% $ $ % 6FDOH5DGLR&RQWUROOHG(OHFWULFSRZHUHG:'5DFLQJ%XJJ\ EP FAZER Dirt Hog (with KT-200) 00 1R 24 25 26 ランナー付プラパーツ配置図 / ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS Die Kunststoffteile an den Spritzlingen / Nomenclature des grappes de pièces plastique / Piezas Plásticas 137 141 139 138 136 144 231 232 230 7 6 15 11 13 14 12 10 201 203 199 207 208 203 202 27 ランナー付プラパーツ配置図 / ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS Die Kunststoffteile an den Spritzlingen / Nomenclature des grappes de pièces plastique / Piezas Plásticas 31 23 19 26 19 17 17 16 27 25 33 30 54 32 51 50 46 42 55 56 46 43 52 28 53 1 デフ / Differential / Differential Différentiel / Diferencial 114 114 2 x 11mm ピン Pin Stift Axe 2x11mm 82 Pasador 4 84 40 83 4 x 10mm シム 85 Shim Unterlegscheibe Rondelle de callage Arandela 84 85 75 4 89 114 84 75 40 76 85 2.6x12mm 114 84 5 x 12mm シム Shim Unterlegscheibe Rondelle de callage Arandela 91 85 Oリング P5 82 O-ring P5 O-Ring P5 Joint thorique P5 Junta Tórica P5 4 77 81 83 2.6x12mm 83 81 4 91 4 x 27mm シャフト 89 Shaft Welle Axe 4x27mm Eje 4x27mm 40 2 40 デフジョイント 2.6 x 12mm TPサラビス TP F/H Screw SK Treibschraube Vis TP F/H 2.6x12mm Tornillo 2.6x12mm TP F/H Ball Bearing Kugellager Roulements à billes Rodamiento 4 8 2 89 12 x 18mm ベアリング Differential Shaft Welle Differential Noix de cardan Salida diferencial x2 4 スパーギヤシャフト / Gear Shaft Getriebewelle / Axe de couronne / Eje Corona Principal 87 5 x 10mm ベアリング Ball Bearing Kugellager Roulements à billes Rodamiento 149 1 117 114 146 2 1 2 78 87 87 2 132 114 2 x 11mm ピン Pin Stift Axe 2x8mm Pasador 153 3 x 3mm 4mm 1 117 5 x 7 x 0.5mm シム Shim Unterlegscheibe Rondelle de callage Arandela 3 1 153 10 x 15mm ベアリング Ball Bearing Kugellager Roulements à billes Rodamiento 145 4mm フランジ付ナイロンナット Flanged Nylon Nut Stoppmutter Ecrou Nylstop épaulé Tuerca nylon con collarín 1 3 x 3mm セットビス Set Screw Gewindestift Vis BTR 3x3mm Prisionero 3x3mm 1 9mm 1 グリスを塗る。 Apply grease. Fetten. Graissez. Aplicar grasa. ネジロック剤を塗る。 Apply threadlocker (screw cement). Verwenden Sie Schraubensicherungslack. Appliquer du frein filet. Aplique líquido fijatornillos. ゴム系接着剤で接着する。 Apply rubber type glue. Gummikleber. Collez avec de la colle a caoutchouc. Aplicar cola de contacto. 29 3 87 5 x 10mm ベアリング Ball Bearing Kugellager Roulements à billes Rodamiento 39 2 117 117 5 x 7 x 0.5mm シム Shim Unterlegscheibe Rondelle de callage Arandela 78 87 114 1 114 2 x 11mm ピン Pin Stift Axe 2x11mm Pasador 144 1 4 135 グリスを塗る。 Apply grease. Fetten. Graissez. Aplicar grasa. 30 5 フロントデフユニット / Front Differential Unit / Vordere Differential Différentiel avant / Diferencial Delantera この穴を使う。 Use this hole. Dieses Loch benutzen. Utiliser ce trou. Utilice este agujero. 3 x 12mm TPビス TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x12mm Tornillo 3x12mm TP 3x18mm F/H 2 55 3x12mm 3 x 15mm TPサラビス TP F/H Screw SK Treibschraube Vis TP F/H 3x15mm Tornillo 3x15mm TP F/H 108 51 2 3 x 18mm TPサラビス TP F/H Screw SK Treibschraube Vis TP F/H 3x18mm Tornillo 3x18mm TP F/H 108 3x15mm F/H 2 108 5.8mm ピロボール(銀) Pillow Ball (silver) Kugelschraube (silber) Rotule (argent) 5.8mm Rótula 5.8mm (Plateado) 2 6 リヤデフユニット / Rear Differential Unit / Heck-Differential Différentiel arrière / Diferencial Trasero この穴を使う。 Use this hole. Dieses Loch benutzen. Utiliser ce trou. Utilice este agujero. 