29/09/15/FW/DE/WD6 DE Poz. - Nr PL 01 Innenausbau Prace wewn, rozbudowa 01.01 Wände Ściany 01.01.0001 Wand,W 112-F0, 125, 40, 51 Rw,R 2L-GKB erhöhte anf. übliche Tä Ściana,W 112-F0, 125, 40, 51 Rw,R 2L-GKB Nichttragende innere Trennwand nach DIN 4103,Teil1 als Metallständerwand (Knauf W112, Rigips oder gleichwertig), bestehend aus Metallständerwerk und beidseitiger, doppelter Beplankung mit Gipskartonplatten, gespachtelt in Qualitätsstufe Q2 für tapezierfähige Oberfläche, mit Gewebeband abgedeckten Stößen, komplett mit Wand-, Decken- und Bodenanschlüssen, Ausbildung der Acrylfugen an den Wandanschlüssen, liefern und fachgerecht montieren. Gesamtwanddicke: 125 mm bewertetes Schalldämmmaß Rw,R: 51 dB Der geforderte Schalldämmwert der kompletten Wand im eingebauten Zustand hat mindestens R'w,R: 42 dB zu betragen Minerallwolldämmung nach DIN EN 13162 längenbezogener Strömungswiderstand >= 5 kPa * s/m2 Dicke der Mineralwolle: 40 mm Wandhöhe: 'ca. 3,30 ' m Brandschutzanforderung: F-0 01.01.0002 Wand,W 112-F30, 125, 40, 51 Rw,R # 2L-GKF erhöhte anf. übliche Nichttragende innere Trennwand nach DIN 4103,Teil1 als Metallständerwand (Knauf W112, Rigips oder gleichwertig), bestehend aus Metallständerwerk und beidseitiger, zweifacher Beplankung mit Gipskartonplatten, gespachtelt in Qualitätsstufe Q2 für tapezierfähige Oberfläche, mit Gewebeband abgedeckten Stößen, komplett mit Wand-, Decken- und Bodenanschlüssen, Ausbildung der Acrylfugen an den Wandanschlüssen, liefern und fachgerecht montieren. Gesamtwanddicke: 125 mm bewertetes Schalldämmmaß Rw,R: 51 dB ca. 3,3 Der geforderte Schalldämmwert der kompletten Wand im eingebauten Zustand hat mindestens R'w,R: 42 dB zu betragen Minerallwolldämmung nach DIN EN 13162 längenbezogener Strömungswiderstand >= 5 kPa * s/m2 Dicke der Mineralwolle: 40 mm Wandhöhe: 'ca. 3,30 ' m Brandschutzanforderung: F-30 01.01.0003 Wand,W 112-F90, 125, 40, 51 Rw,R # 2L-GKF erhöhte anf. übliche Menge / Ilość Einheit / Jedn 2190 m2 994 m2 585 m2 Nienośne ściany działowe wewn. wg DIN 4103, część 1 Stelaż metalowy (Knauf W112, Rigips lub podobny), z obustronnym poszyciem podwójnym, z płytami gipskartonowymi, szpachlowanie , jakość Q2 do powierzchni odpowiedniej do tapetowania, z miejsca styku pokryte taśmą tekstylną, połączenia ściany , sufitu i podłogi, wykonanie fug akrylowych na połączeniach ściany, dostawa i fachowy montaż. grub. ściany: 125 mm współczynnik akustyczny (pochłaniania dźwięku) Rw,R: 51 dB Wartość wymagana dla kpl ściany w stanie zabudowanym wynosi przynajmniej R'w,R: 42 dB Izolacja mineralna DIN EN 13162 współczynnik oporności przepływu >= 5 kPa * s/m2 grub. wełny mineralnej: 40 mm wys. ściany: 'ca. 3,30 ' m wymagania przeciwpożarowe: F-0 Ściana,W 112-F30, 125, 40, 51 Rw,R # 2L-GKF Nienośne ściany działowe wewn. wg DIN 4103, część 1 Stelaż metalowy (Knauf W112, Rigips lub podobny), z obustronnym poszyciem podwójnym, z płytami gipskartonowymi,szpachlowanie , jakość Q2 do powierzchni odpowiedniej do tapetowania, z miejsca styku pokryte taśmą tekstylną, połączenia ściany , sufitu i podłogi, wykonanie fug akrylowych na połączeniach ściany, dostawa i fachowy montaż. grub. ściany: 125 mm współczynnik akustyczny (pochłaniania dźwięku) Rw,R: 51 dB Wartość wymagana dla kpl ściany w stanie zabudowanym wynosi przynajmniej R'w,R: 42 dB Izolacja mineralna DIN EN 13162 współczynnik oporności przepływu >= 5 kPa * s/m2 grub. wełny mineralnej: 40 mm wys. ściany: 'ca. 3,30 ' m wymagania przeciwpożarowe: F-30 Ściana,W 112-F90, 125, 40, 51 Rw,R # 2L-GKF Einzelpreis / Cena Jedn Gesamtpreis / Cena Total 29/09/15/FW/DE/WD6 DE Poz. - Nr Nichttragende innere Trennwand nach DIN 4103,Teil1 als Metallständerwand (Knauf W112, Rigips oder gleichwertig), bestehend aus Metallständerwerk und beidseitiger, einfacher Beplankung mit Gipskarton Feuerschutzplatten, gespachtelt in Qualitätsstufe Q2 für tapezierfähige Oberfläche, mit Gewebeband abgedeckten Stößen, komplett mit Wand-, Decken- und Bodenanschlüssen, Ausbildung der Acrylfugen an den Wandanschlüssen, liefern