EP FAZER Dirt Hog

%
$
$
%
6FDOH5DGLR&RQWUROOHG(OHFWULFSRZHUHG:'5DFLQJ%XJJ\
EP FAZER Dirt Hog (with KT-200)
00
1R
24
25
26
ランナー付プラパーツ配置図 / ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS
Die Kunststoffteile an den Spritzlingen / Nomenclature des grappes de pièces plastique / Piezas Plásticas
137
141
139
138
136
144
231
232
230
7
6
15
11
13
14
12
10
201
203
199
207
208
203
202
27
ランナー付プラパーツ配置図 / ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS
Die Kunststoffteile an den Spritzlingen / Nomenclature des grappes de pièces plastique / Piezas Plásticas
31
23
19
26
19
17
17
16
27
25
33
30
54
32
51
50
46
42
55
56
46
43
52
28
53
1
デフ / Differential / Differential
Différentiel / Diferencial
114
114 2 x 11mm ピン
Pin Stift
Axe 2x11mm
82
Pasador
4
84
40
83 4 x 10mm シム
85
Shim
Unterlegscheibe
Rondelle de callage
Arandela
84
85
75
4
89
114
84
75
40
76
85
2.6x12mm
114
84 5 x 12mm シム
Shim
Unterlegscheibe
Rondelle de callage
Arandela
91
85 Oリング P5
82
O-ring P5
O-Ring P5
Joint thorique P5
Junta Tórica P5
4
77
81 83
2.6x12mm
83 81
4
91 4 x 27mm シャフト
89
Shaft Welle
Axe 4x27mm Eje 4x27mm
40
2
40 デフジョイント
2.6 x 12mm TPサラビス
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 2.6x12mm
Tornillo 2.6x12mm TP F/H
Ball Bearing Kugellager
Roulements à billes Rodamiento
4
8
2
89 12 x 18mm ベアリング
Differential Shaft
Welle Differential
Noix de cardan
Salida diferencial
x2
4
スパーギヤシャフト / Gear Shaft
Getriebewelle / Axe de couronne / Eje Corona Principal
87 5 x 10mm ベアリング
Ball Bearing
Kugellager
Roulements à billes
Rodamiento
149
1
117
114
146
2
1
2
78
87 87
2
132
114 2 x 11mm ピン
Pin Stift
Axe 2x8mm Pasador
153
3 x 3mm
4mm
1
117 5 x 7 x 0.5mm シム
Shim
Unterlegscheibe
Rondelle de callage
Arandela
3
1
153 10 x 15mm ベアリング
Ball Bearing
Kugellager
Roulements à billes
Rodamiento
145
4mm フランジ付ナイロンナット
Flanged Nylon Nut
Stoppmutter
Ecrou Nylstop épaulé
Tuerca nylon con collarín
1
3 x 3mm セットビス
Set Screw
Gewindestift
Vis BTR 3x3mm
Prisionero 3x3mm
1
9mm
1
グリスを塗る。
Apply grease.
Fetten.
Graissez.
Aplicar grasa.
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
Verwenden Sie Schraubensicherungslack.
Appliquer du frein filet.
Aplique líquido fijatornillos.
ゴム系接着剤で接着する。
Apply rubber type glue.
Gummikleber.
Collez avec de la colle a caoutchouc.
Aplicar cola de contacto.
29
3
87 5 x 10mm ベアリング
Ball Bearing
Kugellager
Roulements à billes
Rodamiento
39
2
117
117 5 x 7 x 0.5mm
シム
Shim
Unterlegscheibe
Rondelle de callage
Arandela
78
87
114
1
114 2 x 11mm ピン
Pin
Stift
Axe 2x11mm
Pasador
144
1
4
135
グリスを塗る。
Apply grease.
Fetten.
Graissez.
Aplicar grasa.
30
5
フロントデフユニット / Front Differential Unit / Vordere Differential
Différentiel avant / Diferencial Delantera
この穴を使う。
Use this hole.
Dieses Loch benutzen.
Utiliser ce trou.
Utilice este agujero.
3 x 12mm TPビス
TP Screw LK Treibschr
Vis TP 3x12mm Tornillo 3x12mm TP
3x18mm F/H
2
55
3x12mm
3 x 15mm TPサラビス
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x15mm
Tornillo 3x15mm TP F/H
108
51
2
3 x 18mm TPサラビス
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x18mm
Tornillo 3x18mm TP F/H
108
3x15mm F/H
2
108 5.8mm ピロボール(銀)
Pillow Ball (silver)
Kugelschraube (silber)
Rotule (argent) 5.8mm
Rótula 5.8mm (Plateado)
2
6
リヤデフユニット / Rear Differential Unit / Heck-Differential
Différentiel arrière / Diferencial Trasero
この穴を使う。
Use this hole.
Dieses Loch benutzen.
Utiliser ce trou.
Utilice este agujero.
3 x 12mm TPビス
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x12mm
Tornillo 3x12mm TP
3x18mm F/H
2
3x12mm
3 x 15mm TPサラビス
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x15mm
Tornillo 3x15mm TP F/H
2
50
3 x 18mm TPサラビス
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x18mm
Tornillo 3x18mm TP
108
56
2
108
3x15mm F/H
108 5.8mm ピロボール(銀)
Pillow Ball (silver)
Kugelschraube (silber)
Rotule (argent) 5.8mm
Rótula 5.8mm (Plateado)
2
31
7
バッテリーホルダー / Battery Holder / Akkuhalterung
Support de batterie / Soporte Baterias
3 x 10mm TPサラビス
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x10mm
Tornillo 3x10mm TP F/H
231
3
3x10mm
230
3x10mm
8
サーボセイバー / Servo Saver / Servo Saver
Sauve-servo / Salvaservos
3 x 10mm サラビス
F/H Screw
SK Schraube
Vis F/H 3x10mm
Tornillo 3x10mm F/H
67
2
3x10mm
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
Verwenden Sie Schraubensicherungslack.
Appliquer du frein filet.
Aplique líquido fijatornillos.
32
サーボセイバー / Servo Saver / Servo Saver
Sauve-servo / Salvaservos
9
27
108 5.8mm ピロボール(銀)
Pillow Ball (silver)
Kugelschraube (silber)
Rotule (argent) 5.8mm
Rótula 5.8mm (Plateado)
73
4
1
108
30
73
31
73 キングピン
King Pin
Achsschenkelbolzen
Vis à fusée
King Pin
5
26
25
2
2
3
1
10
サーボセイバー / Servo Saver / Servo Saver
Sauve-servo / Salvaservos
201
201
3 x 20mm
3 x 20mm セットビス
Set Screw
Gewindestift
Vis BTR 3 x 20mm
Prisionero 3 x20mm
3X15mm
2
3 x 15mm TPサラビス
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x15mm
Tornillo 3x15mm TP F/H
2
0.8mm
3X15mm
1:1
241
241
241 5.8mm ツバ付きボール
5.8mm Ball
5.8mm Kugel
5.8mm Entretoise
5.8mm Bola
2
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen.
