論文用プレゼン

漢詩文化がつなぐ日本と中国
目次
•
•
•
•
概要
論文内容紹介
論文制作へのプロセス
参考文献
目次
•
•
•
•
概要
論文内容紹介
論文制作へのプロセス
参考文献
概要
なぜこのテーマなのか?
日中の関係を「つながり」でみる
なぜ漢詩なのか?
日本と中国で共通に話題にできるジャンル
それらがなぜいま必要か?
「問題」ではなく「つながり」そして尊敬の念
目次
•
•
•
•
概要
論文内容紹介
論文制作へのプロセス
参考文献
論文内容紹介
1.はじめに
2.日本における漢詩の影響
2-1 漢詩伝来と古代日本
2-2 平安文化と漢詩
2-3 中世の漢詩影響
2-4 江戸期の漢詩
2-5 明治期の漢詩
3.日本人の作る漢詩との比較
4.中国で褒められる日本の漢詩
5.まとめ
6.参考文献
論文内容紹介
1.はじめに
2.日本における漢詩の影響
2-1 漢詩伝来と古代日本
2-2 平安文化と漢詩
2-3 中世の漢詩影響
2-4 江戸期の漢詩
2-5 明治期の漢詩
3.日本人の作る漢詩との比較
4.中国で褒められる日本の漢詩
5.まとめ
6.参考文献
2-4 江戸期の漢詩
松尾芭蕉
松尾芭蕉の例
白
頭
掻
更
短
烽
火
連
三
月
感
時
花
濺
涙
杜
国 甫
破
山
河
在
渾
欲
不
勝
簪
家
書
抵
萬
金
恨
別
鳥
驚
心
城
春
草
木
深
春
望
跡
」「
夏
草
や
兵
ど
も
が
夢
の
涙
を
落
と
し
侍
り
ぬ
。
と
、
笠
う
ち
敷
き
て
、
時
の
移
る
ま
で
て国
青破
草れ
みて
た
り山
河
あ
り
、
城
春
に
し
論文内容紹介
1.はじめに
2.日本における漢詩の影響
2-1 漢詩伝来と古代日本
2-2 平安文化と漢詩
2-3 中世の漢詩影響
2-4 江戸期の漢詩
2-5 明治期の漢詩
3.日本人の作る漢詩との比較
4.中国で褒められる日本の漢詩
5.まとめ
6.参考文献
2-6 明治期の漢詩
夏目漱石
正岡子規
「漱石の漢詩は対句の
規則に正確で、
韻律も厳格に守られ、
そして出典などの
用い方も至極適正なものと
なっている」
祝振媛著 『夏目漱石の漢詩と中国
文化思想』
序3ページ 15行目~17行目より
「中国の読書人は古代から
漢文化を誇りとして、
めったに外国人の漢詩を
褒めないが、
「しかるに明治から大正にか
け日本に三人の詩人がい
たと評した。
曰く漱石、鴎外、君山と」
と。」
祝振媛著 『夏目漱石の漢詩と中国
文化思想』
序4ページ 5行目~6行目より
目次
•
•
•
•
概要
論文内容紹介
論文制作へのプロセス
参考文献
論文制作へのプロセス
・各カテゴリに合った参考文献量を増やす
・原文読み込み
・漢詩を調べるのではなくその双方に与えた
影響を調べ「つながり」につなげること
目次
•
•
•
•
概要
論文内容紹介
論文制作へのプロセス
参考文献
参考文献
• 猪口篤志著 『日本漢詩鑑賞辞典』 角川出
版 昭和55年
• 太田青丘著 『日本歌学と中国詩学』 桜楓
社 昭和63年
• 川口久雄著 『平安朝の漢文学』 吉川弘文
館 昭和56年
• 祝振媛著 『夏目漱石の漢詩と中国文学思
想』 中国書籍出版社 2003年