Systemhelm6EVO

BMW Motorrad
Freude am Fahren
Bedienungsanleitung
Systemhelm 6 EVO
Allgemeine Hinweise
Vorwort
z
Wir freuen uns, dass Sie sich
für einen Motorradhelm von
BMW Motorrad entschieden
haben.
Machen Sie sich vertraut mit
Ihrem neuen Helm, damit Sie
sich sicher im Straßenverkehr
bewegen. Lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung, Sie finden
hier wichtige Informationen zur
Bedienung, zur Wartung und zur
Pflege Ihres Helms.
Bei allen Fragen rund um
diesen Helm steht Ihnen Ihr
BMW Motorrad Partner jederzeit
gerne mit Rat und Tat zur Seite.
Viel Freude mit Ihrem Helm sowie eine gute und sichere Fahrt
wünscht Ihnen
BMW Motorrad.
Senden Sie Anregungen und
Kritik zur Bedienungsanleitung
gerne an:
[email protected]
Abkürzungen und
Symbole
Kennzeichnet Warnhinweise, die Sie unbedingt
beachten sollten - aus Gründen
Ihrer Sicherheit, der Sicherheit
anderer und um Ihr Produkt vor
Schäden zu bewahren.
Besondere Hinweise zur
besseren Handhabung bei
Bedien-, Kontroll- und Einstellvorgängen sowie Pflegearbeiten.
Kennzeichnet das Ende
eines Hinweises.
Tätigkeitsanweisung.
Ergebnis einer Tätigkeit.
Verweis auf eine Seite
mit weiterführenden Informationen.
Kennzeichnet das Ende
einer zubehör- bzw. ausstattungsabhängigen Information.
Anziehdrehmoment.
Technische Daten.
Dieser Helm wurde nach dem
neuesten Stand der Technik aus
hochfesten Materialien gefertigt.
Kein Helm kann Sie jedoch vor
allen denkbaren Verletzungen
schützen.
Dieser BMW Motorradhelm ist
nur auf die Belange des Motorradfahrens ausgelegt – für andere
Aktivitäten ist er nicht zugelassen.
Durch den Gebrauch des Helms
sowie durch Umwelteinflüsse
kommt es zu einem Alterungsund Verschleißprozess. BMW
Motorrad empfiehlt daher, den
Helm nach fünf Jahren Gebrauch
auszutauschen.
Nach einem Sturz oder nach Gewalteinwirkung auf den Helm ist
die volle Schutzwirkung nicht
mehr gewährleistet. Der Helm
ist so konstruiert, dass er im Falle
eines Sturzes die einwirkende
Energie aufnimmt. Die Absorption von Kräften erfolgt durch völlige oder teilweise Zerstörung der
Helmaußen- bzw. innenschale.
Diese Beschädigungen sind für
den Betrachter meist nicht erkennbar. Deshalb ist der Helm
nach einem Sturz oder nach
Gewalteinwirkung grundsätzlich auszutauschen. Aus Sicherheitsgründen ist der beschädigte
Helm unbrauchbar zu machen.
Da hohe Temperaturen zu Beschädigungen führen können, ist
ein Kontakt mit heißen Bauteilen (z. B. Abgasanlage, Motor) zu
vermeiden.
Oberfläche des Helmes
kann durch einen harten
Untergrund beschädigt werden.
Montagering oder eine
saubere und weiche Unterlage
verwenden.
Helm immer so ablegen,
dass er nicht auf den Boden fallen kann. Beschädigungen, die auf diese Art entstehen,
fallen nicht unter die Gewährleistung. Im Falle einer Reparatur
wenden Sie sich am besten an
Ihren BMW Motorrad Partner.
Erhöhte Unfallgefahr bei
Fahrten in schlechten Lichtverhältnissen (Nacht, Regen etc.).
Die Sonnenblende weist eine
Lichtdurchlässigkeit von ca.
20 % auf. Sonnenblende nur
bei optimalen Lichtverhältnissen
verwenden.