Assemblez dans l’ordre indiqué.
Realice el montaje en el orden indicado.
33
11
ステアリングサーボ / Steering Servo / Lenkservo
Servo de direction / Servo de dirección
ニュートラル
Neutral
Neutral
Neutre
90˚
Neutro
32
108
130 ステアリングサーボ
Steering Servo
Lenkservo
Servo de direction
Servo de dirección
2.6x8mm
33
3x10mm
3x10mm
2.6 x 8mm TPビス
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 2.6x8mm
Tornillo .6x8mm TP
23
1
3 x 10mm TPビス
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x10mm
Tornillo 3x10mm TP
4
108 5.8mm ピロボール(銀)
Pillow Ball (silver)
Kugelschraube (silber)
Rotule (argent) 5.8mm
Rótula 5.8mm (Plateado)
1
12
フロントサスペンション / Front Suspension / Vordere Aufhngung
Suspension avant / Suspensin Delantera
108 5.8mm ピロボール(銀)
Pillow Ball (silver)
Kugelschraube (silber)
Rotule (argent) 5.8mm
Rtula 5.8mm (Plateado)
108
6
2
52
66
6
108
34
13
フロントサスペンション / Front Suspension / Vordere Aufhngung
Suspension avant / Suspensin Delantera
3x10mm
3x10mm
16
3 x 15mm TPサラビス
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x15mm
Tornillo 3x15mm TP F/H
3x15mm
3 x 10mm TPサラビス
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x10mm
Tornillo 3x10mm TP F/H
3
3x15mm
4
14
約2mm
フロントサスペンション / Front Suspension / Vordere Aufhängung
Suspension avant / Suspensión Delantera
87 5 x 10mm ベアリング
Ball Bearing
Kugellager
Roulements à billes
Rodamiento
4
242 キングピンブッシュ
King Pin Bushing
AchsschenKelbuchse
Casquillo de tornillo para
manguetas de direccion
Bague de vis de fusee
203
202
3 x 20mm
Lのマーク
Marked “L”
L links markiert
Marqué “L”
"L" derecha
3x10mm
3x18mm
< 左側用 >
< Left >
< Links >
< Gauche >
< Izquierda >
242
Lのマーク
Marked “L”
L links markiert
Marqué “L”
"L" derecha
198
3mm
4
3 x 10mm ボタンヘックスビス
Button Hex Screw
Inbus-Halbrundschraube
Vis BTR à tête ronde
Button hex tornillo
Rのマーク
Marked “R”
R links markiert
Marqué “R”
"R" derecha
4
< 右側用 >
< Right >
< Rechts >
< Drolte >
< Derecho >
1:1
38
87
87
242
3x10mm
10
12
3 x 18mm ビス
3mm
3 x 20mm セットビス
Screw
Set Screw
LK Schraube
Gewindestift
Vis 3x18mm
Vis BTR 3 x 20mm
Tornillo 3x18mm
Prisionero 3 x20mm
2
2
11
2
Assemble left and right sides the same way.
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.
Assemblez le côté gauche comme le côté droit.
Realice el montaje de igual forma en ambos lados.
35
15
フロントサスペンション / Front Suspension / Vordere Aufhängung
Suspension avant / Suspensión Delantera
64 サスシャフトスクリュー
Suspension Shaft Screw
Querlenkerstiftschraube
Axe de triangle
Tornillo eje suspensión
241 5.8mm ツバ付きボール
64
5.8mm Ball
5.8mm Kugel
5.8mm Entretoise
5.8mm Bola
2
5
2
3x20mm
3 x 20mm ビス
Screw
LK Schraube
Vis 3x20mm
Tornillo 3x20mm
2
3x15mm
3mm
241
3mm
2
3 x 15mm TPサラビス
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x15mm
Tornillo 3x15mm TP F/H
243
Washer
Scheibe
Rondelle 3x9mm
Arandela 3x9mm
64
2
2
16
199
243 3 x 6 x 0.8mm
リヤサスペンション / Rear Suspension / Hintere Aufhngung
Suspension arrire / Suspensin Trasera
53
7
108
7
66
108
3 x 15mm TPサラビス
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x15mm
Tornillo 3x15mm TP F/H
4
108 5.8mm ピロボール(銀)
Pillow Ball (silver)
Kugelschraube (silber)
Rotule (argent) 5.8mm
Rtula 5.8mm (Plateado)
2
3x15mm
3x15mm
グリスを塗る。
Apply grease.
Fetten.
Graissez.
Aplicar grasa.
36
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.
Assemblez le côté gauche comme le côté droit.
Realice el montaje de igual forma en ambos lados.
可動するように組立てる。
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
Das Teil muß sich leicht bewegen lassen.
La pièce doit pouvoir pivoter autour de la vis.
Asegúrese que la pieza se mueve suavemente.
17
リヤバンパー / Rear Bumper / Hinterer Stossfaenger
Pare-chocs arrire / Parachoques Trasero
3 x 10mm TPサラビス
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x10mm
Tornillo 3x10mm TP F/H
2
18
3x10mm
54
203
リヤサスペンション / Rear Suspension / Hintere Aufhngung
Suspension arrire / Suspensin Trasera
202
1:1
3x18mm
38
0.8mm
87 5 x 10mm ベアリング
Ball Bearing
Kugellager
Roulements billes
Rodamiento
4
3 x 20mm
Rのマーク
Marked R
R links markiert
Marqu R
"R" derecha
87
< 左側用 >
< Left >
< Links >
< Gauche >
< Izquierda >
Lのマーク
Marked L
L links markiert
Marqu L
"L" derecha
198
3mm
14
87
3 x 18mm ビス
Screw
LK Schraube
Vis 3x18mm
Tornillo 3x18mm
2
19
3 x 20mm セットビス
3mm
Set Screw
Gewindestift
Vis BTR 3 x 20mm
Prisionero 3 x20mm
2
15
2
< 右側用 >
< Right >
< Rechts >
< Drolte >
< Derecho >
リヤサスペンション / Rear Suspension / Hintere Aufhngung
Suspension arrire / Suspensin Trasera
64
3x18mm
左側用
For Left
Links
Gauche
Izquierda
右側用
For Right
Rechts
Drolte
Derecha
3 x 18mm ビス
Screw
LK Schraube
Vis 3x18mm
Tornillo 3x18mm
2
64 サスシャフトスクリュー
Suspension Shaft Screw
Querlenkerstiftschraube
Axe de triangle
Tornillo eje suspensin
2
グリスを塗る。
Apply grease.
Fetten.
