BMW Motorrad Freude am Fahren Bedienungsanleitung Systemhelm 6 EVO Allgemeine Hinweise Vorwort z Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Motorradhelm von BMW Motorrad entschieden haben. Machen Sie sich vertraut mit Ihrem neuen Helm, damit Sie sich sicher im Straßenverkehr bewegen. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, Sie finden hier wichtige Informationen zur Bedienung, zur Wartung und zur Pflege Ihres Helms. Bei allen Fragen rund um diesen Helm steht Ihnen Ihr BMW Motorrad Partner jederzeit gerne mit Rat und Tat zur Seite. Viel Freude mit Ihrem Helm sowie eine gute und sichere Fahrt wünscht Ihnen BMW Motorrad. Senden Sie Anregungen und Kritik zur Bedienungsanleitung gerne an: [email protected] Abkürzungen und Symbole Kennzeichnet Warnhinweise, die Sie unbedingt beachten sollten - aus Gründen Ihrer Sicherheit, der Sicherheit anderer und um Ihr Produkt vor Schäden zu bewahren. Besondere Hinweise zur besseren Handhabung bei Bedien-, Kontroll- und Einstellvorgängen sowie Pflegearbeiten. Kennzeichnet das Ende eines Hinweises. Tätigkeitsanweisung. Ergebnis einer Tätigkeit. Verweis auf eine Seite mit weiterführenden Informationen. Kennzeichnet das Ende einer zubehör- bzw. ausstattungsabhängigen Information. Anziehdrehmoment. Technische Daten. Dieser Helm wurde nach dem neuesten Stand der Technik aus hochfesten Materialien gefertigt. Kein Helm kann Sie jedoch vor allen denkbaren Verletzungen schützen. Dieser BMW Motorradhelm ist nur auf die Belange des Motorradfahrens ausgelegt – für andere Aktivitäten ist er nicht zugelassen. Durch den Gebrauch des Helms sowie durch Umwelteinflüsse kommt es zu einem Alterungsund Verschleißprozess. BMW Motorrad empfiehlt daher, den Helm nach fünf Jahren Gebrauch auszutauschen. Nach einem Sturz oder nach Gewalteinwirkung auf den Helm ist die volle Schutzwirkung nicht mehr gewährleistet. Der Helm ist so konstruiert, dass er im Falle eines Sturzes die einwirkende Energie aufnimmt. Die Absorption von Kräften erfolgt durch völlige oder teilweise Zerstörung der Helmaußen- bzw. innenschale. Diese Beschädigungen sind für den Betrachter meist nicht erkennbar. Deshalb ist der Helm nach einem Sturz oder nach Gewalteinwirkung grundsätzlich auszutauschen. Aus Sicherheitsgründen ist der beschädigte Helm unbrauchbar zu machen. Da hohe Temperaturen zu Beschädigungen führen können, ist ein Kontakt mit heißen Bauteilen (z. B. Abgasanlage, Motor) zu vermeiden. Oberfläche des Helmes kann durch einen harten Untergrund beschädigt werden. Montagering oder eine saubere und weiche Unterlage verwenden. Helm immer so ablegen, dass er nicht auf den Boden fallen kann. Beschädigungen, die auf diese Art entstehen, fallen nicht unter die Gewährleistung. Im Falle einer Reparatur wenden Sie sich am besten an Ihren BMW Motorrad Partner. Erhöhte Unfallgefahr bei Fahrten in schlechten Lichtverhältnissen (Nacht, Regen etc.). Die Sonnenblende weist eine Lichtdurchlässigkeit von ca. 20 % auf. Sonnenblende nur bei optimalen Lichtverhältnissen verwenden. 