実施要綱 - 일본자치체 국제화협회 서울사무소

제 12 회 한일교류말하기대회 실시요강
第 12 回⽇韓交流スピーチ⼤会 実施要綱
1.일시 ⽇時
- 원고마감: 2016 년 7 월 3 일(일)
- 본선진출자발표: 2016 년 7 월 12 일(화) 예정
- 본선: 2016 년 8 월 6 일(토)
- 原稿締切︓2016 年 7 月 3 日(木)
- 本選出場者発表︓2016 年7月12日(日 )予定
- 本選︓ 2016 年 8 月 6 日(土)
2. 주최 主催
- JETAA 대한민국지부, 주한일본대사관공보문화원,일본자치체국제화협회 서울사무소
- JETAA ⼤韓⺠国⽀部、在⼤韓⺠国日本国⼤使館公報⽂化院、⾃治体国際化協会ソウル事務所
3. 협력 및 후원 協⼒及び後援
- Seoul Japan Club,일본국제교류기금서울문화센터, Inpainter Global
-Seoul Japan Club,国際交流基⾦ソウル日本⽂化センター, Inpainter Global
4. 목적 目的
-한국인 일본어학습자와 일본인 한국어학습자가 양국의 사회나 문화에 대해서 자신의
경험 등을 바탕으로 상대국의 언어로 솔직하게 이야기하며 교류하는 것을 통해 상대국
에 대한 이해의 증진과 서로의 우정을 쌓는 것을 목적으로 한다.
- 韓国人日本語学習者と日本人韓国語学習者が、両国の社会や⽂化について、⾃身の経験等を
踏まえて、相手国の言語で率直に話し、交流することによって、相互理解の増進と互いの友情を深
めることを目的とする。
5. 응모요령 応募要領
- 응모마감일 : 2016 년 7월 3 일(일) ※메일로만 접수 가능. 시간 엄수.
- 주제 : 주제는 자유로 하되, 정치, 사상, 종교적인 것은 제외.
예) 자국(일본, 한국)문화 소개하기, 상대국(일본, 한국)의 문화에서 배울점 등
- 분량 : 말하기 3 분 내외 (약 1,000 자 내외)
- 참가자격 : 참가에 대한 특별한 제한은 없으나, 일본어 모국어 화자는 한국어로 한국
어 모국어 화자는 일본어로 말하는 것을 원칙으로 함.
- 응모방법 : 아래의 홈페이지에서 응모양식을 다운로드 받아, 필요사항을 기재하여 이
메일([email protected])로 접수해 주십시오.(원칙적으로
MSword 파일송부)
원고는 반드시 한국어와 일본어 2 개 국어로 각각 작성해서 보내주시기 바랍니다.
JETAA 대한민국지부공식커뮤니티 (cafe.daum.net/jetprogramme)
주한일본대사관(www.kr.emb-japan.go.jp)
일본자치체국제화협회 CLAIR(www.clair.or.kr)
*접수한 원고는 반환하지 않으며, 본선 진출이 확정된 원고에 대해서는 안내문 제작 및 출판
등에 사용될 수 있습니다.
- 応募締切︓2016 年7月 3 日(日) ※メールによる受付のみ。締切厳守。
- スピーチのテーマ︓テーマは⾃由であるが、政治・思想・宗教的なものは除く。
例) ⺟国(日本・韓国)の⽂化紹介、相手国(韓国・日本)から学ぶこと等
- スピーチ時間︓3分程度(約 1,000 ⽂字程度が目安)
- 参加資格︓参加資格に制限はないが、日本語を⺟語とする者は韓国語でスピーチを、韓国語を⺟
語とする者は日本語でスピーチすることを原則とする。
- 応募方法︓以下のホームページから応募用紙をダウンロードし、必要事項を記載の上、
[email protected] までお送りください(原則 MSword ファイルで送付)。
原稿は必ず韓国語と日本語の2カ国語でそれぞれ作成してお送りください。
・JETAA ⼤韓⺠国⽀部公式コミュニティ(cafe.daum.net/jetprogramme)
・在⼤韓⺠国日本国⼤使館公報⽂化院(www.kr.emb-japan.go.jp)
・CLAIR ソウル事務所 (www.clair.or.kr)
* お送り頂いた原稿はお返しできませんので予めご了承ください。また、本選進出が確定した原稿につきましては、
案内⽂作成や出版物などに使用させていただきます。
6. 예선심사 및 본선진출자 발표 予選審査及び本選出場者発表
- 본선진출자 발표일 : 2016 년 7 월 12 일(화) 예정
- 접수된 원고를 대상으로 심사를 진행하여 약 20 명의 본선참가자를 선발예정.