Graissez.
Aplicar grasa
4
3mm
198
3mm
2
64
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.
Assemblez le ct gauche comme le ct droit.
Realice el montaje de igual forma en ambos lados
37
20
ウイングステー / Wing Stay / Spoilerhalterung
Support aileron / Soporte de Ala
3 x 10mm TPビス
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x10mm
Tornillo 3x10mm TP
3x10mm
116
200
5
116 ボディピン
Body Pin
Karosserieklammer
Goupille de carrosserie
Clip carrocería
1
17
3x10mm
3x10mm
17
21
モーター / Motor
Motor / Moteur / Motor
3 x 6mm サラビス
F/H Screw
SK Schraube
Vis F/H 3x6mm
Tornillo 3x6mm F/H
4
152
3 x 3mm
セットビス
Set Screw
Gewindestift
Vis BTR 3x3mm
Prisionero 3x3mm
138
1
3x6mm
150 28T
3x6mm
3x3mm
38
141
147
モーター 0RWRU
0RWRU0RWHXU0RWRU
モーター
0RWRU$VVHPEO\
9HUEUHQQXQJVPRWRU
0RWHXU
0RWRU
オプションのピニオンギヤを使用してギ
ヤ比を変更する場合、前工程で使用した
を外す。
:KHQHTXLSSLQJRSWLRQDOSLQLRQJHDUVWR
FKDQJHJHDUUDWLRSOHDVHUHPRYH XVHGLQWKHSUHYLRXVSURFHGXUH
%HLP(LQEDXYRQ7XQLQJ0RWRUULW]HOQ
PXVV7HLOHQWIHUQWZDUGHQ
/RUVTXHYRXVXWLOLVH]XQSLJQRQRSWLRQ
SRXUFKDQJHUOHUDSSRUWGHWUDQVPLVVLRQ
UHWLUH]ODSLqFHGHODSURFpGXUH
SUpFpGHQWH
&XDQGRLQVWDOHORVSLxRQHVRSFLRQDOHV
SDUDFDPELDUODUHODFLyQGHWUDQVPLVLyQ
SRUIDYRUGHVPRQWHXWLOL]DGRHQHO
SURFHGLPLHQWRDQWHULRU
紙枚分のすき間を
つくって固定する。
7LJKWHQWKHVFUHZVZLWKRQHVKHHWRI
SDSHULQVHUWHGEHWZHHQERWKJHDUV
/HJHQ6LHYRUGHP)HVW]LHKHQGHU6FKUDXEHQ
HLQ6WFN3DSLHU]ZLVFKHQEHLGH=DKQUGHU
6HUUH]OHVYLVHQLQVUDQWXQHIHXLOOHGH
SDSLHUHQWUHOHVGHQWVGHVSLJQRQV
$SULHWHORVWRUQLOORVFRORFDQGRXQWUR]R
GHSDSHOHQWUHODFRURQD\HOSLRQ
アッパーシャシー 8SSHU&KDVVLV
2EHUH&KDVVLVSODWWH&KVVLVVXSULHXU&KDVLV6XSHULRU
[PP ビス
6FUHZ
/.6FKUDXEH
9LV[PP
7RUQLOOR[PP
[PP73
[PP
[PP 73ビス
736FUHZ
/.7UHLEVFKU
9LV73[PP
7RUQLOOR[PP73
[PP73
[PP
[PP
[PP73
[PP 73ビス
736FUHZ
/.7UHLEVFKU
9LV73[PP
7RUQLOOR[PP73
[PP 73ビス
736FUHZ
/.7UHLEVFKU
9LV73[PP
7RUQLOOR[PP73
[PP73
39
24
モーター / Motor
Motor / Moteur /Motor
2.6x18mm
2.6 x 18mm TPビス
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 2.6x18mm
Tornillo 2.6x18mm TP
2
148
セットビス
3 x 3mm
Set Screw
Gewindestift
Vis BTR 3x3mm
Prisionero 3x3mm
1
25
受信機 / Receiver
Empfänger / Récepteur / Receptor
3 x 10mm TPサラビス
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x10mm
Tornillo 3x10mm TP F/H
1
156
208
3x10mm(F/H)
40
26
スピードコントローラー / ELectronic Speed Control / Elektronischer Drehzahlsteller /
Variateur électronique de vitesse. / Variador de velocidad Electrónico
3 x 10mm TPビス
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x10mm
Tornillo 3x10mm TP
4
3 x 3mm セットビス
Set Screw
Gewindestift
Vis BTR 3x3mm
Prisionero 3x3mm
1
3x10mm
3x10mm
207
110
アンテナ
Antenna
Antenne
Antenne
Antena
27
3x3mm
アッパーシャシー / Upper Chassis
Obere Chassisplatte / Chssis suprieur / Chasis Superior
3 x 10mm TPビス
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x10mm
Tornillo 3x10mm TP
2
151
3x10mm
3 x 20mm TPビス
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x20mm
Tornillo 3x20mm TP
2
3 x 10mm TPサラビス
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x10mm
Tornillo 3x10mm TP F/H
1
3x10mm
156
3x20mm
42
43
3x10mm(F/H)
41
28
バッテリー / Battery
Akku / Accu / Batera
116 ボディピン
Body Pin
Karosserieklammer