und fachgerecht montieren. Gesamtwanddicke: 125 mm bewertetes Schalldämmmaß Rw,R: 51 dB Der geforderte Schalldämmwert der kompletten Wand im eingebauten Zustand hat mindestens R'w,R: 42 dB zu betragen Minerallwolldämmung nach DIN EN 13162 längenbezogener Strömungswiderstand >= 5 kPa * s/m2 Dicke der Mineralwolle: 40 mm Wandhöhe: 'ca. 3,30 ' m Brandschutzanforderung: F-90 01.01.0004 Wand,W 116-F0, 230, R 2L-GKB Installation Nichttragende innere Trennwand als Installationswand nach DIN 4103, Teil1 als Metallständerwand (Knauf W116, Rigips oder gleichwertig), bestehend aus Metallständerwerk (Die Ständer werden mit Gipskartonstreifen untereinander verbunden) und beidseitiger, zweifacher Beplankung mit Gipskartonplatten, gespachtelt nach Qualitätsstufe Q2 für tapezierfähige Oberfläche, mit Gewebeband abgedeckten Stößen, komplett mit Wand-, Decken- und Bodenanschlüssen, Ausbildung der Acrylfugen an den Wandanschlüssen, liefern und fachgerecht montieren. Gesamtwanddicke: 'ca. 250 ' mm bewertetes Schalldämmmaß Rw,R: 52 dB Der geforderte Schalldämmwert der kompletten Wand im eingebauten Zustand hat mindestens R'w,R: 42 dB zu betragen Minerallwolldämmung nach DIN EN 13162 längenbezogener Strömungswiderstand >= 5 kPa * s/m2 Dicke der Mineralwolle: 40 mm Wandhöhe: ' ca. 3,3 m ' Brandschutzanforderung: F 0 01.01.0005 Vorsatzschale, W 626-F0, 0, 2L-GKB Vorsatzschale W 626, F0, vertikales Ständerwerk, einseitig horizontal beplankt mit Gipskartonplatten - 2 x 12,5 mm, inklusive der notwendigen Wand-, Boden- und Deckenanschlüsse, oder gleichwertig, liefern und fachgerecht herstellen, die Oberfläche ist nach Qualitätsstufe Q2 für tapezierfähige Oberfläche zu spachteln, einschließlich Ausbildung der Wand- und Deckenanschlüssen mit Knauf Trennfix 65 Gesamtwanddicke: '100 ' mm Raumhöhe: 'ca. 3,30 ' m 01.01.0006 PL Menge / Ilość Einheit / Jedn 88 m2 120 m2 1 m2 Nienośne ściany działowe wewn. wg DIN 4103, część 1 Stelaż metalowy (Knauf W112, Rigips lub podobny), z obustronnym poszyciem pojedynczym, z płytami gipskartonowymi ogniotrwałymi,szpachlowanie , jakość Q2 do powierzchni odpowiedniej do tapetowania, z miejsca styku pokryte taśmą tekstylną, połączenia ściany , sufitu i podłogi, wykonanie fug akrylowych na połączeniach ściany, dostawa i fachowy montaż. grub. ściany: 125 mm współczynnik akustyczny (pochłaniania dźwięku) Rw,R: 51 dB Wartość wymagana dla kpl ściany w stanie zabudowanym wynosi przynajmniej R'w,R: 42 dB Izolacja mineralna DIN EN 13162 współczynnik oporności przepływu >= 5 kPa * s/m2 grub. wełny mineralnej: 40 mm wys. ściany: 'ca. 3,30 ' m wymagania przeciwpożarowe: F-90 Ściana,W 116-F0, 230, R 2L-GKB Instalacje Nienośne ściany działowe wewn. wg DIN 4103, część 1 Stelaż metalowy (Knauf W112, Rigips lub podobny), z obustronnym poszyciem podwójnym, z płytami gipskartonowymi,szpachlowanie , jakość Q2 do powierzchni odpowiedniej do tapetowania, z miejsca styku pokryte taśmą tekstylną, połączenia ściany , sufitu i podłogi, wykonanie fug akrylowych na połączeniach ściany, dostawa i fachowy montaż. grub. ściany: 250 mm współczynnik akustyczny (pochłaniania dźwięku) Rw,R: 52 dB Wartość wymagana dla kpl ściany w stanie zabudowanym wynosi przynajmniej R'w,R: 42 dB Izolacja mineralna DIN EN 13162 współczynnik oporności przepływu >= 5 kPa * s/m2 grub. wełny mineralnej: 40 mm wys. ściany: 'ca. 3,3 ' m wymagania przeciwpożarowe: F-0 Przedścianka, W 626-F0, 0, 2L-GKB W 626, F0, stelaż pionowy, poszycie poziome jednostronne z płytami gipskartonowymi - 2 x 12,5 mm, z wymaganym ściany, podłogi i sufitu lub podobne, dostawa i fachowy montaż, powierzchnia Q2 do powierzchni odpowiednich do taptowania, z wykonaniem połączeń ściany i sufitu z taśmą Knauf Trennfix 65 grub. ściany: '100 ' mm wys. pomieszczenia: 'ca. 3,30 ' m EVENTUALPOSITION Pozycje opcjonalne Vorsatzschale, WC - Objekte 1,20m Przedścianka, WC - 1,20m Einzelpreis / Cena Jedn Gesamtpreis / Cena Total 29/09/15/FW/DE/WD6 DE Poz. - Nr 01.01.0007 Vorwandinstallation, bestehend auf Metallständerwerk und doppelter