Rectangular Ultra Frame™ Pool

(119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/25/2014
BENUTZERHANDBUCH
Deutsch
119A
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zuerst die Anleitung bevor Sie mit
der Installation des Produktes beginnen,
und befolgen Sie die Anweisung genau.
Rectangular Ultra
Frame™ Pool
157-1/2”x78-3/4”x39-3/8” (400cm x 200cm x 100cm)
15’ x 9’ (457 cm x 274 cm), 18’ x 9’ (549 cm x 274 cm),
24’ x 12’ (732 cm x 366 cm), 32’ x 16’ (975 cm x 488 cm)
Symbolfoto. Zubehör wird mit dem Pool nicht mitgeliefert.
Ist das Pool nicht herrlich? Wenn Sie Lust verspüren noch andere Intex
Produkte auszuprobieren, wie unser Pool-Zubehör oder die Luftbetten,
sowie die Spielwaren oder die Boote..., dann besuchen Sie uns doch
einfach auf unserer Homepage unter www.steinbach.at, unsere Produkte
sind auch im Fachhandel erhätlich.
Durch die Politik, der kontinuierlichen Produktverbesserung, behält
sich INTEX das Recht vor, Daten, Erscheinungsbilder oder Updates
(Produktspezifikationen) jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern!
©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd.
- Intex Recreation Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle
Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous
licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen
Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O
Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European
Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union
durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands
www.intexcorp.com
(119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/25/2014
Deutsch
INHALTSVERZEICHNIS
Warnung.......................................................................................... 3
Teilereferenz................................................................................... 4
Aufbauanleitung............................................................................. 5-9
Poolwartung und Reinigung......................................................... 10-11
Häufig Auftretende Probleme Im Pool.......................................... 10
Trocknen und Abbauen des Pools................................................ 11
Aufbewahrung................................................................................ 11-12
Generelle Sicherheitshinweise...................................................... 12
Begrenzte Garantie........................................................................ 13
Einleitung:
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Intex-Pool entschieden haben. Nehmen Sie sich
bitte ein paar Minuten Zeit um diese Aufbauanleitung zu lesen bevor Sie mit dem Aufstellen
des Pools beginnen. Dadurch bekommen Sie die nötige Information um die Lebensdauer
des Pools zu verlängern sowie Sicherheit und Badevergnügen zu garantieren. Sehen Sie
sich das Video an, bevor Sie den Pool aufstellen. Zum Aufstellen werden mindestens 2-4
Personen benötigt, es geht natürlich schneller wenn noch jemand mithilft.
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 2
119A
(119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/25/2014
Deutsch
119A
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!
WARNUNG
• Ständige, kompetente Aufsicht von Kindern und Menschen mit Behinderung durch Erwachsene ist
wichtig.
• Treffen Sie Sicherheitsmaßnahmen, damit es zu keinem unerwünschten Benützen des Pools kommt.
• Treffen Sie auf Sicherheitsvorkehrungen um Kinder und Haustiere zu schützen.
• Pool und Poolzubehör sollen nur von Erwachsenen auf- und abgebaut werden.
• Nie in den Pool springen und nicht tauchen.
• Um einen sicheren Aufbau zu garantieren stellen Sie den Pool auf einem sicheren kompakten Untergrund
auf. Ansonsten kann es passieren, dass der Pool zusammenklappt und eine sich im Pool befindende Person
aus dem Pool „geschwemmt“ und verletzt wird.
• Nicht anlehnen oder Druck auf den aufblasbaren Ring ausüben um Verletzungen des Ringes oder ein
Ausfließen des Wassers zu verhindern. Erlauben Sie niemandem auf den Seiten des Pools zu sitzen bzw.
hinaufzuklettern.
• Bitte entfernen Sie alle Wasserspielzeuge im und rund um den Pool, wenn er nicht benutzt wird, da solche
Spielzeuge kleine Kinder anziehen.
• Entfernen Sie Sessel, Tische oder andere Kletterhilfen für Kinder vom Pool.
• Achten Sie darauf, dass sich die Sicherheitsausstattung beim Pool sowie die Notrufnummern beim nächsten
Telefon befinden. Beispiele für Rettungsausrüstung: Von der Küstenwache genehmigte Ringboje mit Seil,
eine mindestens 366 cm lange Rettungsstange.
• Schwimmen Sie niemals alleine und erlauben Sie das auch nie jemand anderen.
• Halten Sie Ihr Pool sauber und rein. Von Außen muss der Poolboden immer sichtbar sein.
• Wenn Sie in der Nacht Ihr Pool benützen wollen, achten Sie darauf, dass alle Warnhinweise, die Leiter, der
Poolboden und die Umgebung genügend beleuchtet sind.
• Unter Einfluss von Alkohol oder Drogen niemals den Pool benutzen!
• Achtung halten Sie Kinder von den bedeckten Pool fern um zu verhindern, dass sich diese in der
Abdeckplane verwickeln und so ertrinken oder sich schwer Verletzen können.
• Abdeckplanen müssen vor der Poolbenützung vollständig entfernt werden. Achten Sie darauf, dass sich
keine Kinder und Erwachsenen unter der Plane befinden, da diese nicht gesehen werden können.
• Bitte den Pool nicht zudecken, wenn der Pool benutzt wird.
• Halten Sie den Bereich rund um den Pool sauber, damit man Verletzungen, die durch Ausrutschen oder
Hinfallen verursacht werden, vorbeugen kann.
• Halten Sie das Wasser sauber, so schützen Sie alle Benutzer des Pools vor Krankheiten.