Goupille de carrosserie
Clip carrocería
1
237
E2.5
E2.5
Eリング
E-ring
E-Ring E2.5 Clips 2.5mm Clip E2.5
1
116
233
29
バッテリー / Battery
Akku / Accu / Batera
バッテリー
Battery
Akku
Accu
Batera
42
ダンパー 6KRFN$EVRUEHU6WRGPSIHU
$PRUWLVVHXU$PRUWLJXDGRU
(
フロント用
)RU)URQW
9RUQH
$YDQW
'HODQWHUR
[
ボールエンド(6)
%DOO(QG6.XJHOSIDQQH6
&KDSH65WXOD6
ダンパーシャフト(S)
(
6KRFN6KDIW6
.ROEHQVWDQJH6
7LJHG
DPRUWLVVHXU6
(MHDPRUWLJXDGRU6
(ULQJ
( (リング
(5LQJ(&OLSVPP&OLS(
リヤ用
)RU5HDU
+LQWHQ
$UULUH
7UDVHUR
(
( (リング
(ULQJ
(5LQJ(&OLSVPP&OLS(
[
ボールエンド(6)
%DOO(QG6.XJHOSIDQQH6
&KDSH65WXOD6
(
ダンパーシャフト(L)
6KRFN6KDIW/
.ROEHQVWDQJH/
7LJHG
DPRUWLVVHXU/
(MHDPRUWLJXDGRU/
ダンパー 6KRFN$EVRUEHU6WRGPSIHU
$PRUWLVVHXU$PRUWLJXDGRU
オイル
2LO
2HO
+XLOH
$FHLWH
aPP
ピストンを下げ、オイル
を図の位置まで入れる。
3XOOGRZQWKHSLVWRQDQG
VORZO\ILOOLQRLO
.ROEHQQDFKXQWHQ]LHKHQ
ODQJVDPPLWOEHI8XOOHQ
3ODFHUOHSLVWRQHQSRVLWLRQ
EDVVHSXLVUHPSOLU
GRXFHPHQWG
KXLOH
7LUHGHOSLVWQKDFLDDEDMR
\UHOOHQHFRQDFHLWH
ピストン 3LVWRQ
.ROEHQ3LVWRQ3LVWQ
ゆっくり上下させ、気泡をとる。
7KHQJHQWO\PRYHWKHSLVWRQXSDQGGRZQ
WRJHWULGRIDLUEXEEOHV
%HZHJHQ6OHGHQ.ROEHQODQJVDPDXIXQG
DEELVNHLQH/XIWEODVHQPHKUOPOVLQG
3XLVDFWLRQQHUGRXFHPHQWOHSLVWRQGHEDV
HQKDXWDILQG
OLPLQHUOHVEXOOHVG
DLU
$KRUDPXHYDHOSLVWQKDFLDDUULED\KDFLD
DEDMRSDUDHOLPLQDUODVEXUEXMDVGHDLUH
もう一度図の位置までオイルを足す。
$GGRLORQHPRUHWLPH
XSWRWKHEULP
'PSIHUQRFKPDOVELV
]XP5DQGEHIOOHQ
$MRXWHUGHO
KXLOHHQFRUH
XQHIRLVMXVTX
DXQLYHDX
5HOOHQHGHDFHLWHKDVWDHOERUGH
をにかぶせ、あふ
れたオイルをふきとり、
を組立てる。
3XWRQWRZLSHXS
DQ\H[FHVVRLODQGVFUHZRQ
WRJHWKHUZLWK
6HW]HQ6LHGLH'PSIHUYHUVFK
OXNDSSHDXIXQGVFKUDXEFQ
6LHGHQ'PSIHU]X
:LVFKHQ6LHDXVJHWUHWHQHV
OYRP'PSIHUDE
,QVWDOOHUODPHPEUDQHVXU
OHFRUSVVXSSULPHU
OHVH[FHVG
KXLOHHWYLVVHU
OHERXFKRQDYHF
&RORTXHODPHPEUDQDHQ
OLPSLHHODFHLWHVR
EUDQWH\FRORTXHHQURVF
DQGR
[
フロント用
)RU)URQW
9RUQH
$YDQW
'HODQWHUR
[
リヤ用
)RU5HDU
+LQWHQ
$UULUH
7UDVHUR
スムーズに動くか確認する。
スムーズに動かないときは、
オイルを入れ直す。
(QVXUHVPRRWKSLVWRQPRYHPHQW
6KRXOGDSLVWRQQRWPRYHVPRRWKO\
'HU'PSIHUPXVLFKOHLFKWEHZHJHQ
ODVVHQJJIGLH%HIOOXQJZLHGHUKROHQ
6
DVVXUHUTXHOHSLVWRQSXLVVHRSUH
GRXFHPHQWVLQRQ
$VHJXUDUVHTXHHOSLVWQVHPXHYH
VXDYHPHQWHDUULED\DEDMR
2セット組立てる(例)。
[ $VVHPEOHDVPDQ\WLPHVDVVSHFLILHG6RRIWZLHDQJHJHEHQ]XVDPPHQEDXHQ
$VVHPEOH]DXVVLVRXYHQWTXLQGLTX5HSLWDODVYHFHVVHDODGDV
43
ダンパー 6KRFN$EVRUEHU6WRGPSIHU
$PRUWLVVHXU$PRUWLJXDGRU
フロント用(S)
)RU)URQW6
9RUQH6
$YDQW6
'HODQWHUR6
フロント用
)RU)URQW
9RUQH
$YDQW
'HODQWHUR
PP
厚さPPのスペーサーを使用します。
8VHPPVL]HVSDFHU
PP6SDFHUYHUZHQGHQ
8WLOLVHUODEDJXHG
HVSDFHPHQWPP
8WLOLFHHOHVSDFLDGRUPP
リヤ用(L)
)RU5HDU/
+LQWHQ/
$UULUH/
7UDVHUR/
リヤ用
)RU5HDU
+LQWHQ
$UULUH
7UDVHUR
スプリングを縮めて を入れる。
&RPSUHVVWKHVSULQJDQGLQVWDOO
'UFNHQ6LHGLH)HGHU]XVDPPHQ
XQGVFKLHEHQ6LHDXI
&RPSUHVVHUOHUHVVRUWSRXUPRQWHU
&RPSULPDHOPXHOOHHLQVWDOH
PP
フロント用 (S)
)RU)URQW6
9RUQH6
$YDQW6
'HODQWHUR6
リヤ用 (L)
)RU5HDU/
+LQWHQ/
$UULUH/
7UDVHUR/
PP
厚さPPPPのスペーサーを使用
します。
8VHPPPPVL]HVSDFHU
PPPP6SDFHUYHUZHQGHQ
8WLOLVHUODEDJXHG
HVSDFHPHQWPPPP
8WLOLFHHOHVSDFLDGRUPPPP
[
フロント用
)RU)URQW
9RUQH
$YDQW
'HODQWHUR
[
ダンパー 6KRFN$EVRUEHU6WRGPSIHU
$PRUWLVVHXU$PRUWLJXDGRU
リヤ
!
!
5HDU
!
+LQWHQ
!
$UULUH
!
7UDVHUD
フロントダンパー
)URQW6KRFN
6WRGPSIHUYRUQ
$PRUWLVVHXUVDYDQW
$PRUWLJXDGRUHV'HODQWHURV
フロント
!
!
)URQW
!
9RUQH
!
$YDQW
!
