PDF-Download - Akademie der Künste

10
9
2016
Uncertain States
Künstlerisches Handeln
in Ausnahmezuständen
Ausstellung und Denkraum
Exhibition and Thinking Space
15.10. 2016 – 15.1.2017
Hanseatenweg
Eröffnung Fr, 14.10., 19 Uhr
Opening Fri 14 Oct, 7 pm
1
States of Uncertainty
EN
DE
Tanz, Theater,
Lecture-Performance,
Konzert, Gespräche
Dance, Theatre,
Lecture-­Performance,
Concert, Talks
Hanseatenweg
15. – 30.10.
2
Käthe-Kollwitz-Preis 2016
Edmund Kuppel
Hanseatenweg
Preisverleihung und Eröffnung
Fr, 2.9., 19 Uhr
Award Ceremony and Opening
Fri 2 Sep, 7 pm
Ausstellung
Exhibition
3.9. – 3.10.
In Zeiten der Unsicherheit werden Kunst und Kultur
zu Freiräumen der Transformation kultureller
­Dif­ferenz und politischer Konflikte. Das Schwer­
punktprogramm „Uncertain States“ erschließt
­einen Raum des künstlerischen Widerstands gegen
den Verlust von kulturellem Gedächtnis, gegen
­Gewalt und Xenophobie. Die Fragilität der individu­
ellen und gesellschaftlichen Bedingungen, ausge­
löst durch Kriege, Armut und Terrorismus, steht im
Zentrum dieser künstlerischen Recherche, die die
aktuelle Dramatik der Flüchtlingsbewegung auf die
historischen Erfahrungen von Flucht und Exil zwi­
schen 1933 und 1945 bezieht. Ausgewählte ­Objekte
und Dokumente aus den Archiven der ­Akademie,
unter anderem von Walter Benjamin, Valeska Gert,
Heinrich Mann oder Kurt Tucholsky, korrespon­
dieren mit aktuellen Erfahrungen von Krisen- und
Fluchtsituationen, die in 35 zeitgenössischen künst­
lerischen Positionen reflektiert werden, darunter
Arbeiten von Francis Alÿs, Ayşe Erkmen, Mona
­Hatoum, Isaac Julien oder Arkadi Zaides. In Vor­
trags- und Veranstaltungsreihen werden politische
Themen zu Migration und kultureller Identität in
den Kontext von künstlerischen Strategien ­gestellt.
Es entsteht ein offener Denk- und Aktionsraum.
­Gefördert durch die Kulturstiftung des Bundes.
Uncertain States. Artistic Strategies in States of
Emergency In times of uncertainty, art and culture
become free spaces to transform cultural differ­
ences and political conflicts. “Uncertain States”, the
Academy’s main autumn programme, opens up a
space of artistic resistance to the loss of cultural
memory, and to violence and xenophobia. This artis­
tic research, which relates the present dramatic
­situation of refugees to the historical experience of
flight and exile between 1933 and 1945, focuses
on the fragility of individual and societal conditions
triggered by wars, poverty and terrorism. Selected
objects and documents from the Academy ­archives
of, among others, Walter Benjamin, Valeska Gert,
Heinrich Mann and Kurt Tucholsky, find their equiva­
lent in the current experiences of crisis and flight
reflected in 35 contemporary ­artistic positions,
­including works by Francis Alÿs, Ayşe ­Erkmen, Mona
Hatoum, Isaac Julien and ­Arkadi Zaides. The series
of lectures and events ­locate p
­ olitical issues on
­migration and cultural ­identity ­within the context of
artistic positions. The impulses provided by the
­“Uncertain States” ­programme aim to create an
open thinking space. Funded by the German Federal
­Cultural Foundation (Kulturstiftung des Bundes).
Theater ist in Umbruchsituationen die Kunstform
der Stunde. Es ist, wenn es will, unmittelbar, kann
auf jede Situation reagieren, lässt sich im Voll­
zug nicht kontrollieren und richtet sich direkt an
sein Publikum. Es kann aufrütteln und heilen,
­trösten oder ein gemeinsames Fest sein. Es kann
ein Anfang sein. • Die Choreographin Modjgan
Hashemian zeigt ein mit einem iranischen
­Ensemble erarbeitetes Stück zur Sprengkraft der
­Handschrift im öffentlichen Raum (bodytext),
­verbunden mit einer deutsch-irakischen Lecture-­
Performance zur Situation von Frauen in Gefan­
genschaft (in_visible, 29./30.10.). Die tunesische
Dramatikerin und Regisseurin Meriam Bousselmi
präsentiert den Monolog Was der Diktator nicht
gesagt hat, ein Lehrstück über die kollektive
­Verantwortung für Machtmissbrauch (22.10.). Die
­Warschauer Künstlergruppe Strefa WolnoSłowa hat
in vier europäischen Städten die Recherche für
­einen European History Atlas angestiftet, zu ­sehen
sind die hierzu in Bologna und Warschau entstan­
denen Theaterstücke mit Migranten (25./26.10.).
Und begleitend, als eindringliche Stimme aus der
Ukraine, stellt der Poet und Musiker Serhij ­Zhadan
sein neuestes Buch vor und tritt mit der Ska-PunkBand Sobaky v kosmosi auf (15.10.).
In times of deep-rooted change, theatre is the art
form that really comes into its own. If it so wants, it
can be immediate, react to each situation, remain
beyond control while performed, and ­directly ad­
dress audiences. Theatre can be a wake-up call,
heal, comfort or be a shared celebration. It can be a
start. • Choreographer ­Modjgan Hashemian pre­
sents a piece developed with an ­Iranian ensemble on
the explosive power of handwriting in public space
(bodytext), which is con­nected with a German-­Iraqi
lecture performance on the situation of women in
captivity (in_visible, 29/30 Oct). Tunisian ­playwright
and director Meriam Bousselmi presents the mono­
logue Was der D
­ iktator nicht gesagt hat, a lesson on
the collective r­ esponsibility for the misuse of power
(22 Oct). S
­ trefa WolnoSłowa, a Warsaw-based art­
ists group, has instigated research in four European
cities to create a European History Atlas; in Berlin,
plays are being shown which were created with mi­
grants in Bologna and Warsaw during this project
(25/26 Oct). And in addition, as a powerful voice
from the Ukraine, poet and musician Serhij Zhadan
presents his latest book, and performs with the
ska punk band Sobaky v kosmosi (15 Oct).
Edmund Kuppel erhält den diesjährigen Käthe-­
Kollwitz-Preis der Akademie der Künste. Mit der Aus­
zeichnung ehrt die Akademie einen Künstler,
der mit seinem Werk Pionierarbeit zum Verhältnis
von Fotografie und Skulptur geleistet hat. Sein
­um­fangreiches Werk kreist um die Entstehungspro­
zesse, die technischen Bedingungen und die
­Wahr­nehmung des Fotografierens. Anlässlich der
Preis­verleihung zeigt die Akademie ausgewählte
­Arbeiten des Künstlers, die seit Anfang der 1970er
Jahre entstanden sind. In der Ausstellung sind
skulpturale Fotoarbeiten, Filme, Videos, individuelle
Vorführgeräte und Installationen für Projektionen
sowie Das Kabinett des Ferdinand von ­Blumenfeld
zu entdecken. Erstmals zeigt Edmund Kuppel den
Film Les marches du héros absurde (2016). Zur
­Ausstellung erscheint ein Künstlerbuch. • Preis­
verleihung mit Jeanine Meerapfel, Rolf Tegtmeier
und Raimund Kummer. Die Laudatio hält Peter
­Weibel. • Mit freundlicher Unterstützung der
­Kreissparkasse Köln, Trägerin des Käthe Kollwitz
­Museum Köln. Im Rahmen des EMOP Berlin –
­European Month of Photography 2016 und der
­Berlin Art Week.