• Der Pool ist ein Gebrauchsobjekt. Achten Sie auf die richtige Wartung Ihres Pools. Oft kann eine
übermäßige oder schnell voranschreitende Verschlechterung der Wasserqualität dem Pool schaden. In
Folge dessen kann es passieren, dass große Mengen Wasser vom Pool auslaufen.
• Dieser Pool ist nur für die Benützung im Freien geeignet.
• Wenn Sie das Pool über einen längeren Zeitraum nicht verwenden leeren Sie das Pool komplett und lagern
Sie es an einem sicheren und trockenen Ort. Das Pool darf während der Lagerung nicht durch Regen oder
aus anderen Gründen nass werden. Sehen Sie hierzu auch die Anleitung zur Lagerung.
• Um sicherzustellen, dass das Wasser mindestens einmal am Tag umgewälzt wird, wird empfohlen, die
Filterpumpe auch während der Benützung des Schwimmbeckens einzuschalten. Lesen Sie genauere
Hinweise zur Errechnung der benötigten Betriebsstunden der Filterpumpe in der Bedienungsanleitung nach.
SICHERHEITSABSPERRUNGEN ODER POOLABDECKUNGEN KÖNNEN DIE KONTINUIERLICHE UND
KOMPETENTE ÜBERWACHUNG DURCH ERWACHSENE NICHT ERSETZEN. ERWACHSENE HABE DIE
FUNKTION EINES BADEWÄRTERS ZU ÜBERNEHMEN UND AUF DIE SICHERHEIT DER BADENDEN ZU
ACHTEN, INSBESONDERE AUF KINDER DIE SICH IM POOL UND IN DER NÄHE DES POOLS BEFINDEN.
BEI NICHTBEACHTEN DIESER WARNHINWEISE MUSS MAN MIT EINER
BESCHÄDIGUNG VON GEGENSTÄNDEN, ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN
ODER SOGAR MIT DEM TOD RECHNEN!
Hinweis:
Pooleigentümer sollten sich mit lokalen oder staatlichen Regeln und Gesetzen bezüglich Kindersicherheit,
Sicherheitsbarrieren, Beleuchtung und anderen Sicherheitsvorkehrungen vertraut machen. Kunden können ihre
lokale Informationsstelle kontaktieren um nähere Details zu erhalten.
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 3
(119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/25/2014
Deutsch
119A
TEILEREFERENZ
Bevor Sie mit dem Aufstellen des Pools beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit um sich mit den Einzelteilen
vertraut zu machen, dies erleichtert Ihnen den Aufbau des Pools plus Zubehör.
1
2
16
4
3
8
15
17
5
6
14
7
18
19
9
11
12
10
13
HINWEIS: Die Zeichnungen sind nur für Illustrationszwecke gedacht, eventuelle Abweichungen zum Produkt können vorhanden sein.
TEILENUMMER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
TEILENUMMER
BECKENGRÖSSE & MENGE
157-1/2”x78-3/4”
15’ x 9’
18’ x 9’
24’ x 12’
32’ x 16’
(400cmx200cm) (457cmx274cm) (549cm x 274cm) (732cm x 366cm) (975cm x 488cm)
DEHNBARER EINZELCLIP
8
8
8
14
20
QUERSTANGEN (A) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE)
2
2
2
2
2
QUERSTANGEN (B) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE)
4
4
4
8
12
QUERSTANGEN (C)
2
2
2
2
2
QUERSTANGEN (D) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE)
2
2
2
2
2
QUERSTANGEN (E) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE)
0
0
0
2
4
QUERSTANGEN (F)
2
2
2
2
2
WINKELVERBINDUNG
4
4
4
4
4
U-FÖRMIGE SEITENTRÄGERENDKAPPE
24
24
24
36
48
DEHNBARER V-FÖRMIGER CLIP
24
24
24
36
48
U-FÖRMIGE SEITENTRÄGER (U-FÖRMIGE SEITENTRÄGERENDKAPPE & DEHNBARER V-FÖRMIGER CLIP INKLUSIVE)
12
12
12
18
24
VERBINDUNGSSTAB
12
12
12
18
24
PVC-ÜBERGANGSFOLIE
12
12
12
18
24
UNTERLAGSPLANE
0
1
1
1
1
POOLFOLIE (ABLASS-VENTIL-DECKEL INKLUSIVE)
1
1
1
1
1
ABLASSVORRICHTUNG
1
1
1
1
1
ABLASS-VENTIL-DECKEL
2
2
2
2
2
POOLABDECKUNG
0
1
1
1
1
STÖPSEL FÜR SIEBANSCHLUSS
3
BESCHREIBUNG
BESCHREIBUNG
157-1/2”x78-3/4”x39-3/8” 15’ x 9’ x 48’’ (457cm 18’ x 9’ x 52’’ (549cm 24’ x 12’ x 52’’ (732cm 32' x 16' x 52'' (975cm
(400cm x 200cm x 100cm) x 274cm x 122cm) x 274cm x 132cm) x 366cm x 132cm) x 488cm x 132cm)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
DEHNBARER EINZELCLIP
QUERSTANGEN (A) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE)
QUERSTANGEN (B) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE)
QUERSTANGEN (C)
QUERSTANGEN (D) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE)
QUERSTANGEN (E) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE)
QUERSTANGEN (F)
WINKELVERBINDUNG
U-FÖRMIGE SEITENTRÄGERENDKAPPE
DEHNBARER V-FÖRMIGER CLIP
U-FÖRMIGE SEITENTRÄGER (U-FÖRMIGE SEITENTRÄGERENDKAPPE & DEHNBARER V-FÖRMIGER CLIP INKLUSIVE)
VERBINDUNGSSTAB
PVC-ÜBERGANGSFOLIE
UNTERLAGSPLANE
POOLFOLIE (ABLASS-VENTIL-DECKEL INKLUSIVE)
ABLASSVORRICHTUNG
ABLASS-VENTIL-DECKEL
POOLABDECKUNG
11664
11665
11666
11667
11668
19
STÖPSEL FÜR SIEBANSCHLUSS
10127
11669
11670
11663
10382
11671
10383
11981
11982
10201
11044
ERSATZTEILNUMMER
10381
10381
10381
11524
10919
10920
11525
10922
10923
11526
10925
10926
10928
10928
10929
10930
10932
10932
10933
10934
10934
10934
10935
10935
10935
10936
10936
10936
11523
10937
10937
10383
10383
10383
10938
10938
10938
11521
10759
18941
11520
10939
10940
10201
10201
10201
11044
11044
11044
11522
10756
18936
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
10381
10921
10924
10927
10928
10931
10932
10934
10935
10936
10937
10383
10938
10760
10941
10201
11044
10757
Seite 4
(119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/25/2014
Deutsch
POOLAUFBAU
WICHTIGE INFORMATION FÜR DEN STANDORT UND DIE VORBEREITUNG
DES BODENS
WARNUNG
• Der Pool muss an einem Ort aufgestellt werden, wo Sie ausschließen können, dass ihn jemand
unbefugt, unbeabsichtigt oder unbeaufsichtigt betritt.