1 1 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise z 2 Übersicht 2 z Systemhelm 6 EVO 1 2 3 4 5 6 Systemhelm 6 EVO Belüftungsschlitz Visierentriegelung Unterdruckentlüftung Schieber für Sonnenblende Kinnriemen mit Schloss und Weitenregulierung 7 Öffnungstaste für Kinnteil 8 Visierbelüftung 9 Kinnteil 10 Visier mit beschlaghemmender Innenscheibe 11 Sonnenblende 1 2 3 4 Innenfutter, Kopfpads (herausnehmbar) Wangensegmente links/ rechts (herausnehmbar) Ersatzpins und Blindstopfen für Innenscheibe (beiliegend) Kinnspoilerverlängerung "Low Noise" (montiert) Kinnspoilerverlängerung "Air" (beiliegend) 2 3 Übersicht Innenausstattung z 3 Systemhelm 6 EVO Helmgröße ermitteln Bedienen 4 z Der BMW Systemhelm 6 EVO ist von Größe 48/49 bis Größe 64/65 lieferbar (entspricht XXXS bis XXXL). Die für Sie passende Größe entspricht dem gemessenen Kopfumfang. Sollte die Kopfmessung einen Wert zwischen 2 Helmgrößen liefern (z. B. 59,5 cm), empfiehlt es sich die kleinere Größe zu probieren. Helmbewegungen beim Vorund Zurückdrehen sollen sich direkt auf die Kopfhaut übertragen. Der Verstellbereich des Kinnriemens muss ausreichen. Helm aufsetzen und schließen Nur ein Helm der richtigen Größe kann seine Schutzwirkung in vollem Umfang entfalten. Erster Schritt ist die Ermittlung der Kopfgröße mit einem flexiblen Maßband (etwa 2 cm über den Augenbraun um die stärkste Stelle des Kopfes). Entscheidende Kriterien zur Passform Der Helm muss fest sitzen. Der Helm darf sich seitlich nicht verdrehen lassen. Öffnungstaste 1 nach vorn ziehen und Kinnteil 2 nach oben schwenken. und Rastzunge 2 soweit wie möglich einschieben bis der Kinnriemen am Hals anliegt, jedoch mindestens in die erste Verzahnung. Kinnteil schließen, dabei darauf achten, dass das Kinnteil hörbar an beiden Seiten einrastet. Eingeschränkte Schutzwirkung durch offenen oder losen Kinnriemen. Länge des Kinnriemens vor dem ersten Gebrauch so einstellen, dass der Kinnriemen mit komplett eingesteckter Rastzunge am Hals anliegt. Kinnriemen vor Fahrtantritt immer schließen und geschlossen halten. Kinnriemenpolster positionieren, Raststeckschloss 1 öffnen Kinnriemen einstellen Grundeinstellung vor Antritt der ersten Fahrt mit dem Helm vornehmen. Helm aufsetzen und Rastzunge so weit wie möglich in das Schloss stecken. Sitz des Kinnriemens und Position des Kinnriemenschlosses prüfen. 5 Zum Verstellen des Kinnriemens, Helm wieder absetzen. Rastzunge 1 aus der Fixierlasche Pfeil und aus der Schlaufe des Nackenbandes Pfeil ziehen. Kinnriemenlänge am B-Ringschloss 2 helmseitig durch Verkürzen oder Verlängern anpassen. Der Kinnriemen muss linksund rechtsseitig durch die Schlaufen der Nackenbänder geführt sein. Da ein sicherer Halt des Helmes sonst nicht mehr gewährleistet ist. Bedienen Helm beidseitig am Kinnriemen etwas auseinanderziehen und aufsetzen. 3 z 3 Bedienen 6 z Kinnriemenlänge so einstellen, dass der Kinnriemen eng am Hals anliegt, wenn die Rastzunge komplett eingeschoben ist. Sollte das Schloss auf den Kehlkopf drücken, kann die Position des Schlosses angepasst werden. Auf der anderen Seite analog verfahren. Belüftung bedienen Bei hohem Windschild oder hinter der Vollverkleidung eines Motorrades kann sich die Wirkung des Belüftungssystems deutlich vermindern. Zum Öffnen der Kopfbelüftung Haube 1 nach hinten, zum Schließen nach vorn schieben. Zum Öffnen der Visierbelüftung 2 unten, zum Schließen oben eindrücken. Bei Auskühlungen im Stirnbereich: Kopfpolster 1 von den Klettelementen lösen und vor den Lufteintrittsöffnungen Pfeile positionieren. Kinnspoilerverlängerung befestigen Helmakustik und Gesichtsanströmung sind abhängig von der verwendeten Kinnspoilerverlängerung. Die beste Akustik liefert die werksseitig montierte Variante "Low Noise". Abhängig von Umweltbedingungen oder individuellen Bedürfnissen kann die Verlängerung "Low Noise" ent- fernt bzw. die beiliegende Verlängerung "Air" ergänzt werden. 