The Akademie der Künste is awarding the 2016
Käthe Kollwitz Prize to Edmund Kuppel in honour of
his pioneering work on the relationship between
photography and sculpture. His extensive oeuvre
explores the processes of creation in photography,
the technical conditions, and how photography
is perceived. To mark the occasion of this award,
the Academy is presenting a selection of Edmund
Kuppel’s works produced since the early 1970s.
The exhibition showcases sculptural photographic
works, film, video, individual presentation ­devices
and projection installations, as well as Das Kabinett
des Ferdinand von Blumenfeld. The ­exhibition is
also premièring the film Les marches du héros
­absurde (2016). On the occasion of the exhibition
an artist's book is published. • Award ceremony
with Jeanine Meerapfel, Rolf Tegtmeier and
­Raimund Kummer. Laudatory address by Peter
­Weibel. • With the kind support of the Kreisspar­
kasse Köln which funds the Käthe Kollwitz Museum
in Cologne. Held as part of the EMOP Berlin –
­European Month of Photography 2016 and the
­Berlin Art Week.
Menschheitsverbrechen wie die Shoah, die Genozi­
de in Ruanda und Jugoslawien, die Geschichte
der Gewalt im Kongo oder in Argentinien sind in der
Vergangenheit umfassend diskutiert worden.
Doch blieben dabei oft die Juristen ebenso unter
sich wie Politikwissenschaftler, Aktivisten und
Künstler. Das Symposium „Gedächtnis und Gerech­
tigkeit“ bietet ein Forum für interdisziplinäre
­Gespräche über Massenverbrechen und deren Auf­
arbeitung. Paneldiskussionen, Lesungen, Film­
screenings und künstlerische Arbeiten behandeln
historische Verbrechenskomplexe und diskutie­
ren Techniken der Aufarbeitung. In welchem
­Verhältnis steht die strafrechtliche Verfolgung zu
einer zivilgesellschaftlichen Kultur des Erinnerns?
­Welche kulturellen und politischen Konsequenzen
haben Straflosigkeit und öffentliches Verschwei­
gen schwerwiegender Massenverbrechen? • Eine
Kooperation der Akademie der Künste und des
European Center for Constitutional and Human
Rights (ECCHR), gefördert durch die Bundeszent­
rale für politische Bildung (bpb). Mit AkademiePräsidentin Jeanine Meerapfel, Wolfgang Kaleck
(Menschenrechtsanwalt, E
­ CCHR), Thomas Krüger
(Präsident bpb), Sylvestre Bisimwa (Rechtsanwalt),
Milo Rau (Regisseur), Mark Sealy (Fotograf) u.v.a.
Memory and Justice In the past, such crimes against
humanity as the Shoah, genocide in ­Ruanda and
Yugoslavia, and the history of violence in the Congo
or in Argentina have been extensively discussed –
though often with groups of lawyers, political
­scientists, activists and artists remaining among
­themselves. The “Memory and Justice” symposium
provides a forum for interdisciplinary discussions
to address mass crimes and how they are dealt
with. Panel discussions, readings, screenings
and ­artistic works address the historical complex
of crimes and discuss techniques of coming to
terms with them. How does criminal law persecution
relate to a civil society culture of remembrance?
What are the cultural and political consequences
of impunity and public silence over serious mass
crimes? • A joint project by the Akademie der
­Künste and the European Center for Constitutional
and Human Rights (ECCHR), funded by the
­German Federal Agency for Civic Education (bpb).
With Academy president Jeanine Meerapfel,
­Wolfgang Kaleck (human rights lawyer, ECCHR),
Thomas Krüger (president bpb), Sylvestre Bisimwa
(lawyer), Milo Rau (director), Mark Sealy (photo­
grapher) and others.
Vorgestellt werden zwei aktuelle Spielfilme, die
aufgrund ihrer filmsprachlichen Mittel herausragen:
Son of Saul (16 Uhr) des jungen ungarischen
­Regisseurs László Nemes wagt es, das zu zeigen,
was bislang als im Film nicht ­darstellbar galt:
die Hölle von Auschwitz-Birkenau.
In Die ­Geträumten (18 Uhr) von Ruth Beckermann
geht es um die Liebesgeschichte zwischen
­Ingeborg ­Bachmann und Paul Celan anhand ihres
Briefwechsels, vorgetragen von zwei Schauspielern.
Anschließend Gespräch mit Gertrud Koch, Ruth
Beckermann, Jeanine Meerapfel und László Nemes.
Film as Language Two current films are presented
which are exceptional for their cinematic ­language.
Son of Saul (4 pm) by young Hungarian ­director
László Nemes has dared to show what was pre­
viously considered impossible in film – the hell of
Auschwitz-Birkenau.
In The Dreamed Ones (6 pm), Ruth Beckermann takes
as her subject the love ­letters between I­ ngeborg
Bachmann and Paul ­Celan, read by two actors.
­Followed by ­discussion with Gertrud Koch, Ruth
­Beckermann, Jeanine Meerapfel and László Nemes.
Nicola Hümpel gründete Nico and the Navigators
gemeinsam mit Oliver Proske 1998. Von Anfang an
befassten sich die Produktionen mit den Absurditä­
ten und Abgründen menschlicher Verhaltensrituale.
Inzwischen sind die Arbeiten weltweit zu ­sehen. Die
mit der Gruppe ausgeformte Methode der „ange­
leiteten Improvisation“ unterrichtet Nicola ­Hümpel
auch an mehreren Ausbildungsstätten. Jurymitglied
Nele Hertling spricht über die Entwicklung und
­Besonderheit der Ästhetik des Ensembles mit
­Nicola Hümpel, den Akademie-Mitgliedern ­Corinna
Harfouch und Jossi Wieler sowie Jochen Noch.
In 1998, Nicola Hümpel founded Nico and the
­Navigators together with Oliver Proske. Their
­productions, which have always explored the
­absurdities and abysses of people’s behaviour,
­rituals and habits, have been shown around the
world. At various drama institutions Nicola Hümpel
teaches the method of “guided improvisation”
­developed with her ensemble. Jury member Nele
Hertling ­discusses the ensemble’s development
and particular aesthetics with Nicola Hümpel,
Academy ­members Corinna Harfouch and Jossi
Wieler as well as Jochen Noch.
Im Rahmen der Berlin Art Week sind die Nasher
Prize Dialogues und das Goethe-Institut zu Gast
in der Akademie. Anlässlich des 2015 erstmals
­verliehenen Nasher Prize findet eine Diskussion mit
Jörg Heiser, Bettina Pousttchi und Kaspar König
über den Einfluss digitaler und fotografischer
Technologien auf die skulpturale Praxis statt.
­Jochen Gerz steht im Zentrum des englischsprachi­
gen Buchs über partizipative Kunst The Art of the
Multitude. Herausgeberin Mechtild Manus, Niklas
Maak und Wulf ­Herzogenrath stellen das Buch
vor und sprechen darüber mit dem Künstler.
As part of the Berlin Art Week, the Akademie der
Künste is welcoming the Nasher Prize Dialogues
and the Goethe-Institut. To mark the Nasher
Prize, first awarded in 2015, Jörg Heiser, Bettina
Pousttchi and Kaspar König discuss the ­influence
of digital and photographic technologies on
­practices in sculpture. The Art of the Multitude, a
book on participative art in English which focuses
on the work of Jochen Gerz is presented by the
book’s editor Mechtild Manus as well as Niklas
Maak and Wulf Herzogenrath, and discussed with
the artist.
Der neue Gedichtband von Volker Braun versammelt
Gedichte, die in den letzten zehn Jahren neben
den Prosa- und Theatertexten entstanden sind.