- 본선진출자는 개별연락과 동시에 응모양식을 게재한 홈페이지를 통해 발표.
* 심사결과에 대한 문의는 일절 받지않습니다.
- 本選出場者発表︓2016 年7月12日(⽕)予定
- お送り頂いた原稿を対象に審査を⾏い、約 20 名の本選出場者を選考予定。
-本選出場者は個別連絡と同時に、応募様式を掲載したホームページにて発表。
*審査結果に関するお問い合わせにつきましてはご回答できかねますのでご了承ください。
7. 본선안내 本選案内
- 일시 :2016 년 8 월 6 일(토) 14:00~16:30
- 장소 : 주한일본대사관공보문화원 3 층 뉴센추리홀
- 본선 대회 종료 후, 대회 참가자, 참가자 응원단, 대회 관계자 등이 함께하는 교류회
를 개최합니다. 교류회에 대한 자세한 사항은 본선 참가자에게 추후 안내 할 예정입
니다.
- 日時︓2016 年 8 月 6 日(土)14:00〜16︓30
- 場所︓在⼤韓⺠国日本国⼤使館公報⽂化院3階ニューセンチュリーホール
-本選終了後に、⼤会参加者、参加者応援団、⼤会関係者などが参加する交流会を開催する予定
です。交流会についての詳細は、今後、本選出場者にご案内致します。
8. 시상내역 授賞項目
- 최우수상 1 명 (상장 및 부상 증정)
- 우수상 1 명 (상장 및 부상 증정)
- 공보문화원상 2 명 (상장 및 부상으로 9 박 10 일의 방일프로그램※ 참가요건 있음)
- 한일우정상, 미래상, 인기상등 (본선진출자 전원에게 소정의 기념품 증정)
※ 일본정부초청 한국청년방문단 참가요건
1. 일본방문프로그램에 참가하는 학생(고등학생, 대학생)은 원칙적으로 일본 정부의 초청에
의한 일본방문 경력이 없고, 심신이 건강한 자를 대상으로 한다.
2. 원칙적으로 대상자는 한국 국적을 소유하고 현재 한국에 거주하고 있는 자여야 하며, 일
본에서 장기체류(6개월이상)한 경험이 없는 자여야 된다.
3. 일본 정부가 실시하는 청소년 교류사업의 취지와 프로그램의 목적을 충분히 이해하고,
동 프로그램에 관한 모든 절차와 활동에 성실히 참여 할 의지를 가진 자를 대상으로 한
다.
※주최측이 인정하는 부득이한 사정을 제외한 개인적 이유로 프로그램 참가를 취소하는 경
우에는 개인부담비용이 발생한다.
4. 일본방문프로그램 종료 후에는 주한일본대사관이 주최하는 온・오프라인 활동에 성실히
참여하여 참가자로서의 의무를 다해야한다.
- 最優秀賞1名(賞状及び副賞贈呈)
- 優秀賞1名(賞状及び副賞贈呈)
- 公報⽂化院賞2名(賞状及び副賞として9泊 10 日の訪日プログラム※参加要件有り)
- 日韓友情賞、未来賞、人気賞など(本選⼤会参加者全員に記念品贈呈)
※ 日本政府招聘韓国⻘年訪問団参加要件
1.訪日プログラムに参加する学生(高校生または⼤学生)は、原則として日本政府の招聘によって訪日
したことがなく、心身ともに健康な者を対象とする。
2.原則として対象者は韓国国籍を持ち、現在韓国に居住している者でなければならず、日本において⻑
期滞在(6か月以上)した経験が無い者でなければならない。
3.日本政府が実施する⻘少年交流事業の趣旨と訪日プログラムの目的を⼗分理解し、同プログラムに係
るすべての手続きと活動に誠実に参加する意思を持つ者を対象とする。
※主催側が認めるやむを得ない事情を除き、個人的理由でプログラムへの参加をキャンセルする場合、キャン
セル料の個人負担が発生する可能性がある。
4. 訪日プログラム終了後、在韓日本⼤使館が主催するオンライン・オフラインでの活動に誠実に参加し、参
加者としての義務を果たさなければならない。
9. 문의처 問い合わせ先
- JETAA 대한민국지부 E-mail: [email protected]
- 일본대사관 공보문화원 TEL:02-765-3011(내선 140)
- JETAA ⼤韓⺠国⽀部 E-mail︓[email protected]
- 在⼤韓⺠国日本国⼤使館公報⽂化院 TEL︓02-765-3011(内線 140)