Swiss Football Phone 1 von 5 Anleitung für den Schiedsrichter Instructions pour l‘arbitre Istruzione per l‘arbitro Spielnummer und PIN-Code bereithalten. Tenir prêt le numéro du match et le code PIN. Tenere pronto il numero della partita e il codice PIN. Telefonnummer Swiss Football Phone für gewünschte Sprache wählen: Choisir le numéro de téléphone Swiss Football Phone selon la langue souhaitée: Scegliere il numero di telefono Swiss Football Phone secondo la lingua desiderata: Deutsch Französisch Italienisch 0848 84 84 01 Tedesco 0848 84 84 02 Francese 0848 84 84 03 Italiano 0848 84 84 01 Allemand 0848 84 84 02 Français 0848 84 84 03 Italien 0848 84 84 01 0848 84 84 02 0848 84 84 03 Spiel hat stattgefunden Le match a eu lieu La partita ha avuto luogo Eingabe der Spielnummer, abschliessen mit Raute-Taste (Raute-Taste = #). Taper le numéro du match, terminer avec la touche dièse (touche-dièse = #). Beispiel: Exemple: Inserimento del numero della partita, terminare con il taso cancelletto (tasto cancelletto = #) Esempio: 123456# 123456# 123456# Kontrolle der Paarung und Eingabe des Spielstatus: Vérifier le nom des équipes et taper le statut du match: Verificare il nome delle squadre e inserire lo stato della partita: 3 = Spiel hat stattgefunden 4 = Spiel hat nicht stattgefunden 5 = Spiel wurde abgebrochen 2 = Abbrechen 3 = le match a eu lieu 4 = le match n’a pas eu lieu 5 = le match a été interrompu 2 = interrompre 3 = la partita ha avuto luogo 4 = la partita non ha avuto luogo 5 = La partita è stata annullata 2 = interrompere Eingabe „3“ für „Spiel hat Taper „3“ pour „le match a eu stattgefunden“ (KEINE Raute- lieu“ (PAS de touche dièse #) Taste #). Inserire „3“ per „la partita ha avuto luogo“ (NON digitare il taso cancelletto #) Beispiel: Esempio: 3 Eingabe des Schlussresultats, abschliessen mit Raute-Taste #. Exemple: 3 Taper le résultat final, terminer avec la touche dièse #. 3 Inserire il risultato finale, terminare con il taso canceletto #. Swiss Football Phone Beispiel: 3*5# (Tore Heim * Tore Gast #) Exemple: 2 von 5 3*5# (Buts club recevant * Buts adversaire #) Esempio: 3*5# (Reti club ospitante * Reti avversario #) Kontrolle des Schlussresultats und Eingabe für die Bestätigung mit „0“ für okay (KEINE Raute-Taste #). Vérifier le résultat final et taper pour la confirmation le „0“ pour O.K. (PAS de touche dièse #). Controllare il risultato finale e inserire per la conferma lo „0“ per OK (NON digitare il tasto cancelletto #). Beispiel: Exemple Esempio: 0 0 0 Spiel wurde witterungsbedingt verschoben Le match a été renvoyé La partita è stata rinvipour terrain impratiata causa maltempo cable Eingabe der Spielnummer, ab-schliessen mit Raute-Taste (Raute-Taste = #). Taper le numéro du match, terminer avec la touche dièse (touche-dièse = #). Inserire il numero della partita, terminare con il tasto cancelletto (tasto cancelletto #). Beispiel: Exemple: Esempio: 123456# 123456# 123456# Kontrolle der Paarung und Eingabe des Spielstatus: Vérifier le nom des équipes et taper le statut du match: Verificare il nome delle squadre e inserire lo stato della partita: 3 = Spiel hat stattgefunden 4 = Spiel hat nicht stattgefunden 5 = Spiel wurde abgebrochen 2 = Abbrechen 3 = le match a eu lieu 4 = le match n’a pas eu lieu 5 = le match a été interrompu 2 = interrompre 3 = la partita ha avuto luogo 4 = la partita non ha avuto luogo 5 = la partita è stata annullata 2 = interrompere Eingabe „4“ für „Spiel hat nicht stattgefunden“ (KEINE Raute-Taste #). Taper „4“ pour „le match n’a pas eu lieu“ (PAS de touche dièse #). Inserire „4“ per „la partita non ha avuto luogo“ (NON digitare il tasto cancelletto #). Beispiel: Exemple: Esempio: 4 4 4 Swiss Football Phone 3 von 5 Eingabe „3“ für „Spiel wurde witterungsbedingt verschoben“ (KEINE Raute-Taste #). Taper „3“ pour „le match a été renvoyé pour des raisons météorologiques“ (PAS de touche dièse #). Inserire „3“ per „la partita è stata rinviata causa maltempo“ (NON digitare il cancelletto #). Beispiel: Exemple: Esempio: 3 3 3 Kontrolle der Spielverschiebung und Eingabe für die Bestätigung mit „0“ für okay (KEINE Raute-Taste #). Vérifier le renvoi du match et taper pour la confirmation le „0“ pour O.K. (PAS de touche dièse #). Verificare il rinvio della partita e per la conferma inserire lo „0“ per OK (NON digitare il tasto cancelletto #). Beispiel: Exemple: Esempio: 0 0 0 Spiel wurde