„Gedichte sind der Kern der Arbeit, das beiläufig
Eigentliche“. Brauns Gedichte sind Zeit-Gedichte,
sind poetische Auseinandersetzungen mit dem
­Zustand unserer Zivilisation, der „Wildnis“ der
­Gesellschaft. Sie reichen von der Bankenkrise,
der Entwicklung Chinas, Mexikos, dem Gezi-Park
über afrikanische Bootsflüchtlinge bis zum
­„Getwittere“ und unserem „lärmgewohnten Jahr­
hundert“. Einführung Lothar Müller.
The new volume of verse by Volker Braun is a
­collection of poems written over the last ten years
in addition to his prose and stage works. “Poems
are the core of the work, the incidentally essential.”
Braun’s poems are works of our time, lyrically
­engaging with and analysing the state of our civili­
sation, the “wildness” of society. Their subjects
range from the banking crisis and the development
of China and Mexico to the Gezi Park and African
boat people to Tweeting and our “noise-inured
century”. Introduction by Lothar Müller.
Seit 30 Jahren vergeben die Akademie der Künste
und die ­Berliner Senatskanzlei – Kulturelle Ange­
legenheiten das Alfred-Döblin-Stipendium. Über
250 Berliner A
­ utorinnen und Autoren arbeiteten seit­
her im von Günter Grass gestifteten Alfred-DöblinHaus in Wewelsfleth, auch Villa Grassimo genannt.
Zum Jubiläum erscheint ein von Peter Wawerzinek
und Thilo Bock verfasstes Buch voller Geister­
geschichten über die langjährige Haushälterin und
gute Seele des Hauses Hannelore Keyn. Eine Nacht
mit Peter Wawerzinek, Thilo Bock, Julia Franck,
Reinhard Jirgl, Tom Schulz, Ralf ­Hammerthaler u. a.
30 Years of the Villa Grassimo The Akademie der
Künste and Berlin Senate Chancellery – Cultural
Affairs first awarded the Alfred Döblin Scholarship
30 years ago. Since then, over 250 Berlin authors
have been scholars in residence at the Alfred-­
Döblin-Haus in ­Wewelsfleth, donated by Günter
Grass. For this anniversary, Peter Wawerzinek and
Thilo Bock are publishing a wealth of ghost stories
featuring Hannelore Keyn, housekeeper and heart
and soul of ‘Villa Grassimo’ for many years. A night
with Peter Wawerzinek, Thilo Bock, Julia Franck,
­Reinhard Jirgl, Tom Schulz, Ralf Hammerthaler et al.
Die Kunstsammlungen Chemnitz zeigen in Koope­
ration mit der Akademie der Künste eine umfang­
reiche Werkschau mit Arbeiten von Akademie-­
Mitgliedern. Rund 60 Künstler der Sektion Bildende
Kunst beteiligen sich gemeinsam an der Ausstel­
lung. Werke aus den Bereichen Malerei, ­Fotografie,
Skulptur, Film und Konzeptkunst sind zu sehen.
Die Exponate sind größtenteils Schenkungen an
die Kunst­sammlung der Akademie, ­ergänzt durch
Werke aus den Beständen der Kunstsammlungen
Chemnitz und aus öffentlichem und privatem B
­ esitz.
In cooperation with the Akademie der Künste, the
Kunstsammlungen Chemnitz is showing an exten­
sive exhibition of works by Academy members.
Around 60 artists of the Visual Arts Section are
showing works in the joint exhibition. These works,
many of them ­donated to the Academy art collection,
range from painting and photography to sculpture,
film and conceptual art. They are ­supplemented
by works from the Kunstsammlungen Chemnitz and
loans from public and private collections.
Mit einer außergewöhnlichen Konzertreihe feiert
das Sonar Quartett sein 10-jähriges Bestehen.
„Utopie Streichquartett“ zeigt beispielhafte Ent­
wicklungen von der klassischen Moderne bis heute:
Auftragswerke stehen neben Schlüssel-Kompo­
sitionen, interdisziplinäre und mediale Arbeiten
­neben „pur“ besetzten Stücken, flankiert von
­Dis­kussionsrunden. Die sechs Programme bis zum
März 2017 akzentuieren unterschiedliche Aspekte.
Zum Auftakt am 3.10. verstärken u. a. Tänzer und
die Impro-Meister Michael Wertmüller und Dieter
Ammann die Formation. www.sonarquartett.de
The Sonar Quartett is celebrating its tenth anniver­
sary with an unusual concert series. The “Utopie
Streichquartett” (Utopia String Quartet) exempla­
rily presents developments from modernity to today
in six programmes ending in March 2017. The
­series focuses on diverse aspects, juxtaposing
key compositions, interdisciplinary and media works
with ‘pure’ ensemble works, and including discus­
sion forums. For the opening concert on 3 Oct, the
quartet is supported by dancers and, among others,
masters of improvisation Michael Wertmüller and
Dieter Ammann. www.sonarquartett.de
Für Du stirbst nicht erhielt Kathrin Schmidt 2009
den Deutschen Buchpreis. Nun erscheint ihr neuer
Roman Kapoks Schwestern. Werner Kapok hat
sein Elternhaus jahrzehntelang gemieden. Nun kehrt
er ins Haus, in dem inzwischen seine Schwester
lebt, zurück, und die Familiengeschichte holt ihn
ein. Gegenüber wohnen noch immer die Schaechter-­
Schwestern, mit denen er aufwuchs und seine
Sehnsüchte teilte. Ein Roman über Krieg, Flucht,
Teilung, Bespitzelung und neue Freiheit – über
­Liebe, Schuld und Glück. Einführung Hubert W
­ inkels.
For Du stirbst nicht, Kathrin Schmidt won the
2009 Deutscher Buchpreis. Her new novel Kapoks
Schwestern has just been published. For years,
Werner Kapok avoided his parents’ house. Now his
sister is living there, and when he does return,
­family history catches up with him. The Schaechter
sisters are still living opposite – the girls he
shared his hopes and desires with as he grew up.
A novel of war, flight, division, spying and new free­
doms – of love, guilt and happiness. Introduced
by Hubert Winkels.
3
Gedächtnis und
­Gerechtigkeit
DE
EN
Symposium, Filme, Lesungen,
künstlerische Statements
Symposium, Films, Readings,
Artistic Statements
29.9. – 1.10.