• Treffen Sie auf Sicherheitsvorkehrungen um Kinder und Haustiere zu schützen.
• Um einen sicheren Aufbau zu garantieren stellen Sie den Pool auf einem sicheren kompakten
Untergrund auf. Ansonsten kann es passieren, dass der Pool zusammenklappt und eine sich
im Pool befindende Person aus dem Pool „geschwemmt“ und verletzt wird.
• ACHTUNG: Schließen Sie die Filterpumpe nur an eine Steckdose an, die durch einen
Fehlerstromschutzschalter (FI) bzw. einer Fehlerstromschutzeinrichtung (30 mA) gesichert
ist. Um das Risiko eines Elektroschocks zu minimieren, benutzen Sie keine
Verlängerungskabeln, Zeitschaltuhren, Adapter- oder Konverterstecker, um die Pumpe an
das elektrische Netz anzuschließen, eine richtig platzierte Anschlussdose ist nötig. Geben
Sie das Kabel an eine Platz, wo es nicht von Rasenmähern, Heckscheren und anderem
beschädigt werden kann. Beachten Sie die weiteren Warnhinweisen in der
Gebrauchsanweisung für die Filterpumpe.
Suchen Sie nach einem passenden Standort für Ihren Pool, beachten Sie dabei folgendes:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Der Untergrund muss flach und eben sein. Der Pool darf nicht auf einem Hang oder schiefen
Untergrund stehen.
Er Untergrund muss so stabil sein, dass er das Gewicht eines gefüllten Pools aushält. Der Pool soll
auch nicht auf schlammigem, sandigem oder lockerem Boden aufgestellt werden.
Stellen Sie den Pool nicht auf einer Terrasse, einem Balkon oder einem Podest auf.
Rund um den Pool sollt ein Platz von 1,5 - 2 Meter frei bleiben, damit Kinder nirgendwo raufklettern
können um in den Pool zu fallen.
Das Gras unter dem Pool wird nicht mehr wachsen. Ausgelaufenes Poolwasser könnte den Pflanzen
schaden.
Sollte der Boden locker und uneben sein (zB wenn er aus Asphalt, Rasen oder Erde besteht), legen
Sie bitte ein gepresstes Holzstück Größe 38 x 38 x 3 cm unter jeden u-förmige Seitenträger. Sie kön
nen auch Stahl- oder andere verstärkte Platten verwenden.
Kontaktieren Sie Ihren örtlichen Poolhändler beim Kauf geeigneter Unterlagen für die u-förmigen
Seitenteile.
Beseitigen Sie als erstes alle aggressiven Gräser. Bestimmte Grasarten wie St. Augustine oder
Bermuda, könnten durch die Poolfolie wachsen. Sollte Gras durch oder in die Poolfolie wachsen ist
dies kein Produktionsfehler und somit kein Garantiefall.
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 5
119A
(119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/25/2014
Deutsch
POOLAUFBAU (Fortsetzung)
Dieser Pool wird auch angeboten. Mit einer Intex Krystal Clear™ Filterpumpe. Öffnen Sie
vorsichtig den Karton, in dem die Poolfolie, die Verbindungsstangen etc. Verpackt sind.
Die geschКtzte Aufbauzeit betrКgt 60-90 min. (Bitte berЯcksichtigen Sie, dass es sich hier um eine
ungefКhre Richtzeit handelt - die individuelle Aufbauzeit kann variieren.)
1.
• Suchen Sie einen flachen und ebenen Untergrund für den Pool der frei von Steinen, Ästen und
anderen scharfen und spitzen Gegenständen ist, damit die Poolfolie nicht beschädigt wird.
• Öffnen Sie den Karton der die Poolfolie, Stützen, usw. beinhaltet sehr sorgfältig, da dieser während
der Wintermonate zur Lagerung verwendet werden kann.
• Eben Sie die Unterlagsplane (14) aus dem Karton.