Gipskartonbeplankung einschließlich oberer Abdeckung sowie Anarbeiten und Befestigen von bauseits gelieferten Tragegestellen, inklusive verstärkten Ständern, fix und fertig gespachtelt liefern und montieren. Wandhöhe: '1,20 ' m Vorwandtiefe: '125 ' mm Instalacje do przedścianek , stelaż metalowy z poszyciem podwójnym z płyt gipskartonowych , z górnym pokryciem , obróbka, mocowanie pomocniczej konstrukcji dostarczonej na budowę ze wzmocnieniem stelaża, szpachlowanie kpl dostawa i montaż Wys. ściany: '1,20 ' m głęb: '125 ' mm Schachtwand, W 628-F30, 1-Seitig, 2L-GKF Ściana szybu, W 628-F30, 1-stronna, 2L-GKF Schachtverkleidung W 628, Typ B, F30, vertikales Ständerwerk, einseitig horizontal beplankt mit Knauf Platten GKF - 2 x 12,5 mm nach Kauf Arbeitsblatt, inklusive der notwendigen Wand-, Boden- und Deckenanschlüsse, oder gleichwertig, liefern und fachgerecht herstellen, die Oberfläche ist nach Qualitätsstufe Q2 für tapezierfähige Oberfläche zu spachteln, einschließlich Ausbildung der Wand- und Deckenanschlüssen mit Knauf Trennfix 65 Anzahl der Seiten: 1 Stück Raumhöhe: 'ca. 3,30 ' m 01.01.0008 01.01.0009 Połączenie ruchome ściana / sufit do 20mm Gleitender Deckenanschluss der Gipskartonwände an das Dachtrapezblech, bei der Befestigung des Metallständerwerks gemäß Normteil der Hersteller, ausführen zur Aufnahme der auftretenden Deckendurchbiegungen bis 20 mm. Połączenie ruchome sufitu ścian gipskartonowych do blachy trapezowej dachu, przy mocowaniu stelaża metalowego zgodnie z Normteil producenta, do przejęcia ugięć stropu do 20 mm. EVENTUALPOSITION Pozycje opcjonalne Verkleidung Eckig Stützen Gipskartonplatten a=55cm 2-seitig Otulina podpór kwadratowych, płyty gipskartonowe a=55cm 2-stronne 01.01.0011 Einheit / Jedn 76 m2 1185 m 1 St / szt 1 St / szt 16 St / szt Otulina filarów, podpór, kanałów instalacyjnych płytami KNAUF lub podobnymi, grub: '25 ' mm rozwinięcie: '55 ' cm Ilość stron: '2 ' szt, dostawa i fachowy montaż, z wymaganą konstrukcją nośną z profili stelaża C Nałożenie taśmy do fugi z papieru na krawędzie, szpachlowanie kpl , powierzchnie gotowe do tapetowania. wys. pomieszczenia do 3,5 ' m Płyty ściany lub profile ochronne narożników wliczyć do ceny jednostkowej. EVENTUALPOSITION Pozycje opcjonalne Verkleidung Eckig Stützen Gipskartonplatten a=75cm 2-seitig Otulina podpory kwadratowej , płyty gipskartonowe a=75cm 2 stronne Bekleidung von Pfeilern, Stützen und Installationskanälen mit KNAUF Bauplatten oder gleichwertig, Dicke: '25 ' mm Abwicklung: '75 ' cm Anzahl der Seiten: '2 ' Stück liefern und fachgerecht montieren, einschließlich der erforderlichen Unterkonstruktion aus C-Ständerwerkprofilen. Die Ecken sind mit Papierfugendeckstreifen zu versehen, fix und fertig gespachtelt als tapezierfähige Oberfläche. Raumhöhe: 'bis 3,5 ' m Wandplatten oder Eckschutzschienen sind in die Einheitspreise mit einzukalkulieren. Menge / Ilość Otulina szybu W 628, Typ B, F30, stelaż pionowy, jendostronny, poszycie poziome płytami Knauf GKF - 2 x 12,5 mm wg instrukcji producenta, z wymaganymi połączeniami ściany, podłogi i sufitu , dostawa i fachowe wykonanie , powierzchnia Q2 , odpowiednia do tapetowania, szpachlowanie , z wykonaniem połączenia ściany i sufitu płytami Knauf Trennfix 65 Ilość stron: 1 szt wys. pomieszczenia: ca. 3,30 m Anschluss gleitend Wand / Decken bis 20mm Bekleidung von Pfeilern, Stützen und Installationskanälen mit KNAUF Bauplatten oder gleichwertig, Dicke: '25 ' mm Abwicklung: '55 ' cm Anzahl der Seiten: '2 ' Stück liefern und fachgerecht montieren, einschließlich der erforderlichen Unterkonstruktion aus C-Ständerwerkprofilen. Die Ecken sind mit Papierfugendeckstreifen zu versehen, fix und fertig gespachtelt als tapezierfähige Oberfläche. Raumhöhe: 'bis 3,5 ' m Wandplatten oder Eckschutzschienen sind in die Einheitspreise mit einzukalkulieren. 