Hanseatenweg
4
Film als Sprache
DE
EN
Filme und Gespräch
Films and Discussion
Hanseatenweg
Donnerstag, 1.9., 16 + 18 Uhr
Thursday 1 Sep, 4 + 6 pm
5
Konrad-Wolf-Preis
2016. Nicola Hümpel /
Nico and the
­Navigators
DE
Preisverleihung
Award Ceremony
Hanseatenweg
Dienstag, 13.9., 19 Uhr
Tuesday 13 Sep, 7 pm
6
Nasher Prize D
­ ialogues
Die Kunst der
­Multitude
EN
DE
Diskussion und
Buchvorstellung
Discussion und
Book Presentation
Hanseatenweg
Mittwoch, 14.9., 17 + 19.30 Uhr
Wednesday 14 Sep, 5 + 7:30 pm
7
Volker Braun
„Handbibliothek der
Unbehausten“
DE
Buchpremiere
Book Release
Pariser Platz
Donnerstag, 22.9., 20 Uhr
Thursday 22 Sep, 8 pm
8
30 Jahre
Villa ­Grassimo
DE
Lange Nacht
Long Night
Pariser Platz
Freitag, 23.9., ab 19 Uhr
Friday 23 Sep, from 7 pm
9
Die Akademie der
Künste, Berlin. Zu
Gast in den Kunstsammlungen Chemnitz
Ausstellung
Exhibition
Chemnitz
25.9. – 20.11.,
Eröffnung 24.9., 17 Uhr
25 Sep – 20 Nov,
­Opening 24 Sep, 5 pm
10
Utopie
Streich­quartett I und II
Sonar Quartett
Konzerte und Diskussion
Concerts and Discussion
Hanseatenweg
Montag, 3.10., ab 18 Uhr
Monday 3 Oct, from 6 pm
11
Kathrin Schmidt
„Kapoks Schwestern“
DE
Buchpremiere
Book Release
Pariser Platz
Donnerstag, 6.10., 20 Uhr
Thursday 6 Oct, 8 pm
12
Akademie der Künste
Pariser Platz 4 10117 Berlin
Tel. +49 (0)30 200 57-1000
Kartenverkauf / Ticket sales
10 – 19 Uhr / 10 am – 7 pm
S + U Brandenburger Tor,
Bus 100, 200
Akademie der Künste
Hanseatenweg 10 10557 Berlin
Tel. +49 (0)30 200 57-2000
Kartenverkauf / Ticket sales
10 – 22 Uhr / 10 am – 10 pm
S Bellevue, U Hansaplatz, Bus 106
:
:::
::
:::
s 17. Ju ni
te n
T ie rg ar
e
Eb er ts tr aß
lle e
Tu n n el
::::::
::::::
:::::::
::::::::::::::::::::::::::::
: :
:::
: : : : : : : : : ::
:::
:::::::
Ho fjä ge ra
::
:::
::
Brandenburger Tor
::::
::
:::::
e
T I E R G A R T E N
:::
::::::::::::::
St ra ße de
::::
alle
::
::
::
::
we
g
:: :::
::::
ree
::
::
Sp
:::::
::::
: : ::
::
: :::
:::::
:::
::
::: :
::
rtn
:::
Buchladen / Bookshop
Hanseatenweg
Di – So 11 – 19 Uhr und bei
Veranstaltungen / Tue – Sun
11 am – 7 pm and during events
Bundestag
::::
:::
::
:
::::::
Ba
::::::::::::
:
:: :
e
:: :
:
::
Al
Hansaplatz tonae
: r St
:::::
:::::::::
raß
:: : : : : : : : :
::: :
:: : : ::
:::
::: : : : :
::
::: : : :::::
ing
Bellevue
::::::::::::
[email protected], www.adk.de
Newsletter:
www.adk.de/newsletter
akademiederkuenste
::
::::
Kartenreservierung
Ticket Reservations
Tel. +49 (0)30 200 57-1000
[email protected]
Tierga rtenst raße
:
Potsdamer Platz
Restaurant Weinwirtschaft
Pariser Platz
Geöffnet für Besucher der
Berlin Biennale und bei Ver­
anstaltungen / Open for visi­
tors of the Berlin Biennale
and during events
Hanseatenweg
Mo 10 – 17, Di – So 10 – 19 Uhr
und bei Veranstaltungen
Mon 10 am – 5 pm,
Tue – Sun 10 am – 7 pm and
during events
Gesellschaft der Freunde
der Akademie der Künste
www.adk.de/freundeskreis
Impressum / Imprint 2016. Akademie der Künste Berlin. Verantwortlich für
den Inhalt / Responsible for the content: Anette Schmitt. Redaktion / Editing:
Stephanie Eck, Brigitte Heilmann. Redaktionsschluss / Editorial deadline:
28.7. 2016. Englische Übersetzung und Redaktion / English translations and
editing: Andrew Boreham. Änderungen vorbehalten / Subject to change.
Gestaltung / Design: Heimann + Schwantes, Berlin
Die Akademie der Künste wird gefördert von der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien. / The Akademie der Künste is funded by the
Federal Government Commissioner for Culture and the Media.
:::: : : : : :
Ronald M. Schernikau
„es zählt, was ich der
zeit entgegensetze“
DE
Archiveröffnung
Archive Opening
Hanseatenweg
Freitag, 7.10., 20 Uhr
Friday 7 Oct, 8 pm
13
Deborah
Vietor-­Engländer
„Alfred Kerr.
Die Biographie“
DE
Buchpräsentation
Book Presentation
Pariser Platz
Sonntag, 9.10., 11 Uhr
Sunday 9 Oct, 11 am
14
Kathrin Röggla
„Nachtsendung“
DE
Buchpremiere
Book Release
Pariser Platz
Dienstag, 11.10., 20 Uhr
Tuesday 11 Oct, 8 pm
15
EM4 | Berliner ­Studios
für elektroakustische
Musik (5)
Konzert
Concert
Hanseatenweg
Mittwoch, 19.10., 20 Uhr
Wednesday 19 Oct, 8 pm
16
Rebecca Saunders
„Stasis“
Ensemblekollektiv
Berlin
Konzert
Concert
Pariser Platz
Samstag, 29.10., 19 + 21 Uhr
Saturday 29 Oct, 7 + 9 pm
17
Ronald M. Schernikau (1960–1991), Schriftsteller,
Kommunist, Schwuler, war ein Kenner und pointier­
ter Kritiker der deutschen Nachkriegswirklich­
keiten. Zu den wichtigsten Werken zählen die Bände
Kleinstadtnovelle, Die Tage in L. und Legende. Seit
2015 befindet sich Schernikaus Nachlass im Archiv
der Akademie der Künste und steht nun der Öffent­
lichkeit zur Verfügung. Eine Lesung aus seinen
Texten und Briefen, Musik und Original­töne erinnern
an den Autor. Mit Sabine Wolf (Begrüßung), Stefan
Ripplinger (Einführung), Katrin Klein und Thorsten
Hierse (Lesung), Volkmar ­Paschold (Musik).
Ronald M. Schernikau (1960–1991), author, com­
munist and gay, was an expert on and trenchant
critic of post-war German realities. His key works
include Kleinstadtnovelle, Die Tage in L. and
­Legende. Since 2015, Schernikau’s literary estate
has been part of the Akademie der Künste Archive
and is now opened to the public. This evening
of readings of his works and ­letters, music and
original recordings is dedicated to his memory. With
Sabine Wolf (welcome), Stefan Ripplinger (intro­
duction), Katrin Klein und Thorsten Hierse (reading),
Volkmar Paschold (music).
Alfred Kerr hat die Kritik zur vierten literarischen
Kunstform erhoben. Mit dem Sprachwitz eines
Heinrich Heine stritt er für eine literarische Erneu­
erung. In der Weimarer Republik kämpfte der demo­
kratisch gesinnte, prominente jüdische Autor gegen
die stärker werdenden Nazis und musste sich und
seine Familie 1933 ins Exil retten. Buchpräsentation
mit der Autorin Deborah Vietor-­Engländer, die
­bewegend die Geschichte dieses einflussreichen
Theaterkritikers und Schriftstellers beschreibt, Uwe
Naumann, U
­ lrich Matthes und Moderator ­Wolfgang
­Trautwein. Begrüßung Werner Heegewaldt.
Alfred Kerr raised the art of the critic to a fourth
genre of literature. With the incisive wit of a ­Heinrich
Heine, he championed a literary renewal. In the
Weimar Republic, Kerr, a prominent Jewish author
and convinced democrat, fought the increasing
power of the Nazi party. In 1933, he had to flee
Germany with his family. Book presentation with
the author Deborah ­Vietor-Engländer, who has
­given a moving account of this influential theatre
critic and writer, Uwe Naumann, Ulrich Matthes,
moderated by Wolfgang Trautwein. Welcome
­Werner Heegewaldt.
„Unheimliche Geschichten“ ist die Gattungsbe­
zeichnung von Kathrin Rögglas neuem Erzählungs­
band. Man ist von Kathrin Röggla gewohnt, dass
sie immer ganz dicht an die Wirklichkeit herangeht.