1
5 - 6' (1.5 - 2.0 m)
Rollen Sie sie aus, wobei die Ecken mindestens
1,5 - 2 m von jeglichen Objekten, wie zB Wänden
oder Bäumen entfernt sein müssen. Geben Sie
POOLFOLIE
die Folie (15) aus dem Karton und breiten Sie sie
5 - 6'
auf der Bodenplane so aus, dass das Ablassventil
5 - 6'
(1.5 - 2.0 m)
(1.5 - 2.0 m)
in Abflussrichtung liegt. Platzieren Sie den Pool
ELEKTRISCHER STROMANSCHLUSS
so, dass sich das Auslassventil NICHT in Richtung
Haus befindet. Öffnen Sie die Folie, damit Sie sich in
der Sonne aufwärmen kann. Dieses Aufwärmen vereinfacht das anschließende Aufstellen des Pools.
Versichern Sie sich, dass sich die Poolfolie in der Mitte der Unterlagsplane befindet. Versichern Sie sich,
dass sich die Seite mit den beiden Schlauchanschlüssen in Richtung eines Stromanschlusses befindet.
WICHTIG: Ziehen Sie die Poolfolie nicht über den Boden, da dies zu Löchern und anderen
Schäden am Pool führen kann (siehe dazu Zeichnung 1).
• Während des Aufbaus der Plane sollen die Schlauchverbindungen oder –öffnungen in Richtung
der Stromquelle zeigen. Das äußere Ende des aufgebauten Pools muss erreichbar sein für einen
Stromanschluss, der für die optionale Filterpumpe nötig ist.
2.
Entfernen Sie alle anderen Teile aus den Kartons und
platzieren sie sie in der Reihenfolge rund um die
Poolfolie, wie sie anschließend aufgebaut werden.
Überprüfen Sie die Liste der Einzelteile und
versichern Sie sich, dass auch alle in der richtigen
Anzahl vorhanden sind (siehe dazu auch die
Zeichnungen 2.1, 2.2 & 2.3).
WICHTIG: Beginnen Sie nicht mit dem Aufbau,
falls etwas fehlt. Für Ersatzteile kontaktieren Sie
Ihr lokales Kundenservice.
Nachdem Sie alles kontrolliert haben, legen Sie die
Teile wieder bei Seite und beginnen Sie mit dem
Aufbau.
2.1
Winkelverbindung
Winkelverbindung
(A)
(B)
(B)
(C)
(F)
(D)
POOLFOLIE
(D)
(C)
(B)
(B)
(F)
(A)
Winkelverbindung
Winkelverbindung
157-1/2”x78-3/4”x39-3/8” /15’ X 9’ / 18’ X 9’
2.2
Winkelverbindung
Winkelverbindung
(A) (B) (B) (B) (B) (C)
(D)
(F)
(E)
(D)
(C) (B)
POOLFOLIE
(E)
(F)
(B) (B) (B) (A)
Winkelverbindung
Winkelverbindung
24’ X 12’
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 6
119A
(119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/25/2014
Deutsch
POOLAUFBAU (Fortsetzung)
2.3
Winkelverbindung
(A)
(B)
(B)
(B)
(B)
(B)
(F)
(C)
(B)
POOLFOLIE
(E)
(E)
(F)
(B)
(C)
(B)
(B)
(B)
(B)
(B)
(A)
Winkelverbindung
Winkelverbindung
3.
(D)
(E)
(E)
(D)
Winkelverbindung
32’ X 16’
Versichern Sie sich, dass die Poolfolie geöffnet ist und in
3
ihrer vollen Größe auf der Unterlagsplane ausgebreitet
wurde. Beginnen Sie auf einer Seite, stecken Sie die “A”
Balken zuerst in die Laschenöffnungen, welche sich in
(A)
(B)
(B)
jedem Eck befinden. Fahren Sie mit den “B” Stangen fort,
(C)
stecken Sie diese mit den “A” Stangen zusammen und die
“C” Stangen gehören wiederum mit den “B” Stangen
verbunden (siehe dazu Zeichnung 3).
Die Löcher der Stangen müssen deckungsgleich mit den
Löchern der weißen Schlaufe sein. Danach schieben Sie alle “A-B-C & D-E-F” Stangen in die
Laschenöffnungen. Beginnen Sie mit der „D-E-F“ Kombination für die kürzere Seite des Pools und
stecken Sie zuerst die „D“ Stange in die Öffnungen. Die Kombination von Stangen ist je nach
Poolgröße veschieden, siehe Tabelle unterhalb. (Versichern Sie sich, dass an allen 4 Seiten die Löcher
der Stangen mit den Löchern in der weißen Lasche übereinstimmen.)
Poolgröße
Anzahl der U-förmigen Stützen Anzahl der U-förmigen Stützen Horizontale Stangenkombination
auf der längeren Seite
auf der kürzeren Seite
auf der längeren Seite
Horizontale Stangenkombination
auf der kürzeren Seite
157-1/2”x78-3/4” (400 cm x 200cm)
4
2
A-B-B-C
D-F
15’ x 9’ (457 cm x 274 cm)
4
2
A-B-B-C
D-F
18’ x 9’ (549 cm x 274 cm)
4
2
A-B-B-C
D-F
24’ x 12’ (732 cm x 366 cm)
6
3
A-B-B-B-B-C
D-E-F
32’ x 16’ (975 cm x 488 cm)
8
4
A-B-B-B-B-B-B-C
D-E-E-F
4.
Schieben Sie die PVC Übergangsfolie (13) in die großen
U-förmigen Seitenstangen (11). Wiederholen Sie diesen
Vorgang für alle Seitenträger.