1
1
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
z
2
Übersicht
2
z
Systemhelm 6 EVO
1
2
3
4
5
6
Systemhelm 6 EVO
Belüftungsschlitz
Visierentriegelung
Unterdruckentlüftung
Schieber für Sonnenblende
Kinnriemen mit Schloss
und Weitenregulierung
7
Öffnungstaste für Kinnteil
8
Visierbelüftung
9
Kinnteil
10 Visier mit beschlaghemmender Innenscheibe
11 Sonnenblende
1
2
3
4
Innenfutter, Kopfpads (herausnehmbar)
Wangensegmente links/
rechts (herausnehmbar)
Ersatzpins und Blindstopfen für Innenscheibe (beiliegend)
Kinnspoilerverlängerung
"Low Noise" (montiert)
Kinnspoilerverlängerung
"Air" (beiliegend)
2
3
Übersicht
Innenausstattung
z
3
Systemhelm 6 EVO
Helmgröße ermitteln
Bedienen
4
z
Der BMW Systemhelm 6 EVO
ist von Größe 48/49 bis Größe
64/65 lieferbar (entspricht XXXS
bis XXXL). Die für Sie passende
Größe entspricht dem gemessenen Kopfumfang. Sollte die
Kopfmessung einen Wert zwischen 2 Helmgrößen liefern (z.
B. 59,5 cm), empfiehlt es sich die
kleinere Größe zu probieren.
Helmbewegungen beim Vorund Zurückdrehen sollen sich
direkt auf die Kopfhaut übertragen.
Der Verstellbereich des Kinnriemens muss ausreichen.
Helm aufsetzen und
schließen
Nur ein Helm der richtigen Größe kann seine
Schutzwirkung in vollem Umfang
entfalten.
Erster Schritt ist die Ermittlung
der Kopfgröße mit einem flexiblen Maßband (etwa 2 cm über
den Augenbraun um die stärkste
Stelle des Kopfes).
Entscheidende Kriterien zur
Passform
Der Helm muss fest sitzen.
Der Helm darf sich seitlich
nicht verdrehen lassen.
Öffnungstaste 1 nach vorn ziehen und Kinnteil 2 nach oben
schwenken.
und Rastzunge 2 soweit wie
möglich einschieben bis der
Kinnriemen am Hals anliegt, jedoch mindestens in die erste
Verzahnung.
Kinnteil schließen, dabei darauf
achten, dass das Kinnteil hörbar an beiden Seiten einrastet.
Eingeschränkte Schutzwirkung durch offenen oder
losen Kinnriemen.
Länge des Kinnriemens vor dem
ersten Gebrauch so einstellen,
dass der Kinnriemen mit komplett eingesteckter Rastzunge am
Hals anliegt.
Kinnriemen vor Fahrtantritt immer schließen und geschlossen
halten.
Kinnriemenpolster positionieren, Raststeckschloss 1 öffnen
Kinnriemen einstellen
Grundeinstellung vor Antritt
der ersten Fahrt mit dem Helm
vornehmen.
Helm aufsetzen und Rastzunge
so weit wie möglich in das
Schloss stecken.
Sitz des Kinnriemens und Position des Kinnriemenschlosses
prüfen.
5
Zum Verstellen des Kinnriemens, Helm wieder absetzen.
Rastzunge 1 aus der
Fixierlasche Pfeil und
aus der Schlaufe des
Nackenbandes Pfeil ziehen.
Kinnriemenlänge am B-Ringschloss 2 helmseitig durch
Verkürzen oder Verlängern anpassen.
Der Kinnriemen muss linksund rechtsseitig durch die
Schlaufen der Nackenbänder geführt sein. Da ein sicherer Halt
des Helmes sonst nicht mehr gewährleistet ist.
Bedienen
Helm beidseitig am Kinnriemen
etwas auseinanderziehen und
aufsetzen.
3
z
3
Bedienen
6
z
Kinnriemenlänge so einstellen,
dass der Kinnriemen eng am
Hals anliegt, wenn die Rastzunge komplett eingeschoben
ist.
Sollte das Schloss auf den
Kehlkopf drücken, kann die Position des Schlosses angepasst
werden. Auf der anderen Seite
analog verfahren.
Belüftung bedienen
Bei hohem Windschild oder
hinter der Vollverkleidung
eines Motorrades kann sich die
Wirkung des Belüftungssystems
deutlich vermindern.
Zum Öffnen der Kopfbelüftung
Haube 1 nach hinten, zum
Schließen nach vorn schieben.
Zum Öffnen der Visierbelüftung 2 unten, zum Schließen
oben eindrücken.
Bei Auskühlungen im Stirnbereich: Kopfpolster 1 von
den Klettelementen lösen und
vor den Lufteintrittsöffnungen Pfeile positionieren.
Kinnspoilerverlängerung
befestigen
Helmakustik und Gesichtsanströmung sind abhängig
von der verwendeten Kinnspoilerverlängerung. Die beste Akustik
liefert die werksseitig montierte
Variante "Low Noise". Abhängig
von Umweltbedingungen oder individuellen Bedürfnissen kann die
Verlängerung "Low Noise" ent-
fernt bzw. die beiliegende Verlängerung "Air" ergänzt werden.