Nun nimmt sie sich die Unheimlichkeit unserer
­Gegenwart mit ihren Rissen und täglichen Horror­
szenen vor. Ganz gleich, ob sie über politische
­Reden, den wutbürgerlichen Aktivismus oder
den Absturz des Mittelstandes schreibt, ihre Sze­
narien setzen sich zu einem Nachtbild unserer
­gespenstischen Gegenwart zusammen. Einführung
Meike Feßmann.
Kathrin Röggla’s new collection of short stories can
be located in the ‘uncanny tales’ genre. In her
­writings, she has always tended to offer a close-up
of reality, but now she turns her lens on the uncan­
niness of our contemporary life, with its fractures
and daily horror scenes. Whether she takes political
speeches, the activism of enraged citizens or the
fall of the middle classes, her scenarios combine to
create a night-time image of our eerie ­present.
­Introduced by Meike Feßmann.
In der fünften Ausgabe der Reihe EM4 präsentiert
sich das Studio für Elektroakustische Musik der
Akademie der Künste zusammen mit dem Solisten­
ensemble Phoenix16. Gespielt werden Werke mit
Tonband und Live-Elektronik von Vinko Globokar,
Georg Katzer, Luigi Nono und Helmut Zapf, die zur
Entstehung des Studios in der Ost-Akademie und
zum Themenschwerpunkt „Uncertain ­States“ in di­
rektem Bezug stehen. Dabei geht es um ­Grenzen,
die mit den ureigenen Mitteln der Musik überschrit­
ten werden, aber auch um gesellschaft­liche Kon­
flikte, auf die die Künstler reagieren.
The fifth edition of the EM4 series is presented
by the Studio for Electroacoustic Music at the
­Akademie der Künste and the Solistenensemble
­Phoenix16. The programme showcases pieces with
tape and live-electronics by Vinko Globokar, Georg
Katzer, Luigi Nono and Helmut Zapf that relate both
to the Studio’s origins in the ­Akademie der Künste
der DDR and to the “Uncertain States” programme.
The focus here is not only on how composers
­explore music’s own inherent potentialities to tran­
scend borders, but also their reactions to social
conflicts.
Das Ensemblekollektiv Berlin ist für seine besonde­
ren Konzerte bekannt. In seinem aktuellen Pro­
jekt wandelt es ein Haus zur Bühne: Das Akade­
mie-Gebäude am Pariser Platz wird zum Podium
für ­Rebecca Saunders Sound-Collage Stasis.
Das Stück erklingt erstmals in Berlin, neu gefasst
für die ­Besetzung des Ensemblekollektivs und
die akustisch-architektonischen Eigenheiten des
­Ortes. Auf mehreren Ebenen entfaltet sich das
Klanggefüge der Komposition: eine einzigartige
Möglichkeit, Musik vieldimensional und in kompe­
tentester Ausführung zu erleben.
The Ensemblekollektiv Berlin is renowned for
its special concerts. Its current project transforms
­architecture into a stage, with the Academy
­building at Pariser Platz turned into a platform for
­Rebecca Saunders’ sound collage Stasis. The
­Berlin premiere of this work is scored specifically
for the Ensemblekollektiv and the location’s
­architectural and acoustic qualities. The multilevel
sound structure and texture offer a unique oppor­
tunity to experience this outstanding performance
of music’s multidimensionality.
Veranstaltungen Events
Do
Thur
1.9.
Hanseatenweg, Studio
16 + 18 Uhr / 4 + 6 pm
Film als Sprache. Son of Saul von / by L. Nemes, HU 2015, 107 Min., OmdU / OV/GeS. Die Geträumten von / by
R. ­Beckermann, A 2016, 89 Min., OV. Anschl. Gespräch / Followed by discussion. € 10/6, € 6/4 pro / per Film DE
Fr
Fri
2.9.
Hanseatenweg, Studiofoyer
19 Uhr / 7 pm
Käthe-Kollwitz-Preis 2016. Edmund Kuppel Preisverleihung und Eröffnung mit / Award ceremony and opening with
Jeanine Meerapfel, Rolf Tegtmeier, Raimund Kummer, Peter Weibel. ­Eintritt frei / Free admission DE
So
Sun
11.9.
Tag des offenen Denkmals Architekturführungen mit / Architectural tours with Carolin Schönemann.
Hanseatenweg
11 + 14.30 Uhr / 11 am + 2:30 pm Anmeldung bis 9.9. erbeten unter / Registration by 9 Sep [email protected]. Eintritt frei / Free admission
Di
Tue
13.9.
Hanseatenweg, Studio
19 Uhr / 7 pm
Konrad-Wolf-Preis 2016. Nicola Hümpel / Nico and the Navigators Preisverleihung mit / Award ceremony with
­Corinna Harfouch, Nele Hertling, Nicola Hümpel, Jochen Noch, Jossi Wieler. Eintritt frei / Free admission DE
Mi
Wed
14.9.
Hanseatenweg, Studiofoyer
17 Uhr / 5 pm
Nasher Prize Dialogues. The Work of Sculpture in the Age of Digital Production Jörg Heiser im Gespräch mit /
in discussion with Kaspar König, Bettina Pousttchi u. a. / et al. € 5/3, Kombi-Ticket Jochen Gerz € 6/4 EN
Hanseatenweg, Studiofoyer
19.30 Uhr / 7:30 pm
Die Kunst der Multitude Buchpräsentation mit / Book presentation with Jochen Gerz, Wulf ­Herzogenrath,
­Niklas Maak, Mechtild Manus. € 5/3, Kombi-Ticket Nasher Prize € 6/4 DE
EN
DE
Fr
Fri
16.9.
Hanseatenweg, Studiofoyer
19 Uhr / 7 pm
Die Ursonate. Eine Sonate in Urlauten von Kurt Schwitters Rezitation / Recitation Thomas Krüger,
Posaune, Komposition / trombone, composition Anke Lucks, Jazz Quartett Potsa Lotsa. € 10/8
Do
Thur
22.9.
Pariser Platz, Plenarsaal
20 Uhr / 8 pm
Volker Braun „Handbibliothek der Unbehausten“ Buchpremiere / Book release. Lesung / Reading Volker Braun,
Einführung / Introduction Lothar Müller. € 5/3 DE
Fr
Fri
23.9.
Pariser Platz, Plenarsaal + Clubraum 30 Jahre Villa Grassimo Lese-Nacht mit / Night of readings with P. Wawerzinek, T. Bock, J. Franck, R. Jirgl,
ab 19 Uhr / from 7 pm
T. Schulz, R. Hammerthaler, J. Kissina, K. Ames und / and Live-Band. Eintritt frei / Free admission DE
Do
Thur
29.9.
Hanseatenweg
ab 17 Uhr / from 5 pm
Gedächtnis und Gerechtigkeit J. Meerapfel „DESEMBARCOS – Es gibt kein Vergessen“, Dokumentarfilm / Documen­
tary, AR/D 1986–89, Gespräch / Discussion J. Meerapfel, W. Kaleck, T. Krüger. Eintritt frei / Free admission DE EN
Fr
Fri
30.9.
Hanseatenweg
ab 10 Uhr / from 10 am
Gedächtnis und Gerechtigkeit Gespräche u. a. mit / Discussions with T. Walter (angefr. / t.b.c.), I. Trojanow,
S. ­Horton et al. Gillo Pontecorvo „Schlacht um Algier“, Film, I/DZ 1966. Eintritt frei / Free admission DE EN
Sa
Sat
1.10.
Hanseatenweg
ab 11 Uhr / from 11 am
Gedächtnis und Gerechtigkeit Gespräche u. a. mit / Discussions with F. Rousseaux, B. Brinkmann, S. Méndez,
M. Sealy, K. Röggla, S. Bisimwa. M. Rau „Das Kongo Tribunal“, Film, D 2016. Eintritt frei / Free admission DE EN
Mo
Mon
3.10.