3 Kinnteil 1 öffnen. Kinnspoilerverlängerung „Air” 2 an Kinnspoilerverlängerung „Low Noise” links und rechts Pfeile ausrichten und Klettelemente von Kinnspoilerverlängerung „Air” 2 andrücken. Kinnteil 1 schließen. Bedienen 7 z 4 Visier einbauen Visier ausbauen Voraussetzung: Kinnteil ist geschlossen und Visier ganz aufgeklappt. Wartung 8 Visier Visier 1 beidseitig in die Führung Pfeile der Visieraufnahme setzen und nach hinten schieben. Visier rastet hörbar ein. z Entriegelungstasten 1 beidseitig eindrücken und Visier 2 aus der Führung Pfeile nach vorn ziehen. auf. Dadurch kommt es bedingt zu vermehrten Einspiegelungen. Dies kann vor allem bei Nacht und/oder Regenfahrten zu Irritationen führen. Sollte das als störend empfunden werden, ist von einer Verwendung der Innenscheibe abzuraten. In diesem Fall müssen die Excenterpins im Visier gegen die Blindstopfen getauscht werden. Visier-Innenscheibe Visier-Innenscheibe ausbauen Tritt Licht durch ein Medium anderer Dichte, werden dabei jeweils ca. 4 % des Lichtes reflektiert. Dieser Effekt tritt sowohl an der Außenscheibe als auch bei der Innenscheibe Visier 1 leicht überspannen. Visier-Innenscheibe 2 an einer Seite anheben und von den Pins Pfeile abziehen. Gegenüberliegende Seite in gleicher Weise ausbauen. Visier-Innenscheibe einbauen Excenterpins ausbauen und vorsichtig verdreht wieder einbauen. 4 9 Sonnenblende Haltenase 1 links und rechts leicht anheben. Sonnenblende 2 abnehmen. Visier 1 gründlich reinigen. Visier 1 leicht überspannen. Visier-Innenscheibe 2 an einem der Pins Pfeile, anschließend auf der anderen Seite befestigen. Dabei darauf achten, dass die Silikondichtung sauber auf dem Visier aufliegt. Silikondichtung liegt nicht sauber auf dem Visier auf. Visier 1 ganz aufklappen. Schieber 2 für die Sonnenblende zurück schieben. Sonnenblende fährt aus. Wartung Sonnenblende ausbauen z 4 Sonnenblende einbauen Wangen-/Nackenpolster ausbauen Wartung 10 z Innenausstattung Sonnenblende 1 links und rechts zwischen die Halterung 2 einsetzen. Beim Einbau der Sonnenblende darauf achten, dass sich die Sonnenblende zwischen Helmaußen- und-innenschale befindet. Funktion der Mechanik bzw. das Aus- und Einfahren der Sonnenblende prüfen. Kinnriemen 1 links und rechts aus Fixierlasche Pfeil und der Schlaufe des Nackenbandes Pfeil ziehen. Lasche 1 zwischen Helmaußen- und innenschale nach unten ziehen und ins Helminnere führen. Druckknöpfe 2 lösen. Kinnriemen 3 aus Wangen-/ Nackenpolster herausnehmen. Gegenüberliegende Seite in gleicher Weise lösen. Nackenbänder 2 beidseitig mit geeigneten Werkzeug durch Wangen-/Nackenpolster 1 fädeln. Dabei darauf achten, dass sich die Nackenbänder nicht verdrehen. 11 Druckknöpfe 1 beidseitig schließen. Wangen-/Nackenpolster einbauen Kinriemen 1 beidseitig durch Nackenbänder 2 und Wangen/Nackenpolster 3 ins Helminnere führen. Wangen-/Nackenpolster 1 in das Helminnere legen. Stift des Keders 1 in die vorgesehene Öffnung zwischen Helmaußen- und-innenschale einschieben und den Keder 1 Wartung Nackenbänder 1 aus Wangen-/ Nackenpolster 2 heraus ziehen. 