Owner’s manual, Installation manual & Warranty card Owner’s manual, Installation manual & Warranty card Mode d’emploi, Manuel d’installation et Carte de garantie Manuel d’utilisation, Manuel d’installation et Carte de garantie Manual de instrucciones, manual de instalación y Tarjeta de garantía Manual del propietario, Manual de instalación y Tarjeta de garantía Bedienungssanleitung, Installationsanleitung und Garantiekarte Manuale dell’utente, manuale di installazione e Certificato di garanzia Gebruikershandleiding, Installatiehandleiding & Garantie kaart Bruksanvisning, Installationshandbok och Garantikort Instrukcja użytkownika, Instrukcja montażu i Karta gwarancyjna Εγχειρίδιο κατόχου, Εγχειρίδιο εγκατάστασης και Η Kάρτα εγγύησης Uživatelská příručka, Instalační příručka a Záruční list Руководство пользователя, Инструкция по установке и Гарантийный талон 取付・取扱説明書(保証書付) Z3 Full Digital Sound Processor with Tweeter Full Digital Sound Processor with Tweeter Processeur de son numérique avec haut-parleur d’aigus Processeur sonore entièrement numérique avec haut-parleur d’aigus Procesador de sonido digital completo con tweeter Procesador de audio completamente digital con Tweeter Voll digitaler Sound-Prozessor mit Tweeter Processore audio interamente digitale con tweeter Volledig digitale geluidsprocessor met tweeter Komplett digital ljudprocessor med diskanthögtalare Pełny cyfrowy procesor sygnałowy z głośnikiem wysokotonowym Πλήρως ψηφιακός επεξεργαστής ήχου με Tweeter Plně digitální zvukový procesor s výškovým reproduktorem Цифровой звуковой процессор с высокочастотным динамиком フルデジタルサウンドプロセッサー(ツィーター付) Vielen Dank für den Kauf dieses Clarion-Produkts. • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts vollständig durch. • Heben Sie die Anleitung nach der Lektüre an einem gut zugänglichen Ort (z. B. Handschuhfach) auf. • Prüfen Sie den Inhalt der beiliegenden Garantiekarte und heben Sie sie sorgfältig zusammen mit der Anleitung auf. Inhalt VORSICHTSMASSNAHMEN ………………………………………………………………………………………………………… 65 VORSICHTSMASSNAHMEN WARNUNG • Aus Sicherheitsgründen sollte der Fahrer die Bedienelemente nicht während der Fahrt bedienen. • Stellen Sie während der Fahrt die Lautstärke außerdem auf einen Pegel ein, bei dem Außengeräusche wahrnehmbar sind. Das Gerät kann Klangeffekte mithilfe der konfigurierten Befehlseinheit einstellen oder Sie können die Anwendung „Z-tune“ herunterladen, mit der Sie Toneinstellungen über Ihr Smartphone oder Tablet vornehmen können. Das Gerät wurde erfolgreich auf die Einhaltung der Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCCVorschriften geprüft. Diese Grenzwerte sollen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei einer Installation in Wohngebieten bieten. Das Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann, wenn es nicht anweisungsgemäß installiert und verwendet wird, schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Allerdings wird nicht gewährleisten, dass es bei einer bestimmten Installationsweise nicht zu Störungen kommt. Wenn das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, was sich feststellen lässt, indem das Gerät aus- und wieder eingeschaltet wird, wird der Benutzer aufgefordert, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: • Die Empfangsantenne neu ausrichten oder umstellen. • Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger erhöhen. • Das Gerät an einer Steckdose anschließen, die an einem anderen Stromkreis liegt als diejenige, an der der Empfänger angeschlossen ist. • Wenden Sie sich für Hilfe an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/ Fernsehtechniker. BENUTZERINFORMATIONEN: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für Vorschriftenkonformität zuständigen Partei genehmigt wurden, können die Erlaubnis des Benutzers zum Betrieb des Geräts nichtig werden lassen. Z3 65 Bedienungsanleitung BENUTZEN DER APP …………………………………………………………………………………………………………………… 71 Vor dem Gebrauch …………………………………………………………………………………………………………………… 71 Toneinstellungen ………………………………………………………………………………………………………………………… 72 Deutsch BEDIENUNG DER BEDIENUNG DER BEFEHLSEINHEIT …………………………………………………………… 66 Toneinstellungen ………………………………………………………………………………………………………………………… 67 Weitere Einstellungen ………………………………………………………………………………………………………………… 69 Fehlermeldungen ………………………………………………………………………………………………………………………… 69 Fehlerbehebung ………………………………………………………………………………………………………………………… 70 Technische Daten ……………………………………………………………………………………………………………………… 70 Verwenden Sie kein Benzol, kein Verdünnungsmittel, Fahrzeugreinigungsmittel, Polierspray oder ähnliche Flüssigkeiten. • Die Verwendung dieser Flüssigkeiten im Fahrzeug kann beispielsweise dazu führen, dass sich entflammbare Gase entzünden und einen Brand verursachen. Z3 MODEL NO. Full Digital Sound Processor INPUT: 12V 15A max USB PORT: 5V 2A max This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CL1138XXXXXXXX EA-1600 276-1798-00 Clarion Co., Ltd. MADE IN JAPAN Deutsch • Die Verwendung dieser Flüssigkeiten zur täglichen Pflege des Produkts verformt zudem das Material oder lässt den Lack abblättern. Informationen zu eingetragenen Marken usw. Unterseite des Hauptgeräts Bedienungsanleitung BEDIENUNG DER BEDIENUNG DER • “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPhone or iPad may affect wireless performance. iPhone, iPad and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The trademark “iPhone” is used with a license from Aiphone K.K. IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. • Google, AndroidTM and GooglePlayTM are a trademark or registered trademark of Google Inc. • Trigence Semiconductor’s Dnote technology is used for digital signal processing. Dnote is a registered trademark of Trigence Semiconductor, Inc. 66 Z3 BEFEHLSEINHEIT Drehknopf Anzeigebildschirm Taste [SET] Taste [MODE] Main VOL SW VOL Memory select * Intelligent Tune * Intelligent Tune Detail Setting * Balance Fader Source Audio Sense Brightness Beep • Main VOL: Hauptlautstärke einstellen. • SW VOL: Subwoofer-Lautstärke einstellen. • Memory select: Mit der Anwendung “Ztune” im benutzerdefinierten Speicher gespeicherten Klangeffekt umschalten ( Seite 72 „Verschiedene Einstellungen des benutzerdefinierten Speichers“) • Intelligent Tune Detail Setting: Feineinstellung von Intelligent Tune. Kann nur angezeigt werden, wenn die Einstellung für Intelligent Tune „ON“ lautet. • Intelligent Tune: Intelligent TuneKlangeffekt ein-/ausschalten. • Balance: Lautstärkebalance für linken und rechten Lautsprecher anpassen. • Fader: Lautstärkebalance für vorderen und hinteren Lautsprecher anpassen. • Source: Eingangsquelle des Geräts umschalten. • Audio Sense: Eingangsverstärkung des Analogeingangs anpassen. • Brightness: Helligkeitseinstellung anzeigen. • Beep: Piepton EIN/AUS. Hinweis: * Diese Elemente werden bei Verwendung der Anwendung „Z-tune“ bei Verbindung eines Smartphones oder Tablets nicht angezeigt. den Knopf oder drücken Sie die Taste [SET] zum Anpassen des Einstellungswerts. Hinweis: Beim Einstellungswert „ON/OFF“ bitte die Taste [SET] zum Umschalten zwischen ON und OFF drücken. • Main VOL: -00 dB ~ -99 dB, 1 dB/Schritt (Standard: -40 dB) • SW VOL: -10.0 ~ +10.0 , 0,5/1 Schritt (Standard: 00.0) • Memory select: Custom memory 1 ~ 4 (Standard: Custom memory 1) • Intelligent Tune: ON / OFF (Standard: ON) • Intelligent Tune Detail Setting: Sound Restorer/ Virtual Bass / Tone Filter / Reverb Control (Einzelheiten zur Bedienung werden auch im nachfolgenden Teil beschrieben). • Balance: Left 12 ~ Center ~ Right 12 (Standard: Center) • Fader: Rear 12 ~ Center ~ Front 12 (Standard: Center) • Source: Digital optical / Digital coaxial / Analog / USB (Standard: Digital optical) USB: Smartphone oder Tablet mit Unterstützung für USB-Audiofunktion. Wenn Sie Musik von einem AndroidSmartphone oder Tablet hören möchten, verbinden Sie das Smartphone oder Tablet bitte über die mitgelieferten USB-Kabel mit dem Hauptgerät. (Abbildung 1) Hinweis: Informationen zu kompatiblen AndroidSmartphones und Tablets finden Sie auf der Website von Clarion. • Audio Sense: Low / Mid / High (Standard: Low) 2. Drücken Sie die Taste [SET] und drehen Sie Z3 67 Bedienungsanleitung 1. Drücken Sie die Taste [MODE]; das Einstellungselement beginnt zu blinken. Drehen Sie dann den Knopf; die Toneinstellung wird in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet. Deutsch Toneinstellungen Toneinstellung • Brightness: OFF / Level 01 ~ Level 10 (Standard: Level 05) 2. Drücken Sie die Taste [SET] und drehen Sie den Knopf, um den Intelligent Tune-Sound in der folgenden Reihenfolge umzuschalten. • Beep: ON / OFF (Standard: ON) 1 USB-Kabel (mit dem Gerät mitgeliefert) 2 USB-Micro-USB-Kabel 1 (separat erhältlich) 3 OTG-Kabel (separat erhältlich) 2 Sound Restorer Virtual Bass Filter Reverb Control Tone • Sound Restorer: Tonwiedergabe komprimierter Audiodaten mit voller Qualität. • Virtual Bass: Starke Bässe wie bei einem zusätzlichen Subwoofer. Deutsch • Tone Filter: Steuerung von Attack und Nachhall der Tonquelle (Instrumententon usw.). 3 Bedienungsanleitung Abbildung 1 3. Drücken Sie die Taste [SET], um die Einstellung abzuschließen. Hinweis: Nach dem Ausführen der Einstellungen erfolgt eine automatische Rückkehr zur Einstellung „Main VOL“, wenn die Taste [MODE] nicht gedrückt oder der Knopf nicht gedreht wird. Drücken Sie die Taste [MODE], um zum vorherigen Einstellungselement zurückzukehren. Intelligent Tune Feineinstellung 1. Drücken Sie die Taste [MODE] und drehen Sie den Knopf, um das Tonelement „Intelligent Tune Detail Setting“ auszuwählen. 68 Z3 • Reverb Control: Erzeugung eines natürlichen Nachhalls im Fahrzeug durch Steuern des Nachhalls in der Tonquelle. 3. Drücken Sie die Taste [SET] und drehen Sie den Knopf, um den Einstellwert umzuschalten. • Sound Restorer / Virtual Bass / Reverb Control : OFF / Low/ Mid / High (Standard: OFF) • Tone Filter: Vivid+2 / Vivid+1 / OFF / Vintage+1 / Vintage+2 (Standard: OFF) 4. Drücken Sie die Taste [SET], um die Einstellung abzuschließen. Stummschalten Drücken Sie den Knopf, um die Stummschaltung ein- oder auszuschalten. Weitere Einstellungen 1. Halten Sie die Taste [MODE] und die Taste [SET] gleichzeitig mehr als 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn das Einstellungselement blinkt, drehen Sie den Knopf zum Umschalten des Einstellungselements. • Software Ver.: Anzeige der Softwareversion. 