3 x 12mm TPビス TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x12mm Tornillo 3x12mm TP 3x18mm F/H 2 3x12mm 3 x 15mm TPサラビス TP F/H Screw SK Treibschraube Vis TP F/H 3x15mm Tornillo 3x15mm TP F/H 2 50 3 x 18mm TPサラビス TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x18mm Tornillo 3x18mm TP 108 56 2 108 3x15mm F/H 108 5.8mm ピロボール(銀) Pillow Ball (silver) Kugelschraube (silber) Rotule (argent) 5.8mm Rótula 5.8mm (Plateado) 2 31 7 バッテリーホルダー / Battery Holder / Akkuhalterung Support de batterie / Soporte Baterias 3 x 10mm TPサラビス TP F/H Screw SK Treibschraube Vis TP F/H 3x10mm Tornillo 3x10mm TP F/H 231 3 3x10mm 230 3x10mm 8 サーボセイバー / Servo Saver / Servo Saver Sauve-servo / Salvaservos 3 x 10mm サラビス F/H Screw SK Schraube Vis F/H 3x10mm Tornillo 3x10mm F/H 67 2 3x10mm ネジロック剤を塗る。 Apply threadlocker (screw cement). Verwenden Sie Schraubensicherungslack. Appliquer du frein filet. Aplique líquido fijatornillos. 32 サーボセイバー / Servo Saver / Servo Saver Sauve-servo / Salvaservos 9 27 108 5.8mm ピロボール(銀) Pillow Ball (silver) Kugelschraube (silber) Rotule (argent) 5.8mm Rótula 5.8mm (Plateado) 73 4 1 108 30 73 31 73 キングピン King Pin Achsschenkelbolzen Vis à fusée King Pin 5 26 25 2 2 3 1 10 サーボセイバー / Servo Saver / Servo Saver Sauve-servo / Salvaservos 201 201 3 x 20mm 3 x 20mm セットビス Set Screw Gewindestift Vis BTR 3 x 20mm Prisionero 3 x20mm 3X15mm 2 3 x 15mm TPサラビス TP F/H Screw SK Treibschraube Vis TP F/H 3x15mm Tornillo 3x15mm TP F/H 2 0.8mm 3X15mm 1:1 241 241 241 5.8mm ツバ付きボール 5.8mm Ball 5.8mm Kugel 5.8mm Entretoise 5.8mm Bola 2 番号の順に組立てる。 Assemble in the specified order. In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen. Assemblez dans l’ordre indiqué. Realice el montaje en el orden indicado. 33 11 ステアリングサーボ / Steering Servo / Lenkservo Servo de direction / Servo de dirección ニュートラル Neutral Neutral Neutre 90˚ Neutro 32 108 130 ステアリングサーボ Steering Servo Lenkservo Servo de direction Servo de dirección 2.6x8mm 33 3x10mm 3x10mm 2.6 x 8mm TPビス TP Screw LK Treibschr Vis TP 2.6x8mm Tornillo .6x8mm TP 23 1 3 x 10mm TPビス TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x10mm Tornillo 3x10mm TP 4 108 5.8mm ピロボール(銀) Pillow Ball (silver) Kugelschraube (silber) Rotule (argent) 5.8mm Rótula 5.8mm (Plateado) 1 12 フロントサスペンション / Front Suspension / Vordere Aufhngung Suspension avant / Suspensin Delantera 108 5.8mm ピロボール(銀) Pillow Ball (silver) Kugelschraube (silber) Rotule (argent) 5.8mm Rtula 5.8mm (Plateado) 108 6 2 52 66 6 108 34 13 フロントサスペンション / Front Suspension / Vordere Aufhngung Suspension avant / Suspensin Delantera 3x10mm 3x10mm 16 3 x 15mm TPサラビス TP F/H Screw SK Treibschraube Vis TP F/H 3x15mm Tornillo 3x15mm TP F/H 3x15mm 3 x 10mm TPサラビス TP F/H Screw SK Treibschraube Vis TP F/H 3x10mm Tornillo 3x10mm TP F/H 3 3x15mm 4 14 約2mm フロントサスペンション / Front Suspension / Vordere Aufhängung Suspension avant / Suspensión Delantera 87 5 x 10mm ベアリング Ball Bearing Kugellager Roulements à billes Rodamiento 4 242 キングピンブッシュ King Pin Bushing AchsschenKelbuchse Casquillo de tornillo para manguetas de direccion Bague de vis de fusee 203 202 3 x 20mm Lのマーク Marked “L” L links markiert Marqué “L” "L" derecha 3x10mm 3x18mm < 左側用 > < Left > < Links > < Gauche > < Izquierda > 242 Lのマーク Marked “L” L links markiert Marqué “L” "L" derecha 198 3mm 4 3 x 10mm ボタンヘックスビス Button Hex Screw Inbus-Halbrundschraube Vis BTR à tête ronde Button hex tornillo Rのマーク Marked “R” R links markiert Marqué “R” "R" derecha 4 < 右側用 > < Right > < Rechts > < Drolte > < Derecho > 1:1 38 87 87 242 3x10mm 10 12 3 x 18mm ビス 3mm 3 x 20mm セットビス Screw Set Screw LK Schraube Gewindestift Vis 3x18mm Vis BTR 3 x 20mm Tornillo 3x18mm Prisionero 3 x20mm 2 2 11 2 Assemble left and right sides the same way. Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite. Assemblez le côté gauche comme le côté droit. Realice el montaje de igual forma en ambos lados. 