WICHTIG: Die Folie muss eben am Boden bleiben
während dem nächsten Schritt #5. Das ist der Grund,
warum mindestens 1,5 - 2 m Abstand rund um den
Pool wichtig sind (siehe dazu Zeichnung 4).
9
13
4
10
11
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 7
119A
(119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/25/2014
Deutsch
POOLAUFBAU (Fortsetzung)
5.
6.
Die oberen Enden der Seitenträger haben einen v-förmigen
dehnbaren Clip inkludiert, der schon maschinell befestigt
wurde. Schieben Sie die Seitenteile in die “A-B-C & D-E-F”
Löcher indem Sie den kleinen Knopf mit den Fingern
hineindrücken.
Anschließend dehnt sich der Clip auseinander und die
Seitenträger schnappen ein. Wiederholen Sie diesen
Vorgang bei allen Seitenträgern (siehe dazu Zeichnung 5).
5
10
13
11
Mit Hilfe einer Person, die im Pool steht, ziehen Sie eine
Ecke hoch und stecken Sie das Verbindungsstück (12) in
die Lappenöffnungen um die Lasche an der Poolfolie mit
der PVC-Übergangsfolie zu verbinden. Wiederholen Sie
diesen Vorgang an den anderen Ecken und anschließend
an den Seiten (siehe dazu auch die Zeichnungen 6.1 & 6.2).
6.1
6.2
POOLFOLIE
POOLFOLIE
12
7.
Ziehen Sie die Übergangsfolien weg vom Pool, damit diese
straff am Boden liegen (siehe dazu Zeichnung 7).
7
12
8.
Sollte der Boden locker und uneben sein (zB Asphalt,
Rasen, Erde), legen Sie bitte ein gepresstes Holzstück
Größe 38 x 38 x 3 cm unter jeden u-förmigen Seitenträger.
Die Seitenträger müssen in der Mitte des Holzstückes
platziert werden und die Holzfaser soll senkrecht zu diesen
verlaufen (siehe dazu Zeichnung 8).
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
8
Ebener
Untergrund
Seite 8
119A
(119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/25/2014
Deutsch
POOLAUFBAU (Fortsetzung)
9.
Positionieren Sie die langen horizontalen Stangen, sodass
diese über die kurzen horizontalen Stangen ragen. Dann
installieren Sie die Winkelverbindungen (8) an den 4 Ecken
(siehe dazu Zeichnung 9).
WICHTIG: Die vier Winkelverbindungen sind so
ausgelegt, dass diese in den horizontalen Trägen frei
beweglich sind und sind nicht daran bzw. darin fixiert.
Dadurch lassen sich die Seitenwände des Pools nach
innen oder nach außen bewegen, wenn der Pool in
Gebrauch ist.
9
8
10. Bauen Sie die Leiter zusammen. Für die Leiter gibt es eine separate Aufbauanleitung im Karton der
Leiter.
11. Stellen Sie die aufgebaute Leiter über eine Seitenwand während eine Person im Pool die Falten am
Boden glatt streicht. Eine Person im Pool sollte auch überprüfen ob die beiden Auslassventile (in den
Ecken) gut geschlossen sind. Diese Person drückt auch alle Ecken der Folie nach außen.
12. Bevor Sie mit dem Befüllen des Pools beginnen achten Sie darauf, dass der Stöpsel innen und außen
gut verschlossen ist. Füllen Sie den Pool mit Wasser aber nicht mehr als 2-3 cm.
WICHTIG: Sollte das Wasser im Pool auf eine Seite laufen, so steht der Pool nicht vollkommen
gerade. Wird der Pool auf unebenem Grund aufgestellt ist die Folge, dass das Wasser auf eine
Seite läuft und die Seitenwand ausbuchtet. Ist der Untergrund nicht komplett flach müssen Sie
zuerst die Fläche ebnen und den Pool erneut aufstellen.
Beginnen Sie die bleibenden Falten auszustreichen (von der Innenseite des Pools), indem Sie die
Stelle wo der Poolboden und die Seitenwand aufeinandertreffen, auseinanderdrücken. Sie können
auch unter die Poolseitenwände (von der Außenseite des Pools) greifen und den Poolboden nach
außen ziehen. Sollte die Untergrundfolie die Falten verursachen, sollten 2 Personen von jeder Seite
anziehen, um die Falten zu entfernen.
13. Wasser darf bis knapp unter die Linie der inneren Naht
gefüllt werden. (siehe dazu Zeichnung 10).
HINWEIS: Die Poolseitenwände und Rahmenstruktur
werden sich nach dem Befüllen mit Wasser auf die
empfohlene Höhe nach innen lehnen. Seien Sie darüber
nicht besorgt. Dies ist wichtig und dient dazu die
Bewegung des Wassers und den Druck während der
Verwendung aufzunehmen.
10
WASSERTIEFE
WICHTIG
Bevor Sie jemandem erlauben den Pool zu nutzen, erklären Sie bitte alle
Gebrauchsanweisungen, die im Benutzerhandbuch stehen. Legen Sie mit den
Familienmitgliedern genaue Regeln fest. Besprechen Sie diese Regeln und Anweisungen
regelmäßig mit allen Personen, die den Pool benutzen, auch mit Gästen.
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 9
119A
(119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/25/2014
Deutsch
119A
POOLINSTANDHALTUNG UND POOLCHEMIE
WARNUNG
NICHT VERGESSEN
• Halten Sie das Wasser immer sauber, so schützen Sie alle Benutzer des Pools vor Krankheiten.
• Halten Sie Ihr Pool sauber und rein. Von Außen muss der Poolboden immer sichtbar sein.