2. Drücken Sie die Taste [SET] und drehen Sie den Knopf oder drücken Sie die Taste [SET] zum Umschalten des Einstellungswerts. Initialize Firmware update Navi mix Auto Dimmer Software Ver. Hinweis: Beim Einstellungswert „ON/OFF“ bitte die Taste [SET] zum Umschalten zwischen ON und OFF drücken. • Initialize: Initialisierung der Benutzereinstellungen. • Navi mix: Wenn zugleich ein Smartphone/ Tablet und ein Navigationsgerät verbunden sind, können Sie entscheiden, ob der Ton des Navigationsgeräts eingemischt werden soll oder nicht. • Firmware update: Start?/Cancel? Start? - Aktualisierung starten. Cancel? - Aktualisierung abbrechen. • Navi mix:Coaxial/Optical/Analog/OFF (Standard: OFF) Hinweis: • Auto Dimmer: ON/OFF (Standard: ON) Die Lautstärke der Navigationsstimme kann nicht mit diesem Gerät eingestellt werden. • Auto Dimmer: Automatischer Dimmer ON/ OFF. 3. Drücken Sie die Taste [SET], um den Betrieb zu starten. Fehlermeldungen Wenn ein Fehler auftritt, erscheint eine der aufgeführten Meldungen. Ergreifen Sie die unten beschriebenen Maßnahmen, um das Problem zu beheben. Fehlermeldung Ursache Lösung USB Device not responding Das USB-Gerät wird nicht erkannt. Trennen Sie das angeschlossene Gerät. USB Hub not supported Das Gerät unterstützt keinen USB-Hub. USB Device not supported Es ist ein nicht unterstütztes Gerät angeschlossen. USB Error Check port Überstromschutz. Trennen Sie das angeschlossene Gerät und schalten Sie dann den Motor aus. Wenn eine andere Fehleranzeige als die oben aufgeführte erscheint, starten Sie das Gerät neu. Wenn das Problem bestehen bleibt, schalten Sie das Gerät aus wenden Sie sich an Ihren Händler. Z3 69 Bedienungsanleitung • Initialize: Start?/Cancel? Start? - Initialisierung starten. Cancel? - Initialisierung abbrechen. Deutsch • Firmware update: Falls Sie die Firmware aktualisieren möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Die Sicherung ist durchgebrannt. Ersetzen Sie sie durch eine Sicherung gleicher Amperezahl. Wenn die Sicherung erneut durchbrennt, wenden Sie sich an Ihren Händler. Die Tasten sprechen nicht auf die Betätigung an. Deutsch Fehlerhafte Verkabelung. Wenden Sie sich an Ihren Händler. Die Anschlüsse des Hauptgeräts sind schmutzig. Entfernen Sie den Schmutz mit einem weichen, mit Reinigungsalkohol befeuchteten Tuch. Die Lautsprecherschutzschaltung ist aktiviert. Regeln Sie die Lautstärke herunter. Die Funktion kann auch durch Aus- und erneutes Einschalten wiederhergestellt werden. (Die Lautsprecherlautstärke wird automatisch reduziert, wenn die Lautsprecherschutzschaltung aktiviert wird.) Die Anzeige ist falsch. Es ist kein Ton zu hören Bedienungsanleitung Wenn der Ton wieder stummgeschaltet wird, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Technische Daten Tweeter-Ausgang: Maximale Leistung: 9 W (4,5 W × 2 Treiber) x 2ch Nennleistung: 6 W (3 W x 2 Treiber) x 2ch Lautsprecherimpedanz: 6 x 2ch Analogausgang: 4 V Effektivwert (Lautst. 