35 15 フロントサスペンション / Front Suspension / Vordere Aufhängung Suspension avant / Suspensión Delantera 64 サスシャフトスクリュー Suspension Shaft Screw Querlenkerstiftschraube Axe de triangle Tornillo eje suspensión 241 5.8mm ツバ付きボール 64 5.8mm Ball 5.8mm Kugel 5.8mm Entretoise 5.8mm Bola 2 5 2 3x20mm 3 x 20mm ビス Screw LK Schraube Vis 3x20mm Tornillo 3x20mm 2 3x15mm 3mm 241 3mm 2 3 x 15mm TPサラビス TP F/H Screw SK Treibschraube Vis TP F/H 3x15mm Tornillo 3x15mm TP F/H 243 Washer Scheibe Rondelle 3x9mm Arandela 3x9mm 64 2 2 16 199 243 3 x 6 x 0.8mm リヤサスペンション / Rear Suspension / Hintere Aufhngung Suspension arrire / Suspensin Trasera 53 7 108 7 66 108 3 x 15mm TPサラビス TP F/H Screw SK Treibschraube Vis TP F/H 3x15mm Tornillo 3x15mm TP F/H 4 108 5.8mm ピロボール(銀) Pillow Ball (silver) Kugelschraube (silber) Rotule (argent) 5.8mm Rtula 5.8mm (Plateado) 2 3x15mm 3x15mm グリスを塗る。 Apply grease. Fetten. Graissez. Aplicar grasa. 36 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite. Assemblez le côté gauche comme le côté droit. Realice el montaje de igual forma en ambos lados. 可動するように組立てる。 Ensure smooth, non-binding movement when assembling. Das Teil muß sich leicht bewegen lassen. La pièce doit pouvoir pivoter autour de la vis. Asegúrese que la pieza se mueve suavemente. 17 リヤバンパー / Rear Bumper / Hinterer Stossfaenger Pare-chocs arrire / Parachoques Trasero 3 x 10mm TPサラビス TP F/H Screw SK Treibschraube Vis TP F/H 3x10mm Tornillo 3x10mm TP F/H 2 18 3x10mm 54 203 リヤサスペンション / Rear Suspension / Hintere Aufhngung Suspension arrire / Suspensin Trasera 202 1:1 3x18mm 38 0.8mm 87 5 x 10mm ベアリング Ball Bearing Kugellager Roulements billes Rodamiento 4 3 x 20mm Rのマーク Marked R R links markiert Marqu R "R" derecha 87 < 左側用 > < Left > < Links > < Gauche > < Izquierda > Lのマーク Marked L L links markiert Marqu L "L" derecha 198 3mm 14 87 3 x 18mm ビス Screw LK Schraube Vis 3x18mm Tornillo 3x18mm 2 19 3 x 20mm セットビス 3mm Set Screw Gewindestift Vis BTR 3 x 20mm Prisionero 3 x20mm 2 15 2 < 右側用 > < Right > < Rechts > < Drolte > < Derecho > リヤサスペンション / Rear Suspension / Hintere Aufhngung Suspension arrire / Suspensin Trasera 64 3x18mm 左側用 For Left Links Gauche Izquierda 右側用 For Right Rechts Drolte Derecha 3 x 18mm ビス Screw LK Schraube Vis 3x18mm Tornillo 3x18mm 2 64 サスシャフトスクリュー Suspension Shaft Screw Querlenkerstiftschraube Axe de triangle Tornillo eje suspensin 2 グリスを塗る。 Apply grease. Fetten. Graissez. Aplicar grasa 4 3mm 198 3mm 2 64 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way. Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite. Assemblez le ct gauche comme le ct droit. Realice el montaje de igual forma en ambos lados 37 20 ウイングステー / Wing Stay / Spoilerhalterung Support aileron / Soporte de Ala 3 x 10mm TPビス TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x10mm Tornillo 3x10mm TP 3x10mm 116 200 5 116 ボディピン Body Pin Karosserieklammer Goupille de carrosserie Clip carrocería 1 17 3x10mm 3x10mm 17 21 モーター / Motor Motor / Moteur / Motor 3 x 6mm サラビス F/H Screw SK Schraube Vis F/H 3x6mm Tornillo 3x6mm F/H 4 152 3 x 3mm セットビス Set Screw Gewindestift Vis BTR 3x3mm Prisionero 3x3mm 138 1 3x6mm 150 28T 3x6mm 3x3mm 38 141 147 モーター 0RWRU 0RWRU0RWHXU0RWRU モーター 0RWRU$VVHPEO\ 9HUEUHQQXQJVPRWRU 0RWHXU 0RWRU オプションのピニオンギヤを使用してギ ヤ比を変更する場合、前工程で使用した を外す。 :KHQHTXLSSLQJRSWLRQDOSLQLRQJHDUVWR FKDQJHJHDUUDWLRSOHDVHUHPRYH XVHGLQWKHSUHYLRXVSURFHGXUH %HLP(LQEDXYRQ7XQLQJ0RWRUULW]HOQ PXVV7HLOHQWIHUQWZDUGHQ /RUVTXHYRXVXWLOLVH]XQSLJQRQRSWLRQ SRXUFKDQJHUOHUDSSRUWGHWUDQVPLVVLRQ UHWLUH]ODSLqFHGHODSURFpGXUH SUpFpGHQWH &XDQGRLQVWDOHORVSLxRQHVRSFLRQDOHV SDUDFDPELDUODUHODFLyQGHWUDQVPLVLyQ SRUIDYRUGHVPRQWHXWLOL]DGRHQHO SURFHGLPLHQWRDQWHULRU 紙枚分のすき間を つくって固定する。 