'HODQWHUD
2セット組立てる(例)。
[ $VVHPEOHDVPDQ\WLPHVDVVSHFLILHG
6RRIWZLHDQJHJHEHQ]XVDPPHQEDXHQ
$VVHPEOH]DXVVLVRXYHQWTXLQGLTX
5HSLWDODVYHFHVVHDODGDV
44
リヤダンパー
5HDU6KRFN
6WRGPSIHUKLQWHQ
$PRUWLVVHXUVDUULUH
$PRUWLJXDGRUHV7UDVHURV
リヤ用
)RU5HDU
+LQWHQ
$UULUH
7UDVHUR
タイヤ&ホイール 7LUH:KHHOV
5HLIHQ)HOJHQ-DQWHVHWSQHXV1HXPWLFRV\/ODQWDV
フロント用
)RU)URQW9RUQH
$YDQW'HODQWHURV
リヤ用
)RU5HDU+LQWHQ
$UULUH7UDVHURV
フロント用
)RU)URQW9RUQH
$YDQW'HODQWHURV
リヤ用
)RU5HDU+LQWHQ
$UULUH7UDVHURV
[
[
ホイールを回しながら半分くらいタイヤにいれる。
)LWZKHHOVLQVLGHWLUHVDVVKRZQ
6FKLHEHQ6LHGLH)HOJHLQGHQ5HLIHQZLHGDUJHVWHOOU
,QVUHUODMDQWHGDQVOHSQHXFRPPHLQGLTX
&RORTXHODVOODQWDVHQHOLQWHULRU
タイヤを強くひっぱりホイールを押しこむ。
7ZLVWWKHWLUHRQWRWKHZKHHO
=LHKHQ6LHGHQ5HLIHQDXIGLH)HOJH
)DLUHSLYRWHUODMDQWHSRXUO
LQVWDOOHU
*LUHODOODQWD
ピッタリはめてからタイヤとホイールのつなぎ目に
瞬間接着剤を流し接着する。
$IWHUILWWLQJZKHHOVWRWLUHVDSSO\LQVWDQWJOXHDVVKRZQ
6HW]HQ6OHGOH5HOIHQDXIGLH)HOJHQXQGODVVHQ
6LHHLQHQ7URSIHQ6HNXQGHQNOHEHUOQGHU1DKW
]ZOVFKHQ5HLIHQXQG)HOJHHQWODQJODXIHQ
$SUVDVVHPEODJHFROOH]OHERUGGXSQHXVXUODMDQWH
$SOLTXHSHJDPHQWRFLDQRFULODWRHQODMXQWD
タイヤ&ホイール 7LUH:KHHOV
5HLIHQ)HOJHQ-DQWHVHWSQHXV1HXPiWLFRV\/ODQWDV
!
リヤ
!
5HDU
!
+LQWHQ
!
$UULqUH
!
7UDVHUR
PP フランジ付ナイロンナット
)ODQJHG1\ORQ1XW
6WRSSPXWWHU
(FURX1\OVWRSpSDXOp
7XHUFDQ\ORQFRQFROODUtQ
[PP ピン
3LQ6WLIW
$[H[PP3DVDGRU
!
フロント
!
)URQW
!
9RUQH
!
$YDQW
!
'HODQWHUR
PP
PP
2セット組立てる(例)。
[ $VVHPEOHDVPDQ\WLPHVDVVSHFLILHG
6RRIWZLHDQJHJHEHQ]XVDPPHQEDXHQ
$VVHPEOH]DXVVLVRXYHQWTXLQGLTX
5HSLWDODVYHFHVVHDODGDV
瞬間接着剤で接着する。
$SSO\LQVWDQWJOXH&$JOXHVXSHUJOXH
9HUZHQGHQ6LH6HNXQGHQNOHEHU
&ROOH]DYHFGHODFROOHF\DQRDFU\ODWH
$SOLTXHSHJDPHQWRLQVWDQWQHR
左右同じように組立てる。
$VVHPEOHOHIWDQGULJKWVLGHVWKHVDPHZD\
%DXHQ6LHHLQHOLQNHXQGHLQHUHFKWH6HLWH
$VVHPEOH]OHF{WpJDXFKHFRPPHOHF{WpGURLW
5HDOLFHHOPRQWDMHGHLJXDOIRUPDHQDPERVODGRV
45
36
ボディ / Body Shell
Karrosserie / Carrosserie / Carrocería
116 ボディピン
Body Pin
Karosserieklammer
Goupille de carrosserie
Clip carrocería
235
4
19
116
234
116
116
走行上の注意 / Safety Precautions
Sicherheitsvorkehrungen / Mesures de sécurité / Precauciones de Seguridad
走行時は、必ずボディを装着してください。
下記の場所での走行は、故障の原因になりますのでおやめください。
・シャシーにからむような草の生えているところ。
・泥地、砂地、砂利の多いところ。
定期的に、各部のビス類が緩んでないか確認してください。
Bedienen Sie Ihr Auto, nur wenn die Karrosserie montiert ist!
Vermeiden Sie Gelände, das:
tNJU(SBTàCFSXBDITFOJTU
tTDIMBNNJHTBOEJHPEFSTUFJOJHJTU
ÃCFSQSàGFO4JFSFHFMNʕJHBMMF4DISBVCFO.VUUFSOVTXBVGGFTUFO4JU[
Always run your car with the body shell fitted!
Do not run your car on ground:
tUIBUJTPWFSHSPXOXJUIHSBTT
tUIBUJTNVEEZTBOEZPSSPDLZ
Check all screws, nuts etc. on a regular basis for looseness.
/PQÏSF[WPUSFWPJUVSFRVFMPSTRVFMBDBSSPTTFSJFFTUNPOUÏF
/PQÏSF[QBTWPUSFWPJUVSFTVSEVUFSSBJO
tSFDPVWFSUEIFSCF
tCPVFVYTBCMFVYPVSFDPVWFSUEFQJFSSFT
7ÏSJöF[SÏHVMJÒSFNFOUMBWJTTFSJF
Coloque la carrocería antes de rodar.
No utilice su modelo en terrenos con hierba alta, con barro o arena.
Compruebe periódicamente todos los tornillos,tuercas,etc.
46
オプションパーツを取付ける場合 / Installing Option Parts
Die Montage von Tuningteilen / Pièces options (non-incluses) / Instalación de piezas opcionales
デフを4ベベル化する場合
If installing 4-bevel gear differential.
Umbau der Differentiale in Vorder- und Hinterachse
Montage d'un différentiel avant ou de 4 pignons de diff sur l'arrière
Si instala diferencial delantero o diferencial 4 piñones trasero.
VZW020-01
VZ012
40
82
114
89
84
85
75
76
85
77
84
2.6x12mm
VZ012
83
81
VZ012
114
82
114
83
81
84
75
85
VZ012
97001
83
2.6x12mm
81
40
VZ012
89
40
81
VZ012
83
シリコンオイル
Silicone Oil
Silikonoel
Silicone dure
Aceite Silicona
オイルは8分目まで入れる。
Fill up to 80%.
Nur zu 80% befuellen.
Remplir à 80%.
Llenar hasta el 80%.
別購入品。
Must be purchased separately!
Das Teil ist nicht im Bausatz enthalten!
Doit être acheté séparément!
Debe comprarse por separado.
47
48
)$
)$
[PP73)+
$
[PP
!
サーボセイバー
6HUYR6DYHU
!
6HUYR6DYHU
!
6DXYHVHUYR
!
6DOYDVHUYRV
!
)$
[PP)+
!
フロントアクスル
)URQW$[OH
!
'LH9RUGHUDFKVH
!
$UEUHULJLGHDYDQW
!