0 dB) Signal-Rausch-Verhältnis: 110 dB (A-Gewichtung) Verzerrung: 0,01 % Analogeingang: RCA-Eingang/Leistungseingang Audio Sense: Niedrig: RCA-Eingang = 4 V Effektivwert/ Leistungseingang = 8 V Effektivwert Mittel: RCA-Eingang = 2 V Effektivwert/ Leistungseingang = 4 V Effektivwert Hoch: RCA-Eingang = 1 V Effektivwert/ Leistungseingang = 2 V Effektivwert Digitaler Koaxialeingang: 0,5 V p-p/75 Digitaler optischer Eingang: Max. 96 kHz/24 Bit/ PCM Versorgungsspannung: 10,8~15,6 V DC, negative Masse Stromaufnahme: Unter 15 A Gewicht: 0,66 kg (Hauptgerät) 0,385 kg (Befehlseinheit) Abmessungen / Hauptgerät: 7" (Breite) x 1-4/9" (Höhe) x 4-7/12" (Tiefe) 180 (B) X 37 (H) X 116 (T) mm Abmessungen / Befehlseinheit: 3-14/15" (Breite) x 1" (Höhe) x 1-4/5" (Tiefe) 100 (W) x 26,9 (H) x 46 (T) mm (Befehlseinheit) Hinweis: Technische Daten und Design unterliegen unangekündigten Änderungen zu Verbesserungszwecken. 70 Z3 BENUTZEN DER APP Passen Sie die Systemklangqualität mithilfe der App an. Dies gestaltet den Gebrauch intuitiver und bequemer. Vor dem Gebrauch außer „Z-tune“ auf dem Smartphone oder Tablet. 1. Suchen Sie mit Ihrem Smartphone oder Tablet (iOS oder Android) nach der App „Z-tune“ im App Store® oder im Google TM Play -Store und installieren Sie sie. Hinweis: Berühren Sie „Nein“, wenn Sie den benutzerdefinierten Speicher Ihrer App behalten möchten. Bedienungsanleitung 2. Verbinden Sie nach dem Start der App „Z-tune“ das Smartphone oder Tablet, auf dem die App „Z-tune“ installiert sein muss, über das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Hauptgerät. (Abbildung 2) Deutsch Informationen zu kompatiblen Smartphones und Tablets finden Sie auf der Website von Clarion. Berühren Sie „Ja“, wenn Sie den im Hauptgerät gespeicherten benutzerdefinierten Speicher kopieren möchten. Der benutzerdefinierte Speicher Ihrer App wird ersetzt. 3. Nach erfolgreicher Verbindung des Smartphones oder Tablets wird der folgende Anweisungsbildschirm angezeigt. Wenn die Verbindung fehlschlägt, prüfen Sie, ob das Smartphone oder Tablet richtig verbunden wurde, oder löschen Sie andere Aufgaben 1 2 USB-Kabel (mit dem Gerät mitgeliefert) 2 USB-Micro-USB-Kabel (separat erhältlich) ® 3 Lightning -Kabel 1 (mitgeliefert mit iPhone®/iPad®) 2 3 Abbildung 2 Z3 71 Toneinstellungen in den vorliegenden Custom Memory. 1. Starten Sie die App „Z-tune“. 2. Nach dem ersten Start erscheint ein Bildschirm mit Vorsichtshinweisen. • 3. Lesen Sie die Vorsichtshinweise sorgfältig durch und berühren Sie dann , um den Hauptmenübildschirm der Toneinstellungen aufzurufen. : Kehren Sie nach dem Anpassen aller Einstellungselemente zum Hauptbildschirm zurück und berühren Sie die Schaltfläche zum Speichern der Einstellungen im derzeit ausgewählten Custom Memory. Hinweis: Das Speichern kann bis zu 3 Sekunden dauern. Während des Speicherns kann die App nicht bedient werden. Trennen Sie das Smartphone oder Tablet nicht und schalten Sie auch den Motor oder das Gerät nicht aus. Anderenfalls kann es vorkommen, dass die eingestellten Inhalte nicht gespeichert werden. Hinweis: Deutsch Beim ersten Start der App werden die Lautsprechereinstellungen angezeigt. ( 75 „Lautsprechereinstellungen“) Seite • Bedienungsanleitung • : Schließen Sie die App „Z-tune“. : Andere Einstellung. • • : Verschiedene Einstellungen des benutzerdefinierten Speichers. • : Cross Over-Einstellung. • : Time Alignment-Einstellung. • : Equalizer-Einstellung. • : Intelligent