01.01.0010 PL Otulina filarów, podpór, kanałów instalacyjnych płytami KNAUF lub podobnymi, grub: '25 ' mm rozwinięcie: '55 ' cm Ilość stron: '2 ' szt, dostawa i fachowy montaż, z wymaganą konstrukcją nośną z profili stelaża C Nałożenie taśmy do fug , z papieru na krawędzie, szpachlowanie kpl , powierzchnie gotowe do tapetowani wys. pomieszczenia do 3,5 ' m Płyty ściany lub profile ochronne narożników wliczyć do ceny jednostowej. Türöffnung Umfassungszarge 0,760x2,135 Otwór na drzwi, ościeżnica w kształcie U 0,760x2,135 Türöffnung mit verstärktem Ständerwerk für bauseitigen Einbau einer Tür fachgerecht herstellen. Lichtes Öffnungsmaß der Tür: '0,760x2,135 ' m Die Tür erhält eine Umfassungszarge, d. h. die Leibung muss nicht malerfertig hergestellt werden. Otwór na drzwi ze wzmocnionym stelażem do montażu drzwi , wykonanie fachowe. Otwór prześwitu drzwi: '0,760x2,135 ' m Drzwi z ościeżnicą , tzn. ościeże nie muszą być gotowe do malowania. Einzelpreis / Cena Jedn Gesamtpreis / Cena Total 29/09/15/FW/DE/WD6 DE Poz. - Nr 01.01.0012 01.01.0013 01.01.0014 01.01.0015 01.01.0016 01.01.0017 01.01.0018 01.01.0019 01.01.0020 PL Türöffnung Umfassungszarge 0,885x2,135 Otwór na drzwi, ościeżnica 0,885x2,135 Türöffnung mit verstärktem Ständerwerk für bauseitigen Einbau einer Tür fachgerecht herstellen. Lichtes Öffnungsmaß der Tür: '0,885x2,135 ' m Die Tür erhält eine Umfassungszarge, d. h. die Leibung muss nicht malerfertig hergestellt werden. Otwór na drzwi ze wzmocnionym stelażem do montażu drzwi , wykonanie fachowe. Otwór prześwitu drzwi: '0,760x2,135 ' m Drzwi z ościeżnicą , tzn. ościeże nie muszą być gotowe do malowania. Türöffnung Umfassungszarge 1,010x2,135 Otwór na drzwi, ościeżnica 1,010x2,135 Türöffnung mit verstärktem Ständerwerk für bauseitigen Einbau einer Tür fachgerecht herstellen. Lichtes Öffnungsmaß der Tür: '1,010x2,135 ' m Die Tür erhält eine Umfassungszarge, d. h. die Leibung muss nicht malerfertig hergestellt werden. Otwór na drzwi ze wzmocnionym stelażem do montażu drzwi , wykonanie fachowe. Otwór prześwitu drzwi: ''1,010x2,135 ' m Drzwi z ościeżnicą , tzn. ościeże nie muszą być gotowe do malowania. Verstärkung Türöffnung F30-Alutür 1,260x2,26 Wzmocnienie otworu na drzwi F30-Alu drzwi 1,260x2,26 Türöffnung mit verstärktem Ständerwerk mit aufgenietetem 3 mm verzinktem Stahlblech oder 3 mm starkem, ungelochtem Ständer und erforderlichem Brandschutz für bauseitigen Einbau einer Aluminium- / Stahltür F 30 oder F90 fachgerecht herstellen. Raumhöhe: 'ca. 3,30 ' m Türbreite: '1,26 ' m Die Leibung ist malerfertig zu spachteln. Otwor w drzwiach ze wzmocnionym stelażem z nitowaną blachą ocynkowaną 3 mm lub ze stależem bez nawiercen o grub 3 mm i wymaganą ochroną przeciwpożarową do montażu drzwi Aluminium- / drzwi stalowe F 30 lub F90 , wykonanie fachowe. wys pomieszczenia: 'ca. 3,30 ' m sze drzwi: '1,26 ' m Ościeże gotowe do malowanie , szpachlowanie. Zulage Feuchtraumplatte (WC-Bereich) Dodatek za płyte ogniotrwałą (WC) KNAUF Feuchtraumplatten GKBI oder gleichwertig Dicke = 12,5 mm als Zulage liefern und verlegen. 2-lagig Płyta do pomieszczeń wilgotnych KNAUF GKBI lub podobna grub = 12,5 mm , dostawa i ułożenie. 2-warstwowa EVENTUALPOSITION Pozycje opcjonalne Zulage Faserzementplatten (Waschbereich) Dodatek do płyty włókno- cementowe Faserzementplatten z.B. FERMACELL Powerpanel oder gleichwertig Angebotenes Fabrikat :....................... Dicke = 12,5 mm als Zulage liefern und verlegen. 2-lagig Płyta włókno- cementowa np. FERMACELL Powerpanel lub podoba grub = 12,5 mm dostawa i montaż. 2-warstwowa Anarbeiten Tragegestelle (WC-Räume) Obróbka konstrukcji szkieletowej pomocniczej (WC) Anarbeiten von bauseits montierten Tragegestellen für die Aufnahme von Sanitärobjekten in die leichte Trennwand einschließlich ordnungsgemäßer Befestigung der Traggestelle am Ständerwerk. Ausführung mit verstärkten Ständern. Obróbka konstrukcjj szkieletowej pomocniczej do montażu objektów sanitarnych w ścienie działowej lekkiej łącznie z mocowaniem stelaża szkieletowogo zgodnego z przepisami , wykonanie stojaka ze wzmocnionymi wieszakami Objekthalterung Holzbohle oder UK Stojak z bali drewnianych lub konstrukcja nośna Objekthalterungen aus Holzbohlen (d/h mind. 50/200 mm aus verleimten Material) oder glw. Unterkonstruktion zur Befestigung von Heizkörpern und Küchenschränken liefern und fachgerecht in die Trockenbauwände einbauen. In dieser Position sind die Stück Objekte angegeben. Bohlenlänge: 400 - 700 mm Stojak z bali drewnianych (grub/wys przynajmniej. 