Hanseatenweg, Studio
ab 18 Uhr / from 6 pm
Sonar Quartett: Utopie Streichquartett I und II Werke von / Works by S. Corbet, A. Schönberg, W. Engelen, F. ­Evangelisti,
W. Lutosławski, M. Bauer. Choreografie / Choreography S. Matis, Sopran / Soprano V. Räisänen u. a. / et al. € 15/10
Do
Thur
6.10.
Pariser Platz, Plenarsaal
20 Uhr / 8 pm
Kathrin Schmidt „Kapoks Schwestern“ Buchpremiere / Book release. Lesung / Reading Kathrin Schmidt,
­ inführung und Gespräch / Introduction and discussion Hubert Winkels. € 5/3 DE
E
Fr
Fri
7.10.
Hanseatenweg, Studiofoyer
20 Uhr / 8 pm
Ronald M. Schernikau Archiveröffnung mit / Archive opening with Sabine Wolf, Stefan Ripplinger, Katrin Klein,
Thorsten Hierse, Volkmar Paschold. € 5/3 DE
So
Sun
9.10.
Pariser Platz, Plenarsaal
11 Uhr / 11 am
Deborah Vietor-Engländer „Alfred Kerr. Die Biographie“ Buchpräsentation mit / Book presentation with Werner
Heegewaldt, Deborah Vietor-Engländer, Uwe Naumann, Ulrich Matthes, Wolfgang Trautwein. € 5/3 DE
Di
Tue
11.10.
Pariser Platz, Plenarsaal
20 Uhr / 8 pm
Kathrin Röggla „Nachtsendung“ Buchpremiere / Book release. Lesung / Reading Kathrin Röggla, Einführung und
Gespräch / Introducion and discussion Meike Feßmann. € 5/3 DE
Fr
Fri
14.10.
Hanseatenweg, Studio
19 Uhr / 7 pm
Uncertain States. Künstlerisches Handeln in Ausnahmezuständen Ausstellungseröffnung / Exhibition opening.
Vortrag / Lecture Norman Manea, Musik / Music Mohammad Reza Mortazavi. Eintritt frei / Free admission DE
Sa
Sat
15.10.
Hanseatenweg, Halle 2
17 Uhr / 5 pm
Denkraum Serhij Zhadan „Warum ich nicht im Netz bin” Buchpremiere und Gespräch mit / Book release and
­discussion with Serhij Zhadan und / and Ingo Schulze. € 5/3 DE
Hanseatenweg, Studiofoyer
21 Uhr / 9 pm
Zhadan i Sobaky Konzert mit / Concert with Stanislav Bronishevsky, Vitalii Bronishevsky, Artem Dmytrychenkov,
Yuriy Gurzhy, Sergii Kulaienko, Andrii Pyvovarov, Oleksandr Merenchuk, Ievgen Turchinov, Serhij Zhadan. € 10/8
Hanseatenweg, Clubraum
12 Uhr / noon
Diskurse Vortrag / Lecture Jochen Oltmer, IMIS / Institute of Migration Research and Intercultural Studies,
­Osnabrück. Kooperation / Cooperation Bundeszentrale für politische Bildung (bpb). Eintritt frei / Free admission
Hanseatenweg, Halle 2
17 Uhr / 5 pm
Denkraum. Artist Talk Norman Manea und / and Volker Koepp mit / with Michael Krüger. Filmausschnitte / Film
clips Volker Koepp „Dieses Jahr in Czernowitz“, D 2004. € 6/4 DE
So
Sun
16.10.
DE
Di
Tue
18.10.
Hanseatenweg, Halle 2
17 – 22 Uhr / 5 – 10 pm
Denkraum. Performance, Lecture, Panel. Mit / With Tanzcompagnie Rubato, Horst Bredekamp (angefr. / t.b.c.),
­ ohammad Abu Hajar, Johannes Odenthal. Eintritt frei / Free admission EN
M
Mi
Wed
19.10.
Hanseatenweg, Halle 2
15 – 18 Uhr / 3 – 6 pm
Denkraum Pop Up Office FLAX (Foreign Local Artist Xchange). Weitere Termine / Other dates www.adk.de. Eintritt
mit Ausstellungsticket / Admission with exhibition ticket DE EN
Hanseatenweg, Studiofoyer
20 Uhr / 8 pm
EM4 | Berliner Studios für elektroakustische Musik Konzert / Concert. Werke von / Works by Vinko Globokar,
­ eorg Katzer, Luigi Nono, Helmut Zapf. Elektroakustisches Studio der Akademie und / and Phoenix16. € 7/5
G
Sa
Sat
22.10.
Hanseatenweg, Studio
19 Uhr / 7 pm
Meriam Bousselmi „Was der Diktator nicht gesagt hat“ Theatermonolog mit / Theatre monologue with Lassaad
­Jamoussi. Frz. mit dt. ÜT / Fr/GeS. Im Anschluss Gespräch / Followed by discussion. € 15/10 EN
So
Sun
23.10.
Hanseatenweg, Clubraum
12 Uhr / noon
Diskurse Vortrag / Lecture Katharina Lumpp, Vertreterin des UNHCR in Deutschland / UNHCR Representative in
Germany. Kooperation / Cooperation bpb. Eintritt frei / Free admission DE
Hanseatenweg, Studio
19 Uhr / 7 pm
Denkraum. Zum Festival / On the festival „Damascus in Exile“ Filme und Gespräche / Films and discussions.
­Kooperation / Cooperation Goethe-Institut. Programm / Programme www.adk.de. € 6/4 EN
Hanseatenweg, Halle 2
17 Uhr / 5 pm
Denkraum European History Atlas Under Construction Gespräch mit / Discussion with A. Borkowska (Strefa
WolnoSłowa), J. Krawczyk (Evens Foundation), P. Floridia (Cantieri Meticci). Eintritt frei / Free admission EN
Hanseatenweg, Studio
19 Uhr / 7 pm
Atlas Project / Cantieri Meticci: „Acrobats” Inszenierung / Staged by Pietro Floridia mit einem 21-köpfigen
­Ensemble aus / with a 21-person ensemble from Bologna. Ital. mit engl. ÜT / It/EnS. € 10/8
Hanseatenweg, Halle 2
17 Uhr / 5 pm
Denkraum. Artist Talk und / and Lecture Demonstration mit / with Olafur Eliasson und / and „Poetry Jazz: Wax and
Honey, I’m home“, Addis Abeba. € 5/3 DE EN
Hanseatenweg, Studio
19 Uhr / 7 pm
Atlas Project / Strefa WolnoSłowa: „I have drawn more than you can see here“ Inszenierung von / Staged by
­Alicja Borkowska. Polnisch mit englischer Übersetzung / Pl/En trans. € 10/8
Di
Tue
Mi
Wed
25.10.
26.10.
Fr
Fri
28.10.
Hanseatenweg, Halle 2
16 Uhr / 4 pm
Denkraum „Affective Societies“ Künstlergespräche / Artist talks. Kooperation / Cooperation FU Berlin. ­Programm /
Programme www.adk.de. Eintritt mit Ausstellungsticket / Admission with exhibition ticket DE EN
Sa
Sat
29.10.
