stal nierdzewna, matowa rozeta
Typ: Hoppe Amsterdam lub podobny
wg wyboru zleceniodawcy
z fugą łączącą ściana/ oścież, elastyczna akrylowa, dostawa i fachowy montaż.
Typ: wirus drzwi dźiwiękoszczelne Optima P3 lub podobny
klasa: II
grub. ściany 150 mm
Türgesamtpreis aus Exceltabelle
Cena ogólna drzwi z tabeli excel
In diese Position ist der errechnete Gesamtpreis
aus beiliegender Exceltabelle einzutragen!!!
W tej poz. należy nanieść obliczone ceny ogólne z tabeli excel
EVENTUALPOSITION
Pozycje opcjonalne
Bodentürpuffer Edelstahl Hewi
Odbojnik do drzwi stal nierdzewna Hewi
Bodentürpuffer aus Edelstahl, mit gefedertem,
schwarzem, elastischem Puffer, liefern und fachgerecht montieren.
Fabrikat: HEWI 625X o. glw.
Odbojnik sprężynowy ze stali nierdzewnej czarny , elastyczny , dostawa i fachowy montaż
Produkt: HEWI 625X lub podobny
EVENTUALPOSITION
Pozycje opcjonalne
Wandtürpuffer "Bummsinchen"
Odbojnik ściana- drzwi "Bummsinchen"
Wandtürpuffer liefern und fachgerecht montieren.
Fabrikat: Bummsinchen
Odbojnik ściana- drzwi dostawa i fachowy montaż
Fabrikat: Bummsinchen
EVENTUALPOSITION
Pozycje opcjonalne
Wandtürpuffer Hewi
Odbojnik ściana- drzwi HEWI
Wandtürpuffer liefern und fachgerecht montieren.
Fabrikat: HEWI oder gleichwertig
Odbojnik ściana- drzwi HEWI, dostawa i montaż
Produkt: HEWI i podobny
EVENTUALPOSITION
Pozycje opcjonalne
Bodentürpuffer Kunststoff Hewi
Odbojnik do drzwi podłogowy HEWI
Bodentürpuffer aus Kunststoff, mit gefedertem,
schwarzem, elastischem Puffer, liefern und fachgerecht montieren.
Fabrikat: HEWI 625 o. glw.
Odbojnik sprężynowy do drzwi podłogowy z tworzywa, czarny elastyczny
Dostawa i fachowy montaż
Produkt: HEWI 625 lub podobny
EVENTUALPOSITION
Pozycje opcjonalne
Zulage Gleitschienentürschliesser einfl.
Dodatek do zamku na profilach ślizgowych do drzwi jednoskrzydłowych
Einzelpreis /
Cena Jedn
Gesamtpreis /
Cena Total
29/09/15/FW/DE/WD6
DE
Poz. - Nr
01.03.0007
01.03.0008
01.03.0009
01.03.0010
01.04
01.04.0001
01.04.0002
01.04.0003
01.04.0004
PL
Gleitschienentürschließer für einflügelige Türen,
liefern und auf der Bandseite/ Bandgegenseite montieren
Fabrikat: Dorma oder gleichwertig
Dodatek do zamku na profilach ślizgowych do drzwi jednoskrzydłowych, dostawa i fachowy montaż na
stroniey taśmą,
Produkt: Dorma
EVENTUALPOSITION
Pozycje opcjonalne
Zulage Türblätter 1,5 cm kürzer
Dodatek do skrzydła , 1,2 cm krótszy
Türblätter 1,5 cm kürzer liefern und einbauen als
Zulage zu den Türen.
Skrzydło 1,5 cm krótsze dostawa i fachowy montaż , dodatek do drzwi
EVENTUALPOSITION
Pozycje opcjonalne
Zulage Lüftungsgitter
Dodatek, kratka wentylacyjna
Lüftungsgitter aus Edelstahl, als Zulage zu den Türen
liefern und fachgerecht einbauen.
Abmessungen:
Breite: ca. 440 mm
Höhe: ca. 80 mm
Stal nierdzewna, dodatek do drzwi, dostawa i montaż
Wymiary:
szer: ca. 440 mm
wys: ca. 80 mm
EVENTUALPOSITION
Pozycje opcjonalne
Bodendichtung, als Zulage
Izolacja podłogi , dodatek
Absenkbare Bodendichtung als Zulage zu den Türen,
liefern und montieren.
Türbreite : 0,760 bis 1,010 m
Obniżona izolacja podłogi , dodatek do drzwi, dostawa i montaż.
szer : 0,760 do 1,010 m
EVENTUALPOSITION
Pozycje opcjonalne
Zulage 2-teilige Zarge
Dodatek 2 częściowe ościeże
Zulage zu vor beschriebenen Türen für die
Ausführung mit 2-teiliger Zarge.
Türbreite : 0,760 bis 1,010 m
Türhöhe: 2,135 m
Dodatek do wcześniej opisanych drzwi
wykonanie 2-częściowe ościeże
szer : 0,760 bis 1,010 m
wys: 2,135 m
Sonstiges
Pozostałe
EVENTUALPOSITION
Pozycje opcjonalne
Revisionsklappen 200 x 200, weiß, Wand
Klapa rewizyjna 200 x 200, biała, ściana
Lieferung und fachgerechte Montage von Revisionsklappen
F0 in Gipskartonwänden
Ausführung: oberflächenfertig weiß
Größe: '20x 20 ' cm
Dostawa i fachowy montaż klapy rewizyjnej
F0 w ściane gipskartonowej
wykonanie: powierzchnia gotowa, biała
wymiar: '20x 20 ' cm
EVENTUALPOSITION
Pozycje opcjonalne
Traversen
Trawersy
Traverse im Wandhohlraum zur Aufnahme von Hängelasten,
aus Stahlblech d=0,75 mm, verzinkt, Einbau mittels
Stanzzange, für wandhängende Lasten bis 1,5 kN/m
Wandlänge.
Fabrikat: Knauf Universal-Traverse o. glw.
Trawersy w pustej ścianie zur Aufnahme, z blachy stalowej grub=0,75 mm, cynkowane, montaż za pomocą
kleszczy, do obciążeń do 1,5 kN/m
EVENTUALPOSITION
Pozycje opcjonalne
Dehnungsfugenprofil an Wandplattenstößen
Profil fugi dylatacyjnej na połączeniach płyt ściany
Dehnungsfugenprofil (Göppinger-Profil o. glw.)
an Wandplattenstößen bestehend aus
Aluminium liefern und fachgerecht einbauen.
Profil fugi dylatacyjnej (Göppinger-Profil lub podobny.)
z aluminium , dostawa i fachwoy montaż.
EVENTUALPOSITION
Pozycje opcjonalne
Facharbeiter
Fachowiec
Stunde zum Nachweis.
Godziny po okazaniu dowodu
Menge / Ilość
Einheit / Jedn
1
St / szt
1
St / szt
1
St / szt
1
St / szt
1
St / szt
1
St / szt
1
m
1
h
Einzelpreis /
Cena Jedn
Produkt: Knauf Universal-Traverse lub podobny
TOTAL
Gesamtpreis /
Cena Total