Tune-Klangeffekt ein-/ ausschalten. Nach dem Ausschalten kann Intelligent Tune nicht mehr eingestellt werden. • : Intelligent Tune-Einstellung. Verschiedene Einstellungen des benutzerdefinierten Speichers Speichern Sie den eingestellten Klangeffekt (Cross Over, Time Alignment und Equalizer). Dann können Sie über die Befehlseinheit die Klangeffekteinstellungen auswählen. ( Seite 67 Einstellungselement „Memory Select“). : Sperren des derzeit ausgewählten Custom Memory. Nach dem Sperren können Anpassungselemente (Cross Over, Time Alignment und Equalizer), Custom Memory import und die Speicherfunktion in Custom Memory nicht angewandt werden. Cross Over Einstellungen Passen Sie Frequenz und Verstärkung der einzelnen Lautsprecher an. 1. Berühren Sie auf dem Hauptbildschirm, um den Cross Over-Einstellungsbildschirm aufzurufen. • : Wählen Sie den Lautsprecher für die Cross Over-Einstellung aus. Oder berühren Sie die Trapezform, um zu einem anderen Lautsprecher zu wechseln. 4 Graphen bedeuten 4 verschiedene Lautsprecher. • Nehmen Sie auf dem Bildschirm mit dem Finger freie Einstellungen von Cross Over vor. Stellen Sie auf dem Hauptmenübildschirm Custom Memory wie folgt ein. • : Wählen Sie den Custom Memory zum Speichern aus dem PulldownMenü. • : Importieren Sie die Toneinstellung des anderen Custom Memory (Cross Over, Time Alignment und Equalizer) 72 Z3 • Frequency-Einstellung: Klicken Sie Toneinstellungen auf den Punkt der linken oder rechten Hypotenuse und ziehen Sie die zwei Hypotenusen, um die Frequenz in Pfeilrichtung anzupassen. • Initialize : Rücksetzen der Cross OverEinstellung (Frequency, Slope, Gain und Phase) auf die Anfangswerte. Hinweis: Nur die Einstellungen des derzeit ausgewählten Lautsprechers werden auf die Anfangswerte zurückgesetzt. • Time Alignment Einstellungen Stellen Sie den Abstand zwischen den einzelnen Lautsprechern und der Hörposition ein. auf dem Hauptbildschirm, um den ZeitausrichtungsEinstellungsbildschirm aufzurufen. • Gain-Einstellungen: Klicken Sie auf den oberen Punkt und ziehen ziehen Sie die Oberseite, um die Verstärkung in Pfeilrichtung anzupassen. • 2. Berühren Sie , um den Feineinstellungsbildschirm aufzurufen. / : Erhöhen oder Senken des Abstands aller Lautsprecher von der Hörposition. Kontinuierliches Berühren bewirkt eine kontinuierliche Anpassung. • Einstellen durch Ziehen: Wählen Sie einen einzustellenden Lautsprecher durch Berühren aus und ziehen Sie . Dies erhöht oder senkt den Abstand des derzeit ausgewählten Lautsprechers von der Hörposition. • Stummschaltung: Berühren Sie das Lautsprechersymbol, um den jeweiligen Lautsprecher stumm zu schalten. : Umschalten zwischen cm/Zoll. • • • • / / Einstellwerts. / : Anpassung des / : Legen Sie die Phaseneinstellung als normale Phase oder Umkehrphase fest. : Rücksetzen der Time AlignmentEinstellungen (Abstand/Stummschaltung) auf die Anfangswerte. Hinweis: Nur die Einstellungen des derzeit ausgewählten Lautsprechers werden auf die Anfangswerte zurückgesetzt. Z3 73 Bedienungsanleitung 1. Berühren Sie Deutsch • Slope-Einstellung: Klicken Sie auf den Punkt in der linken oder rechten oberen Ecke und ziehen Sie die linke und rechte Hypotenuse, um die Frequenz in Pfeilrichtung anzupassen. Copy to XX XX : Kopieren des aktuellen Lautsprechereinstellwerts (Gain und Phase) zum rechten oder linken Lautsprecher. Toneinstellungen Equalizer-Einstellungen Erhöhen oder senken Sie die Verstärkung des Frequenzbands zum Anpassen der Klangqualität. 