Pariser Platz
19 + 21 Uhr / 7 + 9 pm
Ensemblekollektiv Berlin: „Stasis“ von Rebecca Saunders Konzert / Concert. € 12/8
Hanseatenweg, Studio
19 Uhr / 7 pm
bodytext / in_visible Tanzstück / Dance / Performance. Mit / With A. Afsharian, K. Ghaemi, E. Moonesi / Z. Ghandour,
M. Hashemian, A. Mansour. Arab. m. dt. ÜT. / Ar/GeS. Gespräch zu / Discussion of „bodytext“. € 15/10 EN
Hanseatenweg, Clubraum
12 Uhr / noon
Diskurse Vortrag / Lecture Michael Lüders, Publizist, Nahost-Experte / Author, Middle East expert. Kooperation /
Cooperation bpb. Eintritt frei / Free admission DE
Hanseatenweg, Studio
19 Uhr / 7 pm
bodytext / in_visible Tanzstück / Dance / Performance. Mit / With A. Afsharian, K. Ghaemi, E. Moonesi / Z. Ghandour,
M. Hashemian, A. Mansour. Arab. m. dt. ÜT. / Ar/GeS. Gespräch zu / Discussion of „in_visible“. € 15/10 EN
Hanseatenweg, Studio
19 Uhr / 7 pm
Denkraum. Zum Festival / On the festival „Damascus in Exile“ Filme und Gespräche / Films and discussions.
­Kooperation / Cooperation Goethe-Institut. Programm / Programme www.adk.de. € 6/4 EN
So
Sun
Mo
Mon
30.10.
31.10.
Veranstaltungen an anderen Orten Events at Other Locations
So
Sun
11.9.
Haus des Rundfunks
17 Uhr / 5 pm
Artur Schnabel – Hommage in Werken, Briefen, Bildern Konzert und Lesung / Concert and reading. Mit / With
­ zymanowski Quartett. Begrüßung / Welcome: W. Grünzweig. € 20/15. Masurenallee 8 – 14, 14057 Berlin DE
S
Sa
Sat
24.9.
Kunstsammlungen Chemnitz
17 Uhr / 5 pm
Die Akademie der Künste, Berlin. Zu Gast in den Kunstsammlungen Chemnitz Ausstellungseröffnung / Exhibition
opening. Eintritt frei / Free Admission. Theaterplatz 1, 09111 Chemnitz. www.kunstsammlungen-chemnitz.de DE
Ausstellungen Exhibitions Geöffnet am 3. Oktober / Open on 3 October, public holiday
4.6. – 18.9.2016
Pariser Platz
9. Berlin Biennale für zeitgenössische Kunst Mi – Mo 11 – 19 Uhr, Do 11 – 21 Uhr / Wed – Mon 11 am – 7 pm,
Thur 11 am – 9 pm. € 26/15 alle Orte / all venues, € 16/10 ohne Bootsfahrt / without boat trip. www.berlinbiennale.de
3.9. – 3.10.2016
Hanseatenweg, Halle 1
NEW
15.10.2016 – 15.1.2017
Hanseatenweg, Halle 1 – 3
NEW
Käthe-Kollwitz-Preis 2016. Edmund Kuppel Di – So 11 – 19 Uhr / Tue – Sun 11 am – 7 pm. € 6/4. Bis 18 Jahre und
dienstags ab 15 Uhr Eintritt frei / Free admission for visitors under 18 and Tue from 3 pm. Führungen So 11.30 Uhr,
€ 2 zuzüglich Ausstellungsticket / Guided tours Sun 11:30 am. € 2 plus exhibition ticket
Uncertain States. Künstlerisches Handeln in Ausnahmezuständen Di 11 – 22 Uhr, Mi – So 11 – 19 Uhr / Tue 11 am – 10 pm,
Wed – Sun 11 am – 7 pm. € 8/5. Bis 18 Jahre und dienstags ab 16 Uhr Eintritt frei / Free admission for visitors under
18 and Tue from 4 pm. Führungen Do 18 Uhr, So 11 Uhr, € 2 zuzüglich Ausstellungsticket / Guided tours Thur 6 pm,
Sun 11 am. € 2 plus exhibition ticket
Weitere Ausstellungen Further Exhibitions
1. 5. – 31. 10., Schloss und Park Rheinsberg, Rheinsberg (D) Rheinsberg 25 – Wiedererweckung eines Musenhofs www.spsg.de
29.5. – 2.10., John-Heartfield-Haus, Waldsieversdorf (D) The Pen is Mightier – Heartfield im Dialog mit britischen Karikaturisten www.heartfield.de
11.9.2016 – 19.2.2017, Von der Heydt-Museum, Wuppertal (D) Terry Fox – Elemental Gestures www.von-der-heydt-museum.de
25.9. – 20. 11., Kunstsammlungen Chemnitz, Chemnitz (D) Die Akademie der Künste, Berlin. Zu Gast in den Kunstsammlungen Chemnitz www.kunstsammlungen-chemnitz.de
Vermittlungsprogramm KUNSTWELTEN Education Programme
Zu der Ausstellung „Uncertain States“ bietet KUNSTWELTEN neben dem regu­
lären Führungsprogramm Führungen mit Kuratoren (ohne Anmeldung) an, dazu
Sonderführungen in englischer, französischer und russischer Sprache sowie
Führungen für Schulklassen (mit Anmeldung).
For the “Uncertain States” exhibition, in addition to the regular programme of
guided tours, KUNSTWELTEN offers Curators’ Tours (no reservation required),
­special tours in English, French, and Russian and guided tours for school classes
(with prior reservation).
KUNSTWELTEN in den Landkreisen Anhalt-Bitterfeld und Vorpommern-­
Greifswald: Zukunftswerkstatt mit Michael Bräuer, Hans-Dieter Grabe, Kerstin
Hensel, ­Barbara und Winfried Junge, Rosa von Praunheim, Kathrin Röggla,
Klaus Staeck, Helmut Zapf, Jakob Michael Birn, Anne Boissel, Mareike Franz,
Ute Gallmeister, Anton Gonopolski, Assaf Gruber, Ellen Kobe, Nataša von Kopp,
Jens Kuhle, ­Felix Lüdicke, Aleksandra Odić, Sunlay Almeida Rodriguez, Theresa
Schütz, ­Michael Wertmüller
KUNSTWELTEN in the rural districts of Anhalt-Bitterfeld and Vorpommern-­
Greifswald: Future workshop with Michael Bräuer, Hans-Dieter Grabe, Kerstin
Hensel, ­Barbara und Winfried Junge, Rosa von Praunheim, Kathrin Röggla,
Klaus Staeck, Helmut Zapf, Jakob Michael Birn, Anne Boissel, Mareike Franz,
Ute Gallmeister, Anton Gonopolski, Assaf Gruber, Ellen Kobe, Nataša von Kopp,
Jens Kuhle, ­Felix Lüdicke, Aleksandra Odić, Sunlay Almeida Rodriguez, Theresa
Schütz, ­Michael Wertmüller
Weitere Informationen zu Terminen und Anmeldung: www.adk.de/kunstwelten
Further information on dates and reservations: www.adk.de/kunstwelten
Neue Publikationen New Publications
Die Akademie der Künste, Berlin.
Zu Gast in den Kunstsammlungen Chemnitz
A 9504
SINN UND FORM
MAX HERRMANN-NEISSE Die Kellnerin · Gedichte von THOMAS BÖHME,
KERSTIN HENSEL und KORNELIA KOEPSELL · MARIE NDIAYE
Unablässig daran denken · GERT LOSCHÜTZ Vom Schreiben über verlassene
Orte · GUNTRAM VESPER Der Torweg · JÜRGEN GROSSE Zur Philosophie
der Stimmungen bei Cioran · WSEWOLOD PETROW Erinnerungen an
Kusmin und Achmatowa · WOLFGANG SCHULLER Eine Spukgeschichte um
Melvin Lasky · GUNNAR DECKER Die DDR-Intellektuellen und die sechziger
Jahre · MICHAEL BUSELMEIER Wir Renegaten · RICHARD PIETRASS
Begegnung mit Seamus Heaney · ROBERT SCHINDEL Oder niemand weiß es
F. C. DELIUS Gruß an Sinn und Form
ACHTUNDSECHZIGSTES JAHR / 2016 / FÜNFTES HEFT
September / Oktober
11 Euro
Edmund Kuppel.