7LJKWHQWKHVFUHZVZLWKRQHVKHHWRI SDSHULQVHUWHGEHWZHHQERWKJHDUV /HJHQ6LHYRUGHP)HVW]LHKHQGHU6FKUDXEHQ HLQ6WFN3DSLHU]ZLVFKHQEHLGH=DKQUGHU 6HUUH]OHVYLVHQLQVUDQWXQHIHXLOOHGH SDSLHUHQWUHOHVGHQWVGHVSLJQRQV $SULHWHORVWRUQLOORVFRORFDQGRXQWUR]R GHSDSHOHQWUHODFRURQD\HOSLRQ アッパーシャシー 8SSHU&KDVVLV 2EHUH&KDVVLVSODWWH&KVVLVVXSULHXU&KDVLV6XSHULRU [PP ビス 6FUHZ /.6FKUDXEH 9LV[PP 7RUQLOOR[PP [PP73 [PP [PP 73ビス 736FUHZ /.7UHLEVFKU 9LV73[PP 7RUQLOOR[PP73 [PP73 [PP [PP [PP73 [PP 73ビス 736FUHZ /.7UHLEVFKU 9LV73[PP 7RUQLOOR[PP73 [PP 73ビス 736FUHZ /.7UHLEVFKU 9LV73[PP 7RUQLOOR[PP73 [PP73 39 24 モーター / Motor Motor / Moteur /Motor 2.6x18mm 2.6 x 18mm TPビス TP Screw LK Treibschr Vis TP 2.6x18mm Tornillo 2.6x18mm TP 2 148 セットビス 3 x 3mm Set Screw Gewindestift Vis BTR 3x3mm Prisionero 3x3mm 1 25 受信機 / Receiver Empfänger / Récepteur / Receptor 3 x 10mm TPサラビス TP F/H Screw SK Treibschraube Vis TP F/H 3x10mm Tornillo 3x10mm TP F/H 1 156 208 3x10mm(F/H) 40 26 スピードコントローラー / ELectronic Speed Control / Elektronischer Drehzahlsteller / Variateur électronique de vitesse. / Variador de velocidad Electrónico 3 x 10mm TPビス TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x10mm Tornillo 3x10mm TP 4 3 x 3mm セットビス Set Screw Gewindestift Vis BTR 3x3mm Prisionero 3x3mm 1 3x10mm 3x10mm 207 110 アンテナ Antenna Antenne Antenne Antena 27 3x3mm アッパーシャシー / Upper Chassis Obere Chassisplatte / Chssis suprieur / Chasis Superior 3 x 10mm TPビス TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x10mm Tornillo 3x10mm TP 2 151 3x10mm 3 x 20mm TPビス TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x20mm Tornillo 3x20mm TP 2 3 x 10mm TPサラビス TP F/H Screw SK Treibschraube Vis TP F/H 3x10mm Tornillo 3x10mm TP F/H 1 3x10mm 156 3x20mm 42 43 3x10mm(F/H) 41 28 バッテリー / Battery Akku / Accu / Batera 116 ボディピン Body Pin Karosserieklammer Goupille de carrosserie Clip carrocería 1 237 E2.5 E2.5 Eリング E-ring E-Ring E2.5 Clips 2.5mm Clip E2.5 1 116 233 29 バッテリー / Battery Akku / Accu / Batera バッテリー Battery Akku Accu Batera 42 ダンパー 6KRFN$EVRUEHU6WRGPSIHU $PRUWLVVHXU$PRUWLJXDGRU ( フロント用 )RU)URQW 9RUQH $YDQW 'HODQWHUR [ ボールエンド(6) %DOO(QG6.XJHOSIDQQH6 &KDSH65WXOD6 ダンパーシャフト(S) ( 6KRFN6KDIW6 .ROEHQVWDQJH6 7LJHG DPRUWLVVHXU6 (MHDPRUWLJXDGRU6 (ULQJ ( (リング (5LQJ(&OLSVPP&OLS( リヤ用 )RU5HDU +LQWHQ $UULUH 7UDVHUR ( ( (リング (ULQJ (5LQJ(&OLSVPP&OLS( [ ボールエンド(6) %DOO(QG6.XJHOSIDQQH6 &KDSH65WXOD6 ( ダンパーシャフト(L) 6KRFN6KDIW/ .ROEHQVWDQJH/ 7LJHG DPRUWLVVHXU/ (MHDPRUWLJXDGRU/ ダンパー 6KRFN$EVRUEHU6WRGPSIHU $PRUWLVVHXU$PRUWLJXDGRU オイル 2LO 2HO +XLOH $FHLWH aPP ピストンを下げ、オイル を図の位置まで入れる。 3XOOGRZQWKHSLVWRQDQG VORZO\ILOOLQRLO .ROEHQQDFKXQWHQ]LHKHQ ODQJVDPPLWOEHI8XOOHQ 3ODFHUOHSLVWRQHQSRVLWLRQ EDVVHSXLVUHPSOLU GRXFHPHQWG KXLOH 7LUHGHOSLVWQKDFLDDEDMR \UHOOHQHFRQDFHLWH ピストン 3LVWRQ .ROEHQ3LVWRQ3LVWQ ゆっくり上下させ、気泡をとる。 7KHQJHQWO\PRYHWKHSLVWRQXSDQGGRZQ WRJHWULGRIDLUEXEEOHV %HZHJHQ6OHGHQ.ROEHQODQJVDPDXIXQG DEELVNHLQH/XIWEODVHQPHKUOPOVLQG 3XLVDFWLRQQHUGRXFHPHQWOHSLVWRQGHEDV HQKDXWDILQG OLPLQHUOHVEXOOHVG DLU $KRUDPXHYDHOSLVWQKDFLDDUULED\KDFLD DEDMRSDUDHOLPLQDUODVEXUEXMDVGHDLUH もう一度図の位置までオイルを足す。 $GGRLORQHPRUHWLPH XSWRWKHEULP 'PSIHUQRFKPDOVELV ]XP5DQGEHIOOHQ $MRXWHUGHO KXLOHHQFRUH XQHIRLVMXVTX DXQLYHDX 5HOOHQHGHDFHLWHKDVWDHOERUGH をにかぶせ、あふ れたオイルをふきとり、 を組立てる。 3XWRQWRZLSHXS DQ\H[FHVVRLODQGVFUHZRQ WRJHWKHUZLWK 6HW]HQ6LHGLH'PSIHUYHUVFK OXNDSSHDXIXQGVFKUDXEFQ 6LHGHQ'PSIHU]X :LVFKHQ6LHDXVJHWUHWHQHV OYRP'PSIHUDE ,QVWDOOHUODPHPEUDQHVXU OHFRUSVVXSSULPHU OHVH[FHVG KXLOHHWYLVVHU OHERXFKRQDYHF &RORTXHODPHPEUDQDHQ OLPSLHHODFHLWHVR EUDQWH\FRORTXHHQURVF DQGR [ フロント用 )RU)URQW 9RUQH $YDQW 'HODQWHUR [ リヤ用 )RU5HDU +LQWHQ $UULUH 7UDVHUR スムーズに動くか確認する。 スムーズに動かないときは、 オイルを入れ直す。 (QVXUHVPRRWKSLVWRQPRYHPHQW 6KRXOGDSLVWRQQRWPRYHVPRRWKO\ 'HU'PSIHUPXVLFKOHLFKWEHZHJHQ ODVVHQJJIGLH%HIOOXQJZLHGHUKROHQ 6 DVVXUHUTXHOHSLVWRQSXLVVHRSUH GRXFHPHQWVLQRQ $VHJXUDUVHTXHHOSLVWQVHPXHYH VXDYHPHQWHDUULED\DEDMR 2セット組立てる(例)。 [ $VVHPEOHDVPDQ\WLPHVDVVSHFLILHG6RRIWZLHDQJHJHEHQ]XVDPPHQEDXHQ $VVHPEOH]DXVVLVRXYHQWTXLQGLTX5HSLWDODVYHFHVVHDODGDV 43 ダンパー 6KRFN$EVRUEHU6WRGPSIHU $PRUWLVVHXU$PRUWLJXDGRU フロント用(S) )RU)URQW6 9RUQH6 $YDQW6 'HODQWHUR6 フロント用 )RU)URQW 9RUQH $YDQW 'HODQWHUR PP 厚さPPのスペーサーを使用します。 