(MH'HODQWHUR
!
)$
[PP73)+
[PP73
[PP73
‹&RS\ULJKW.<26+2&25325$7,21禁無断転載複製
[PP
73)+
!
フロント
!
)URQW
!
9RUQH
!
$YDQW
!
'HODQWHUD
分解図
(;3/2'('9,(:
(;3/26,216=(,&+181*
98((&/$7((
'(63,(&(
$
[PP73)+
[PP)+
[PP
73)+
)$
)$
[PP73)+
[PP
73)+
)$'
%
25,
[PP73
[PP73)+
)$
!
リヤデフ
5HDU'LIIHUHQWLDO
!
+LQWHUH*HDU'LIIHUHQWLDO
!
'LIIpUHQWLHO$UULqUH
!
'LIHUHQFLDO7UDVHUD
!
)$
[PP
!
アッパーシャシー
!
8SSHU&KDVVLV
!
2EHUH&KDVVLVSODWWH
!
&KkVVLVVXSpULHXU
!
&KDVLV6XSHULRU
;PP73
;PP73
!
受信機盒
!
5HFHLYHU
(PSIlQJHU!
5pFHSWHXU!
5HFHSWRU!
!
センターシャフト
!
&HQWHU6KDIW
!
*HWULHEHHLQKHLW
!
$[HGHGLIIpUHQWLHOFHQWUDO
!
3DOLHU&HQWUDO
!
バッテリーホルダー
%DWWHU\+ROGHU!
$NNXKDOWHUXQJ!
6XSSRUWGHEDWWHULH!
6RSRUWH%DWHULDV!
[PP
73)+
)$
!
モーター
0RWRU
!
9HUEUHQQXQJVPRWRU
!
0RWHXU
!
0RWRU
!
(3)$=(55$*(9(
!
リヤ
5HDU
!
+LQWHQ
!
$UULqUH
!
7UDVHUD
!
)$
[PP73)+
%
ϩှ㞞 / Exploded View / Explosionszeichnung / Eclaté / Despiece
フロント / Front / Vorne /
Avant / Delantera
10 FA004
12 FA004
55 FA205
108 1284
6 FA202
3x20mm
202 FA303
199 FA303
3mm
3x10mm FA218
3x20mm
242 FA218
3x18mm
203 FA303
3mm
198 FA303
5 FA214
13 FA004
<
<
<
<
<
フロントダンパー >
Front Shock >
Stoßdämpfer, vorn >
Amortisseurs avant >
Amortiguadores Delanteros >
38 FA007
242 FA218
3X15mm
241 FA217
3x10mm FA218
243 FA218
114 92051
11 FA004
87 BRG001
87 BRG001
46 FA203
108 1284
64 FA213
6 FA202
16 FA204
123 FAT201S
236 FAT201S
119 FAH203BK
4mm
49
サーボセイバー / Servo Saver / Servo Saver /
Sauve-servo / Salvaservos
23 FA204
73 FA021
3X15mm
201 FA303
108 1284
27 FA006C
201 FA303
3X15mm
3X20mm
30 FA006C
26 FA006C
73 FA021
241 FA217
201 FA303
25 FA006C
241 FA217
67 FA017
31 FA006C
3X20mm
67 FA017
201 FA303
アッパーシャシー / Upper Chassis / Obere Chassisplatte /
Châssis supérieur / Chasis Superior
42 FA203
3x10mm(TP)
232 FA201D
E2.5
231 FA201D
233 FA201D
3x10mm(TP)
116 96238
110 1708
3x3mm
3x10mm (TP)
2.6x18mm
3x3mm
230 FA201D
148 FA055
136 FA052
3x10mm
(TP)
207 FA303
139 FA052
43 FA203
131 82216
33 FA006
130 82123
208 FA303
32 FA006
137 FA052
108 1284
2.6x8mm(TP)
3x10mm(TP)
50
センターシャフト / Center Shaft / Getriebeeinheit /
Axe de différentiel central / Palier Central
144 FA053/FA201D
114 92051
87 BRG001
114 92051
78 VS002
117 96643
39 FA007
146 FA210
117 96643
149 FA206-75
2 FA212
78 VS002
2 FA212
87 BRG001
1 FA212
153 BRG014
3 x 3mm
4mm
1 FA212
132 FA211
3 FA211
145 FA054
モーター / Motor / Motor / Moteur
Motor
152 70702
138
3x6mm
3x3mm
147
141
150
W6065-28
3x6mm
51
リヤ / Rear / Hinten /
Arrière / Trasera
17 FA204
3X10mm (TP)
108 1284
14 FA004
<
<
<
<
<
リヤダンパー >
Rear Shock >
Stoßdämpfer, hinten >
Amortisseurs arrière >
Amortiguadores Traseros >
56 FA205
3mm
198 FA303
4 FA209
202 FA303
7 FA202
114 92051
3x18mm
38 FA007
87 BRG001
3mm
3x20mm
198 FA303
203 FA303
15 FA004
3x18mm
87 BRG001
46 FA203
7 FA202
108 1284
64 FA213
121 FAT202S
219 FAT202S
120 FAH204BK
4mm
52
デフギヤ / Differential / Gear Differential
Différentiel / Diferencial
114 92051
40 FA007
89 BRG008
75 VS001
83 VZ012
85 VZ012
84 VZ012
91 97001
82 VZ012
81 VZ012
83 VZ012
82 VZ012
81 VZ012
84 VZ012
85 VZ012
76 VS001
77 VS002
2.6x12mm(TP F/H)
89 BRG008
2.6x12mm(TP F/H)
114 92051
40 FA007
ダンパー / Shock Absorber / Stoßdämpfer
Amortisseur / Amortiguador
<
<
<
<
<
フロントダンパー >
Front Shock >
Stoßdämpfer, vorn >
Amortisseurs avant >
Amortiguadores Delanteros >
FA215
FA216
105
105
96
213 ORG03
106
E2.5
1-E025
210
106
E2.5
1-E025
210
95
238
95
ORG03 213
ORG03 213
96
213 ORG03
240
239
102
102