Käthe-Kollwitz-Preis 2016
Akademie der Künste, Berlin
2016, Edition aus Broschur
und Leporello, 52 Seiten,
78 Abbildungen, ISBN
978-3-88331-216-3, € 12
Edmund Kuppel hat als Katalog zur Ausstellung ein
besonderes künstlerisches Objekt konzipiert:
Aus einer ca. 60-minütigen Videoarbeit zu zehn
Fahrten mit einem Zug, die immer wieder im Aus­
gangsbahnhof enden, entwickelte er eine 11. Fahrt
in „Buchform“. So entstand ein Leporello, der
eine Art Endlosschleife bildet. Kuppel „verwandelt
in seinem künstlerischen Denken seine Überle­
gungen in feine skulpturale Gebilde, er verwandelt
das Material in einfachster, das heißt abstrakter
Form in apparative Konstruktionen des Staunens
über die Wirklichkeit“, heißt es in der Jurybe­
gründung zum diesjährigen Käthe-Kollwitz-Preis.
For the exhibition catalogue, Edmund Kuppel has
designed a special art object. From a video work of
approx. 60 minutes of ten train journeys all ending
in the departure station, he developed an eleventh
journey in a ‘book form’ with a concertina fold to
create a kind of endless loop. As the jury awarding
this year’s Käthe Kollwitz Prize noted, “… in his
­artistic approach, [Edmund Kuppel] transforms his
ideas into subtle sculptural structures, transforms
the material into the simplest, i. e., abstract, form,
in machine and media constructions expressing
wonder and amazement at reality.”
Thilo Bock, Peter Wawerzinek
Das auffallend unauffällige
Leben der Haushälterin
­Hannelore Keyn in der Villa
Grassimo zu Wewelsfleth.
Geistergeschichten
Akademie der Künste /
­Verbrecher Verlag, Berlin
2016, 152 Seiten,
35 ­Abbildungen, ISBN
978-3-88331-218-7, € 20
Lässt sich ein geheimnisvollerer Ort für das Gipfel­
treffen eines legendären Literaturkritikers, einer
ehemaligen Ministerpräsidentin, eines Nobelpreis­
trägers und einer streitbaren Haushälterin vor­
stellen als die spinnendurchwobene Kammer eines
Hauses, das in der holsteinischen Wilstermarsch
steht? Zusammen mit ausgewählten Texten
­frü­herer Döblin-Stipendiaten widmen die Berliner
­Autoren Thilo Bock und Peter Wawerzinek ihre
Geistergeschichten der guten Seele des Dichter­
hauses in Wewelsfleth und erzählen zugleich
ein Stück jüngerer deutscher Literaturgeschichte.
Could there be a more mysterious place for a sum­
mit meeting between a legendary literary critic,
a former state premier, a Nobel laureate and a feisty
housekeeper than a cobwebbed room in a house
on the Wilstermarsch marshland in Holstein?
­Together with selected writings by former Döblin
scholars, Berlin authors Thilo Bock and Peter
Wawerzinek dedicate their ghost stories to the
housekeeper and heart and soul of ‘Villa Grassimo’
in Wewelsfleth, and, at the same time, narrate a
piece of recent German literary history.
Die Akademie der Künste,
Berlin. Zu Gast in den
­Kunstsammlungen Chemnitz
Akademie der Künste,
­Kunstsammlungen Chemnitz /
Sandstein Verlag, Dresden
2016, ca. 200 Seiten,
ca. 80 Abbildungen,
ISBN 978-3-930116-27-0
Zur Ausstellung mit Werken von Akademie-Mitglie­
dern in den Kunstsammlungen Chemnitz erscheint
ein Katalogbuch mit Texten zur Geschichte der
Akademie der Künste und ihres ­Archivs ­sowie zum
Wirkungsfeld der sechs künstlerischen Sektionen
mit Essays von Hans ­Gerhard Hannesen, Anke
­Hervol, Angela Lammert, ­Charlotte Schubert u. a.
sowie Grußworten von Jeanine Meerapfel, Klaus
Staeck und einem Vorwort von Ingrid Mössinger.
The catalogue accompanying the Kunstsamm­
lungen Chemnitz exhibition of works by Academy
members includes articles on the Akademie
der Künste’s history, archive and spheres of activi­
ty of its six arts sections, as well as essays by
Hans Gerhard Hannesen, Anke Hervol, Angela
­Lammert, Charlotte Schubert and others. Words of
welcome by Jeanine Meerapfel, Klaus Staeck and
a preface by Ingrid Mössinger.
Sinn und Form 5/2016
Beiträge zur Literatur
Einzelheft 11 €, ISBN
978-3-943297-31-7
www.sinn-und-form.de
Rudolf Borchardt Paulkes letzter Tag • Johannes
Saltzwedel Über Rudolf Borchardt • Jan Wolkers
Das Busentier • Thomas Hettche Das weiße Blatt.
Zur Form des Romans • Léon Bloy Brief aus dem
Kloster • Michel Serres Haß. Über Léon Bloy •
Claus ­Leggewie Neue Briefe aus Paris • Alberto
Savinio Lorenzo Mavilis • Tim Parks Aufhören und
­Handeln. Cesare Paveses Tagebuch • Guido
­Ceronetti Ansichten des alten London • Gedichte
von Christiane Schulz, Kornelia Koepsell,
­Christian Lehnert, Adam Zagajewski und Wolf
Christian Schröder • Gabriela Adameşteanu Die
Unruhe • Anna Katharina Fröhlich Guido Ceronetti
• Hans Krieger Angriff auf die Sprachkultur.
Zwanzig Jahre Rechtschreibreform • Julia Schoch
Meine Mythomanien • László F. Földényi Adam
­Zagajewski, ein zielbewußter Flaneur
Bildnachweis / Image Credits: 1 Mona Hatoum Kapan iki, 2012 (Detail), Foto: def image, Courtesy Galerie Max Hetzler, Berlin | Paris © Mona Hatoum 2 bodytext © Neda Navaee 3 Edmund Kuppel, Le Pont Saint-Louis,
1976 / 77, Foto-Video-Installation © VG Bild-Kunst, Bonn 2016 4 Jeanine Meerapfel DESEMBARCOS – Es gibt kein Vergessen, Filmstill © Malena Filmproduktion 5 Son of Saul, Filmstill © Sony Pictures Home
­E ntertainment 6 Nicola Hümpel, Foto © Oliver Proske 7 Jochen Gerz, The Gift (Le Cadeau / Das Geschenk), 2012–13, Lansing, MI, USA © Jochen Gerz, VG Bild-Kunst, Bonn 2016. Photo: Eli and Edythe Broad Art Museum,
Lansing, MI, USA 8 Volker Braun, Foto gezett.de 9 Foto Susanne Bax 10 Richard Deacon Something Else Again, 2013, Pulverbeschichtetes Stahl, 58,5 × 132 × 60 cm. Courtesy Richard Deacon und Galerie Thomas
­S chulte 11 Sonar Quartett, Foto Piotr Białogłowicz 12 Kathrin Schmidt, Foto © Gunter Glücklich 13 Ronald M. Schernikau in Hellersdorf © Frank Splanemann 14 Alfred Kerr, Karikatur von Walter Trier © Bild & Wort
Agentur, Hamburg 15 Kathrin Röggla, Foto Karsten Thielker 16 Luigi Nono, Foto © Ricordi 17 Ensemblekollektiv Berlin, Foto Andy Rumball (Ausschnitt)