8VHPPVL]HVSDFHU PP6SDFHUYHUZHQGHQ 8WLOLVHUODEDJXHG HVSDFHPHQWPP 8WLOLFHHOHVSDFLDGRUPP リヤ用(L) )RU5HDU/ +LQWHQ/ $UULUH/ 7UDVHUR/ リヤ用 )RU5HDU +LQWHQ $UULUH 7UDVHUR スプリングを縮めて を入れる。 &RPSUHVVWKHVSULQJDQGLQVWDOO 'UFNHQ6LHGLH)HGHU]XVDPPHQ XQGVFKLHEHQ6LHDXI &RPSUHVVHUOHUHVVRUWSRXUPRQWHU &RPSULPDHOPXHOOHHLQVWDOH PP フロント用 (S) )RU)URQW6 9RUQH6 $YDQW6 'HODQWHUR6 リヤ用 (L) )RU5HDU/ +LQWHQ/ $UULUH/ 7UDVHUR/ PP 厚さPPPPのスペーサーを使用 します。 8VHPPPPVL]HVSDFHU PPPP6SDFHUYHUZHQGHQ 8WLOLVHUODEDJXHG HVSDFHPHQWPPPP 8WLOLFHHOHVSDFLDGRUPPPP [ フロント用 )RU)URQW 9RUQH $YDQW 'HODQWHUR [ ダンパー 6KRFN$EVRUEHU6WRGPSIHU $PRUWLVVHXU$PRUWLJXDGRU リヤ ! ! 5HDU ! +LQWHQ ! $UULUH ! 7UDVHUD フロントダンパー )URQW6KRFN 6WRGPSIHUYRUQ $PRUWLVVHXUVDYDQW $PRUWLJXDGRUHV'HODQWHURV フロント ! ! )URQW ! 9RUQH ! $YDQW ! 'HODQWHUD 2セット組立てる(例)。 [ $VVHPEOHDVPDQ\WLPHVDVVSHFLILHG 6RRIWZLHDQJHJHEHQ]XVDPPHQEDXHQ $VVHPEOH]DXVVLVRXYHQWTXLQGLTX 5HSLWDODVYHFHVVHDODGDV 44 リヤダンパー 5HDU6KRFN 6WRGPSIHUKLQWHQ $PRUWLVVHXUVDUULUH $PRUWLJXDGRUHV7UDVHURV リヤ用 )RU5HDU +LQWHQ $UULUH 7UDVHUR タイヤ&ホイール 7LUH:KHHOV 5HLIHQ)HOJHQ-DQWHVHWSQHXV1HXPWLFRV\/ODQWDV フロント用 )RU)URQW9RUQH $YDQW'HODQWHURV リヤ用 )RU5HDU+LQWHQ $UULUH7UDVHURV フロント用 )RU)URQW9RUQH $YDQW'HODQWHURV リヤ用 )RU5HDU+LQWHQ $UULUH7UDVHURV [ [ ホイールを回しながら半分くらいタイヤにいれる。 )LWZKHHOVLQVLGHWLUHVDVVKRZQ 6FKLHEHQ6LHGLH)HOJHLQGHQ5HLIHQZLHGDUJHVWHOOU ,QVUHUODMDQWHGDQVOHSQHXFRPPHLQGLTX &RORTXHODVOODQWDVHQHOLQWHULRU タイヤを強くひっぱりホイールを押しこむ。 7ZLVWWKHWLUHRQWRWKHZKHHO =LHKHQ6LHGHQ5HLIHQDXIGLH)HOJH )DLUHSLYRWHUODMDQWHSRXUO LQVWDOOHU *LUHODOODQWD ピッタリはめてからタイヤとホイールのつなぎ目に 瞬間接着剤を流し接着する。 $IWHUILWWLQJZKHHOVWRWLUHVDSSO\LQVWDQWJOXHDVVKRZQ 6HW]HQ6OHGOH5HOIHQDXIGLH)HOJHQXQGODVVHQ 6LHHLQHQ7URSIHQ6HNXQGHQNOHEHUOQGHU1DKW ]ZOVFKHQ5HLIHQXQG)HOJHHQWODQJODXIHQ $SUVDVVHPEODJHFROOH]OHERUGGXSQHXVXUODMDQWH $SOLTXHSHJDPHQWRFLDQRFULODWRHQODMXQWD タイヤ&ホイール 7LUH:KHHOV 5HLIHQ)HOJHQ-DQWHVHWSQHXV1HXPiWLFRV\/ODQWDV ! リヤ ! 5HDU ! +LQWHQ ! $UULqUH ! 7UDVHUR PP フランジ付ナイロンナット )ODQJHG1\ORQ1XW 6WRSSPXWWHU (FURX1\OVWRSpSDXOp 7XHUFDQ\ORQFRQFROODUtQ [PP ピン 3LQ6WLIW $[H[PP3DVDGRU ! フロント ! )URQW ! 9RUQH ! $YDQW ! 'HODQWHUR PP PP 2セット組立てる(例)。 [ $VVHPEOHDVPDQ\WLPHVDVVSHFLILHG 6RRIWZLHDQJHJHEHQ]XVDPPHQEDXHQ $VVHPEOH]DXVVLVRXYHQWTXLQGLTX 5HSLWDODVYHFHVVHDODGDV 瞬間接着剤で接着する。 $SSO\LQVWDQWJOXH&$JOXHVXSHUJOXH 9HUZHQGHQ6LH6HNXQGHQNOHEHU &ROOH]DYHFGHODFROOHF\DQRDFU\ODWH $SOLTXHSHJDPHQWRLQVWDQWQHR 左右同じように組立てる。 $VVHPEOHOHIWDQGULJKWVLGHVWKHVDPHZD\ %DXHQ6LHHLQHOLQNHXQGHLQHUHFKWH6HLWH $VVHPEOH]OHF{WpJDXFKHFRPPHOHF{WpGURLW 5HDOLFHHOPRQWDMHGHLJXDOIRUPDHQDPERVODGRV 45 36 ボディ / Body Shell Karrosserie / Carrosserie / Carrocería 116 ボディピン Body Pin Karosserieklammer Goupille de carrosserie Clip carrocería 235 4 19 116 234 116 116 走行上の注意 / Safety Precautions Sicherheitsvorkehrungen / Mesures de sécurité / Precauciones de Seguridad 走行時は、必ずボディを装着してください。 下記の場所での走行は、故障の原因になりますのでおやめください。 ・シャシーにからむような草の生えているところ。 ・泥地、砂地、砂利の多いところ。 定期的に、各部のビス類が緩んでないか確認してください。 Bedienen Sie Ihr Auto, nur wenn die Karrosserie montiert ist! Vermeiden Sie Gelände, das: tNJU(SBTàCFSXBDITFOJTU tTDIMBNNJHTBOEJHPEFSTUFJOJHJTU ÃCFSQSàGFO4JFSFHFMNÊJHBMMF4DISBVCFO.VUUFSOVTXBVGGFTUFO4JU[ Always run your car with the body shell fitted! Do not run your car on ground: tUIBUJTPWFSHSPXOXJUIHSBTT tUIBUJTNVEEZTBOEZPSSPDLZ Check all screws, nuts etc. on a regular basis for looseness. /PQÏSF[WPUSFWPJUVSFRVFMPSTRVFMBDBSSPTTFSJFFTUNPOUÏF /PQÏSF[QBTWPUSFWPJUVSFTVSEVUFSSBJO tSFDPVWFSUEIFSCF tCPVFVYTBCMFVYPVSFDPVWFSUEFQJFSSFT 7ÏSJöF[SÏHVMJÒSFNFOUMBWJTTFSJF Coloque la carrocería antes de rodar. No utilice su modelo en terrenos con hierba alta, con barro o arena. Compruebe periódicamente