Publikationsliste - Universität Bremen

Publikationsliste
27.07.2016
eigenständige Monographien
2009. Information Highlighting in Advanced Learner English. The Syntax-Pragmatics Interface
in Second Language Acquisition (Pragmatics and Beyond New Series, Band 186). Amsterdam:
Benjamins.
Sammelbände und Zeitschriftensonderhefte als (Mit-)Herausgeber
erscheint 2016 (mit C. Stolz). Word-formation. Language contact, language contrast and
language comparison. Sonderheft der Zeitschrift STUF – Language Typology and Universals.
Berlin: De Gruyter Mouton.
2015 (mit S. Götz). Learner Corpora in Language Testing and Assessment (Studies in Corpus
Linguistics, Band 70). Amsterdam: Benjamins.
2011 (mit W. Keller & A. Lohöfer). Bi-Directionality in the Cognitive Sciences. Avenues,
challenges, and limitations (Human Cognitive Processing, Band 30). Amsterdam: Benjamins.
Aufsätze in Zeitschriften (peer-reviewed) und Sammelbänden (z.T. peerreviewed)
erscheint 2016. Of soundscapes, talkathons and shopaholics: On the status of a new type
of formative in English (and beyond), STUF – Language Typology and Universals.
2016. Research on L2 Pragmatics at a conceptual and methodological interface, in
Dobric, Nikola, Graf, Eva-Maria and Onysko, Alexander (eds.), Corpora in Applied
Linguistics – Current Approaches. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 9-32.
2016. Towards a process-oriented approach to comparing EFL and ESL varieties: A
corpus-study of lexical innovations, International Journal of Learner Corpus Research
2:2,229-250
2016. Towards corpus literacy in foreign language teacher education: Using corpora to
examine the variability of reporting verbs in English, in Kreyer, Rolf et al. (eds.),
Angewandte Linguistik in Schule und Hochschule. Neue Wege für Sprachunterricht und ausbildung. Frankfurt/Main: Peter Lang, 391-415.
2016. Zur Bedeutung von Kollokationen beim Erwerb wissenschaftlicher
Schreibkompetenzen, in Bürgel, C. & D. Siepmann (eds.), Sprachwissenschaft und
Fremdsprachendidaktik: Zum Verhältnis von sprachlichen Mitteln und Kompetenzentwicklung.
Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren, 25-44.
1
2015. Studying language in culture, studying culture through language, in Cetin, Ö.
(ed.), Fuzzy Boundaries. Grenzüberschreitungen, Grenzerfahrungen und
Interdependenzphänomene im interdisziplinären Fokus. Trier: WVT, 15-28.
2015. Using learner corpora in language testing and assessment: Current practice and
future challenges, in Castello, E., K. Ackerley & F. Coccetta (eds.), Studies in Learner
Corpus Linguistics: Research and Applications for Foreign Language Teaching and Assessment.
Frankfurt/Main: Peter Lang, 21-35.
2015. Effects of cross-linguistic influence in word formation. A comparative learnercorpus study of advanced interlanguage production, in Peukert, H. (ed.), Transfer Effects
in Multilingual Language Development (Hamburg Studies on Linguistic Diversity, Band 4).
Amsterdam: Benjamins, 127-143.
2015. (mit S. Götz). Learner corpora in language testing and assessment: Prospects and
challenges, in Callies, M. & S. Götz (eds.), Learner Corpora in Language Testing and
Assessment (Studies in Corpus Linguistics, Band 70). Amsterdam: Benjamins, 1-9.
2015. (mit M. Paquot). Learner Corpus Research — An interdisciplinary field on the
move, International Journal of Learner Corpus Research 1(1), 1-6.
2015. (mit M. Paquot). An interview with Yukio Tono, International Journal of Learner
Corpus Research 1(1), 160-171.
2014. Zum Konzept der pragmatischen Kompetenz in Fremdsprachenerwerbsforschung und Fremdsprachenunterricht, in Bürgel, C. & D. Siepmann (eds.),
Sprachwissenschaft – Fremdsprachendidaktik: Sprache und Sprachkompetenzen im Fokus.
Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren, 25-40.
2014 (mit M.B. Diez-Bedmar & E. Zaytseva). Using learner corpora for testing and
assessing L2 proficiency, in Leclercq, P., H. Hilton & A. Edmonds (eds.), Measuring L2
proficiency: Perspectives from SLA (Second Language Acquisition series). Clevedon:
Multilingual Matters, 71-90.