verschoben, weil eine der beiden Mannschaften nicht anwesend war Le match n’a pas eu lieu parce qu’une des deux équipes était absente La partita è stata rinviata perché una delle squadre non era presente Eingabe der Spielnummer, ab-schliessen mit Raute-Taste (Raute-Taste = #). Taper le numéro du match, terminer avec la touche dièse (touche-dièse = #). Inserire il numero della partita, terminare con il taso cancelletto (tasto cancelletto = #). Beispiel: Exemple: Esempio: 123456# 123456# 123456# Kontrolle der Paarung und Eingabe des Spielstatus: Vérifier le nom des équipes et taper le statut du match: Verificare il nome delle squadre e inserite lo stato della partita: 3 = Spiel hat stattgefunden 4 = Spiel hat nicht stattgefunden 5 = Spiel wurde abgebrochen 2 = Abbrechen 3 = le match a eu lieu 4 = le match n’a pas eu lieu 5 = le match a été interrompu 2 = interrompre 3 = la partita ha avuto luogo 4 = la partita non ha avuto luogo 5 = la partita è stata annullata 2 = interrompere Eingabe „4“ für „Spiel hat nicht stattgefunden“ (KEINE Raute-Taste #). Taper „4“ pour „le match n’a pas eu lieu“ (PAS de touche dièse #). Inserire „4“ per „la partita non ha avuto luogo“ (NON digitare il taso cancelletto #). Beispiel: Exemple: Esempio: 4 4 4 Swiss Football Phone 4 von 5 Eingabe „4“ für „Gegner war nicht anwesend“ (KEINE Raute-Taste #). Taper „4“ pour „l’adversaire n’était pas présent“ (PAS de touche dièse #). Inserire „4“ per „l’avversario non era presente“ (NON digitare il tasto cancelletto #). Beispiel: Exemple: Esempio: 4 4 4 Kontrolle der Spielverschiebung und Eingabe für die Bestätigung mit „0“ für okay (KEINE Raute-Taste #). Vérifier le renvoi du match et taper pour la confirmation le „0“ pour O.K. (PAS de touche dièse #). Verificare il rinvio partita e inserire per la conferma lo „0“ per OK (NON digitare il cancelletto #). Beispiel: Exemple: Esempio: 0 0 0 Spiel wurde abgebrochen Le match a été arrêté La partita è stata sospesa Eingabe der Spielnummer, abschliessen mit Raute-Taste (Raute-Taste = #) Taper le numéro du match, terminer avec la touche dièse (touche-dièse = #). Inserire il numero della partita, terminare con il tasto cancelletto (tasto cancelletto #). Beispiel: Exemple: Esempio: 123456# 123456# 123456# Kontrolle der Paarung und Eingabe des Spielstatus: Vérifier le nom des équipes et taper le statut du match: Verificare il nome delle squadre e inserire lo stato della partita: 3 = Spiel hat stattgefunden 4 = Spiel hat nicht stattgefunden 5 = Spiel wurde abgebrochen 2 = Abbrechen 3 = le match a eu lieu 4 = le match n’a pas eu lieu 5 = le match a été arrêté 2 = interrompre 3 = la partita ha avuto luogo 4 = la partita non ha avuto luogo 5 = la partita è stata sospesa 2 = interrompere Eingabe „5“ für „Spiel wurde abgebrochen“ (KEINE RauteTaste #). Taper „5“ pour „le mach a été arrêté“ (PAS de touche dièse #). Inserire „5“ per „la partita è stata sospesa“ (NON digitare il tasto cancelletto #). Beispiel: Exemple: Esempio: 5 Eingabe „0“ für „Eingabe des Resultats bei Abbruch“ (KEINE Raute-Taste #). 5 Taper „0“ pour „taper le résultat lors de l‘arrêt“ (PAS de touche dièse #). 5 Inserire „0“ per „inserimento del risultato al momento della sospensione“ (NON digitare il tasto cancelletto #). Swiss Football Phone Beispiel: 0 Exemple: 5 von 5 0 Esempio: 0 Eingabe des Resultats bei Abbruch, abschliessen mit RauteTaste #. Taper le résultat lors de l‘arrêt, terminer avec la touche dièse #. Inserire il risultato al momento della sospensione, terminare con il tasto cancelletto #. Beispiel: Exemple: Esempio: 0*1# 0*1# 0*1# (Tore Heim * Tore Gast #) (Buts club recevant * Buts adversaire #) (Reti club ospitante * Reti avversario #) Kontrolle des Resultates bei Spielabbruch und Eingabe für die Bestätigung mit „0“ für okay (KEINE Raute-Taste #). Vérifier le résultat lors de l‘arrêt et taper pour la confirmation le „0“ pour O.K. (PAS de touche dièse #). Verificare il risultato al momento della sospensione e inserire per la conferma lo „0“ per OK (NON digitare il tasto cancelletto #). Beispiel: Exemple: Esempio: 0 Vielen Dank für Ihre Resultatmeldung. Auf Wiederhören bis zum nächsten Mal beim Swiss Football Phone. 0 Merci beaucoup pour votre annonce de résultat. Au revoir et à la prochaine fois sur Swiss Football Phone. 0 Grazie per la comunicazione del risultato. Arrivederci alla prossima volta su Swiss Football Phone.
© Copyright 2025 ExpyDoc