93
104
107
94
211
216
103
97
103
<
<
<
<
<
リヤダンパー >
Rear Shock >
Stoßdämpfer, hinten >
Amortisseurs arrière >
Amortiguadores Traseros >
98
53
スペアパーツ
品番
1R
%5*
%5*
%5*
)$
パーツ名
内容(キー1Rと入数)
3DUW1DPHV
4XDQWLW\
シールドベアリング(5x10x4) [
6KLHOG%HDULQJ[[
シールドベアリング(12x18x4) [
6KLHOG%HDULQJ[[
シールドベアリング(10x15x4)2入り [
6KLHOG%HDULQJ[[SFV
ナックル/ハブセット
[
.QXFNOH+XE6HW
★定価
(税抜)
リンケージクランクセット )$% /LQNDJH&UDQN6HW
[
[
[
)$ アッパーカバー (EP FAZER)
8SSHU&RYHU(3)$=(5 [
)$ バッテリーホルダー (EP FAZER)
%DWWHU\+ROGHU(3)$=(5 [
メインシャフトセット(EP FAZER) [
)$ 0DLQ6KDIW6HW(3)$=(5
)$ モーターマウント (EP FAZER)
0RWRU0RXQW(3)$=(5
[
)$' メインシャシー (EP KOBRA/RAGE VE/Dirt Hog) [
0DLQ&KDVVLV(3.2%5$5$*(9('LUW+RJ
)$ サスアームセット(EP FAZER KOBRA) [
6XVSHQVLRQ$UP6HW(3)$=(5.2%5$
)$
アッパープレートセット(EP FAZER KOBRA)
8SSHU3ODWH6HW(3)$=(5.2%5$
[
[
)$ バンパーセット(EP FAZER KOBRA) [
%XPSHU6HW(3)$=(5.2%5$
)$
サスホルダー/ダンパーステーセット(EP FAZER KOBRA)
6XVKROGHU6KRFN6WD\6HW(3)$=(5.2%5$
[
[
FAZER KOBRA)
)$ スパーギヤ(75T-48P/EP
6XSHU*HDU(73(3)$=(5.2%5$ [
スイングシャフト58.5(EP FAZER KOBRA)
6ZLQJVKDIW(3)$=(5.2%5$
)$
)$
)$
)$7
)$%
)$%
スイングシャフト(L=59/2pcs/EP FAZER KOBRA
6ZLQJ6KDIW(/=SFV(3)$=(5.2%5$)
フロントショックセット (EP FAZER Dirt Hog)
)URQW6KRFN6HW(3)$=(5'LUW+RJ
リアショックセット (EP FAZER Dirt Hog)
5HDU6KRFN6HW(3)$=(5'LUW+RJ
アッパーアーム&ヘルメット
8SSHU$UP&+HOPHW
ピニオンギア 28T-48ピッチ
3LQLRQ*HDU73LWFK
プリントボディセット (EP FAZER Dirt Hog タイプ1オレンジ)
3ULQWHG%RG\VHW(3)$=(5'LUW+RJ72UDQJH
プリントボディセット (EP FAZER Dirt Hog タイプ2グリーン)
3ULQWHG%RG\VHW(3)$=(5'LUW+RJ7*UHHQ
)$% クリアボディセット (EP FAZER Dirt Hog)
&OHDU%RG\VHW(3)$=(5'LUW+RJ
96 リングギヤセット(40T) [
5LQJ*HDU6HW7
デフギヤセット
9=
[ [
'LIIHUHQWLDO*HDU6HW
: HCダイヤフラム(白) [
+&'LDSKUDJP:KLWH
KS-204WP サーボ(防水型)
[
.6:36HUYR
(:DWHU3URRI)
[
[
[
[
[ 0.1 0.2 0.3(各10個入)
,QFOXGSFVHDFK
[
2x11mmピン
[PP3LQ
スナップピン
6QDS3LQ
スポンジテープ
(1mm厚)
%
6SRQJH7DSH7KLFNPP
5x7mm シムセット
[PP6KLP6HW
ベベルシャフト(4x 27mm/6入 BS107)
%HYHO6KDIW[PPSFV%6
25, Vortex WP Brush ESC 45A
[
540 Class G-Series Motor G27 S
540クラス Gシリーズモーター G27 シングル [
AC Charger (For 7.2V NiMH)
ACチャージャー(7.2V NiMH専用)
10個入
5個入
[
[
[
[
[
[ [
[
[
[ [
10個入
10個入
10個入
10個入
10個入
10個入
10個入
)$' デカール (EP FAZER Dirt Hog タイプ1オレンジ)
'HFDOV(3)$=(5'LUW+RJ72UDQJH
)$' デカール (EP FAZER Dirt Hog タイプ2グリーン)
'HFDOV(3)$=(5'LUW+RJ7*UHHQ
10個入
)$76 フロントタイヤ (ソフト/2pcs/EP FAZER Dirt Hog)
)URQW7LUH6RIWSFV(3)$=(5'LUW+RJ
[
5個入
)$76 リアタイヤ (ソフト/2pcs/EP FAZER Dirt Hog)
5HDU7LUH6RIWSFV(3)$=(5'LUW+RJ
[
10個入
)$+ フロントホイール (ブラック/2pcs/EP FAZER Dirt Hog) [
%. )URQW:KHHO%ODFNSFV(3)$=(5'LUW+RJ
)$+ リアホイール (ブラック/2pcs/EP FAZER Dirt Hog)
[
%. 5HDU:KHHO%ODFNSFV(3)$=(5'LUW+RJ
/$ 5.8mm ボールエンド
[
PP%DOO(QG
54
10個入
[ (塗装済み完成)
タイプ1オレンジ デカール
72UDQJH'HFDO
[ (塗装済み完成)
[
10個入
10個入
[
5.8mmピロボール(銀) [
PP3LOORZ%DOO6LOYHU
5個入
[
FAZER KOBRA)
)$ サスシャフトセット(EP
6XVSHQVLRQ6KDIW6HW(3)$=(5.2%5$ [
)$
[
[PP73サラビス [
[PP6HOI7DSSLQJ
)ODW+HDG6FUHZ
FAZER KOBRA)
)$ スリッパースプリングセット(EP
6OLSSHU6SXULQJ6HW(3)$=(5.2%5$
★定価
(税抜)
2.4GHz Antenna Pipe
2.4GHz アンテナパイプ [
FAZER KOBRA)
)$ Rメインドライブシャフト(EP
[
50DLQ'ULYH6KDIW(3)$=(5.2%5$
スリッパープレートセット(EP FAZER KOBRA)
内容(キー1Rと入数)
4XDQWLW\
)$ 6OLSSHU3ODWH(3)$=(5.2%5$
パーツ名
3DUW1DPHV
デフケース
96 'LIIHUHQWLDO&DVH
★ )25-$3$1(6(0$5.(721/<
[
)$
品番
1R
ホイール/デフシャフトセット
[ [
)$ :KHHO'LII6KDIW6HW
)$ サーボセイバーシャフトセット [
6HUYR6DYHU6KDIW6HW
)$ キングピンセット
.LQJ3LQ6HW
63$5(3$576
オプションパーツ
内容(キー1Rと入数) ★定価
4XDQWLW\
(税抜)
と交換 ハードタイプ
SPサーボセイバースプリングセット
)$:
LQVWHDGRI+DUGW\SH
636HUYR6DYHU6SULQJ6HW
)$: スチールホイールシャフトセット(Fazer) と交換 LQVWHDGRI
6WHHO:KHHO6KDIW6HW
品番
1R
パーツ名
3DUW1DPHV