2013. Agentivity as a determinant of lexico-grammatical variation in L2 academic
writing, International Journal of Corpus Linguistics 18(3), 357-390.
2013. (mit A. Onysko & E. Ogiermann). Gender variation of anglicisms in German: The
influence of cognitive factors and sociolinguistic variables, Poznan Studies in
Contemporary Linguistics 49(1), 103-136.
2013. Die Lernerkorpuslinguistik als Brücke zwischen Sprachwissenschaft,
Fremdsprachenerwerbsforschung und Fremdsprachendidaktik, in Bürgel, C. & D.
Siepmann (eds.), Sprachwissenschaft - Fremdsprachendidaktik: Neue Impulse.
Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren, 159-185.
2
2013. Advancing the research agenda of Interlanguage Pragmatics: The role of learner
corpora, in Romero-Trillo, J. (ed.), Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2013:
New Domains and Methodologies. New York: Springer, 9-36.
2013 (mit E. Zaytseva & R. Present-Thomas). Writing Assessment in Higher Education:
Making the framework work, Dutch Journal of Applied Linguistics 2(1), 1-15.
2013 (mit E. Zaytseva). The Corpus of Academic Learner English (CALE) – A new resource
for the assessment of writing proficiency in the academic register, Dutch Journal of
Applied Linguistics 2(1), 126-132.
2013. Bare infinitival complements in Present-Day English, in Aarts, B., J. Close, G.
Leech & S. Wallis (eds.), The Verb Phrase in English: Investigating Recent Language Change
with Corpora (Studies in English Language). Cambridge: CUP, 239-255.
2012 (mit A. Onysko & E. Ogiermann). Investigating gender variation of English
loanwords in German, in Furiassi, C., V. Pulcini & F. Rodríguez González (eds.), The
Anglicization of European Lexis. Amsterdam: Benjamins, 65-89.
2012. The grammaticalization and pragmaticalization of cleft constructions in PresentDay English, in Hoffmann, S., P. Rayson & G. Leech (eds.), English Corpus Linguistics:
Looking back, Moving forward. Papers from the 30th International Conference on English
Language Research on Computerized Corpora (ICAME 30) (Language and Computers. Studies
in Practical Linguistics, Vol. 74). Amsterdam: Rodopi, 5-21.
2011 (mit W. Keller & A. Lohöfer). Bi-directionality: Avenues, challenges, and
limitations, in Callies, M., W. Keller & A. Lohöfer (eds.), Bi-Directionality in the Cognitive
Sciences. Avenues, challenges, and limitations. Amsterdam: Benjamins, 1-18.
2011. Widening the goalposts of cognitive metaphor research, in Callies, M., W. Keller &
A. Lohöfer (eds.), Bi-Directionality in the Cognitive Sciences. Avenues, challenges, and
limitations. Amsterdam: Benjamins, 57-81.
2010. (mit E. Ogiermann & K. Szczesniak) Genusschwankung bei der Integration von
englischen Lehnwörtern im Deutschen und Polnischen, in Scherer, C. & A. Holler (eds.),
Strategien der Integration und Isolation nicht-nativer Einheiten und Strukturen (Linguistische
Arbeiten, Band 532). Berlin: deGruyter, 65-86.
2009. " 'What is even more alarming is…' - A contrastive learner-corpus study of whatclefts in advanced German and Polish L2 writing", in Wysocka, M. (ed.), On Language
Structure, Acquisition and Teaching. Studies in honour of Janusz Arabski on the occasion of his
70th Birthday. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Slaskiego, 283-292.
2008. "Easy to understand but difficult to use? Raising constructions and information
packaging in the advanced learner variety", in Gilquin, G., M.B. Diez-Bedmar & S. Papp
(eds.), Linking Contrastive and Learner Corpus Research (Language and Computers. Studies in
Practical Linguistics, Band 66). Amsterdam: Rodopi, 201-226.
3
2008. "Argument realization and information packaging in tough-movement
constructions  A learner-corpus-based investigation", in Gabrys-Barker, D. (ed.),
Morphosyntactic Issues in Second Language Acquisition Studies (Second Language
Acquisition, Band 29). Clevedon: Multilingual Matters, 29-46.
2008 (mit W. Keller). "The teaching and acquisition of focus constructions: An
integrated approach to language awareness across the curriculum", Language Awareness
17(3), 249-266.
2008 (mit K. Szczesniak). " 'Europameisterschaft zu erdribbeln': Manner of obtainment
constructions in sports reporting", in Lavric, E., G. Pisek, A. Skinner & W. Stadler (eds.),
The Linguistics of Football (Language in Performance, Band 38). Tübingen: Narr, 23-34.