1. Berühren Sie auf dem Hauptbildschirm, um den Equalizer-Einstellungsbildschirm aufzurufen. Intelligent Tune Einstellungen Ändern Sie verschiedene Klangcharakteristiken. 1. Berühren Sie auf dem Hauptbildschirm, um den Intelligent TuneEinstellungsbildschirm aufzurufen. Deutsch Bedienungsanleitung 2. Wählen Sie die Menüelemente, deren Einstellungen geändert werden sollen. • : Wählen Sie den Lautsprecher für die Equalizer-Einstellung aus. • Freie Einstellung: Ziehen Sie zum Anpassen der Verstärkung eine Linie mit dem Finger. Weitere Einstellungen 1. Berühren Sie oben rechts auf einem beliebigen Bildschirm, um das PulldownMenü aufzurufen. • Frequenzen einzeln einstellen: Berühren Sie eine Frequenz und ziehen Sie den Schieberegler nach oben oder unten, um die Verstärkung anzupassen. • / : Frequenzauswahl. Berühren Sie eine Frequenz und berühren Sie die Schaltfläche, um die Anpassung auszuwählen. / • : Verstärkungsanpassung. Berühren Sie eine Frequenz im Auswahlgraphen und berühren Sie die Schaltfläche, um die Frequenz auszuwählen. • : Synchronisation des Einstellwerts (Frequenz und Verstärkung) mit dem linken oder rechten Lautsprecher (gilt für den derzeit ausgewählten Lautsprecher). • : Rücksetzen der Equalizer-Einstellung auf die Anfangswerte. • Zoom: Ein doppeltes Tippen der Frequenz vergrößert/verkleinert die Ansicht. Hinweis: In der vergrößerten Ansicht ist das Anpassen durch Ziehen einer Linie nicht möglich. Die Anpassung ist nur durch Ziehen des Schiebereglers der ausgewählten Frequenz möglich. 74 Z3 • Help: Zeigen Sie zugehörige Bedienungshinweise auf den einzelnen Bildschirmen an und berühren Sie oben links auf einem Bildschirm, um den Aufforderungsbildschirm zu schließen. Hinweise: Wenn die App erstmals installiert wird, erscheinen auf einigen Bildschirmen automatisch Bedienungshinweise. Auf einigen Bildschirmen ist die Hilfe ausgegraut, und es werden keine Hinweise angezeigt. • Speaker Setting: Auswahl der dem jeweiligen System entsprechenden Lautsprecherkonfigurationseinstellung. • Notice: Anzeige von Vorsichtshinweisen. • Equalizer Pro: Einstellung des flachen Equalizer-Werts. (Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der nachfolgenden Beschreibung.) Toneinstellungen Lautsprechereinstellungen Flache Equalizer-Einstellwerte Wählen Sie entsprechend der Lautsprecherkonfiguration des Fahrzeugs die passende Einstellung und stellen Sie die Werte Cross Over, Time Alignment und Equalizer ein. 1. Wählen Sie im Pulldown-Menü von „Andere Einstellungen“ „Equalizer Pro“ und rufen Sie den Einstellungsbildschirm für Anfangswerte auf. 1. Wählen Sie im Pulldown-Menü von „Andere Einstellungen“ „Speaker Setting“ und rufen Sie den Lautsprechereinstellungsbildschirm auf. Deutsch 2. Wählen Sie die entsprechende Einstellung gemäß der Lautsprecherkonfiguration. Wählen Sie dann die entsprechende Subwoofer-Konfiguration. 2. Berühren Sie nach dem Abschließen der Einstellungen und „Ja“, um die Einstellungen zu speichern. El hauptgeräts se reiniciará automáticamente. 3. Berühren Sie nach dem Abschließen der Einstellungen , um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Z3 75 Bedienungsanleitung Für Einzelheiten zur Bedienung siehe „Equalizer-Einstellungen“ (Seite 74).
© Copyright 2025 ExpyDoc