3
Kinnteil 1 öffnen.
Kinnspoilerverlängerung „Air” 2
an Kinnspoilerverlängerung
„Low Noise” links und
rechts Pfeile ausrichten
und Klettelemente von
Kinnspoilerverlängerung „Air” 2
andrücken.
Kinnteil 1 schließen.
Bedienen
7
z
4
Visier einbauen
Visier ausbauen
Voraussetzung: Kinnteil ist geschlossen und Visier ganz aufgeklappt.
Wartung
8
Visier
Visier 1 beidseitig in die Führung Pfeile der Visieraufnahme
setzen und nach hinten schieben.
Visier rastet hörbar ein.
z
Entriegelungstasten 1 beidseitig eindrücken und Visier 2 aus
der Führung Pfeile nach vorn
ziehen.
auf. Dadurch kommt es bedingt
zu vermehrten Einspiegelungen.
Dies kann vor allem bei Nacht
und/oder Regenfahrten zu Irritationen führen. Sollte das als
störend empfunden werden, ist
von einer Verwendung der Innenscheibe abzuraten. In diesem
Fall müssen die Excenterpins im
Visier gegen die Blindstopfen getauscht werden.
Visier-Innenscheibe
Visier-Innenscheibe
ausbauen
Tritt Licht durch ein Medium anderer Dichte, werden dabei jeweils ca. 4 % des
Lichtes reflektiert. Dieser Effekt
tritt sowohl an der Außenscheibe
als auch bei der Innenscheibe
Visier 1 leicht überspannen.
Visier-Innenscheibe 2 an einer
Seite anheben und von den
Pins Pfeile abziehen.
Gegenüberliegende Seite in
gleicher Weise ausbauen.
Visier-Innenscheibe
einbauen
Excenterpins ausbauen und
vorsichtig verdreht wieder
einbauen.
4
9
Sonnenblende
Haltenase 1 links und rechts
leicht anheben.
Sonnenblende 2 abnehmen.
Visier 1 gründlich reinigen.
Visier 1 leicht überspannen.
Visier-Innenscheibe 2 an einem
der Pins Pfeile, anschließend
auf der anderen Seite befestigen. Dabei darauf achten, dass
die Silikondichtung sauber auf
dem Visier aufliegt.
Silikondichtung liegt nicht sauber auf dem Visier auf.
Visier 1 ganz aufklappen.
Schieber 2 für die Sonnenblende zurück schieben.
Sonnenblende fährt aus.
Wartung
Sonnenblende ausbauen
z
4
Sonnenblende einbauen
Wangen-/Nackenpolster
ausbauen
Wartung
10
z
Innenausstattung
Sonnenblende 1 links und
rechts zwischen die Halterung 2 einsetzen.
Beim Einbau der Sonnenblende darauf achten, dass
sich die Sonnenblende zwischen
Helmaußen- und-innenschale befindet. Funktion der Mechanik
bzw. das Aus- und Einfahren der
Sonnenblende prüfen.
Kinnriemen 1 links und
rechts aus Fixierlasche Pfeil
und der Schlaufe des
Nackenbandes Pfeil ziehen.
Lasche 1 zwischen
Helmaußen- und innenschale
nach unten ziehen und ins
Helminnere führen.
Druckknöpfe 2 lösen.
Kinnriemen 3 aus Wangen-/
Nackenpolster herausnehmen.
Gegenüberliegende Seite in
gleicher Weise lösen.
Nackenbänder 2 beidseitig mit
geeigneten Werkzeug durch
Wangen-/Nackenpolster 1 fädeln. Dabei darauf achten,
dass sich die Nackenbänder
nicht verdrehen.
11
Druckknöpfe 1 beidseitig
schließen.
Wangen-/Nackenpolster
einbauen
Kinriemen 1 beidseitig durch
Nackenbänder 2 und Wangen/Nackenpolster 3 ins Helminnere führen.
Wangen-/Nackenpolster 1 in
das Helminnere legen.
Stift des Keders 1 in die vorgesehene Öffnung zwischen
Helmaußen- und-innenschale
einschieben und den Keder 1
Wartung
Nackenbänder 1 aus Wangen-/
Nackenpolster 2 heraus ziehen.
4
z
4
Wartung
12
in die Helmkante des Helms
umlaufend einsetzen.
Den noch nicht anliegenden
Stift Pfeil des Keders 1 auf
der anderen Seite des Helms
die vorgesehene Öffnung einstecken.