todos los tornillos,tuercas,etc. 46 オプションパーツを取付ける場合 / Installing Option Parts Die Montage von Tuningteilen / Pièces options (non-incluses) / Instalación de piezas opcionales デフを4ベベル化する場合 If installing 4-bevel gear differential. Umbau der Differentiale in Vorder- und Hinterachse Montage d'un différentiel avant ou de 4 pignons de diff sur l'arrière Si instala diferencial delantero o diferencial 4 piñones trasero. VZW020-01 VZ012 40 82 114 89 84 85 75 76 85 77 84 2.6x12mm VZ012 83 81 VZ012 114 82 114 83 81 84 75 85 VZ012 97001 83 2.6x12mm 81 40 VZ012 89 40 81 VZ012 83 シリコンオイル Silicone Oil Silikonoel Silicone dure Aceite Silicona オイルは8分目まで入れる。 Fill up to 80%. Nur zu 80% befuellen. Remplir à 80%. Llenar hasta el 80%. 別購入品。 Must be purchased separately! Das Teil ist nicht im Bausatz enthalten! Doit être acheté séparément! Debe comprarse por separado. 47 48 )$ )$ [PP73)+ $ [PP ! サーボセイバー 6HUYR6DYHU ! 6HUYR6DYHU ! 6DXYHVHUYR ! 6DOYDVHUYRV ! )$ [PP)+ ! フロントアクスル )URQW$[OH ! 'LH9RUGHUDFKVH ! $UEUHULJLGHDYDQW ! (MH'HODQWHUR ! )$ [PP73)+ [PP73 [PP73 &RS\ULJKW.<26+2&25325$7,21禁無断転載複製 [PP 73)+ ! フロント ! )URQW ! 9RUQH ! $YDQW ! 'HODQWHUD 分解図 (;3/2'('9,(: (;3/26,216=(,&+181* 98((&/$7(( '(63,(&( $ [PP73)+ [PP)+ [PP 73)+ )$ )$ [PP73)+ [PP 73)+ )$' % 25, [PP73 [PP73)+ )$ ! リヤデフ 5HDU'LIIHUHQWLDO ! +LQWHUH*HDU'LIIHUHQWLDO ! 'LIIpUHQWLHO$UULqUH ! 'LIHUHQFLDO7UDVHUD ! )$ [PP ! アッパーシャシー ! 8SSHU&KDVVLV ! 2EHUH&KDVVLVSODWWH ! &KkVVLVVXSpULHXU ! &KDVLV6XSHULRU ;PP73 ;PP73 ! 受信機盒 ! 5HFHLYHU (PSIlQJHU! 5pFHSWHXU! 5HFHSWRU! ! センターシャフト ! &HQWHU6KDIW ! *HWULHEHHLQKHLW ! $[HGHGLIIpUHQWLHOFHQWUDO ! 3DOLHU&HQWUDO ! バッテリーホルダー %DWWHU\+ROGHU! $NNXKDOWHUXQJ! 6XSSRUWGHEDWWHULH! 6RSRUWH%DWHULDV! [PP 73)+ )$ ! モーター 0RWRU ! 9HUEUHQQXQJVPRWRU ! 0RWHXU ! 0RWRU ! (3)$=(55$*(9( ! リヤ 5HDU ! +LQWHQ ! $UULqUH ! 7UDVHUD ! )$ [PP73)+ % ϩှ㞞 / Exploded View / Explosionszeichnung / Eclaté / Despiece フロント / Front / Vorne / Avant / Delantera 10 FA004 12 FA004 55 FA205 108 1284 6 FA202 3x20mm 202 FA303 199 FA303 3mm 3x10mm FA218 3x20mm 242 FA218 3x18mm 203 FA303 3mm 198 FA303 5 FA214 13 FA004 < < < < < フロントダンパー > Front Shock > Stoßdämpfer, vorn > Amortisseurs avant > Amortiguadores Delanteros > 38 FA007 242 FA218 3X15mm 241 FA217 3x10mm FA218 243 FA218 114 92051 11 FA004 87 BRG001 87 BRG001 46 FA203 108 1284 64 FA213 6 FA202 16 FA204 123 FAT201S 236 FAT201S 119 FAH203BK 4mm 49 サーボセイバー / Servo Saver / Servo Saver / Sauve-servo / Salvaservos 23 FA204 73 FA021 3X15mm 201 FA303 108 1284 27 FA006C 201 FA303 3X15mm 3X20mm 30 FA006C 26 FA006C 73 FA021 241 FA217 201 FA303 25 FA006C 241 FA217 67 FA017 31 FA006C 3X20mm 67 FA017 201 FA303 アッパーシャシー / Upper Chassis / Obere Chassisplatte / Châssis supérieur / Chasis Superior 42 FA203 3x10mm(TP) 232 FA201D E2.5 231 FA201D 233 FA201D 3x10mm(TP) 116 96238 110 1708 3x3mm 3x10mm (TP) 2.6x18mm 3x3mm 230 FA201D 148 FA055 136 FA052 3x10mm (TP) 207 FA303 139 FA052 43 FA203 131 82216 33 FA006 130 82123 208 FA303 32 FA006 137 FA052 108 1284 2.6x8mm(TP) 3x10mm(TP) 50 センターシャフト / Center Shaft / Getriebeeinheit / Axe de différentiel central / Palier Central 144 FA053/FA201D 114 92051 87 BRG001 114 92051 78 VS002 117 96643 39 FA007 146 FA210 117 96643 149 FA206-75 2 FA212 78 VS002 2 FA212 87 BRG001 1 FA212 153 BRG014 3 x 3mm 4mm 1 FA212 132 FA211 3 FA211 145 FA054 モーター / Motor / Motor / Moteur Motor 152 70702 138 3x6mm 3x3mm 147 141 150 W6065-28 3x6mm 51 リヤ / Rear / Hinten / Arrière / Trasera 17 FA204 3X10mm (TP) 108 1284 14 FA004 < < < < < リヤダンパー > Rear Shock > Stoßdämpfer, hinten > Amortisseurs arrière > Amortiguadores Traseros > 56 FA205 3mm 198 FA303 4 FA209 202 FA303 7 FA202 114 92051 3x18mm 38 FA007 87 BRG001 3mm 3x20mm 198 FA303 203 FA303 15 FA004 3x18mm 87 BRG001 