4 z 4 Wartung 12 in die Helmkante des Helms umlaufend einsetzen. Den noch nicht anliegenden Stift Pfeil des Keders 1 auf der anderen Seite des Helms die vorgesehene Öffnung einstecken. Kopfpolster einbauen Kopfpolster ausbauen Kopfpolster 3 in Helm positionieren und Mittelsteg an den Klettelementen befestigen. Druckknopf 2 und Arretierungslaschen 1 befestigen. z Arretierungslaschen 1 und Druckknopf 2 lösen. Klettelemente vom Mittelsteg lösen und Kopfpolster 3 ausbauen. BMW Motorrad Kommunikationssystem Ersatzteile Wangen-/Nackenpolster gibt es in verschiedenen Größen. Umfangreiches Ersatzteilangebot. Ihr BMW Motorrad Partner informiert Sie aktuell über geprüftes normgerechtes und von BMW freigegebenes Zubehör für Ihren BMW Motorrad Systemhelm 6 EVO. Der Systemhelm 6 EVO kann von Ihrem BMW Motorrad Partner mit dem drahtlosen Kommunikationssystem ausgerüstet werden. Der Helm ist mit eingebauter Anlage homologiert nach ECE 22/ 05 und erfüllt somit alle sicherheitsrelevanten Kriterien dieser Norm. Besondere Merkmale des Kommunikationssystems: Komplette Integration in den Helm. Pro Helm sind mehrere drahtlose Verbindungen gleichzeitig möglich. Betriebsdauer: 10 bis 12 Stunden. A2DP - Standard bei Verbindungen zu Musikquellen (Stereo). 5 13 Zubehör Ersatzteile und Kommunikationssystem z Helmaußenschale reinigen 14 Gefahr von Lackschäden. Die Helmaußenschale nicht mit Benzin oder Lösungsmitteln behandeln. Pflege 6 z Helmaußenschale mit milder Seifenlauge oder mit BMW Helmreiniger reinigen. Die Verwendung alkoholhaltiger Reinigungsmittel ist möglich. Innenausstattung reinigen Kopfpolster bis max. 30 °C von Hand waschen. Nur milde Seifenlauge verwenden und anschließend an der Luft trocknen lassen. Visier reinigen Mögliche Beschädigung des Verkratzschutzes (Antiscratch-Beschichtung). Das Visier nicht mit Benzin, Lösungsmittel, Fenster- bzw. Glasreiniger oder anderen alkoholhaltigen Reinigungsmitteln behandeln. Visier mit weichem Lappen und milder Seifenlauge oder mit BMW Visierreiniger reinigen. Hartnäckige Verschmutzungen des Visiers (z. B. eingetrocknete Insektenreste) durch Auflegen eines nassen Tuches einweichen und anschließend abwischen. Zum Trocknen ein fusselfreies Tuch verwenden. Visier-Innenscheibe und Sonnenblende reinigen Für die Reinigung der VisierInnenscheibe und der Sonnenblende nur Wasser oder milde Seifenlauge verwenden. Kein Anti-Fog-Gel, -Spray oder ähnliche Mittel auftagen (Führt zur irreparablen Beschädigung). Visierdichtung instandhalten Die Visierdichtung jährlich zum Saisonstart und -ende mit Talkum einreiben. Einbauhilfe Talkum Nach einer intensiven Reinigung, Regenfahrt oder langer Fahrt bei kalter Witterung benötigt die Visier-Innenscheibe einige Zeit, um wieder vollständig aktiv zu werden. In dieser Zeit kann die Visier-Innenscheibe keine oder nur wenig Feuchtigkeit aus der Atemluft aufnehmen. Trockenes, luftiges Aufstellen beschleunigt den Reaktivierungsprozess der Visier-Innenscheibe. Bei Nichtbenutzung (Lagerung) des Helms muss das Visier geöffnet sein, damit die im Innenraum enthaltene Feuchtigkeit entweichen kann. Ein milchiger Belag nach längerer Nichtbenutzung lässt sich am leichtesten mit einem angefeuchteten feinen Mikrofasertuch entfernen. 