50/200 mm z klejem) lub podobna konstrukcja nośna do wzmocnienia pod grzejniki i szafki kuchenne, dostawa i fachowy montaż w ściane w zabudowie suchej . W tej poz. podać ilość elementów Rohrdurchführungen herstellen + schließen Przejście rurowe , wykonanie i zamykanie Öffnungen für Rohrdurchführugnen von Heizungs- bzw. Wasserleitung in Trennwand fachgerecht herstellen. Verbleibenden Ringspalt mit Mineralwolle ausstopfen und Fugen dauerelastisch mit geeignetem Dichtstoff (Acryl o. ä.) schließen. Otwory do przejść rurowych na przewody do ogrzewania i wodne lub przewody wodne w ścianie działowej , fachowe wykonanie. Wypełnienie Ringspalt z wełną mineralną ,zamknięcie fug odpowiednią masą uszczelniającą elastyczną akrylową. EVENTUALPOSITION Pozycje opcjonalne W 611 Trockenputz Fenster- und Türlaibung W 611 tynk suchy, ościeże drzwi i okien Menge / Ilość Einheit / Jedn 143 St / szt 2 St / szt 16 St / szt 1050 m2 1 m2 72 St / szt 24 m 200 St / szt 100 m długość bali : 400 - 700 mm Einzelpreis / Cena Jedn Gesamtpreis / Cena Total 29/09/15/FW/DE/WD6 DE Poz. - Nr Trockenputz W 611 aus KNAUF- Bauplatten d = 12,5 mm oder gleichwertig, mit KNAUF Perlfix oder gleichwertig liefern, lot- und fluchtgerecht, an eine Mauerwerks-, bzw. Betonwand fachgerecht montieren, einschließlich der notwendigen Vorbehandlung des Untergrundes, im Bereich von Fenster- und Türlaibungen sind die Bauplatten mit einem durchgehenden Ansatzbinderstreifen zu versehen, die Stöße sind mit einem Gewebeband abzudecken, die Oberfläche ist nach Qualitätsstufe Q2 für tapezierfähige Oberfläche zu spachteln, einschließlich Ausbildung der Wandanschlüssen mit Knauf Trennfix oder gleichwertig. im Bereich der Fenster- und Türlaibungen ' 01.01.0021 01.01.0022 01.01.0023 01.01.0024 PL Niższa cena za szpachlowanie w miejscach z płytkami Minderpreis für einfaches Spachteln im Bereich von zu fliesenden Wänden. Mniejsza cena za proste szpachlowanie w miejscu ścian z płytkami EVENTUALPOSITION Pozycje opcjonalne Mehrpreis Verspachtelung Q3 Wyższa cena za szpachlowanie Q3 Ausführung der Leichtbauwand mit Verspachtelung nach Qualitätsstufe Q3, als Mehrpreis Wykonanie lekkiej ściany , szpachlowanie wg Q3 , wyższa cena Zulage Eckschutzschienen Dodatek za profile ochronne narożników, szpachlowanie w pionie i poziomie Eckschutzschienen liefern und als Zulage lot- und fluchtgerecht einspachteln. Dostawa profili ochronnych narożników, dostawa, jako dodatek , szpachlowanie w poziomie i pionie Innenfensterbank Spanplatte Parapet wewn. okienny , płyta wiórowa Summe Wände Suma ściany 01.02 Decken Sufity 01.02.0001 Verkleidung Lichtkuppelschacht 1,5 x 1,5 m Otulina szybu kopułki oświetleniowej 1,5 x 1,5 m Lichtkuppelschacht zwischen Stahlbetonfertigteildecke und abgehängter Decke mit Gipskartonplatten malerfertig gespachtelt herstellen einschließlich Unterkonstruktion Abmessungen: '150 x 150 ' cm Höhe: '30 ' cm Oświetlenie kopułkowe miedzy sufitem prefabrykowanym żelbetowym i sufitem podwieszonym z płytami gipskatonowymi, gotowymi do malowania, szpachlowanie, z konstrukcją nośną Wymiary: '150 x 150 ' cm wys: '30 ' cm Mineralfaserdecke Quadratraster Sufit z welny mineralnej raster kwadratowy Abgehängte Decke als Mineralfaser- Deckenbekleidung nach DIN 18168, Typ Armstrong Prima Sahara Board oder gleichwertig, aus 15 mm dicken, nicht brennbaren (A2) Mineralfaserplatten DIN EN 13501 und werkseitigem Farbauftrag, komplett mit sichtbaren Auflagermetallschienen, liefern und entsprechend den HerstellerRichtlinien montieren. Rastermaß: 62,5 x 62,5 cm Deckenhöhe: 'bis 3,50 ' m Höhe der Abhängung: 'ca. 0,50 ' m Farbe der Metallschienen: 'weiß ' Breite der Metallschienen: 24 mm Die nicht brennbare Abhängung erfolgt an Betondecken, die Decke