46 FA203 7 FA202 108 1284 64 FA213 121 FAT202S 219 FAT202S 120 FAH204BK 4mm 52 デフギヤ / Differential / Gear Differential Différentiel / Diferencial 114 92051 40 FA007 89 BRG008 75 VS001 83 VZ012 85 VZ012 84 VZ012 91 97001 82 VZ012 81 VZ012 83 VZ012 82 VZ012 81 VZ012 84 VZ012 85 VZ012 76 VS001 77 VS002 2.6x12mm(TP F/H) 89 BRG008 2.6x12mm(TP F/H) 114 92051 40 FA007 ダンパー / Shock Absorber / Stoßdämpfer Amortisseur / Amortiguador < < < < < フロントダンパー > Front Shock > Stoßdämpfer, vorn > Amortisseurs avant > Amortiguadores Delanteros > FA215 FA216 105 105 96 213 ORG03 106 E2.5 1-E025 210 106 E2.5 1-E025 210 95 238 95 ORG03 213 ORG03 213 96 213 ORG03 240 239 102 102 93 104 107 94 211 216 103 97 103 < < < < < リヤダンパー > Rear Shock > Stoßdämpfer, hinten > Amortisseurs arrière > Amortiguadores Traseros > 98 53 スペアパーツ 品番 1R %5* %5* %5* )$ パーツ名 内容(キー1Rと入数) 3DUW1DPHV 4XDQWLW\ シールドベアリング(5x10x4) [ 6KLHOG%HDULQJ[[ シールドベアリング(12x18x4) [ 6KLHOG%HDULQJ[[ シールドベアリング(10x15x4)2入り [ 6KLHOG%HDULQJ[[SFV ナックル/ハブセット [ .QXFNOH+XE6HW ★定価 (税抜) リンケージクランクセット )$% /LQNDJH&UDQN6HW [ [ [ )$ アッパーカバー (EP FAZER) 8SSHU&RYHU(3)$=(5 [ )$ バッテリーホルダー (EP FAZER) %DWWHU\+ROGHU(3)$=(5 [ メインシャフトセット(EP FAZER) [ )$ 0DLQ6KDIW6HW(3)$=(5 )$ モーターマウント (EP FAZER) 0RWRU0RXQW(3)$=(5 [ )$' メインシャシー (EP KOBRA/RAGE VE/Dirt Hog) [ 0DLQ&KDVVLV(3.2%5$5$*(9('LUW+RJ )$ サスアームセット(EP FAZER KOBRA) [ 6XVSHQVLRQ$UP6HW(3)$=(5.2%5$ )$ アッパープレートセット(EP FAZER KOBRA) 8SSHU3ODWH6HW(3)$=(5.2%5$ [ [ )$ バンパーセット(EP FAZER KOBRA) [ %XPSHU6HW(3)$=(5.2%5$ )$ サスホルダー/ダンパーステーセット(EP FAZER KOBRA) 6XVKROGHU6KRFN6WD\6HW(3)$=(5.2%5$ [ [ FAZER KOBRA) )$ スパーギヤ(75T-48P/EP 6XSHU*HDU(73(3)$=(5.2%5$ [ スイングシャフト58.5(EP FAZER KOBRA) 6ZLQJVKDIW(3)$=(5.2%5$ )$ )$ )$ )$7 )$% )$% スイングシャフト(L=59/2pcs/EP FAZER KOBRA 6ZLQJ6KDIW(/=SFV(3)$=(5.2%5$) フロントショックセット (EP FAZER Dirt Hog) )URQW6KRFN6HW(3)$=(5'LUW+RJ リアショックセット (EP FAZER Dirt Hog) 5HDU6KRFN6HW(3)$=(5'LUW+RJ アッパーアーム&ヘルメット 8SSHU$UP&+HOPHW ピニオンギア 28T-48ピッチ 3LQLRQ*HDU73LWFK プリントボディセット (EP FAZER Dirt Hog タイプ1オレンジ) 3ULQWHG%RG\VHW(3)$=(5'LUW+RJ72UDQJH プリントボディセット (EP FAZER Dirt Hog タイプ2グリーン) 3ULQWHG%RG\VHW(3)$=(5'LUW+RJ7*UHHQ )$% クリアボディセット (EP FAZER Dirt Hog) &OHDU%RG\VHW(3)$=(5'LUW+RJ 96 リングギヤセット(40T) [ 5LQJ*HDU6HW7 デフギヤセット 9= [ [ 'LIIHUHQWLDO*HDU6HW : HCダイヤフラム(白) [ +&'LDSKUDJP:KLWH KS-204WP サーボ(防水型) [ .6:36HUYR (:DWHU3URRI) [ [ [ [ [ 0.1 0.2 0.3(各10個入) ,QFOXGSFVHDFK [ 2x11mmピン [PP3LQ スナップピン 6QDS3LQ スポンジテープ (1mm厚) % 6SRQJH7DSH7KLFNPP 5x7mm シムセット [PP6KLP6HW ベベルシャフト(4x 27mm/6入 BS107) %HYHO6KDIW[PPSFV%6 25, Vortex WP Brush ESC 45A [ 540 Class G-Series Motor G27 S 540クラス Gシリーズモーター G27 シングル [ AC Charger (For 7.2V NiMH) ACチャージャー(7.2V NiMH専用) 10個入 5個入 [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ 10個入 10個入 10個入 10個入 10個入 10個入 10個入 )$' デカール (EP FAZER Dirt Hog タイプ1オレンジ) 'HFDOV(3)$=(5'LUW+RJ72UDQJH )$' デカール (EP FAZER Dirt Hog タイプ2グリーン) 'HFDOV(3)$=(5'LUW+RJ7*UHHQ 10個入 )$76 フロントタイヤ (ソフト/2pcs/EP FAZER Dirt Hog) )URQW7LUH6RIWSFV(3)$=(5'LUW+RJ [ 5個入 )$76 リアタイヤ (ソフト/2pcs/EP FAZER Dirt Hog) 5HDU7LUH6RIWSFV(3)$=(5'LUW+RJ [ 10個入 )$+ フロントホイール (ブラック/2pcs/EP FAZER Dirt Hog) [ %. )URQW:KHHO%ODFNSFV(3)$=(5'LUW+RJ )$+ リアホイール (ブラック/2pcs/EP FAZER Dirt Hog) [ %. 5HDU:KHHO%ODFNSFV(3)$=(5'LUW+RJ /$ 5.8mm ボールエンド [ PP%DOO(QG 54 10個入 [ (塗装済み完成) タイプ1オレンジ デカール 72UDQJH'HFDO [ (塗装済み完成) [ 10個入 10個入 [ 5.8mmピロボール(銀) [ PP3LOORZ%DOO6LOYHU 5個入 [ FAZER KOBRA) )$ サスシャフトセット(EP 6XVSHQVLRQ6KDIW6HW(3)$=(5.2%5$ [ )$ [ [PP73サラビス [ [PP6HOI7DSSLQJ )ODW+HDG6FUHZ FAZER KOBRA) )$ スリッパースプリングセット(EP 6OLSSHU6SXULQJ6HW(3)$=(5.2%5$ ★定価 (税抜) 2.4GHz Antenna Pipe 2.4GHz アンテナパイプ [ FAZER KOBRA) )$ Rメインドライブシャフト(EP [ 50DLQ'ULYH6KDIW(3)$=(5.2%5$ スリッパープレートセット(EP FAZER KOBRA) 内容(キー1Rと入数) 4XDQWLW\ )$ 6OLSSHU3ODWH(3)$=(5.2%5$ パーツ名 3DUW1DPHV デフケース 96 'LIIHUHQWLDO&DVH ★ )25-$3$1(6(0$5.