2008 (mit K. Szczesniak). "Argument realization, information status and syntactic
weight  A learner-corpus study of the dative alternation", in Grommes, P. & M. Walter
(eds.), Fortgeschrittene Lernervarietäten. Korpuslinguistik und Zweitspracherwerbsforschung
(Linguistische Arbeiten, Band 520). Tübingen: Niemeyer, 165-187.
2007. "Extending the scope of inquiry in interlanguage pragmatics: The case of focus
constructions", in Kraft, B. & R. Geluykens (eds.), Cross-Cultural Pragmatics and
Interlanguage English. München: LINCOM, 73-90.
2006. "Why money can't buy you anything in German: A functional-typological
approach to the mapping of semantic roles to syntactic functions in SLA", in Arabski, J.
(ed.), Cross-linguistic Influences in the Second Language Lexicon (Second Language
Acquisition, Band 17). Clevedon: Multilingual Matters, 111-129.
2004. "Information structure and discourse-pragmatics in German-English
interlanguage", in Arabski, J. (ed.), Pragmatics and Language Learning. Krakow:
Universitas, 21-35.
Proceedings / Working papers
2013 (mit E. Zaytseva). "The Corpus of Academic Learner English (CALE) – A new resource
for the study and assessment of advanced language proficiency", in Granger, S., G.
Gilquin & F. Meunier (eds.), Twenty Years of Learner Corpus Research: Looking back,
Moving ahead (Corpora and Language in Use - Proceedings Vol. 1). Louvain-la-Neuve:
Presses universitaires de Louvain, 49-59.
2011 (mit E. Zaytseva). "The Corpus of Academic Learner English (CALE): A new resource
for the study of lexico-grammatical variation in advanced learner varieties," in
Hedeland, H., T. Schmidt & K. Wörner (eds.), Multilingual Resources and Multilingual
Applications (Hamburg Working Papers in Multilingualism B 96), 51-56.
4
Beiträge zu Bibliographien
2015. "English Language: 10. Pragmatics and Discourse Analysis (2013)", Year's Work in
English Studies 94, 106-117.
2014. "English Language: 13. Pragmatics and Discourse Analysis (2012)", Year's Work in
English Studies 93, 136-151.
2013. "English Language: 13. Pragmatics and Discourse Analysis (2011)", Year's Work in
English Studies 92, 140-155.
2012. "English Language: 12. Pragmatics and Discourse Analysis (2010)", Year's Work in
English Studies 91, 135-151.
2011. "English Language: 11. Pragmatics and Discourse Analysis (2009)", Year's Work in
English Studies 90, 121-130.
2010. "English Language: 11. Pragmatics and Discourse Analysis (2008)", Year's Work in
English Studies 89, 135-143.
Handbuchartikel und Einträge in Nachschlagewerken
2015. Learner corpus methodology, in Granger, S., F. Meunier & G. Gilquin (eds.),
Cambridge Handbook of Learner Corpus Research. Cambridge: CUP, 35-55.
2013. “Case study”, “Continuum”, “Cross-sectional study”, “Explicitness (of data)”,
”Fossilization”, ”Fuzziness”, ”Gradience”, ”Heuristics”, ”Interview”, ”Language
transfer”, ”Lexical decision task”, ”Longitudinal study”, ”Multiple choice”, “Qualitative
data”, ”Quantitative data”, ”Reliability”, ”Ultimate attainment”, “Validity theory”, in
Kortmann, B. (ed.), Theories and Methods in Linguistics (Wörterbücher zur Sprach-und
Kommunikationswissenschaft [WSK] Online, Band 11). Berlin: de Gruyter Mouton.
http://www.degruyter.com/view/db/wsk
2012. "Markedness", in Robinson, P. (ed.), Routledge Encyclopedia of Second Language
Acquisition. London & New York: Routledge, 406-409.
2012. "Cross-cultural pragmatics", "Data collection techniques", "Discourse completion
task", "Elicitation", "Pilot study", "Ranking", "Rating", "Role play", "Triangulation", in
Kortmann, B. (ed.), Theories and Methods in Linguistics (Wörterbücher zur Sprach-und
Kommunikationswissenschaft [WSK] Online, Band 11). Berlin: de Gruyter Mouton.
http://www.degruyter.com/view/db/wsk
5
Rezensionen
2014. Rezension von Adolphs, S. & Carter, R. (2013), Spoken Corpus Linguistics. From
monomodal to multimodal. London and New York: Routledge. Journal of Pragmatics 68,
77-79.