ist vorgerichtet für den Einbau von Deckeneinbauleuchten. Die Deckenverlegung ist vor Montagebeginn auf die Leuchtensituation abzustimmen. Sufity podwieszone , otulina z wełny mineralnej wg DIN 18168, Typ Armstrong Prima Sahara Board lub podobny z płyt niepalnych z wełny mineralnej o grubości 2 mm, DIN EN 13501, z warstwą farby, kpl z widocznymi profilami metalowymi podpory dostawa, montaż zgodnie z wytycznymi producenta wymiary, raster: 62,5 x 62,5 cm Wys. sufitu do 3,50 ' m Wys. podwieszenia: 'ca. 0,50 ' m Kolor profili metalowych: biały szer: 24 mm Podwieszenie niepalne na suficie betonowym, sufit przygotowany do montażu oświetlenia. Uzgodnienie kładzenia sufitu przed rozpoczęciem montażu, w zależności od rozplanowanego montażu oświetlenia EVENTUALPOSITION Pozycje opcjonalne Zulage Deckenschienen sichtbar Stufenfalz 24mm Dodatek do profili sufitu z widocznym występem 24 mm 01.02.0003 940 m2 1 m2 21 m 124 m 2 St / szt 3810 m2 1 m2 Parapet okienny, plyta wiórowa z warstwą z tworzywa, z zaokrągleniem konców, z profilem aluminiowym w kształcie U, do przesuwania parapetu, w kolorze standardowym wg wyboru zleceniodawcy, z wymaganym Ausklinkungen w miejscu podpór, dostawa i montaż, z wymaganym lakierowaniem głęb do 30 ' cm grub. parapetu '17 ' mm 01.01 01.02.0002 Einheit / Jedn Sucha zaprawa W 611, z płyt aus KNAUF grub = 12,5 mm lub poobnych -KNAUF Perlfix lub podobnych , dostawa, montaż pionowy i poziomy do ściany murowanej lub betonowej, z wymaganym przygotowaniem powierzchni gruntowanej, nałożenie na płyty taśm ansatzbinder w miejscu ościeży okiennych i drzwiowych,miejsca styku należyu pokryć taśmą wzmocnioną włókniną, jakość powierzchni Q2 powierzchnie gotowe do tapetowania , szpachlowanie, z wykonaniem połączeń ścian za pomocą Knauf Trennfix lub podobne , w miejscu ościeży okiennych i drzwiowych Minderpreis Spachteln Bereich Fliesen Innenfensterbank aus einer kunststoffbeschichteten Spanplatte mit Endrundung, einschließlich U - förmiges Alu- Abschlussprofil zum Einschieben der Fensterbank am Fenster im Standardfarbton nach Wahl des Auftraggebers einschließlich den erforderlichen Ausklinkungen im Stützenbereich liefern und montieren. Inklusive erforderlicher Versiegelungen. Tiefe: 'bis 30 ' cm Dicke der Fensterbank: '17 ' mm Menge / Ilość Einzelpreis / Cena Jedn Gesamtpreis / Cena Total 29/09/15/FW/DE/WD6 DE Poz. - Nr 01.02.0004 01.02.0005 01.02.0006 01.02.0007 01.02.0008 01.03 PL Zulage zur Deckenposition für den Einbau eines Deckensystems mit abgeschrägtem Stufenfalz und sichtbar liegenden 24 mm breiten Deckenschienen (OWA S3a, Armstrong TEGULAR, oder gleichwertig) Dodatek do poz. sufitu do montażu systemu sufitowego z pochylonym i widocznym profilem sufitu o szer 24 mm (OWA S3a, Armstrong TEGULAR, lub podobny) Wandanschlussschienen Profile łączące ściany Wandanschlussschienen als sichtbare Winkel komplett liefern und montieren. Die Eckausbildungen sind mit Eckformstücken zu versehen oder sauber auf Gehrung zu schneiden. Profile łączące ścianyz widocznym kątem kpl. dostawa i montaż. Wykonanie narożnikow z kształtką lub przycięcie pod skosem, na czysto EVENTUALPOSITION Pozycje opcjonalne Wandanschlussschienen als sichtbarer Stufenwinkel Profile łączące ściany z widocznym kątem odpowiadającym Wandanschlussschienen als sichtbare Stufenwinkel komplett liefern und montieren für ein Deckensystem mit halb verdeckt liegenden Schienen. Die Eckausbildungen sind sauber auf Gehrung zu schneiden. Profile łączące ściany z kątem odpowiadającym , kpl, dostawa i montaż , do systemów sufitowych z profilami półzakrytymi. Wykonanie narożników , przycięcie pod skosem, na czysto EVENTUALPOSITION Pozycje opcjonalne Zulage Decke für Feuchträume Dodatek do sufitu w pomieszczeniach wilgotnych Zulage für die Ausführung der Deckenposition als Mavroc Decke oder gleichwertig in Räumen mit hoher Feuchtigkeitsbelastung. Dodatek do wykonania poz. sufitowych , sufit Mavrov lub podobny w pomieszczeniach z podwyższoną wilgotnością Zulage Ausbildung von Öffnungen für Einbauteilen