교독문 13번 <시편 34편> 交読文 34番 <詩篇 34編> 인도: 내가 여호와를 항상 송축함 이여 그를 송축함이 내 입에 계속하리로다 회중: 내 영혼이 여호와로 자랑하리니 곤고 한 자가 이를 듣고 기뻐하리로다 司会: どのようなときも、わたしは主をたたえ、 わたしの口は絶えることなく賛美を歌う。 会衆: わたしの魂は主を賛美する。貧しい人よ、 それを聞いて喜び祝え。 인도: 나와 함께 여호와의 광대하시다 하며 함께 그 이름을 높이세 회중: 내가 여호와께 구하매 내게 응답하시고 내 모든 두려움에서 나를 건지셨도다 司会: わたしと共に主をたたえよ。 ひとつになって御名をあがめよう。 会衆: わたしは主に求め、主は答えてくださった。 脅かすものから常に救い出してくださった。 인도: 이 곤고한 자가 부르짖으매 여호와께 들으시고 그 모든 환난에서 구원하셨 도다 회중: 여호와의 사자가 주를 경외하는 자를 둘러 진치고 저희를 건지시는 도다 司会: この貧しい人が呼び求める声を主は聞き、 苦難から常に救ってくださった。 会衆: 主の使いはその周りに陣を敷き、主を畏 れる人を守り助けてくださった。 인도: 너희는 여호와의 선하심을 맛보아 알지 어다 그에게 피하는 자는 복이 있도다 회중: 너희 성도들아 여호와를 경외하라 저를 경외하는 자에게는 부족함이 없도다 司会: 味わい、見よ、主の恵み深さを。いかに 幸いなことか、御もとに身を寄せる人は。 会衆: 主の聖なる人々よ、主を畏れ敬え。 主を畏れる人には何も欠けることがない。 다같이: 젊은 사자는 궁핍하여 주릴지라도 여호와를 찾는 자는 모든 좋은 것에 부족함이 없으리로다 一同 : 若獅子は獲物がなくて飢えても、 主に求める人には良いものの欠ける ことがない。
© Copyright 2025 ExpyDoc