)$: スチールデフシャフトセット(Fazer)
6WHHO'LII6KDIW6HW
と交換 LQVWHDGRI
と交換 LQVWHDGRI
アルミセンターシャフト
)$: (ブルー/EP Fazer/Rally/Kobra)
$/80,180&(17(56+$)7
()$=(55$//<.2%5$
ユニバーサルスイングシャフト
)$: (2pcs/EP Fazer Kobra)
81,9(56$/6:,1*6+$)7
(3)$=(5.2%5$
に替えて使用
5HSODFHPHQWIRU
に替えて使用
5HSODFHPHQWIRU
スイングシャフト
)$: (ユニバーサル用/58mm/1pc)
6:,1*6+$)7
)2581,9(56$/PPSF
スチールベベルギヤセット
(7) と交換
96: 6WHHO%HYHO*HDU6HW7
LQVWHDGRI
スチールベベルギヤセット
(7) と交換
96: 6WHHO%HYHO*HDU6HW7
LQVWHDGRI
と交換
スチールベベルギヤセット
(7)
96:
LQVWHDGRI
6WHHO%HYHO*HDU6HW7
LSDギヤセット(V-ONE用)
1セット入
9=: 7&'*HDU6HWIRU921(
VHW
4入り
9=: フロントデフケースシール
SFV
)URQW'LIIHUHQWLDO&DFH6HDO
と交換 チタン製2本入り
チタンベベルシャフト
9=:
LQVWHDGRI7LWDQLXPPDGHSFV
7LWDQLXP%HYHO6KDIW
に替えて使用
80 PPボールスタッド
5HSODFHPHQWIRU
PP%DOO6WXG
237,21$/3$576
★ )25-$3$1(6(0$5.(721/<
品番
1R
パーツ名
3DUW1DPHV
内容(キー1Rと入数) ★定価
4XDQWLW\
(税抜)
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
ピニオンギヤ(25T-48P)
3LQLRQ*HDU73
ピニオンギヤ(26T-48P)
3LQLRQ*HDU73
ピニオンギヤ(27T-48P)
3LQLRQ*HDU73
ピニオンギヤ(29T-48P)
3LQLRQ*HDU73
ピニオンギヤ(30T-48P)
3LQLRQ*HDU73
ピニオンギヤ(31T-48P)
3LQLRQ*HDU73
ピニオンギヤ(32T-48P)
3LQLRQ*HDU73
ピニオンギヤ(33T-48P)
3LQLRQ*HDU73
ピニオンギヤ(34T-48P)
3LQLRQ*HDU73
ピニオンギヤ(35T-48P)
3LQLRQ*HDU73
と交換
instead of と交換
instead of と交換
instead of と交換
instead of と交換
instead of と交換
instead of と交換
instead of と交換
instead of と交換
instead of と交換
instead of )$ フロントオイルダンパーセット (レイジ VE) 5HSODFHPHQWIRU)$
Front Oil Shock Set (for RAGE VE)
)$に換えて使用 )$ リヤオイルダンパーセット (レイジ VE)
Rear Oil Shock Set (RAGE VE)
)$に換えて使用 5HSODFHPHQWIRU)$
55
★定価
(税抜)
25,:
25,
Advantage Touch Charger (JP Plug)PSE
アドバンテージ AC/DC タッチチャージャー(ホワイト)
Advantage Touch Pro 12VDC
アドバンテージ DC タッチプロチャージャー
Advantage Touch Duo AC/DC 5x100W/JP Plug
25,
アドバンテージ AC/DC TOUCH DUO チャージャー
25,
5
Advantage Touch Charger 55W 7A (JP)
アドバンテージ AC/DC タッチチャージャー55W (7A)
C-01 Li-PO / Li-Fe 2-3 Cell AC Charger
C-01 Li-PO / Li-Fe 2-3セル ACチャージャー
★定価
(税抜)
5
5
=
バッテリー
C-02 AC Charger 4.8-9.6V 1A Auto Cut-Off
C-02 ACチャージャー 4.8-9.6V 1.0A オートカット
PS-10LCD Power Supply 12V-10A
PS-10 LCD 安定化電源 12V-10A
AC/DC C-50W Balance Charger & Discharger
AC/DC C-50W バランスチャージャー & ディスチャージャー
Power Zone AC/DC Quick Charger
パワーゾーン AC/DC クイックチャージャー
Power Zone PS-25A
パワーゾーン PS-25A
BATTERY
★定価
(税抜)
ROCKET PACK2 NiMH 1800 (STD Plug)
ロケット パック2 NiMH 1800 (STDプラグ)
MUSCLE POWER 2200 7.2V Ni-MH Battery
5
マッスルパワー 2200 7.2V Ni-MH バッテリー
MUSCLE POWER 3000 7.2V Ni-MH Battery
5
マッスルパワー 3000 7.2V Ni-MH バッテリー
MUSCLE POWER 3600 7.2V Ni-MH Battery
5
マッスルパワー 3600 7.2V Ni-MH バッテリー
MUSCLE POWER Li-PO 7.4V-2200mAh Battery
25,
5
マッスルパワー Li-PO 7.4V-2200mAh バッテリー
★定価
(税抜)
56
★定価
(税抜)
★定価
(税抜)
★定価
(税抜)
25,
25,
25,
Battery Safe (Midium)
ティームオリオン Lipo バッテリーセーフバック (M)
Battery Safe (Large)
ティームオリオン Lipo バッテリーセーフバック (L)
Battery Safety Bag
ティームオリオン Lipo バッテリーセーフバック(BOX型)
Thermo Meter PLUS KYOSHO Original
サーモメーター MiNi プラス
Maintenance Stand Type Low (Black)
%.
メンテナンススタンド ロータイプ(ブラック)
Maintenance Stand Type Low (Red)
5
メンテナンススタンド ロータイプ(レッド)
Pit Box DX
ピットボックス DX
Pit Box
ピットボックス
Tool Box
ツールボックス
Parts Box L
パーツボックスL
Parts Box M
パーツボックスM
Parts Box S
パーツボックスS
Parts Box SS
パーツボックスSS
3
Big K Pit Mat M size
Big K ピットマット M サイズ
Big K Pit Mat L size
Big K ピットマット L サイズ
KYOSHO Carrying Bag S
KYOSHO キャリングバック S
KYOSHO Carrying Bag M
KYOSHO キャリングバック M
KYOSHO Carrying Bag L
KYOSHO キャリングバック L
KYOSHO Carrying Bag SS
KYOSHO キャリングバック SS
Carrying Case (Red)
KYOSHO キャリングケース(赤)
KYOSHO PROPO Bag
KYOSHO プロポバック
57
58
No.30993
EP FAZER Dirt Hog