Dodatek do wykonania otworów do elementów montażowych Zulage für die Ausbildung von Öffnungen für Einbauteile Öffnung: '170 ' mm Dodatek do wykonania otworów do elementów montażowych otwór: 170 mm EVENTUALPOSITION Pozycje opcjonalne Zulage Verstärkung Öffnungen in Decke Dodatek za wzmocnienie otworu sufitowego Verstärkung der Decke für den Einbau von Einbauteilen (z.B. Deckenstrahlern) einbauen. Zusätzlich Gipskartonplatten '1,25-1,5 ' cm mit Rund- ausschnitt Durchmesser: '170 'mm auflegen. Alternativ mit Montagerahmen z. B. OWA 8030 ausführen. Wzmocnienie sufitu do montażu elementów montażowych (np promienniki sufitowe) Dodatkowe płyty gipskartonowe 1,25-1,5 ' cm z z wycięciem okrągłym, średnica 170 mm opcjonalnie z ramami montażowymi , np. OWA 8030 Türen Drzwi Menge / Ilość Einheit / Jedn 3625 m 1 m 1 m2 50 St / szt 1 St / szt Einzelpreis / Cena Jedn Gesamtpreis / Cena Total 29/09/15/FW/DE/WD6 DE Poz. - Nr Anforderung Türen HINWEISTEXT Nachfolgend beschriebene allgemeine Leistungsanforderungen sind in den Einheitspreis, der im Anhang beiligenden Exceltabelle, einzukalkulieren. Innentüren, einflügelig, mit Stahlumfassungszargen und gefälztes Türblatt, oder gleichwertig bestehend aus: Türblatt mit Maßen nach DIN 18101 - Grundierter Stahlzarge t = 1,5 mm mit Dichtung - Türblatt d = ca. 40 mm, Einlage ( z.B. Röhrenspanplatten ,Vollspan) gem. Anforderungen nach Türliste Deckplatte aus hochverdichteter Hartfaserplatte Beanspruchungsgruppe mindestens S, bzw. Anforderungen Türliste - Oberfläche: HPL 0,8 mm (Perstorp, Resopal, Duropal laut Türenkollektion des Herstellers), Farbe: nach Wahl des Bauherren - Kante: Kantenbeschichtung 3-seitig im Rahmen der WIRUS - Kantenkollektion oder klar lackiert - Falz: Normfalz 13,0 x 25,5 mm 3-seitig - Schloß: PZ Kl.2 mit D65 20 Stulp - Bänder: zwei V 0026 - Kunden - Drücker Material: 'Edelstahl, matt Rossettengarnitur ' Typ: Hoppe Amsterdam o.glw. nach Wahl des AG angebotenes Fabrikat: incl. Anschlussfuge Wand / Zarge dauerelastisch mit Acryl herstellen, liefern und funktionstüchtig fachgerecht einbauen. Typ: wirus Schallschutztür Optima P3 oder gleichwertig Klimaklasse: II Wanddicke: bis 150 mm 01.03.0001 01.03.0002 01.03.0003 01.03.0004 01.03.0005 01.03.0006 PL Menge / Ilość Einheit / Jedn 1 St / szt 1 St / szt 1 St / szt 1 St / szt 1 St / szt 1 St / szt Ogólne wymagania opisane poniżej należy wliczyć do ceny jednostkowej , w załączniku , tabela excel. Drzwi wewn. jednoskrzydłowe z ościeżą stalową U, skrzydło z krawędzią w kształcie L, : wymiary wg DIN 18101 - oścież stalowa z powierzchnią zagruntowaną, głęb = 1,5 mm z uszczelnieniem - skrzydło grub = ca. 40 mm, Einlage ( z.B. Röhrenspanplatten ,płyta wiórowa) zgodnie z wymaganiami Płyta sufitowa z płyty z włókna twardego, grupa obciążeń przynajmniej S lub wg wymagań z listy - powierzchnia: HPL 0,8 mm (Perstorp, Resopal, Duropal zgodnie z kolekcją drzwi producenta), kolor: wg wyboru inwestora - Krawędzie: pokrycie krawędzi 3-stronne, w ramach kolekcji krawędzi WIRUS - lub lakierowane - Falz: Normfalz 13,0 x 25,5 mm 3-seitig - zamek: PZ Kl.2 z D65 20 słupek - Taśmy: 2 V 0026 - Klient - Drücker Materiał: 'stal nierdzewna, matowa rozeta Typ: Hoppe Amsterdam lub podobny wg wyboru zleceniodawcy z fugą łączącą ściana/ oścież, elastyczna akrylowa, dostawa i fachowy montaż. Typ: wirus drzwi dźiwiękoszczelne Optima P3 lub podobny klasa: II grub. ściany 150 mm Türgesamtpreis aus Exceltabelle Cena ogólna drzwi z tabeli excel In diese Position ist der errechnete Gesamtpreis aus beiliegender Exceltabelle einzutragen!!! W tej poz. należy nanieść obliczone ceny ogólne z tabeli excel EVENTUALPOSITION Pozycje opcjonalne Bodentürpuffer Edelstahl Hewi Odbojnik do drzwi stal nierdzewna Hewi Bodentürpuffer aus Edelstahl, mit gefedertem, schwarzem, elastischem Puffer, liefern und fachgerecht montieren. Fabrikat: HEWI 625X o. glw. Odbojnik sprężynowy ze stali nierdzewnej czarny , elastyczny , dostawa i fachowy montaż Produkt: HEWI 625X lub podobny EVENTUALPOSITION Pozycje opcjonalne Wandtürpuffer "Bummsinchen" Odbojnik ściana- drzwi "Bummsinchen" Wandtürpuffer liefern und fachgerecht montieren. Fabrikat: Bummsinchen Odbojnik ściana- drzwi dostawa i fachowy montaż Fabrikat: Bummsinchen EVENTUALPOSITION Pozycje opcjonalne Wandtürpuffer Hewi Odbojnik ściana- drzwi HEWI Wandtürpuffer liefern und fachgerecht montieren. Fabrikat: HEWI oder gleichwertig Odbojnik ściana- drzwi HEWI, dostawa i montaż Produkt: HEWI i podobny EVENTUALPOSITION Pozycje opcjonalne Bodentürpuffer Kunststoff Hewi Odbojnik do drzwi podłogowy HEWI Bodentürpuffer aus Kunststoff, mit gefedertem, schwarzem, elastischem Puffer, liefern und fachgerecht montieren. Fabrikat: HEWI 625 o. glw. Odbojnik sprężynowy do drzwi podłogowy z tworzywa, czarny elastyczny Dostawa i fachowy montaż Produkt: HEWI 625 lub podobny EVENTUALPOSITION Pozycje opcjonalne Zulage Gleitschienentürschliesser einfl. Dodatek do zamku na profilach ślizgowych do drzwi jednoskrzydłowych Einzelpreis / Cena Jedn Gesamtpreis / Cena Total 29/09/15/FW/DE/WD6 DE Poz. - Nr 01.03.0007 01.03.0008 01.03.0009 01.03.0010 01.04 01.04.0001 01.04.0002 01.04.0003 01.04.0004 PL Gleitschienentürschließer für einflügelige Türen, liefern und auf der Bandseite/ Bandgegenseite montieren Fabrikat: Dorma oder gleichwertig Dodatek do zamku na profilach ślizgowych do drzwi jednoskrzydłowych, dostawa i fachowy montaż na stroniey taśmą, Produkt: Dorma EVENTUALPOSITION Pozycje opcjonalne Zulage Türblätter 1,5 cm kürzer Dodatek do skrzydła , 1,2 cm krótszy Türblätter 1,5 cm kürzer liefern und einbauen als Zulage zu den Türen. Skrzydło 1,5 cm krótsze dostawa i fachowy montaż , dodatek do drzwi EVENTUALPOSITION Pozycje opcjonalne Zulage Lüftungsgitter Dodatek, kratka wentylacyjna Lüftungsgitter aus Edelstahl, als Zulage zu den Türen liefern und fachgerecht einbauen. Abmessungen: Breite: ca. 440 mm Höhe: ca. 80 mm Stal nierdzewna, dodatek do drzwi, dostawa i montaż Wymiary: szer: ca. 440 mm wys: ca. 80 mm EVENTUALPOSITION Pozycje opcjonalne Bodendichtung, als Zulage Izolacja podłogi , dodatek Absenkbare Bodendichtung als Zulage zu den Türen, liefern und montieren. Türbreite : 0,760 bis 1,010 m Obniżona izolacja podłogi , dodatek do drzwi, dostawa i montaż. szer : 0,760 do 1,010 m EVENTUALPOSITION Pozycje opcjonalne Zulage 2-teilige Zarge Dodatek 2 częściowe ościeże Zulage zu vor beschriebenen Türen für die Ausführung mit 2-teiliger Zarge. Türbreite : 0,760 bis 1,010 m Türhöhe: 2,135 m Dodatek do wcześniej opisanych drzwi wykonanie 2-częściowe ościeże szer : 0,760 bis 1,010 m wys: 2,135 m Sonstiges Pozostałe EVENTUALPOSITION Pozycje opcjonalne Revisionsklappen 200 x 200, weiß, Wand Klapa rewizyjna 200 x 200, biała, ściana Lieferung und fachgerechte Montage von Revisionsklappen F0 in Gipskartonwänden Ausführung: oberflächenfertig weiß Größe: '20x 20 ' cm Dostawa i fachowy montaż klapy rewizyjnej F0 w ściane gipskartonowej wykonanie: powierzchnia gotowa, biała wymiar: '20x 20 ' cm EVENTUALPOSITION Pozycje opcjonalne Traversen Trawersy Traverse im Wandhohlraum zur Aufnahme von Hängelasten, aus Stahlblech d=0,75 mm, verzinkt, Einbau mittels Stanzzange, für wandhängende Lasten bis 1,5 kN/m Wandlänge. Fabrikat: Knauf Universal-Traverse o. glw. Trawersy w pustej ścianie zur Aufnahme, z blachy stalowej grub=0,75 mm, cynkowane, montaż za pomocą kleszczy, do obciążeń do 1,5 kN/m EVENTUALPOSITION Pozycje opcjonalne Dehnungsfugenprofil an Wandplattenstößen Profil fugi dylatacyjnej na połączeniach płyt ściany Dehnungsfugenprofil (Göppinger-Profil o. glw.) an Wandplattenstößen bestehend aus Aluminium liefern und fachgerecht einbauen. Profil fugi dylatacyjnej (Göppinger-Profil lub podobny.) z aluminium , dostawa i fachwoy montaż. EVENTUALPOSITION Pozycje opcjonalne Facharbeiter Fachowiec Stunde zum Nachweis. Godziny po okazaniu dowodu Menge / Ilość Einheit / Jedn 1 St / szt 1 St / szt 1 St / szt 1 St / szt 1 St / szt 1 St / szt 1 m 1 h Einzelpreis / Cena Jedn Produkt: Knauf Universal-Traverse lub podobny TOTAL Gesamtpreis / Cena Total
© Copyright 2024 ExpyDoc