U-Mount 10011 - pdf - Schwingungsdämpfer Dresden

Schwingungsdämpfer Dresden GmbH
Fon +49(0)351 207340-30 | Fax -39
www.sd-dresden.de | [email protected]
U - Mount 10011
Technische Spezifikationen
Artikelnummer
Technical specifications
Article number
Federeigenschaften
Werkstoffe
Kraft Force F axial [N]
um-10011
Materials
Metalle:
Stahl, galvanisch verzinkt
Metals:
steel, zinc galvanised
Elastomer:
SI (Silikon)
- -60°..200°C
- weitere Eigenschaften siehe
Datenblatt „Werkstoffeigenschaften Gummi“ auf
www.sd-dresden.de
Elastomer:
SI (Silicone)
- 60°..200°C
- For more characteristics see
„Rubber material characteristics“ on www.sd-dresden.de
Stand Status: 18/07/2016
Spring characteristics
180
160
140
50 N
zulässige statische Dauerlast
permissible permanent static load
120
100
80
60
40
20
0
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
Federweg Spring deflection s axial [mm]
Kraft Force F radial [N]
Technical drawing
4,4
4,3
K (min 1)
4,8
9,4
14,2
TTX 20
Informations concerning the spring rates and resonant frequencies
shall apply for a clamping height K of 1 mm. If differing heights
please contact us directly.
This characteristics are reference values and may deviate slightly,
depending on the production tolerance of the elastomer.
90
80
70
60
50
20
10
0
0,0
0,2
0,4
0,6
0,8
1,0
Federweg Spring deflection s radial [mm]
1)
Die Angaben für Federeigenschaften und Eigenfrequenzverlauf
gelten für eine Klemmhöhe K von 1 mm. Bei abweichender Höhe
kontaktieren Sie uns bitte. Sie sind Anhaltswerte und können
aufgrund der Fertigungstoleranz der Elastomere etwas abweichen.
100
30
1)
M4
Ø6
Ø10
Ø17
110
40
2)
zulässige statische Dauerlast, der eine dynamische Wechsellast überlagert werden kann ca. Federrate
allowable permanent static load, can be layered with high dynamic alternating load 2) appr. spring rate
Verlauf der Eigenfrequenz
Eigenfrequenz Resonant frequency f0 [Hz]
Technische Zeichnung
120
Course of resonant frequency
50
45
40
35
30
25
20
15
10
0
1
2
3
4
5
6
7
Auflagemasse Bearing mass m [kg]
Der Inhalt des Datenblattes ist unverbindlich und dient ausschließlich Informationszwecken, technische Änderungen im Rahmen fortschreitender Weiterentwicklung behalten wir uns vor. Die Hinweise
stellen keine Eigenschaftszusicherungen dar und befreien den Anwender nicht von einer Eignungsprüfung hinsichtlich seiner Anwendung. Im Zweifel kontaktieren Sie uns bitte.
The content of the datasheet is non-binding and serves information purposes exclusively. We reserve the right to make technical changes within the framework of on-going development. The information
does not constitute any guarantee of characteristics and does not relieve the user of carrying out suitability checks with regards to their own application. In case of doubt please get in touch with us.
Seite 1/1
8