• Achtung halten Sie Kinder von den bedeckten Pool fern um zu verhindern, dass sich diese in
der Abdeckplane verwickeln und so ertrinken oder sich schwer Verletzen können.
Wasserpflege
Die Beachtung der richtigen Wasserzusammensetzung ist der wichtigste Einzelfaktor um die
Lebensdauer zu erhöhen und das Aussehen des Folienmaterials, sowie ein klares, reines und
gesundes Wasser zu erhalten. Sie können die Wasserqualität mit Testprodukten regelmäßig
überprüfen. Bitte beachten Sie die folgenden Anweisungen des Chemieherstellers:
1. Chlor darf nicht in Berührung mit der Poolfolie kommen, bevor es sich im Wasser nicht vollständig gelöst
hat. Chlor in Form von Granulat oder Tabletten soll vorher in einem Behälter aufgelöst werden. Bei
flüssigem Chlor ist es wichtig, dieses sofort gründlich mit dem Poolwasser zu vermischen.
2. Mischen Sie niemals verschiedene Chemikalien miteinander. Setzen Sie die Chemikalien dem
Poolwasser immer separat zu und mischen Sie diese gründlich, bevor Sie weitere Chemikalien zugeben.
3. Ein Intex Pool-Skimmer sowie ein Intex Pool-Sauger sind verfügbar, um bei der Erhaltung von sauberem
Pool-Wasser behilflich zu sein. Bitte kontaktieren Sie Ihren örtlichen Pool-Fachhändler.
4. Verwenden Sie keinen Druckreiniger um das Pool zu reinigen.
PROBLEMLÖSUNG
PROBLEM
BESCHREIBUNG
URSACHE
ABHILFEMASSNAHME
ALGEN
• Grünliches Wasser.
• Grüne oder schwarze
Schmutzablagerung an
der Poolfolie.
• Poolfolie ist glitschig
und/oder riecht schlecht.
• Chlor und pH-Werte
müssen reguliert
werden.
• Machen Sie eine "Schockbehandlung" mit
einer Überdosis Chlor. Prüfen Sie den pHWert und korrigieren Sie diesen auf den von
Ihrem Poolfachgeschäft empfohlenen Wert.
• Saugen Sie den Poolboden.
• Achten Sie auf den richtigen Chlorwert.
WASSER
VERFÄRBT
• Wasser färbt sich bei
der ersten Behandlung
mit Chlor blau, braun
oder schwarz.
• Im Wasser befindliches Kupfer,
Eisen oder Magnesium
oxydiert durch das hizugefügte
Chlor. Das ist bei vielen
Wasserquellen normal.
• Regulieren Sie den pH-Wert auf das
empfohlene Richtmaß.
• Lassen Sie den Filter ständig laufen, bis das
Wasser klar ist.
• Wechseln Sie die Filterkartusche regelmäßig.
WASSER IST
TRÜB ODER
MILCHIG
• Wasser ist trüb oder
milchig.
• "Hartes Wasser" durch
einen zu hohen pH-Wert.
• Zu niedriger Chlorgehalt.
• Fremdstoffe im Wasser.
• Korrigieren Sie den pH-Wert. Wenden
Sie sich an Ihren Poolfachhändler
bezüglich Behandlung von Wasser.
• Überprüfen Sie den Chlorgehalt.
• Reinigen oder wechseln Sie den Filter.
CHRONISCH
NIEDRIGER
WASSERSPIEGEL
• Morgens ist der
Wasserspiegel niedriger
als am Vorabend.
• Schlitz oder Loch in der Poolfolie
oder im Schlauch oder Klemmen
nicht angezogen.
• Versuchen Sie das Loch mit dem beigelegten
Klebeset zu reparieren.
• Ziehen Sie alle losen Schlauchklemmen an.
• Ersetzen Sie die Schläuche.
ABLAGERUNGEN
AM BECKEN-BODEN
• Schmutz oder Sand
am Becken-Boden.
• Durch Toben im und
außerhalb des Wassers.
• Benutzen Sie den Intex
Pool-Sauger zur Reinigung.
SCHMUTZ AN DER
WASSEROBERFLÄCHE
• Blätter etc... auf der
Wasseroberfläche.
• Pool steht zu nahe
neben Bäumen.
• Benützen Sie den INTEX
Pool- Laubkescher.
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 10
(119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/25/2014
Deutsch
119A
POOLINSTANDHALTUNG & ABFLUSS
ACHTUNG
Das Aufstellen auf einem nicht ganz flachen Boden oder bei schlechter
Bodenbeschaffenheit kann ernste Schäden des Pools verursachen.
Während der Pool benutzt wird, dürfen keine Chemikalien beigesetzt werden, Haut- und
Augenreizungen können auftreten. Konzentrierte Chlorlösungen können die Poolfolie beschädigen.
In keinem Fall können die Firma Intex sowie alle Tochterfirmen und Servicecenter, Einzelhändler oder
Angestellte zur Verantwortung gezogen werden bezüglich anfallender Kosten auf Grund von Wasserverlust,
schlechter Wasserqualität oder falscher Verwendung von Chemie. Halten Sie Ersatzfilterkartuschen bereit
und tauschen Sie die Kartuschen alle zwei Wochen aus. Wir empfehlen Ihnen eine Krystal Clear™
Filterpumpe für den Pool zu kaufen.
Bei Starkregen: Ist der Wasserstand höher als die Maximalanzeige lassen Sie das Wasser so schnell als
möglich ab um eine Beschädigung oder Überfüllung des Pools zu vermeiden.