6 15 Pflege Systemhelm 6 EVO aufbewahren z 7 Technische Daten 16 Helm Helmaußenschale mehrlagiger, glasfaserverstärkter Kunststoff (GFK), Verstärkungslagen in besonderen Belastungszonen (z. B. im Bereich der Sonnenblende) Helminnenschale EPS (expandiertes Polystyrol) und EPP (expandiertes Polypropylen) mit unterschiedlichen Dichten für optimale Dämpfungseigenschaften Innenausstattung komplett herausnehmbare Innenausstattung aus Feuchtigkeit transportierende Material Kinnriemen mit Raststeckschloss und Nackenbändern verstellbare Kinnspoilerverlängerung Kinnteil z Kinnteil mit zentraler Öffnungstaste und Viergelenkmechanik Unterstützung des Öffnungsvorgangs durch Spiralfedern Kinnteilschlösser aus Edelstahl, Seilzugbetätigung Visier Außenscheibe klar, kratzfest beschichtet Innenscheibe aus hydrophilem Material mit beschlaghemmenden Eigenschaften Sonnenblende integriert, mit kratzfester Oberfläche, 100 % UVAund-UVB Schutz 7 Bedienung über seitlich an der Helmkante angebrachten Schieber 17 Visierbelüftung über zentral angeordnete Wipptaste Stirn- bzw. Kopfbelüftung über Schiebeschalter, Entlüftung über Öffnung im Nackenbereich Technische Daten stufenlos Einstellbar Belüftung z 8 Länderversionen und ECE-Label 18 z ECE R 22/05 Der BMW Systemhelm 6 EVO ist nach der derzeit gültigen Norm ECE R 22/05 zugelassen. Diese Norm gilt auch für England (UK). Der Helm entspricht daher nicht den US-amerikanischen Vorschriften und Anforderungen. Er darf nur in Ländern eingesetzt werden, in denen die europäische ECE-Norm Gültigkeit besitzt. Der Gebrauch in anderen Ländern berechtigt im Schadensfall nicht zur Geltendmachung von Ersatzansprüchen vor USamerikanischen oder vor Gerichten dritter nicht ECE-norm-gebundener Länder. ECE R 22/05 Frankreich Der in Frankreich angebotene BMW Systemhelm 6 EVO entspricht der Norm ECE R 22/05 und ist zusätzlich mit reflektierenden Aufklebern ausgestattet. SAA/JIS - Norm Diese Bedienungsanleitung gilt auch für Ausführungen des Systemhelm 6 EVO, die die Anforderungen der australischen oder japanischen Standards erfüllen. Zulassungsbeschränkung USA Der vorliegende Helm entspricht nicht der DOT Norm und darf somit nicht im öffentlichen Straßenverkehr der USA gefahren werden. H Helm aufsetzen, 4 Helmgröße, 4 K Kinnriemen einstellen, 4 Kinnspoiler positionieren, 4 Kopfpolster ausbauen, 10 N Normen DOT Norm, 18 ECE R 22/05, 18 ECE R 22/05 Frankreich, 18 SAA/JIS - Norm, 18 P Pflege, 14 S Sicherheitshinweise, 1 Sonnenblende ausbauen, 9 einbauen, 9 T Technische Daten Belüftung, 16 Helmaußenschale, 16 Helminnenschale, 16 Innenausstattung, 16 Kinnteil, 16 Sonnenblende, 16 Visier, 16 U Übersichten Außenausstattung, 2 Innenausstattung, 2 V Visier ausbauen, 8 einbauen, 8 Visier-Innenscheibe ausbauen, 8 einbauen, 8 W Wangen-/Nackenpolster ausbauen, 10 einbauen, 10 Warnhinweise, 1 Z Zubehör Ersatzteile, 13 Kommunikationssystem, 13 9 19 Stichwortverzeichnis B Belüftung einstellen, 4 z In Abhängigkeit vom Ausstattungs- bzw. Zubehörumfang Ihres Produkts von BMW Motorrad aber auch bei Länderausführungen können Abweichungen zu Bild- und Textaussagen auftreten. Etwaige Ansprüche können daraus nicht abgeleitet werden. Maß-, Gewichts-, Verbrauchsund Leistungsangaben verstehen sich mit entsprechenden Toleranzen. Änderungen in Konstruktion, Ausstattung und Zubehör bleiben vorbehalten. Irrtum vorbehalten. © 2012 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 München, Deutschland Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung von BMW Motorrad, Aftersales. Gedruckt in Deutschland. Bestell-Nr.: 76 01 8 537 482 01/2013, 1.Auflage *76018537482* *76018537482* *76018537482*
© Copyright 2025 ExpyDoc