2012. Rezension von Meunier, F. et al., eds. (2011), A Taste for Corpora. In honour of
Sylviane Granger. Amsterdam: Benjamins. Languages in Contrast 12:1, 107-111.
2008. Rezension von Jordan, G. (2004), Theory Construction in Second Language
Acquisition. Amsterdam: Benjamins. eLanguage Mai 2008.
2008. Rezension von Mugglestone, L. (2002), Lexicography and the OED: Pioneers in the
Untrodden Forest. Oxford: OUP. eLanguage April 2008.
2007. Rezension von Aston, G. and S. Bernardini, eds. (2004), Corpora and Language
Learners. Amsterdam: Benjamins. Language 83:4.
2006. Rezension von Golato, A. (2005), Compliments and Compliment Responses.
Grammatical Structure and Sequential Organization. (Studies in Discourse and
Grammar, Volume 15). Amsterdam: Benjamins. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 25:2,
305-307.
2006. Rezension von Dimroth, C. and M. Starren, eds. (2003), Information Structure and
the Dynamics of Language Acquisition (Studies in Bilingualism, Volume 26).
Amsterdam: Benjamins. Language 82:3.
2006. Rezension von Cuyckens, H. et al., eds. (2003), Cognitive Approaches to Lexical
Semantics (Cognitive Linguistics Research, Volume 23). Berlin and New York: Mouton
de Gruyter. Language 82:1.
2006. Rezension von Plag, I. (2003), Word-formation in English (Cambridge Textbooks
in Linguistics). Cambridge: CUP. Language 82:1.
2005. Rezension von Chen, R. (2003), English Inversion. A Ground-before-Figure
Construction (Cognitive Linguistics Research, Volume 25). Berlin and New York:
Mouton de Gruyter. Language 81:3.
2005. Rezension von Jaszczolt, K. and K. Turner, eds. (2003), Meaning Through
Language Contrast, 2 Volumes (Pragmatics & Beyond New Series Volumes 99-100).
Amsterdam: Benjamins. Language 81:2.
2005. Rezension von Kaltenböck, G. (2004), It-extraposition and Non-extraposition in
English. A study of syntax in spoken and written texts. Wien: Braumüller. LINGUIST
16.1543.
6
2005. Rezension von Barron, A. (2003), Acquisition in Interlanguage Pragmatics.
Learning How to Do Things with Words in a Study Abroad Context (Pragmatics &
Beyond New Series Volume 108). Amsterdam: Benjamins. Language 81:1.
2004. Rezension von Rudzka-Ostyn, B. (2003), Word Power: Phrasal Verbs and
Compounds, A Cognitive Approach. Berlin: Mouton de Gruyter. LINGUIST 15.433.
2003. Rezension von Beißner, K. (2002), I see what you mean – Metaphorische Konzepte
in der (fremdsprachlichen) Bedeutungskonstruktion. Frankfurt/Main u.a.: Peter Lang.
metaphorik.de 05/2003.
2003. Rezension von Wilkinson, P.R. (2003), "Thesaurus of Traditional English
Metaphors", 2nd ed. (1st ed. 1993), London and New York: Routledge. LINGUIST
14.3106.
Verschiedenes
2016 (mit C. Voigts und K. Mutz). Studentische Forschung von Perpignan bis Watergate
– Das ForstA-Projekt „Forschendes Studieren und Lernen mit linguistischen Daten“
zieht Zwischenbilanz. Resonanz. Magazin für Lehre und Studium an der Universität Bremen,
Sommersemester 2016, S. 21-24. https://blogs.unibremen.de/resonanz/2016/04/11/studentische-forschung/
2013 (mit M. Eitelmann und U.Stange). LINGUA ― eine Einführungsvorlesung in die
Englische Sprachwissenschaft im Spannungsfeld von Massenveranstaltung und
individuellen Lernprozessen. Gute Lehre – von der Idee zur Realität. Innovative Lehrprojekte
an der JGU. Hrsg. vom Gutenberg Lehrkolleg der Johannes Gutenberg-Universität
Mainz. Bielefeld: UniversitätsVerlagWebler, 13-23.
2002 (mit R. Zimmermann). Cross-Cultural Metaphors. Investigating Domain-Mappings
Across Cultures. Marburg: Philipps-Universität.
http://www.callies.uni-bremen.de/~callies/complete-report-final.pdf
7