Kopfpolster einbauen
Kopfpolster ausbauen
Kopfpolster 3 in Helm positionieren und Mittelsteg an den
Klettelementen befestigen.
Druckknopf 2 und Arretierungslaschen 1 befestigen.
z
Arretierungslaschen 1 und
Druckknopf 2 lösen.
Klettelemente vom Mittelsteg
lösen und Kopfpolster 3 ausbauen.
BMW Motorrad
Kommunikationssystem
Ersatzteile
Wangen-/Nackenpolster gibt es
in verschiedenen Größen.
Umfangreiches Ersatzteilangebot.
Ihr BMW Motorrad Partner informiert Sie aktuell über geprüftes
normgerechtes und von BMW
freigegebenes Zubehör für Ihren
BMW Motorrad Systemhelm 6
EVO.
Der Systemhelm 6 EVO kann
von Ihrem BMW Motorrad Partner mit dem drahtlosen Kommunikationssystem ausgerüstet
werden.
Der Helm ist mit eingebauter Anlage homologiert nach ECE 22/
05 und erfüllt somit alle sicherheitsrelevanten Kriterien dieser
Norm.
Besondere Merkmale des
Kommunikationssystems:
Komplette Integration in den
Helm.
Pro Helm sind mehrere drahtlose Verbindungen gleichzeitig
möglich.
Betriebsdauer: 10 bis 12 Stunden.
A2DP - Standard bei Verbindungen zu Musikquellen (Stereo).
5
13
Zubehör
Ersatzteile und Kommunikationssystem
z
Helmaußenschale
reinigen
14
Gefahr von Lackschäden.
Die Helmaußenschale nicht
mit Benzin oder Lösungsmitteln
behandeln.
Pflege
6
z
Helmaußenschale mit milder
Seifenlauge oder mit BMW
Helmreiniger reinigen.
Die Verwendung alkoholhaltiger Reinigungsmittel ist
möglich.
Innenausstattung
reinigen
Kopfpolster bis max. 30 °C von
Hand waschen.
Nur milde Seifenlauge verwenden und anschließend an der
Luft trocknen lassen.
Visier reinigen
Mögliche Beschädigung
des Verkratzschutzes
(Antiscratch-Beschichtung).
Das Visier nicht mit Benzin,
Lösungsmittel, Fenster- bzw.
Glasreiniger oder anderen
alkoholhaltigen Reinigungsmitteln
behandeln.
Visier mit weichem Lappen und
milder Seifenlauge oder mit
BMW Visierreiniger reinigen.
Hartnäckige Verschmutzungen des Visiers (z. B. eingetrocknete Insektenreste) durch
Auflegen eines nassen Tuches
einweichen und anschließend
abwischen.
Zum Trocknen ein fusselfreies
Tuch verwenden.
Visier-Innenscheibe
und Sonnenblende
reinigen
Für die Reinigung der VisierInnenscheibe und der Sonnenblende nur Wasser oder milde
Seifenlauge verwenden. Kein
Anti-Fog-Gel, -Spray oder ähnliche Mittel auftagen (Führt zur
irreparablen Beschädigung).
Visierdichtung
instandhalten
Die Visierdichtung jährlich zum
Saisonstart und -ende mit Talkum einreiben.
Einbauhilfe
Talkum
Nach einer intensiven Reinigung, Regenfahrt oder langer
Fahrt bei kalter Witterung benötigt die Visier-Innenscheibe
einige Zeit, um wieder vollständig aktiv zu werden. In dieser Zeit kann die Visier-Innenscheibe keine oder nur wenig
Feuchtigkeit aus der Atemluft aufnehmen. Trockenes,
luftiges Aufstellen beschleunigt den Reaktivierungsprozess
der Visier-Innenscheibe. Bei
Nichtbenutzung (Lagerung) des
Helms muss das Visier geöffnet sein, damit die im Innenraum enthaltene Feuchtigkeit
entweichen kann.
Ein milchiger Belag nach längerer Nichtbenutzung lässt sich
am leichtesten mit einem angefeuchteten feinen Mikrofasertuch entfernen.