(721/< [ )$ 品番 1R ホイール/デフシャフトセット [ [ )$ :KHHO'LII6KDIW6HW )$ サーボセイバーシャフトセット [ 6HUYR6DYHU6KDIW6HW )$ キングピンセット .LQJ3LQ6HW 63$5(3$576 オプションパーツ 内容(キー1Rと入数) ★定価 4XDQWLW\ (税抜) と交換 ハードタイプ SPサーボセイバースプリングセット )$: LQVWHDGRI+DUGW\SH 636HUYR6DYHU6SULQJ6HW )$: スチールホイールシャフトセット(Fazer) と交換 LQVWHDGRI 6WHHO:KHHO6KDIW6HW 品番 1R パーツ名 3DUW1DPHV )$: スチールデフシャフトセット(Fazer) 6WHHO'LII6KDIW6HW と交換 LQVWHDGRI と交換 LQVWHDGRI アルミセンターシャフト )$: (ブルー/EP Fazer/Rally/Kobra) $/80,180&(17(56+$)7 ()$=(55$//<.2%5$ ユニバーサルスイングシャフト )$: (2pcs/EP Fazer Kobra) 81,9(56$/6:,1*6+$)7 (3)$=(5.2%5$ に替えて使用 5HSODFHPHQWIRU に替えて使用 5HSODFHPHQWIRU スイングシャフト )$: (ユニバーサル用/58mm/1pc) 6:,1*6+$)7 )2581,9(56$/PPSF スチールベベルギヤセット (7) と交換 96: 6WHHO%HYHO*HDU6HW7 LQVWHDGRI スチールベベルギヤセット (7) と交換 96: 6WHHO%HYHO*HDU6HW7 LQVWHDGRI と交換 スチールベベルギヤセット (7) 96: LQVWHDGRI 6WHHO%HYHO*HDU6HW7 LSDギヤセット(V-ONE用) 1セット入 9=: 7&'*HDU6HWIRU921( VHW 4入り 9=: フロントデフケースシール SFV )URQW'LIIHUHQWLDO&DFH6HDO と交換 チタン製2本入り チタンベベルシャフト 9=: LQVWHDGRI7LWDQLXPPDGHSFV 7LWDQLXP%HYHO6KDIW に替えて使用 80 PPボールスタッド 5HSODFHPHQWIRU PP%DOO6WXG 237,21$/3$576 ★ )25-$3$1(6(0$5.(721/< 品番 1R パーツ名 3DUW1DPHV 内容(キー1Rと入数) ★定価 4XDQWLW\ (税抜) : : : : : : : : : : ピニオンギヤ(25T-48P) 3LQLRQ*HDU73 ピニオンギヤ(26T-48P) 3LQLRQ*HDU73 ピニオンギヤ(27T-48P) 3LQLRQ*HDU73 ピニオンギヤ(29T-48P) 3LQLRQ*HDU73 ピニオンギヤ(30T-48P) 3LQLRQ*HDU73 ピニオンギヤ(31T-48P) 3LQLRQ*HDU73 ピニオンギヤ(32T-48P) 3LQLRQ*HDU73 ピニオンギヤ(33T-48P) 3LQLRQ*HDU73 ピニオンギヤ(34T-48P) 3LQLRQ*HDU73 ピニオンギヤ(35T-48P) 3LQLRQ*HDU73 と交換 instead of と交換 instead of と交換 instead of と交換 instead of と交換 instead of と交換 instead of と交換 instead of と交換 instead of と交換 instead of と交換 instead of )$ フロントオイルダンパーセット (レイジ VE) 5HSODFHPHQWIRU)$ Front Oil Shock Set (for RAGE VE) )$に換えて使用 )$ リヤオイルダンパーセット (レイジ VE) Rear Oil Shock Set (RAGE VE) )$に換えて使用 5HSODFHPHQWIRU)$ 55 ★定価 (税抜) 25,: 25, Advantage Touch Charger (JP Plug)PSE アドバンテージ AC/DC タッチチャージャー(ホワイト) Advantage Touch Pro 12VDC アドバンテージ DC タッチプロチャージャー Advantage Touch Duo AC/DC 5x100W/JP Plug 25, アドバンテージ AC/DC TOUCH DUO チャージャー 25, 5 Advantage Touch Charger 55W 7A (JP) アドバンテージ AC/DC タッチチャージャー55W (7A) C-01 Li-PO / Li-Fe 2-3 Cell AC Charger C-01 Li-PO / Li-Fe 2-3セル ACチャージャー ★定価 (税抜) 5 5 = バッテリー C-02 AC Charger 4.8-9.6V 1A Auto Cut-Off C-02 ACチャージャー 4.8-9.6V 1.0A オートカット PS-10LCD Power Supply 12V-10A PS-10 LCD 安定化電源 12V-10A AC/DC C-50W Balance Charger & Discharger AC/DC C-50W バランスチャージャー & ディスチャージャー Power Zone AC/DC Quick Charger パワーゾーン AC/DC クイックチャージャー Power Zone PS-25A パワーゾーン PS-25A BATTERY ★定価 (税抜) ROCKET PACK2 NiMH 1800 (STD Plug) ロケット パック2 NiMH 1800 (STDプラグ) MUSCLE POWER 2200 7.2V Ni-MH Battery 5 マッスルパワー 2200 7.2V Ni-MH バッテリー MUSCLE POWER 3000 7.2V Ni-MH Battery 5 マッスルパワー 3000 7.2V Ni-MH バッテリー MUSCLE POWER 3600 7.2V Ni-MH Battery 5 マッスルパワー 3600 7.2V Ni-MH バッテリー MUSCLE POWER Li-PO 7.4V-2200mAh Battery 25, 5 マッスルパワー Li-PO 7.4V-2200mAh バッテリー ★定価 (税抜) 56 ★定価 (税抜) ★定価 (税抜) ★定価 (税抜) 25, 25, 25, Battery Safe (Midium) ティームオリオン Lipo バッテリーセーフバック (M) Battery Safe (Large) ティームオリオン Lipo バッテリーセーフバック (L) Battery Safety Bag ティームオリオン Lipo バッテリーセーフバック(BOX型) Thermo Meter PLUS KYOSHO Original サーモメーター MiNi プラス Maintenance Stand Type Low (Black) %. メンテナンススタンド ロータイプ(ブラック) Maintenance Stand Type Low (Red) 5 メンテナンススタンド ロータイプ(レッド) Pit Box DX ピットボックス DX Pit Box ピットボックス Tool Box ツールボックス Parts Box L パーツボックスL Parts Box M パーツボックスM Parts Box S パーツボックスS Parts Box SS パーツボックスSS 3 Big K Pit Mat M size Big K ピットマット M サイズ Big K Pit Mat L size Big K ピットマット L サイズ KYOSHO Carrying Bag S KYOSHO キャリングバック S KYOSHO Carrying Bag M KYOSHO キャリングバック M KYOSHO Carrying Bag L KYOSHO キャリングバック L KYOSHO Carrying Bag SS KYOSHO キャリングバック SS Carrying Case (Red) KYOSHO キャリングケース(赤) KYOSHO PROPO Bag KYOSHO プロポバック 57 58 No.30993 EP FAZER Dirt Hog
© Copyright 2024 ExpyDoc