Das Trocknen und Lagern des Pools
ACHTUNG: Dieser Pool hat in zwei Ecken Auslassventile. Schließen Sie den Gartenschlauch in jener Ecke
zum Wasserauslassen an der dem Abfluss am nächsten liegt.
1. Beachten Sie die örtlichen Bestimmungen bezüglich der Entsorgung des Swimmingpoolwassers.
2. Achten Sie auch darauf, dass sich das Auslassventil in der richtigen Position befindet.
3. Entfernen Sie die Abdeckung vom Ablassventil an der Außenwand des Pools.
4. Legen Sie das richtige Ende des Gartenschlauches zum dazugehörigen Schlauchadapter.
5. Das andere Ende des Schlauches soll in die Richtung zeigen, wo das Wasser sicher vom Haus
wegfließen kann.
6. Schließen Sie den Schlauchadapter an das Ablaßventil an. ACHTUNG: Nach dem Anschluss des
Adapters an das Auslassventil beginnt das Wasser sofort durch den Schlauch abzufließen.
7. Wenn das Wasser aufhört selbstständig auszulaufen, heben Sie den Pool auf der gegenüberliegenden
Seite des Ablassventiles, somit entleeren Sie auch das restliche Wasser aus dem Pool.
8. Schließen Sie Schlauch und Adapter ab, wenn Sie fertig sind.
9. Das Auslassventil muss zur Lagerung auf beiden Seiten sprich Innen und Außen geschlossen werden.
10. Ersetzen Sie die Ablasskappe auf der Außenseite des Pools.
11. Um den Pool abzubauen, befolgen Sie die Anleitung in umgekehrter Reihenfolge und entfernen Sie alle
Kleinteile.
12. Stellen Sie sicher, dass der Whirlpool und alle Teile komplett trocken sind, bevor Sie sie lagern. Trocknen
Sie die Auskleidung an der Luft in der Sonne, bis alles vollständig trocken ist, bevor Sie ihn
zusammenfalten (siehe dazu Zeichnung 11). Streuen sie Talkumpuder über die Poolfolie damit das
Material nicht aneinander kleben bleibt oder überschüssiges Wasser aufgesaugt werden kann.
13. Ein Rechteck soll entstehen: beginnen Sie auf einer Seite, falten Sie 1/6 der Folie zweimal aufeinander.
Gehen Sie auf der anderen Seite genau so vor (siehe dazu auch die Zeichnungen 12.1 & 12.2).
14. Wenn sie zwei gegenüberliegende Seiten nach innen gefaltet haben, klappen Sie einfach eine Seite über
die andere, wie wenn Sie ein Buch schließen (siehe dazu auch die Zeichnungen 13.1 & 13.2).
15. Falten Sie die langen Enden zur Mitte hin (siehe dazu Zeichnung 14).
16. Falten Sie das eine Ende über das andere (wie beim Schließen eines Buchs) (siehe dazu
Zeichnung 15).
17. Lagern Sie die Poolfolie und das Zubehör in einem trockenen Raum. Die Temperatur darf nicht unter 0
Grad oder über 40 Grad Celsius liegen.
18. Die Originalverpackung kann zu Lagerung verwendet werden.
11
12.1
12.2
13.1
13.2
14
15
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 11
(119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/25/2014
Deutsch
119A
WINTERVORBEREITUNGEN
Überwinterung Ihres Pools
Nach dem Gebrauch können Sie den Pool ganz einfach entleeren und an einem sicheren
Platz verstauen. Wenn die Temperaturen unter 5 Grad Celsius sinken, müssen Sie den
Pool ablassen, zerlegen und ordnungsgemäß verstauen, um Eisschäden am Pool und den
dazugehörigen Komponenten zu verhindern. Eisschäden können dazu führen, dass Sie die
Poolfolie nicht mehr verwenden können bzw. im schlimmsten Fall kann diese aufreißen.
Sehen Sie auch den Abschnitt „Wie entleere ich meinen Pool“.
Sollten die Temperaturen in Ihrer Umgebung nicht unter 5 Grad Celsius sinken, und Sie
sich entscheiden, den Pool aufgebaut zu lassen, gehen Sie folgenderweise vor:
1. Reinigen Sie das Poolwasser gründlich (wenn Sie ein Easy Set Pool oder ein Oval Frame
Pool haben, prüfen Sie, ob der Luftring gut aufgeblasen ist).
2. Entfernen Sie den Skimmer (falls zutreffend) oder andere an den Filter angeschlossene Teile.
Ersetzen Sie, falls nötig, das Gittersieb. Kontrollieren Sie, dass jegliches Zubehör vor dem
Einlagern, sauber und trocken ist.
3. Schließen Sie Zulauf und Ablassstücke mit den dafür vorgesehenen Stöpseln (Größe 16’ und
darunter). Schließen Sie das Zulauf und Ablassventil (Größe 17’ und darüber).
4. Entfernen Sie die Leiter (falls vorhanden) uns lagern Sie sie an einem sicheren Ort
Kontrollieren Sie, dass die Leiter vor der Lagerung komplett trocken ist.
5. Entfernen Sie die Schläuche von allen Anschlüssen.
6. Verwenden Sie entsprechende Chemie für den Winter. Wenden Sie sich an den Poolhändler
in Ihrer Nähe, da es große regionale Unterschiede gibt.
7. Decken Sie den Pool mit einer INTEX Abdeckplane ab. WICHTIG: DIE INTEX
ABDECKPLANE IST KEINE SICHERHEITSABDECKUNG.