6
15
Pflege
Systemhelm 6 EVO
aufbewahren
z
7
Technische Daten
16
Helm
Helmaußenschale
mehrlagiger, glasfaserverstärkter Kunststoff (GFK),
Verstärkungslagen in besonderen Belastungszonen (z. B. im Bereich der Sonnenblende)
Helminnenschale
EPS (expandiertes Polystyrol) und EPP (expandiertes Polypropylen) mit unterschiedlichen Dichten
für optimale Dämpfungseigenschaften
Innenausstattung
komplett herausnehmbare Innenausstattung aus
Feuchtigkeit transportierende Material
Kinnriemen mit Raststeckschloss und Nackenbändern
verstellbare Kinnspoilerverlängerung
Kinnteil
z
Kinnteil mit zentraler Öffnungstaste und Viergelenkmechanik
Unterstützung des Öffnungsvorgangs durch Spiralfedern
Kinnteilschlösser aus Edelstahl, Seilzugbetätigung
Visier
Außenscheibe klar, kratzfest beschichtet
Innenscheibe aus hydrophilem Material mit beschlaghemmenden Eigenschaften
Sonnenblende
integriert, mit kratzfester Oberfläche, 100 % UVAund-UVB Schutz
7
Bedienung über seitlich an der Helmkante angebrachten Schieber
17
Visierbelüftung über zentral angeordnete Wipptaste
Stirn- bzw. Kopfbelüftung über Schiebeschalter,
Entlüftung über Öffnung im Nackenbereich
Technische Daten
stufenlos Einstellbar
Belüftung
z
8
Länderversionen und ECE-Label
18
z
ECE R 22/05
Der BMW Systemhelm 6 EVO ist
nach der derzeit gültigen Norm
ECE R 22/05 zugelassen. Diese
Norm gilt auch für England (UK).
Der Helm entspricht daher nicht
den US-amerikanischen Vorschriften und Anforderungen. Er
darf nur in Ländern eingesetzt
werden, in denen die europäische ECE-Norm Gültigkeit besitzt. Der Gebrauch in anderen
Ländern berechtigt im Schadensfall nicht zur Geltendmachung
von Ersatzansprüchen vor USamerikanischen oder vor Gerichten dritter nicht ECE-norm-gebundener Länder.
ECE R 22/05 Frankreich
Der in Frankreich angebotene
BMW Systemhelm 6 EVO entspricht der Norm ECE R 22/05
und ist zusätzlich mit reflektierenden Aufklebern ausgestattet.
SAA/JIS - Norm
Diese Bedienungsanleitung gilt
auch für Ausführungen des Systemhelm 6 EVO, die die Anforderungen der australischen oder
japanischen Standards erfüllen.
Zulassungsbeschränkung USA
Der vorliegende Helm entspricht
nicht der DOT Norm und darf somit nicht im öffentlichen Straßenverkehr der USA gefahren werden.
H
Helm
aufsetzen, 4
Helmgröße, 4
K
Kinnriemen
einstellen, 4
Kinnspoiler
positionieren, 4
Kopfpolster
ausbauen, 10
N
Normen
DOT Norm, 18
ECE R 22/05, 18
ECE R 22/05 Frankreich, 18
SAA/JIS - Norm, 18
P
Pflege, 14
S
Sicherheitshinweise, 1
Sonnenblende
ausbauen, 9
einbauen, 9
T
Technische Daten
Belüftung, 16
Helmaußenschale, 16
Helminnenschale, 16
Innenausstattung, 16
Kinnteil, 16
Sonnenblende, 16
Visier, 16
U
Übersichten
Außenausstattung, 2
Innenausstattung, 2
V
Visier
ausbauen, 8
einbauen, 8
Visier-Innenscheibe
ausbauen, 8
einbauen, 8
W
Wangen-/Nackenpolster
ausbauen, 10
einbauen, 10
Warnhinweise, 1
Z
Zubehör
Ersatzteile, 13
Kommunikationssystem, 13
9
19
Stichwortverzeichnis
B
Belüftung
einstellen, 4
z
In Abhängigkeit vom
Ausstattungs- bzw. Zubehörumfang Ihres Produkts von
BMW Motorrad aber auch bei
Länderausführungen können
Abweichungen zu Bild- und
Textaussagen auftreten. Etwaige
Ansprüche können daraus nicht
abgeleitet werden.
Maß-, Gewichts-, Verbrauchsund Leistungsangaben verstehen
sich mit entsprechenden Toleranzen.
Änderungen in Konstruktion,
Ausstattung und Zubehör bleiben vorbehalten.
Irrtum vorbehalten.
© 2012 Bayerische Motoren
Werke Aktiengesellschaft
80788 München, Deutschland
Nachdruck, auch auszugsweise,
nur mit schriftlicher Genehmigung von BMW Motorrad, Aftersales.
Gedruckt in Deutschland.
Bestell-Nr.: 76 01 8 537 482
01/2013, 1.Auflage
*76018537482*
*76018537482*
*76018537482*