8. Reinigen und entleeren Sie Pumpe, Filtergehäuse und Schläuche. Entfernen und entsorgen
Sie die alte Filterkartusche (halten Sie für die nächste Saison eine neue bereit).
9. Bringen Sie Pumpe und Filterteile in Innenräume und lagern Sie diese sicher und trocken, die
Lagertemperatur sollte zwischen 0 und 40 Grad Celsius betragen.
GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
Ihr Swimmingpool kann Ihnen viel Spaß und Freude bereiten, jedoch bringt das Wasser
auch Risiken mit sich. Um eventuelle Verletzungsgefahren und lebensbedrohliche
Situationen vermeiden zu können, lesen und halten Sie sich unbedingt an die
Sicherheitshinweise, die dem Produkt beigelegt sind. Vergessen Sie nicht, dass die
Warnhinweise auf den Packungen zwar viele aber natürlich nicht alle möglichen Risiken
beinhalten.
Zur zusätzlichen Sicherheit machen Sie sich bitte mit folgenden Richtlinien bekannt sowie
mit Warnungen, die von nationalen Sicherheitsorganisationen zur Verfügung gestellt
werden.
• Fordern Sie ununterbrochene Aufsicht. Ein zuverlässiger und kompetenter Erwachsener sollte
die Funktion des Badewärters übernehmen, insbesondere wenn sich Kinder im oder in der
Nähe des Pools befinden.
• Lernen Sie schwimmen.
• Nehmen Sie sich Zeit und machen Sie sich mit Erster Hilfe vertraut.
• Informieren sie jeden der den Pool beaufsichtigt über die möglichen Gefahren sowie über die
Benützung von Schutzvorrichtungen wie zum Beispiel verschlossene Türen, Absperrungen,
usw.
• Informieren Sie alle Personen, inklusive Kinder, die den Pool benützen darüber was im Falle
eines Unfalles zu tun ist.
• Vernunft und richtiges Einschätzungsvermögen während dem Baden ist wichtig.
• Vorsicht, Vorsicht, Vorsicht.
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 12
(119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 07/25/2014
Deutsch
119A
GARANTIE
Ihr Intex Pool wurde aus hochwertigen Materialien sowie hochwertiger Verarbeitungsqualität
hergestellt. Alle Intex Produkte wurden geprüft und vor Verlassender Fabrik frei von
Defekten befunden. Die Garantie gilt nur für den Intex Pool.
Die folgende Bestimmung ist nur fuer EU Laender gueltig: Die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte des Käufers gemäß Richtlinie 1999/44/EG werden durch diese
Garantiezusage nicht berührt.
Die Bestimmungen dieser begrenzten Garantie kann nur der Ersterwerber des Produktes
geltend machen und die begrenzte Garantie ist nicht übertragbar. Die Garantie gilt für einen
Zeitraum von 90 Tagen ab Kaufdatum. Bewahren Sie bitte Ihre Kaufquittung mit dieser
Bedienungsanleitung auf. Bei allen Garantieansprüchen ist ein Kaufnachweis vorzulegen
oder die begrenzte Garantie ist ungültig.
Falls im Verlauf dieses Zeitraums von 90 Tagen ein Herstellungsfehler auftritt, kontaktieren
Sie bitte das zuständige INTEX Service Center, die in der separaten „autorisierte Service
Center“ Liste aufgeführt werden. Das Service Center stellt die Gültigkeit Ihres Anspruchs
fest. Wenn der Artikel zurückgeschickt wurde wie vom Intex Service Center angewiesen,
kontrolliert das Service Center den Artikel und stellt die Gültigkeit Ihres Anspruches fest.
Wenn der Artikel durch die Bestimmungen der Gewährleistung gedeckt ist, wird dieser
kostenlos repariert oder ersetzt.
DIE GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG BESCHRÄNKT SICH AUF DIE BESTIMMUNGEN
DIESER BEGRENZTEN GARANTIE UND INTEX, DEREN ZUGELASSENE VERTRETER
ODER MITARBEITER HAFTEN AUF KEINEN FALL KÄUFERN ODER DRITTEN
GEGENÜBER FÜR INDIREKTE ODER DARAUS FOLGENDE SCHÄDEN. Einige Laender
oder Rechtssprechungen erlauben keine Ausschliessung oder Einschraenkung von
vorsaetzlichen Schaeden oder Folgeschaeden. Die o.g. Ausschliessung oder
Einschraenkung ist fuer diese Laender nicht zutreffend.
Die Garantie erlischt bei unsachgemäßen Gebrauch oder Betrieb, unsachgemäßer Wartung
oder Lagerung, bei Fahrlässigkeit, durch Umstände die außerhalb der Kontrolle der Firma
Intex liegen. Weiters sind normale Abnutzung oder Verschleiß, Schäden die durch die
Einwirkung von Feuer, Überschwemmung, Frost, Regen oder anderee Äußere Umweltkräfte
verursacht werden von der Garantie ausgenommen. Diese Begrenze Garantie ist nur auf
die Teile und Komponenten anwendbar, die von Intex verkauft wurden. Diese Begrenzte
Garantie beinhaltet keine nicht genehmigten Änderungen, Reparaturen oder Demontage
durch eine Person, die nicht vom Intex-Servicezentrum beauftragt wurde.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung äußerst sorgfältig und beachten Sie alle
Anweisungen in Bezug auf den ordnungsgemäßen Betrieb und die Wartung Ihres Intex
Pools. Kontrollieren Sie das Luftbett immer bevor Sie dieses in Betrieb nehmen. Die
beschränkte Gewährleistung erlischt, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 13